SPS 1.5 A1 - Tondeuse électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPS 1.5 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPS 1.5 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SPS 1.5 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPS 1.5 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPS 1.5 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SPS 1.5 A1 SILVERCREST
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Éléments de commande . .66
Caractéristiques techniques.... 66
Consignes de sécurité . . . .67
Mettre les piles en place . .76
Conseils et astuces .....77
Utilisation de l'appareil. . . 78
Retirer et positionner les embouts .... 7 8
Utiliser la tondeuse pour le maillot ....80
Utiliser la tondeuse pour sourcils ....8 3
Nettoyage et entretien . . .86
Stockage 8
Dépannage ..... 8 8
Mise au rebut ....8 8
Garantie de Kompernass Handels GmbH ..... 90
Service après-vente .....94
Importateur ..... 9 4
Introduction
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à tondre les sourcils, la zone maillot et des aisselles dans un cadre domestique. Ne l'utilisez pas à des fins professionnelles ! Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme.
Aucune réclamation ne sera prise en compte pour des dommages résultant d'un usage du matériel non conforme à la destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées.
L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus.
Matériel livré
■ Mini-tondeuse pour femme
■ Capuchon de protection pour la tondeuse sourcils
■ Tondeuse sourcils
■ Peigne pour les sourcils
■ Tondeuse
■ Peigne de la tondeuse
Sac de rangement
■ Brosse de nettoyage
Pile AA
■ Mode d'emploi
Retirez toutes les pièces de l'appareil du carton et retirez l'ensemble du matériau d'emballage. Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
REMARQUES
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou dutransport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Éléments de commande
Figures voir le volet dépliant :
① Capuchon de protection pour la tondeuse sourcils
② Peigne pour les sourcils
3 Peigne de la tondeuse sourcils
4 Apparel
⑤ Couvercle du compartiment à piles
6 Brosse de nettoyage
⑦ Pile AA
8 Sac de rangement
9 Tondeuse pour le maillot
10 Peigne de la tondeuse pour le maillot
Caractéristiques techniques
| Appareil | |
| Alimentation électrique | 1 x 1,5 V type AA LR6 mignon |
| Tension | 1,5 V —— (courant continu) |
| Indice de protection | IPX4 Protection omnidirectionnelle contre les projections d'eau |
Consignes de sécurité
- Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
⚠️DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement !
Les tondeuses peuvent être utilisées par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expé-
rience et de connais- sances, à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des ins- tructions concernant l'utilisation de l'appa- reil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la main- tenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés.
- Cette tondeuse peut être utilisée par des enfants à partir de 3 ans à condition qu'ils soient sous surveillance.
N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du soleil ou à des températures élevées. Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil risque d'être définitivement endommagé.
⚠️DANGER ! N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes nues (par ex. bougies) et ne posez pas de bougies en combustion sur ou près de l'appareil. Vous contribuerez ainsi à évi-ter les incendies.
▶ Afin d'éviter toute blessure, n'utilisez pas l'appareil avec un embout endommagé ou défectueux.
▶ Si vous percevez des bruits inhabituels, une
odeur de brûlé ou un dégagement de fumée, éteignez immédiate- ment l'appareil. Faites contrôler l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le réutiliser.
▶ Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
▶ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de votre propre initiative. L'appareil ne doit pas être ouvert par l'utilisateur.

Peut être lavé à l'eau courante.

DANGER
Une manipulation incorrecte des piles peut entraîner un incendie, des ex- plosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses !
▶ Ne jetez pas les piles au feu et ne les expossez pas à des températures élevées.

DANGER
▶ Il est interdit d'ouvrir les piles, de les déformer et de les court-circuiter étant donné que les produits chimiques qu'elles contiennent risquent de s'écouler.
▶ N'essayez pas de recharger les piles. Seules les piles marquées comme «rechargeables» peuvent être rechargées. Risque d'explosion !

DANGER
▶ Vérifiez régulièrement les piles. Les produits chimiques qui ont fui de la pile peuvent endommager irréversiblement l'appareil. Lorsque vous maniez des piles endommagées ou usagées, usez de beaucoup de prudence. Risque de brûlure chimique ! Portez des gants de protection.

DANGER
Les produits chimiques qui s'échappent d'une pile peuvent entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact des produits chimiques avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau, ne les frottez pas et consultez immédiatement un médecin.
- Les types de piles ou d'accus différents ne doivent pas être mélangés.

