SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Tondeuse électrique

SHBS 3.7 B1 - Tondeuse électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHBS 3.7 B1 SILVERCREST au format PDF.

📄 158 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - page 51
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil à main, puissance de 300 W, vitesse réglable, capacité de 1,5 L
Utilisation Idéal pour hacher, mixer et émulsionner divers aliments
Maintenance et réparation Nettoyage des accessoires à la main, ne pas immerger le moteur dans l'eau
Sécurité Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité
Informations générales Poids léger, design ergonomique, câble d'alimentation de 1,5 m

FOIRE AUX QUESTIONS - SHBS 3.7 B1 SILVERCREST

Qu'est-ce que le SILVERCREST SHBS 3.7 B1 ?
Le SILVERCREST SHBS 3.7 B1 est un appareil multifonction conçu pour faciliter diverses tâches à la maison.
Comment puis-je allumer l'appareil ?
Pour allumer l'appareil, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces extérieures. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
L'appareil fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Si l'appareil émet des bruits inhabituels, arrêtez son utilisation immédiatement et vérifiez s'il y a des objets bloqués. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Est-ce que l'appareil est garanti ?
Oui, le SILVERCREST SHBS 3.7 B1 est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Consultez le manuel pour plus de détails.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site web du fabricant.
Comment puis-je contacter le service client ?
Vous pouvez contacter le service client par téléphone, par e-mail ou via le formulaire de contact sur le site web du fabricant.
L'appareil est-il compatible avec les accessoires de marque ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant pour garantir un fonctionnement optimal.

Questions des utilisateurs sur SHBS 3.7 B1 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHBS 3.7 B1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHBS 3.7 B1 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SHBS 3.7 B1 SILVERCREST

Overview / Oversigt / Aperçu de l'appareil /

  1. Aperçu de l'appareil 49
  2. Utilisation conforme 51
  3. Consignes de sécurité 51
  4. Éléments livrés 57
  5. Rechargement 57
  6. Utilisation 58

6.1 Système de blocage 59
6.2 Remplacer les embouts de coupe 59
6.3 Remplacer les sabots 60
6.4 Pour couper les cheveux 60
6.5 Pour couper la barbe 61
6.6 Pour dessiner les contours 62
6.7Rasage 63
6.8 Tailler les poils du nez et des oreilles ....63

7.Nettoyage et entretien 64

  1. Rangement 66
  2. Commander des pièces 66
  3. Elimination 67
  4. Dépannage 68
  5. Caracteristiques techniques 69
  6. Garantie de HOYER Handel GmbH 70

1. Aperçu de l'appareil

1 Sabot réglable (3, 4, 5, 6 mm) pour l'embout de toute de la barbe
2 Sabots de 3, 6, 9 et 12 mm pour l'embout de tonte des cheveux
3 Embout de rasage
4 Embout pour tonte de précision
5 Tondeuse à barbe et à cheveux avec prise pour le cable du bloc d'alimentation enchachieable / la station de rechargement
6 Interrupteur avec réglage précis de la longueur de coupe 1:0,8 mm/2:1,3 mm/3:1,8 mm
7 Interrupteur Marche/ Arret
8 Symbole représentant une batterie
voyant allumé en bleu : apparéil en fonctionnement
voyant bleu clignotant pendant le rechargement : la batterie est rechargée
clignote 3 fois en vert : système de blocage activé
9 Symbole représentant une fiche secteur voyant rouge clignotant : la batterie est presque vide voyant allumé en rouge clignotant pendant le rechargement : la batterie est en charge
10 Bloc d'alimentation
11 Station de rechargement avec contact de rechargement
12 Embout de tonte des poils de nez/ d'oreille
13 Embout de tonte des cheveux
14 Embout de tonte de la barbe

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Aperçu de l'appareil - 1

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Aperçu de l'appareil - 2

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Aperçu de l'appareil - 3

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Aperçu de l'appareil - 4

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Aperçu de l'appareil - 5

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Aperçu de l'appareil - 6

Non illustrés :

15 Paire de ciseaux
16 Flacon d'huile pour outils de coupe
17 Pinceau de nettoyage
18 Peigne
19 Trousse de rangement (pour la tondeuse à barbe et à cheveux et ses accessoires)

Merci beaucoup pour votre confiance!

