SPS 1.5 A1 - Elektrischer Rasenmäher SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SPS 1.5 A1 SILVERCREST als PDF.
Benutzerfragen zu SPS 1.5 A1 SILVERCREST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SPS 1.5 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SPS 1.5 A1 von der Marke SILVERCREST.
BEDIENUNGSANLEITUNG SPS 1.5 A1 SILVERCREST
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
Technische gegevens ....9 8
| Stand 1 (volledig ingeschoven) | 3,5 mm |
| Stand 2 4,5 mm | |
| Stand 3 6 mm | |
| Stand 4 8 mm |
Bestimmungsgemäße Verwendung ..... 1 3 0
Lieferumfang ..... 1 3 1
Bedienelemente ..... 1 3 2
Technische Daten ..... 132
Sicherheitshinweise . . . 133
Batterie einsetzen ..... 1 4 2
Tipps und Tricks ..... 143
Das Gerät benutzen . . . 144
Aufsätze abnehmen und aufsetzen .... 14
Bikinitrimmer verwenden .... 146
Augenbrauentrimmer verwenden .... 1 4 9
Reinigen und Pflegen .. 152
Lagerung ..... 153
Fehlerbehebung ..... 154
Entsorgung ..... 154
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..... 1 5 6
Service 160
Importeur 160
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Trimmen der Augenbrauen, des Bikini- und Achselbereiches in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich! Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsge- mäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Lieferumfang
Mini-Trimmer
■ Schutzkappe für Augenbrauentrimmer
■ Augenbrauentrimmer
■ Augenbrauenkamm
Trimmer
■ Trimmerkamm
Aufbewahrungsbeutel
■ Reinigungsbürste
AA-Batterie
Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
HINWEISE
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Bedienelemente
Abbildungen siehe Ausklappseite:
① Schutzkappe für Augenbrau-entrimmer
② Augenbrauenkamm
③ Augenbrauentrimmer
4 Handgerät
5 Batteriefachdeckel
6 Reinigungsbürste
7 AA-Batterie
8 Aufbewahrungsbeutel
9 Bikinitrimmer
10 Bikinitrimmerkamm
Technische Daten
| Gerät | |
| Spannungsversorgung | 1 x 1,5 V Typ AA LR6 Mignon |
| Spannung | 1,5 V = (Gleichstrom) |
| Schutzart | IPX4 Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen |
Sicherheitshinweise
- Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
⚠️GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
▶ Haarschneidemaschinen dürfen von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen
mit mangelnder Erfahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
▶ Haarschneidemaschinen dürfen von Kindern ab 3 Jahre unter Beaufsichtigung benutzt werden.
▶ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
⚠️GEFAHR! Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen (z. B. Kerzen) und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf oder neben das Gerät. So helfen Sie Brände zu vermeiden.
▶ Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten oder defekten Aufsatz.
▶ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus, falls Sie ungewöhnliche
Geräusche, Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
▶ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
▶ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. Das Gerät darf nicht vom Anwender geöffnet werden.

Geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser.

GEFAHR
Eine falsche Hand- habung von Batte- rien kann zu Feuer, Explosionen, Aus- laufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen!
▶ Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus.

GEFAHR
▶ Batterien nicht öffnen, verformen oder kurz-schließen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien auslaufen können.
▶ Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen. Nur als „auf-ladbar“ gekennzeichnete Batterien dürfen wieder aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr!

GEFAHR
▶ Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.

GEFAHR
▶ Chemikalien, die aus einer Batterie austreten, können zu Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen.
Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen dürfen nicht gemischt eingesetzt werden.
▶ Batterien stets pol- richtig einsetzen, da sonst die Gefahr des Platzens besteht.

