PALA 2000 A2 - Lampe PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PALA 2000 A2 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe LED, puissance 20W, luminosité 2000 lumens, température de couleur 6000K |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'éclairage intérieur et extérieur, usage domestique et professionnel |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions électriques |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable, respecter les instructions de montage |
| Informations générales | Garantie de 3 ans, consommation énergétique réduite, respect des normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - PALA 2000 A2 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PALA 2000 A2 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PALA 2000 A2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PALA 2000 A2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PALA 2000 A2 PARKSIDE
Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spéciés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation prévue Ce produit est destiné à une utilisation normale. Ce produit convient uniquement à un usage privé dans des endroits intérieurs secs, par exemple dans un magasin ou un couloir. Ce produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation dans d’autres applications. Pour usage intérieur uniquement ! Ce produit n’est pas destiné à l’éclairage des pièces d’une maison.33FR/BE Description des pièces [1] Spot [2] Bouton ON/OFF [3] Poignée [4] Crochet [5] Aimant [6] Lampe latérale [7] Prise d'entrée USB (type C) [8] Voyant de chargement [9] Base magnétique (modèle B uniquement) [] Câble USB Données techniques Lampe LED sans l : Sources lumineuses: 1 x 2 W LED COB pour l’éclairage latéral et 1 x 1 W LED SMD pour le spot (non interchangeable) Batterie rechargeable : Batterie lithium-ion rechargeable, 3,7V ,18650 2000mAh (ICR 19/67) (non remplaçable par l‘utilisateur, remplaçable uniquement par une personne qualiée) Durée d’éclairage (avec une batterie rechargeable complètement chargée) : Lampe latérale : environ 2,5 heures Spot : environ 6 heures Classe de protection : III / Alimentation électrique d’entrée : Prise USB, 5 V , 1A Contenu de la livraison 1 Lampe LED 1 Câble USB 1 Mode d’emploi34 FR/BE Instructions de sécurité Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement toutes les instructions d‘utilisation et de sécurité du produit ! Lorsque vous prêtez ce produit à d’autres personnes, veuillez y joindre également toute la documentation !
LES BÉBÉS ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais un enfant sans surveillance avec des matériaux d’emballage. Maintenez toujours les enfants à l’écart des éléments d’emballage. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8ans et plus, ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, pour autant qu’elles soient surveillées ou guidées dans l’utilisation du produit en toute sécuritaire et dans la compréhension des risques associés. Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. Ce produit n’est pas un jouet et doit être maintenu hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers associés à la manipulation de produits électriques. N’utilisez pas le produit si vous détectez un quelconque dommage. Protégez le produit de l’humidité et de l’eau. Ne jamais immerger ce produit dans de l’eau ou d’autres liquides. N’eectuez pas vous-même des modications ou de sréparations sur le produit. Les LED ne peuvent pas et ne doivent pas être remplacés. Les sources lumineuses ne sont pas remplaçables. Si les sources lumineuses tombent en panne à la n de sa durée de vie, le produit entier doit être remplacé.35FR/BE Mettez le produit au rebut si le produit et le câble USB [] sont endommagés. Vériez que le câble USB [] ne soit pas endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds. Déroulez complètement le câble USB [] avant de l’utiliser. Protégez le produit de la chaleur et du froid extrême. Le câble USB [] fourni ne peut être utilisé qu’avec le produit. Les LED sont très brillantes, ne regardez donc pas directement le produit. Instructions de sécurité pour les piles/batteries rechargeables DANGER DE MORT! Rangez les piles/batteries rechargeables hors de portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin. L’ingestion peut entraîner des brûlures, la perforation des tissus mous et la mort. De graves brûlures peuvent se produire dans les deux heures suivant l’ingestion.