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1.

Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livreaison :

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité !
  • L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins dé-crites dans ce mode d'emploi.
  • Conservéze ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 !

50

FR

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Merci beaucoup pour votre confiance! - 1

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Merci beaucoup pour votre confiance! - 2

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Merci beaucoup pour votre confiance! - 3

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Merci beaucoup pour votre confiance! - 4

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Merci beaucoup pour votre confiance! - 5

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1.

2. Utilisation conforme

La tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 est exclusivement prévue pour couper des cheveux humains. Utilisez l'appareil uniquement sur des cheveux secs.

L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur.

Utilisation propre prévisible

AVERTISSEMENT: risque de dommages matériels!

Ne coupez avec cet apparéil ni cheveux synthétiques ni poils d'animaux.

3. Consignes de sécurité

Avertissements

Les averissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le present mode d'emploi :

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Avertissements - 1

DANGER! Risque élevé: le non-respect de

I'avertissement peut provoquer des blessures

graves, voire la mort.

AVERTISSEMENT! Risque moyen: le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.

ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'advertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.

REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Avertissements - 2

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Avertissements - 3

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Avertissements - 4

FR

51

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Avertissements - 5

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Avertissements - 6

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Avertissements - 7

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Avertissements - 8

Instructions pour une utilisation en toute sécurité

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sure de l' apparéil et ont compris les risques qui en résultat. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l' apparéil sans surveillance.
L'appareil et le cable de raccordement doit être hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Pour le fonctionnement sur secteur, n'utilise que le bloc d'alimentation enchachieble d'origine fourni.
AVENTISSEMENT Gardez l'appareil au sec.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Instructions pour une utilisation en toute sécurité - 1

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Instructions pour une utilisation en toute sécurité - 2

DANGER pour les enfants

Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jourer avec les sachets en plastique.

Ceux-ci prsentent un risque d'asphyxie.

Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - DANGER pour les enfants - 1

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage

  • Les apparêils électriques peuvent partager des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux qui peuvent endommager l'appareil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des apparêils électriques.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage - 1

DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité

Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les éclaboussures.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées.
- Ne plongez pas l'appareil, la station de rechargement ou le bloc d'alimentation dans l'eau ou dans un autre liquide et ne les rincez pas à l'eau courante.
- En cas de chute de l'appareil dans l'eau, retirez immédiatement le bloc d'alimentation avant desterolir l'appareil. Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil, faites-le vérifier par une entreprise spécialisée.
Si du liquide a pénétré dans l'appareil, faites vérifier l'appareil avant de le remettre en marche.
- En cas d'utilisation de l'appareil dans une salle de bain, retirez le bloc d'alimentation après'utilisation, la proximité de l'eau représentant un risque même si l'appléil est étant.
- Comme protection supplémentaire, il est conseilé de pouvoir l'installation d'un dispositif différentiel résiduel

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité - 1

(FI/ RCD) avec un courant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit. Demandez conseil à votre électricien. Faites exclusivement appel à un électricien spécialisé pour effectuer le montage.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - DANGER! Risque d'électrocution en raison de l'humidité - 2

DANGER! Risque d'électrocution

  • Ne mettez pas l'appareil en marche si l'appareil, la station de rechargement ou le cable present des dommages visibles ou si l'appareil a déjà subi une chute.
  • Branchez le bloc d'alimentation à la prise de courant seulement lorsque le cable est raccordé à l'appareil/ à la station de rechargement.
    Raccordez le bloc d'alimentation uniquement à une prise de courant correctement installée et accessible dont la tension correspond aux indications de la plaque signalétique. ÀpRES avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
    Veillez à ce que le cable ne soit pas endommagé par les bords coupants ou les zones chaudes.
    Veillez à ce que le cable ne soit ni coincide ni écrase.
    Pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant, tirez toujours sur le bloc d'alimentation, jamais sur le cable.
  • Débranche le bloc d'alimentation de la prise de courant, ...
  • ...
  • après chaque utilisation, ...
  • ...
  • après chaque rechargement, ...
  • ...
  • lorsqu'une panne survient, ...
  • ...
  • avant de raccorder l'appareil au cable, ...
  • ...
  • avant de nettoyer l'appareil et ...
  • ...
  • en cas d'orage.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.
- Afin d'eviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - DANGER! Risque d'électrocution - 1