GEFAHR
▶ Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
▶ Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Batterie einsetzen
1) Drehen Sie den Batteriefachdeckel ⑤ im Uhrzeigersinn, bis die ▲Markierung auf dem Batteriefachdeckel ⑤ auf die ▼Markierung des Handgerätes ④ weist.
2) Ziehen Sie den Batteriefachdeckel 5 vom Gehäuse.
3) Führen Sie die AA-Batterie ⑦ mit dem Pluspol (+) voran in das Handgerät ④ ein.
4) Setzen Sie den Batteriefachdeckel ⑤ wieder auf das Handgerät ④, so dass die ▲-Markierung auf dem Batteriefachdeckel ⑤ auf die ▼- Markierung des Handgerätes ④ weist.
5) Drehen Sie den Batteriefachdeckel ⑤ gegen den Uhrzeigersinn, bis die ▲ - Markierung auf dem Batteriefachdeckel ⑤ auf die 0 - Markierung des Handgerätes ④ weist.
Tipps und Tricks
HINWEIS
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn...
— Sie einen Sonnenbrand an den betroffenen Körperstellen haben.
— Hautreizungen oder -rötungen vorliegen.
— Sie eine Hautkrankheit, wie zum Beispiel Neurodermitis haben.
— Sie Pickel, Muttermale oder Warzen an den betroffenen Körperstellen haben.
— Sie Wunden, offene Wunden oder erhabene Narben an den betroffenen Körperstellen haben.
▶ Testen Sie das Gerät erst an einer kleinen, versteckten Stelle, um die Hautverträglichkeit zu testen.
■ Behandeln Sie die Haut vor dem Benutzen des Gerätes mit einem Peeling oder einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbene Hautschüppchen entfernt, einwachsende Haare werden vermieden und feine Haare stellen sich auf. Dadurch kann das Gerät die Haare besser abschneiden.
■ Für die Anwendung sollte die Haut trocken und fettfrei sein.
■ Pflegen Sie die Haut nach der Anwendung mit einer Feuchtigkeitslotion oder einer Creme. Idealerweise enthält die Creme Aloe Vera oder Kamillenextrakte, um die Haut zu beruhigen und zu pflegen.
Das Gerät benutzen
Aufsätze abnehmen und aufsetzen
Die beiliegenden Aufsätze Bikinitrimmer ⑨ und Augenbrauentrimmer ③ lassen sich auf die gleiche Weise aufsetzen und abnehmen. Achten Sie auf die korrekte Ausrichtung von Aufsatz zum Handgerät ④.
- Aufsatz abnehmen:
1) Drehen Sie den Aufsatz entgegen den Uhrzeigersinn, bis die ▼ - Markierung auf dem Aufsatz auf die ▲ Markierung auf dem Handgerät ④ weist.
2) Ziehen Sie den Aufsatz vom Handgerät 4.
- Aufsatz aufsetzen:

text_image
1. 2. 1.(Abb. 1)
1) Setzen Sie den Aufsatz so auf das Handgerät ④, dass die ▼ Markierung auf dem Aufsatz auf die ▲Markierung auf dem Handgerät ④ zeigt (siehe Abb. 1).
2) Drehen Sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn, bis die ▼- Markierung auf dem Aufsatz auf die ■- Markierung des Handgerätes ④ zeigt (siehe Abb. 1).
Bikinitrimmer verwenden
Wenn Sie die Bikinizone oder die Achselhaare rasieren / trimmen wollen, gehen Sie wie folgt vor:
1) Setzen Sie den Bikinitrimmer ⑨ wie im Kapitel „Aufsätze abnehmen und aufsetzen“ beschrieben auf das Handgerät ④.
HINWEIS
▶ Falls Sie die Haare in einer bestimmten Länge trimmen wollen, können Sie den Bikinitrimmerkamm ⑩ auf den Bikinitrimmer ⑨ aufstecken:
- Stecken Sie dazu den Län-genregler des Bikinitrimmer-kamms 10 in die Aussparung am Bikinitrimmer 9 (siehe Abb. 2).
- Lassen Sie den Bikinitrimmerkamm 10 auf der gewünschten Länge einrasten. Je weiter Sie den Bikinitrimmerkamm 10 in die Aussparung am Bikinitrimmer 9 schieben, umso kürzer wird die Schnittlänge.

Längeneinstellungen Bikinitrimmerkamm 10
| Stufe 1(komplett eingeschoben) | 3,5 mm |
| Stufe 2 4,5 mm | |
| Stufe 3 6 mm | |
| Stufe 4 8 mm |
2) Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Batteriefachdeckel ⑤ gegen die Uhrzeigerrichtung, bis die ▲ - Markierung des Batteriefachdeckels ⑤ auf die ■ - Markierung des Handgerätes ④ weist.
3) Führen Sie den Bikinitrimmer ⑨ entgegen der Wuchsrichtung über die zu rasierende Stelle.
4) Wenn Sie die Anwendung beenden wollen, drehen Sie die ▲-Markierung des Batteriefachdeckels ⑤ auf die 0 - Markierung des Handgerätes ④, um das Gerät auszuschalten.
HINWEIS
▶ Um den Bikinitrimmerkamm 10 vom Bikinitrimmer 9 zu entfernen, drücken Sie auf den Län-genregler und ziehen Sie gleichzeitig den Bikinitrimmerkamm 10 nach oben weg (siehe Abb. 3).

text_image
8mm 4.3mm(Abb. 3)
Augenbrauentrimmer verwenden
Wenn Sie sich die Augenbrauen kürzen oder Gesichtsbehaarung entfernen möchten, gehen Sie wie folgt vor:
1) Setzen Sie den Augenbrauentrimmer ③ wie im Kapitel „Aufsätze abnehmen und aufsetzen“ auf das Handgerät ④.
2) Falls Sie die Haare in einer Länge von 3 mm oder 6 mm trimmen wollen, müssen Sie zusätzlich den Augenbrauenkamm ② auf den Augenbrauentrimmer ③ aufsetzen:

Lassen Sie dazu den Augenbrau- enkamm ② in die Schiene am Augenbrauentrimmer ③ einras- ten (siehe Abb. 4). Achten Sie darauf, dass die gewünschte Länge des Augenbrauenkamms ② an der Seite des Augenbrauen- trimmers ③ mit der längeren Schneide anliegt.
Mit den kurzen Zacken des Augenbrauenkamms ② können Sie eine Haarlänge von 3 mm, mit den langen Zacken des Augenbrauenkamms ② eine Haarlänge von 6 mm gleichmäßig trimmen, wenn Sie den Augenbrauenkamm ② senkrecht auf die Haut aufsetzen (Abb. 5).

3) Um das Gerät einzuschalten, drehen Sie den Batteriefachdeckel ⑤ gegen die Uhrzeigerrichtung, bis die ▲ - Markierung des Batteriefachdeckels ⑤ auf die ■ - Markierung des Handgerätes ④ zeigt.
4) Führen Sie den Augenbrauentrimmer ③ mit der gewünschten Kammlänge des Augenbraenkamms ② an den Anfang der zu trimmenden Augenbraue. Fahren Sie dann mehrmals mit der Spitze des Augenbraenkamms ② entgegen der Wuchsrichtung über die zu trimmende Augenbraue.
5) Wenn Sie das Trimmen der Augenbrauen beenden wollen, drehen Sie die ▲ - Markierung des Batteriefachdeckels ⑤ auf die 0 - Markierung des Handgeräts ④, um das Gerät auszuschalten.
HINWEIS
Um die Konturen der Augenbrauen zu modellieren, können Sie den Augenbrauentrimmer ③ auch ohne Augenbrauenkamm ② verwenden. Rasieren Sie mit der kurzen Klinge des Augenbrauentrimmers ③ vorsichtig störende Härchen an den Kanten der Augenbrauen. Bewegen Sie die Klinge dabei gegen die Haarwuchsrichtung.
Reinigen und Pflegen
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! - Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie es reinigen.
■ Entfernen Sie vor dem Reinigen der Aufsätze ③/⑨ die Kämme ②/⑩ von den Aufsätzen ③/⑨.
■ Reinigen Sie nach jeder Benutzung die Aufsätze ③/⑨ mit der mitgelieferten Reinigungsbürste ⑥, um lose Haare zu entfernen.
■ Desinfizieren Sie die Aufsätze
3/9 regelmäßig, indem Sie sie mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen.
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf ein Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der nächsten Benutzung vollständig trocken ist.
Sie können die Aufsätze 3/9 auch unter fließendem Wasser reinigen:
- Nehmen Sie den jeweiligen Aufsatz ③/⑨ wie im Kapitel „Aufsätze abnehmen und aufsetzen“ beschrieben, vom Handgerät ④ ab.
- Reinigen Sie die Aufsätze 3/9 unter fließendem Wasser. - Stellen Sie sicher, dass die Aufsätze 3/9 vor der nächsten Benutzung vollständig trocken sind.
Lagerung
Schützen Sie den Augenbrauentrimmer ③ immer mit der mitgelieferten Schutzkappe für den Augenbrauentrimmer ①.
■ Bewahren Sie das Gerät und alle Zubehörteile im mitgelieferten Aufbewahrungsbeutel ⑧ an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
Fehlerbehebung
Das Gerät funktioniert nicht:
■ Wechseln Sie die Batterie.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Kundenservice.
Es werden nicht alle Haare erfasst:
■ Sie arbeiten zu schnell. Bewegen Sie das Gerät langsamer über die Haut.
Entsorgung
Gerät

text_image
Worfen 8Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Verpackung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

text_image
a bBeachten Sie die Kenn- zeichnung auf den ver- schiedenen Verpackungs- materialien und trennen
Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung:
1-7: Kunststoffe
20-22: Papier und Pappe
80-98: Verbundstoffe
Batterien/Akkus entsorgen

Batterien/Akkus dür- fen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien/Akkus bei einer Sammel- stelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltscho-nenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift über-senden.

Aufwww.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Soft- ware herunterladen.
Service

Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt.
Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de

Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at

Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08
CHF/Min., Mobilfunk max.
0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 298780
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende
Anschrift keine Serviceanschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst die
benannte Servicestelle.
Stand der Informationen:
01 / 2018 · Ident.-No.: SPS1.5A1-122017-2