DANGER D’EXPLOSION! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne mettez pas en court-circuiter les piles/batteries rechargeables, et ne les ouvrez pas. Le résultat pourrait être une surchaue, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais les piles/batteries rechargeables dans le feu ou dans l’eau. N’exercez pas de charges mécaniques sur les piles/batteries rechargeables Risque de fuite des piles/batteries rechargeables Évitez les conditions environnementales et les températures extrêmes, qui pourraient aecter les piles/batteries rechargeables, par exemple les radiateurs/la lumière directe du soleil. Si les piles/batteries rechargeables ont fuit, évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez immédiatement les régions aectées avec de l’eau douce et consultez un médecin!36 FR/BE
PROTECTION! Les piles/batteries rechargeables fuyant ou endommagées peuvent causer des brûlures lors du contact avec la peau. Portez des gants de protection appropriés à tout moment si un tel événement se produit. Ce produit contient une batterie rechargeable intégrée qui ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Le retrait ou le remplacement de la batterie rechargeable ne doit être eectué que par le fabricant ou son service clientèle ou par une personne qualié an d’éviter tout danger. Lors de la mise au rebut du produit, veuilez tenir compte du fait que ce produit contient une batterie rechargeable. Avant utilisation Remarque : Retirez tous les emballages du produit. Chargement du produit Remarque: Le produit ne peut pas être chargé à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 45°C, conformément à la protection de la batterie. Remarque: Chargez complètement le produit avant la première utilisation. Remarque: Nous vous recommandons d‘utiliser le produit dans un délai de 3 mois après l‘achat. Remarque: Vous pouvez recharger le produit en utilisant le câble USB [] fourni avec la tension et le courant d’entrée spéciés (voir «Données techniques»). Remarque: Utilisez exclusivement l’alimentation électrique SELV avec une puissance maximale de sortie de 5 V (Uout) 1 A. o Insérez le connecteur USB (type C) du câble USB [] dans la prise d’entrée USB (type C)[7] du produit. o Insérez ensuite la che USB du câble USB[] dans le port USB de la source d’alimentation
Remarque : Pour HG12250A . la prise d’entrée USB (type C) [7] est cachée dans la lampe (Fig. B). Veuillez étendre la lampe complètement avant de la recharger. Remarque : Faites attention à la distance entre la lampe et la source d’alimentation USB car la longueur du câble USB [] est de 1 m approximativement. Remarque: Pendant le chargement, le voyant de chargement [8] s’allume en rouge. Lorsque le chargement est terminé, le voyant de chargement [8] s’allume en vert. Lorsque le voyant de chargement [8] est allumé en vert, débranchez le câble USB [] de la prise d’entrée USB (type C)[7] du produit pour éviter que la batterie rechargeable ne se décharge. Remarque : Chargez entièrement la batterie avant de ranger le produit. Si vous souhaitez entreposer le produit pendant plus de 3mois, rechargez entièrement la batterie tous les 3mois. Fonctions du modèle HG12250A Utilisation des fonctions d’éclairage Le produit a deux fonctions d’éclairage qui peuvent également être utilisées simultanément. o Allumez le spot[1] en appuyant sur le bouton ON/OFF [2] (Fig. A). o Allumez la lampe latérale[6] en la sortant de la poignée [3] (Fig. A). Éteignez-le en le repoussant dans la poignée [3]. Remarque: N’utilisez la lampe latérale [6] que lorsque la lampe latérale [6] est complètement sortie. Autrement il pourrait y avoir un risque de surchaue ! Fixation du produit Le produit peut être utilisé de 2 façons sans avoir à le tenir avec une main : o Collez l’aimant[5] en bas sur une surface magnétique métallique. Le produit restera dans cette position.38 FR/BE o Utilisez le crochet[4] pour suspendre le produit à un point de suspension approprié. Remarque: Lorsque vous suspendez le produit, assurez-vous que l’emplacement choisi est approprié pour le poids du produit. Fonctions du modèle HG12250B Utilisation des fonctions d’éclairage o Allumez la lampe latérale[6] en appuyant sur le bouton ON/OFF [2] (Fig. A). o Appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF[2], la lampe latérale [6] s’éteint et le spot[1] s’allume en même temps. o Appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF[2] pour éteindre le produit. Fixation du produit Le produit peut être utilisé de 2 façons sans avoir à le tenir avec une main : o Collez l’aimant[5] à l’arrière ou sur la base magnétique [9] sur une surface magnétique métallique. Le produit restera dans cette position. Vous pouvez incliner le produit jusqu’à 180° sur la base magnétique [9].