DANGER! Risque lie à la batterie

Protégez la batterie des dommages mécaniques. DANGER! Risque d'incendie!
- N'exposez pas l'appareil directement au soleil ou à la chaleur. La température ambiente ne doit pas être inférieure à -10 °C ni supérieure à +40 °C.
- Les contacts de chargement sur l'appareil ne doivent pas'être raccordés par des objets métalliques.
- Rechargezla batterie uniquement avec l'équipment (bloc d'alimentation) d'origine.

A VERTISSEMENT : risque de coupures

  • Les bouts des sabots, de l'embout de tonte des cheveux, de l'embout de tonte de la barbe et de l'embout pour tonte de précision sont pointus. Veillez par conséquent à les manipuler avec précaution.
    N'utilisez pas l'appareil avec un embout endommagé.
    Coupez l'appareil avant de fixer ou de changer les embouts ainsi qu'avant chaque nettoyage.

A VERTISSEMENT : risque de blessures

  • Placez le cable de manière à ce que personne ne trabuche ou ne marche dessus.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - A VERTISSEMENT : risque de blessures - 1

N'insérez pas l'embout de toute des poils de nez/ d'oreille trop profond dans la narine ou dans le pavillon de l'oreille.
- N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes, de coupures, de coups de soleil ou de cloques.

A VERTISSEMENT : risque de dommages matériels

La station de rechargement est dotée de pieds en silicone antidérapants. Étant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totally excluque certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissant les pieds antidérapants en plastique. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous la station de rechargement.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
- Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces brûlantes (par ex. les plaques de cuisson) ou à proximé des sources de chaleur ou de flammes nues.
- Ne recouvre pas le bloc d'alimentation afin d'eviter toute surchauffe.
- N'exercez pas une pression excessive sur la grille de l'embout de rasage afin d'éviter d'endommager la grille de rasage.
- Ne démontez pas la grille de rasage de son support et ne la nettoyez pas avec la Brosse.
N'utilisez aucun dénergent acide ou décapant.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - A VERTISSEMENT : risque de dommages matériels - 1

4. Éléments livrés

1 tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 5
1 bloc d'alimentation 10
1station de rechargement 11
5 embouts de coupe interchangeables :

embout de tonte des cheveux 13
embout de tonte de la barbe 14
embout pour tonte de précision 4
embout de toute des poils de nez/ d'oreille 12
embout de rasage 3
4 sabots 2 de 3, 6, 9 et 12 mm pour l'embout de tonte des cheveux
1 sabot réglable 1 (3, 4, 5, 6 mm) pour l'embout de toute de la barbe 14
1peign8
1 paire de ciseaux 15
1 pinceau de nettoyage 17
1 flacon d'huile pour outils de coupe 16
1 trousse de rangement (pour la tondeuse à barbe et à cheveux et ses accessoires) 19
1mode d'emploi

5. Rechargement

REMARQUES :

  • Avant la première utilisation (sans cable) et à chaque autre rechargement, rechargez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 pendant environ 90 minutes.
  • Lorsque la batterie est presque vide, le symbole représentant une fiche secteur 9 clignote en rouge. L'appareil ne peut alors fonctionner sans être branché sur le secteur que durant un court laps de temps.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - REMARQUES : - 1

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - REMARQUES : - 2

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - REMARQUES : - 3

FR

57

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - REMARQUES : - 4

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - REMARQUES : - 5

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - REMARQUES : - 6

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - REMARQUES : - 7

  1. Posez la station de rechargement 11 sur une surface plane.
  2. Branchez le bloc d'alimentation 10 à la station de re-chargement 11.
  3. Si nécessaire, arrêtez l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt 7.
  4. Branchez ensuite le bloc d'alimentation 10 à une prise de courant facilement accessible dont la tension correspond à la plaque signalétique.
  5. Déposez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 dans la station de rechargement 11.
  6. Le symbole représentant une fiche secteur 9 est allumé en rouge et le rechargement de la batterie est en cours. Une fois la batterie entièrement rechargée, le symbole représentant une batterie 8 clignote en bleu. Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'appareil peut fonctionner env. 60 minutes sans être branché sur le secteur.