DANGER
- Insérez toujours les piles en respectant les polarités pour éviter tout risque d'éclatement.
▶ Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
▶ Conservez les piles hors de portée des enfants. Les enfants pourraient mettre les piles dans leur bouche et les avaler. Si une pile a été avalée, il faut immédia-tement consulter un médecin.
Mettre les piles en place
1) Tournez le couvercle du compartiment à piles ⑤ dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère ▼ sur le couvercle du compartiment à piles ⑤ pointe sur le repère ▲ sur l'appareil ④.
2) Retirez le couvercle du compartiment à piles ⑤ du boîtier.
3) Introduisez la pile AA ⑦ avec le pôle plus (+) en premier dans l'appareil ④.
4) Placez à nouveau le couvercle du compartiment à piles ⑤ sur l'appareil ④ de manière à ce que le repère ▲ sur le couvercle du compartiment à piles ⑤ pointe sur le repère ▼ sur l'appareil ④.
5) Tournez le couvercle du compartiment à piles ⑤ dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère ▲ sur le couvercle du compartiment à piles ⑤ pointe sur le repère 0 sur l'appareil ④.
Conseils et astuces
REMARQUE
▶ N'utilisez pas l'appareil, lorsque vous...
— présentez un coup de soleil sur les zones corporelles concernées.
— présentez des irritations ou rougeurs cutanées.
— souffrez d'une maladie de la peau, comme par exemple la névrodermite.
- avez des boutons d'acné, des taches de naissance ou des verrues sur les zones corporelles concernées.
- avez des plaies, plaies ouvertes, ou des cicatrices saillantes sur les zones corporelles concernées.
▶ Testez d'abord l'appareil sur une petite zone cachée pour tester si votre peau le tolère.
■ Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de procéder à un peeling ou de frictionner la peau à l'aide d'un gant de massage. Cela permet de supprimer les pellicules mortes, d'éviter les poils incarnés et de dresser les poils fins. L'appareil peut ainsi couper encore mieux les poils.
La peau doit être sèche et exempte de toute graisse pour l'application.
■ Après l'utilisation, appliquez une lotion hydratante ou une crème sur la peau. La crème contient de préférence de l'aloé vera ou des extraits de camomille pour apaiser et hydrater la peau.
Utilisation de l'appareil
Retirer et positionner les embouts
Les embouts joints (tondeuse pour le maillot ⑨ et tondeuse sourcils ③) peuvent être mis en place et retirés de la même manière. Veillez au bon alignement de l'embout avec l'appareil ④.
- Retirer l'embout :
1) Tournez l'embout dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère ▼ sur l'embout pointe sur le repère ▲ sur l'appareil ④.
2) Retirez l'embout de l'appareil 4.
- Positionner l'embout :

text_image
1. 2.(Fig.1)
1) Placez l'embout sur l'appareil 4 de manière à ce que le repère ▼ sur l'embout pointe sur le repère ▲ sur l'appareil 4 (voir fig. 1).
2) Tournez l'embout dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère ▼ sur l'embout pointe sur le repère de l'appareil ④ (voir fig. 1).
Utiliser la tondeuse pour le maillot
Si vous souhaitez raser/tondre la zone du maillot ou les aisselles, procédez comme suit :
1) Placez la tondeuse pour le mail- lot ⑨ comme décrit au chapitre «Retirer et positionner les embouts» sur l'appareil ④.
REMARQUE
▶ Si vous souhaitez tondre les poils à une longueur précise, vous pouvez placer le peigne de la tondeuse pour le maillot ⑩ sur la tondeuse pour le maillot ⑨ :
- Placez pour cela le régulateur de longueur du peigne de la tondeuse pour le maillot ⑩ dans l'évidement de la tondeuse pour le maillot ⑨ (voir fig. 2).
- Faites s'enclencher le peigne de la tondeuse pour le maillot ⑩ sur la longueur souhaitée. Plus vous poussez le peigne de la tondeuse pour le maillot ⑩ dans l'évidement sur la tondeuse pour le maillot ⑨, plus la longueur de coupe sera courte.

Réglages de la longueur sur le peigne de la ton-deuse pour le maillot ⑩
Vitesse 1 (entièrement rentré)
3,5 mm
Niveau 2 4,5 mm
Niveau 3 6 mm
Niveau 4 8 mm
2) Pour allumer l'appareil, tournez le couvercle du compartiment à piles ⑤ dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère ▲ur le couvercle du compartiment à piles ⑤ pointe sur le repère ■ sur l'appareil ④.
3) Passez la tondeuse pour le mail-lot ⑨ à rebrousse-poil sur l'endroit à raser.
4) Lorsque vous souhaitez arrêter l'utilisation, tournez le repère ▲ du couvercle du compartiment à piles ⑤ sur le repère 0 de l'appareil ④ pour l'éteindre.
REMARQUE
Pour retirer le peigne de la tondeuse pour le maillot 10 de la tondeuse pour le maillot 9, appuyez sur le régulateur de longueur et sortez en même temps le peigne de la tondeuse pour le maillot 10 vers le haut (voir fig. 3).