PRÉCAUTION! Veuillez tenir compte de la position de vos mains lorsque vous tournez la base magnétique [9] pour éviter de vous pincer les doigts (voir Fig.B). o Utilisez le crochet[4] pour suspendre le produit à un point de suspension approprié. Le crochet [4] peut être tourné à 360°. Remarque: Lorsque vous suspendez le produit, assurez-vous que l’emplacement choisi est approprié pour le poids du produit. Maintenance et nettoyage Le produit n’a pas besoin d’un entretien. Les LED ne peuvent pas être remplacées. Éteignez le produit et débranchez-le de la source d’alimentation USB avant de le nettoyer. Ne jamais immerger ce produit dans de l’eau ou d’autres liquides.39FR/BE N’utilisez jamais de nettoyants caustiques. o Nettoyez régulièrement le produit avec un chion sec et non pelucheux. Utilisez un chion légèrement humide pour enlever la saleté tenace. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identication des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identiés avec des abbréviations (a) et des chires (b) ayant la signication suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Produit : Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Infotri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. An de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.40 FR/BE Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Retirez les piles / le pack de piles du produit avant sa mise au rebut. Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie et service Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.41FR/BE Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques dénies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.42 FR/BE Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.43FR/BE La période de garantie s‘applique également à la batterie sur ce produit. Faire valoir sa garantie An de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes: Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN 465938_2404) au titre de preuves d’achat. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur l’autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside- diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d’emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l’article (IAN) 465938_2404 vous permet d’accéder au mode d’emploi se rapportant à votre article.44 FR/BE PDF ONLINE parkside-diy.com Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be45NL/BE Lijst met gebruikte pictogrammen .................. Pagina 46 Inleiding ........................ Pagina 46 Beoogd gebruik ................. Pagina 46 Beschrijving van de onderdelen ..... Pagina 47 Technische gegevens ............. Pagina 47 Inhoud verpakking ............... Pagina 47 Veiligheidsinstructies........... Pagina 47 Veiligheidsrichtlijnen voor batterijen/ oplaadbare batterijen..... Pagina 49 Voorafgaand aan het gebruik... Pagina 50 Opladen van het product .......... Pagina 50 Functies voor model HG12250A Pagina 51 Lampfuncties gebruiken ........... Pagina 51 Het product bevestigen ........... Pagina 51 Functies voor model HG12250B Pagina 51 Lampfuncties gebruiken ........... Pagina 51 Het product bevestigen ........... Pagina 52 Onderhoud en reiniging ........ Pagina 52 Afvoer .......................... Pagina 52 Garantie en service............. Pagina 54 Garantie ....................... Pagina 54 Afwikkeling in geval van garantie .... Pagina 55 Service ........................ Pagina 5646 NL/BE Lijst met gebruikte pictogrammen Gelijkstroom / spanning Preoduct van Klasse III USB-aansluiting De CE-markering duidt op conformiteit met relevante EU-richtlijnen die van toepassing zijn op dit product. Veiligheidsinformatie Gebruiksaanwijzing BATTERIJ-LED-LAMP Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Beoogd gebruik Dit product is bedoeld voor normaal gebruik. Dit product is uitsluitend geschikt voor privégebruik op droge locaties binnenshuis, bijv. in opbergruimte of gang. Het product is niet bedoeld voor commercieel gebruik of voor gebruik in andere toepassingen. Alleen voor gebruik binnenshuis! Dit product is niet geschikt voor verlichting van huishoudelijke kamers.47NL/BE Beschrijving van de onderdelen [1] Spotlight [2] AAN/UIT-schakelaar [3] Greep [4] Haak [5] Magneet [6] Zijlicht [7] USB- ingangsaansluiting (type C) [8] Laadindicator [9] Magnetische voet (alleen model B) [] USB-kabel Technische gegevens LED-lamp zonder snoer: Lichtbronnen: 1 x 2 W COB LED’s voor het zijlicht en 1 x 1 W SMD LED voor de spotlight (niet vervangbaar) Oplaadbare batterij: lithium-ion oplaadbare batterij 3,7V
Notice Facile