6. Utilisation

Vous pouvez utiliser la tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 à tout moment sur secteur, indépendamment de l'état de chargement de la batterie.

  1. Assurez-vous, pour le fonctionnement sur secteur, que la tondeuse à barbe et à cheveux 5 est arrêtée.
  2. Branchez le bloc d'alimentation 10 à la tondeuse à barbe et à cheveux 5 à l'aide de la prise.
  3. Branchez ensuite le bloc d'alimentation 10 à une prise de courant facilement accessible dont la tension correspond à la plaque signalétique.
  4. Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur Marche/ Arret 7.

6.1 Système de blocage

Lorsque le système de blocage est activé, le symbole représentant une batterie 8 clignote 3 fois en vert.

  • Appuyez sur l'interrupteur Marche/ Arret 7 et mainte-nez-le enforcé pendant 3 secondes pour activer/ dé-sactiver le système de blocage.
  • Le branchement du bloc d'alimentation 10 entraine automatique la désactivation du système de blocage qui ne peut pas non plus etre activé en mode alimentation par le secteur.

6.2 Remplacer les embouts de coupe

AVERTISSEMENT : risque de blessures !

Arrétez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 avant d'emboîter ou de retarder les embouts.

Figure A: pour-retirer les embouts 13, 3, 4, 12, 14, pressez l'embout vers le bas avec votre pouce et decroche-ile de la tondeuse à barbe et à cheveux 5.
Figure B: pour emboiter les embouts 13, 3, 4, 12, 14, insérez la languette inférieure de l'embout souhai-té dans la coulisse de la tondeuse à barbe et à cheveux 5 puis pressez la partie supérieure de l'embout sur la tondeuse à barbe et à cheveux jusqu'à ce que l'embout s'encliquête de manière audible et soit parfaitement fixé.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - AVERTISSEMENT : risque de blessures ! - 1

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - AVERTISSEMENT : risque de blessures ! - 2

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - AVERTISSEMENT : risque de blessures ! - 3

FR

59

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - AVERTISSEMENT : risque de blessures ! - 4

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - AVERTISSEMENT : risque de blessures ! - 5

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - AVERTISSEMENT : risque de blessures ! - 6

6.3 Remplacer les sabots

Installer

  • Pour installer les sabots 2 + 1 , faites coulisser avec précaution le sabot souhaité sur l'embout de tonte des cheveux ou de la barbe 13 / 14. Appuyez fermement sur la partie inférieure des sabots 2 jusqu'à ce qu'ils s'encluquetent.

Retirer

  • Pour-retirer les sabots 2, détachez le sabot au niveau de sa partie inférieure et décrochez-le de la tondeuse à barbe et à cheveux 5.

  • Décrochez le sabot 1 prévu pour l'embout de tonte de la barbe 14 de la tondeuse à barbe et à cheveux 5 en le poussant vers le haut.

6.4 Pour couper les cheveux

Embout de tonte des cheveux 13

REMARQUES :

  • Les cheveux à couper doivent être secs.
  • La longueur de coupe peut varier en fonction de l'angle de coupe.
  • Posez une serviette ou une cape récapucératrice autour du cou et de la nuque afin d'eviter que des cheveux tombent dans le col.
  • Démélez bien les cheveux.
  • Commencez d'abord avec un sabot 2 ayant une longueur de coupe un peu plus longue et utilisez, par étapes, des longueurs de coupe plus courtes.