text_image
8mm 4.3mm(Fig.3)
Utiliser la tondeuse pour sourcils
Lorsque vous souhaitez raccourcir les sourcils ou les poils du visage, procédez comme suit :
1) Placez la tondeuse sourcils ③ comme décrit au chapitre «Retirer et positionner les embouts» sur l'appareil ④.
2) Si vous souhaitez tondre les poils à une longueur de 3 mm ou 6 mm, vous devez placer en plus le peigne pour les sourcils ② sur la tondeuse sourcils ③ :

Faites également s'enclencher le peigne pour les sourcils ② dans le guide sur la tondeuse sourcils ③ (voir fig. 4). Veillez à ce que la longueur souhaitée du peigne pour les sourcils ② se retrouve du côté de la tondeuse sourcils ③ avec le tranchant le plus long.
Les dents courtes du peigne pour les sourcils ② vous permettent de couper à une longueur de poils de 3 mm, les dents longues du peigne pour les sourcils ② permettent de tondre de manière régulière une longueur de poils de 6 mm, lorsque vous posez le peigne pour les sourcils ② verticalement sur la peau (Fig. 5).

3) Pour allumer l'appareil, tournez le couvercle du compartiment à piles ⑤ dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le repère ▲ sur le couvercle du compartiment à piles ⑤ pointe sur le repère ■ sur l'appareil ④.
4) Amenez la tondeuse sourcils ③ avec la longueur de souhaitée du peigne pour les sourcils ② au début des sourcils qui doivent être tondus. Ne passez jamais la pointe du peigne pour les sourcils ② à rebrousse-poil sur les sourcils à tondre.
5) Lorsque vous souhaitez arrêter la tonte des sourcils, tournez le ▲-repère du couvercle du compartiment à piles ⑤ vers le repère 0 de l'appareil ④, pour éteindre l'appareil.
REMARQUE
Pour dessiner les contours des sourcils, vous pouvez également utiliser la tondeuse sourcils ③ sans le peigne pour les sourcils ②. Rasez prudemment, avec la lame courte de la tondeuse sourcils ③, les petits poils ennuyeux sur les bords des sourcils. Déplacez la lame à rebrousse-poil.
Nettoyage et entretien
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides !
▶ Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de le nettoyer.
■ Avant de nettoyer les embouts ③/⑨, retirez les peignes ②/⑩ des embouts ③/⑨.
Après chaque utilisation, nettoyez les embouts ③/⑨ avec la brosse de nettoyage ⑥, livrée d'origine afin de retirer les poils détachés.
■ Désinfectez les embouts 3/9 régulièrement, en les vaporisant de spray désinfectant pour les nettoyer.
■ Essuyez l'appareil avec un chiffon humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle doux sur un chiffon. Avant l'utilisation suivante, assurez-vous que l'appareil a entièrement séché.
Vous pouvez également nettoyer les embouts ③/⑨ à l'eau courante :
— Retirez l'embout respectif ③/⑨ comme décrit au chapitre «Retirer et positionner les embouts» de l'appareil ④.
- Nettoyez les embouts ③/⑨ à l'eau courante.
— Assurez-vous que les embouts ③/⑨ soient entièrement secs avant la prochaine utilisation.
Stockage
■ Protégez toujours la tondeuse sourcils ③ à l'aide du capuchon de protection ① fourni pour la tondeuse sourcils.
■ Conservez l'appareil et tous ses accessoires dans le sac de rangement ⑧ livré d'origine, dans un endroit sec et exempt de poussière.
Dépannage
L'appareil ne fonctionne pas :
■ Remplacez la pile.
L'appareil est défectueux. Adressez-vous au service après-vente.
Les poils ne sont pas tous saisis :
■ Vous travaillez trop vite. Déplacez l'appareil plus lentement sur la peau.
Mise au rebut
Appareil

text_image
Ne jetezen aucun cas l'appareil avec les ordures ménagères nor- males.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques).
Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage.
Emballage

L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des postes de recyclage locaux.

text_image
a bObservez le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (b) et des numéros (a) qui ont la signification suivante :
1-7: Plastiques
20-22 : Papier et carton
80-98 : Matériaux composites
Mise au rebut des piles/batteries

Les piles/accus ne doivent pas être jetés dans la poubelle des déchets domestiques.
Chaque consommateur est légale- ment tenu de remettre les piles/ accus à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus. Ne jeter que des piles/accus à l'état déchargé.
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette pre-station de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas d'entre- tien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'auto-collant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Surwww.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente

Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr

Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 298780
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.
Veuillez d'abord contacter le service mentionné.