60

FR

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - REMARQUES : - 1

  • Commencez la coupe de cheveux dans la nuque ou sur les cots et coupez en direction du centre du crêne. Coupez ensuite les cheveux de l'avant de la tête en direction du centre du crêne.
  • Tenez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 de manière à ce que le sabot 2 soit posé le plus à plat possible sur la tête. Faites passer l'appareil de manière régulière à travers les cheveux.
  • Coupe si possible dans le sens contraire à celui de la pousse des cheveux.
  • Afin de bien couper tous les cheveux, passez plusieurs fois la tondeuse à barbe et à cheveux 5 au même endroit.
  • Pendant la coupe, peignez de temps en temps les cheveux avec soin.
  • Pour obtenir une longueur de coupe régulière sur des cheveux de plus de 12mm , la tondeuse à barbe et à cheveux 5 doit être passée plusieurs fois à travers les cheveux dans des directions différentes.

6.5 Pour couper la barbe

Embout de toute de la barbe 14

REMARQUE: il faut savoir que les longueurs de coupe souhaitées ne sont réalisées que lorsque l'interrupteur de réglage précis de la longueur de coupe 6 est placé sur la position 1 et que la tondeuse a barbe et à cheveux 5 est tenue à angle droit par rapport à la peau.

  • Peignez la barbe dans le sens du poil.
  • Taillez la barbe du haut vers le bas, de l'oreille au menton. Tondez d'abord un côte, puis l'autre.

- Sabot 1

Figure C: réglez la longueur de coupe souhaitation à l'aide de la coulisse et contrôlez les longueurs de coupe grâce au repère situé sur les côtes du sabot 1 (3, 4, 5, 6 mm). Raccourcissez votre barbe de façon progressive.

  • Pour tandre la barbe très court ou dessiner les contours ou la moustache, utiliser l'embout de tonte de la barbe 14 sans sabot 1.
  • L'interrupteur de réglage précis de la longueur de coupe 6 est doté de 3 paliers (1:0,8 mm / 2:1,3 mm/3:1,8 mm) permettant de légèrement modifier la longueur de coupe.
  • Pour tailler votre moustache, peignez-la d'abord vers le bas. Utilisez soit l'embout de tonte de la barbe 14, soit l'embout pour tonte de précision 4. Commencez au milieu au-dessus de la bouche et taillez un côte après l'autre.

6.6 Pour dessiner les contours

Embout pour tonte de précision 4

  • Utilisez l'embout pour toute de précision 4 pour rac-courcir et dessiner la moustache, les favorsis, les pattes ou les sourcils.
  • Placez le bord de l'embout à la hauteur souhaitation au niveau de la délimitation des cheveux puis faites descendre la tondeuse à barbe et à cheveux 5.

6.7 Rasage

Emboute derasage 3

REMARQUE: vous peu doit être propre et seche.

  • Tenez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 perpendicularément à la peau et passez-la avec douceur sur votre visage.
  • Rasez dans le sens inverse de la pousse du poil.
  • Aux endroits difficiles comme par exemple le menton, tendez la peau pour obtenir un meilleur résultat.

6.8 Tailler les poils du nez et des oreilles

Emboute de tonte des poils de nez/ d'oreille 12

  • Lentement, insérez uniquement la tige en métal dans la narine ou l'oreille.
  • Faites lentement tourner la tondeuse à barbe et à cheveux 5 afin de couper les-poils.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emboute de tonte des poils de nez/ d'oreille 12 - 1

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emboute de tonte des poils de nez/ d'oreille 12 - 2

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emboute de tonte des poils de nez/ d'oreille 12 - 3

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emboute de tonte des poils de nez/ d'oreille 12 - 4

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emboute de tonte des poils de nez/ d'oreille 12 - 5

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emboute de tonte des poils de nez/ d'oreille 12 - 6

7. Nettoyage et entretien

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Nettoyage et entretien - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

AVERTISSEMENT : risque de blessures !

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

Tondeuse à barbe et à cheveux 5 et station de rechargement 11

Sabots 2, 1

Emboute de tonte des cheveux, embout de tonte de la barbe et embout pour tonte de précision 13, 14, 4

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emboute de tonte des cheveux, embout de tonte de la barbe et embout pour tonte de précision 13, 14, 4 - 1

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emboute de tonte des cheveux, embout de tonte de la barbe et embout pour tonte de précision 13, 14, 4 - 2

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emboute de tonte des cheveux, embout de tonte de la barbe et embout pour tonte de précision 13, 14, 4 - 3

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emboute de tonte des cheveux, embout de tonte de la barbe et embout pour tonte de précision 13, 14, 4 - 4

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emboute de tonte des cheveux, embout de tonte de la barbe et embout pour tonte de précision 13, 14, 4 - 5

Débranche le bloc d'alimentation 10 de la prise de courant avant de nettoyer la tondeuse à barbe et à cheveux 5 et la station de rechargement 11.
Avant chaque nettoyage, arrêtez la tondeuse à barbe et à cheveux 5.
N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.
REMARQUE : nettoyez et huilez l'appareil après chaque usage.
- Essuyez le boîtier de la tondeuse à barbe et à cheveux et la station de rechargement à l'aide d'un chiffon légersement humide.
- Retirez le sabot. Rincez le sabot à l'eau et laissez-le sécher avant de le réutiliser.
1. Figure A : à l'aide de votre pouce, pressez l'emboute vers l'arrière pour le décrocher de la tondeuse à barbe et à cheveux 5.
64
FR

  1. Éliminez les cheveux restants de l'embout à l'aide du pinceau de nettoyage 17 fourni.
  2. Appliquez quelques gouttes d'huile pour outils de coupe 16 sur les bords tranchants de l'embout. Essuyez eventuèlement l'huile excédante à l'aide d'un chiffon doux. Utilisez seulement de l'huile sans acide, comme par exemple de l'huile pour machines à coudre.

Emboute de tonte des poils de nez/ d'oreille 12

  • Retirez l'embout de toute des poils de nez/ d'oreille 12. Rincez-le à l'eau et laissez-le complètement sécher avant de le réutiliser.

Emboute derasage 3

AVERTISSEMENT!

Ne démontez pas la grille de rasage de son support et ne la nettoyez pas avec le pinceau de nettoyage 17.

REMARQUE: de temps en temps, appliquez quelques gouttes d'huile sans acide (par ex. de l'huile pour machines à coudre) sur les lames. Emboîtez l'embout de rasage sur la tondeuse à barbe et à cheveux 5 et faites-le fonctionner quelques secondes sans l'utiliser. Essuyez eventuellement l'huile excédante à l'aide d'un chiffon doux.

  1. Retirez l'embout de rasage 3.
  2. Appuyez sur les boutons lateraux de l'embout de rasage et tirez sur le support de la grille de rasage pour le prisoner. Ce faisant, tenez toujours le support de la grille de rasage par les cots et n'appuyez pas sur la grille de rasage.

  3. Nettoyez les lames à l'aide du pinceau de nettoyage 17 fourni.

  4. Sans l'enlever de son support, passes la grille de rasage sous le robinet d'eau et laissez-la secher complètement avant de la remetre sur l'embout de rasage 3.
  5. Replacez le support de la grille de rasage sur l'embout de rasage 3. Pour cela, veillez à ce que les languettes de fixation du support de la grille de rasage s'inserent bien dans les encoches prévues à cet effet dans l'embout de rasage et pressez légarement le support de la grille de rasage vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquête de manière audible.

8. Rangement

  • POUR LERANGEMENT ... ... placez la tondeuse à barbe et à cheveux 5 dans la station de rechargement 11 ou ... ... utilisez la trousse de rangement 19 fournie.

9. Commander des pieces

Vous pouvez commander I'embout de rasage 3 :

  • www.hoyerhandel.com ou
  • via la hotline du centre de service indiqué dans le Chapitre « Garantie de HOYER Handel GmbH » à la page 70.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Commander des pieces - 1

10. Élimination

La batterie à lithium-ion utilisée dans cet apparéil ne peut pas être éliminée avec les ordures menagères. La batterie doit être éliminée correctement. Adressez-vous à cet effet au commerce de distribution des piles et aux centres Municipaux de tri des déchets.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Élimination - 1
Li-ion

Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l'Union europeenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte séparée des déchets.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Élimination - 2

Cela s'applique au produit et a tous les ac

cessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas etre eliminés avec les déchets menagers normaux, mais doivent etre déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appeareils électriques et électroniques. Le recyclage contribue à réduire l'utilisation de matières premières et à protégger l'environnement.

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Élimination - 3

Emballage

Si vous souhaitezmettreI'emballageau rebut,respectezles prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emballage - 1

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emballage - 2

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emballage - 3

FR

67

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emballage - 4

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emballage - 5

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Emballage - 6

11. Dépannage

Si vous appeareil ne fonctionne pas correctement, procedez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Dépannage - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même.

ProblèmeCause possible / solution
L'appareil ne fonctionne pas• L'alimentation électrique est-elle établie correctement? • Batterie vide?
Les embouts de coupe 13, 3, 4, 12, 14 ont du mal à fonctionner• Les embouts ont-ils été nettoyés et eventuèlement huiliés?

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - DANGER! Risque d'électrocution! - 1

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - DANGER! Risque d'électrocution! - 2

12. Caracteristiques techniques

Modèle : SHBS 3.7 B1
Tondeuse à barbe et à cheveux :Entrée : 5 V = 1000 mA
Bloc d'alimentation : (Modèle SW-050100EU-T / Modèle SW-050100BS)Entrée : 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,2 A max. Sortie : 5 V = 1000 mA
Classe de protection du bloc d'alimentation : II
Indice de protection du bloc d'alimentation : IP20
Conditions ambiantes : agree seulement pour les espaces interieurs
Batterie : 1x Li-Ion 3,7 V, 500 mAh
Température de fonctionnement :-10 °C à +40 °C

C E

Sous réserves de modifications techniques.

FR

69

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Caracteristiques techniques - 1

13. Garantie de HOYER Handel GmbH

Vous obtenez pour cet apparéil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L211-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'imobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Article L211-4 du Code de la consommation

Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L211-5 du Code de la consommation

Pour etre conforme au contrat, le bien doit :

  1. Etre propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :

  2. correspondre à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
    -présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'éti-quetage ;

  3. Ouprésenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L211-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

FR

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquérur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat.

Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplace gratuitement. Les conditions pour faire valorir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient presentés dans un-delai de trois ans et que le dernier ainsi que le moment où il est survenu soient brievement décrits par écrit.

Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction

La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pieces réparées et replacées. Les dommages et les vices déjà给你们 au mo

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction - 1

ment de l'achat doit être signalés immédiatement après le déballage. Àpres l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont .

Etendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a eté vérifié minutieusement avant livraison. La garantie s'applique aux defaults de matériel ou de fabrication.

Sont exclus de la garantie les pieces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pieces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources déclairage ou autres pieces en verre.

Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas ete utilise ou entretenu de maniere conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisement toutes les consignes presentees dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou deconseillées dans le mode d'emploi doivent impérativement etre evitees. Le produit est exclusivement concu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisee et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effecuées par notre centre de service autorisé entrainent la perte de garantie.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Etendue de la garantie - 1

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Etendue de la garantie - 2

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Etendue de la garantie - 3

FR

73

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Etendue de la garantie - 4

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Etendue de la garantie - 5

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Etendue de la garantie - 6

Déroulement en cas de garantie

Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article IAN : 281952 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.
  • Vous trouvrez les numérosd'article sur la plaque signaletique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrête ou sur le dessous de l'appareil.
  • En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.
  • Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donné le produit considéré comme defec-tueux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du defaulted ainsi que du moment où il est survenu.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Déroulement en cas de garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des videos sur les produits et des logiciels.

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Déroulement en cas de garantie - 2

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Déroulement en cas de garantie - 3

Centre de service

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: hoyer@lidl.fr

BE Service Belgique

Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/ Min.)

E-Mail: hoyer@lidl.be

IAN:281952

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Centre de service - 1

Fournisseur

Attention! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.

HOYER Handel GmbH

Tasköprüstafe 3

22761 Hamburg

Allemagne

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Fournisseur - 1

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Fournisseur - 2

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Fournisseur - 3

FR

75

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Fournisseur - 4

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Fournisseur - 5

SILVERCREST SHBS 3.7 B1 - Fournisseur - 6

Inhoud

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SHBS 3.7 B1

Catégorie : Tondeuse électrique