SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Tondeuse électrique

SHBS 3.7 D4 - Tondeuse électrique SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SHBS 3.7 D4 SILVERCREST au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - page 35
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - SHBS 3.7 D4 SILVERCREST

Comment puis-je allumer le SILVERCREST SHBS 3.7 D4 ?
Pour allumer le SILVERCREST SHBS 3.7 D4, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise électrique fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Comment nettoyer le SILVERCREST SHBS 3.7 D4 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des nettoyants agressifs.
L'appareil émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème. Vérifiez que rien n'entrave le fonctionnement de l'appareil. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment régler la température sur le SILVERCREST SHBS 3.7 D4 ?
Utilisez les boutons de réglage de température sur le panneau de contrôle pour ajuster la température selon vos besoins.
L'appareil surchauffe, que dois-je faire ?
Si l'appareil surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau. Vérifiez que les évents ne sont pas obstrués.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du SILVERCREST SHBS 3.7 D4 ?
Le mode d'emploi est généralement fourni avec l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de SILVERCREST.
Que faire si une pièce est manquante ?
Si vous constatez qu'une pièce est manquante, contactez le service client de SILVERCREST avec votre numéro de modèle pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur SHBS 3.7 D4 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SHBS 3.7 D4 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SHBS 3.7 D4 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SHBS 3.7 D4 SILVERCREST

  1. Aperçu de l'appareil ....33
  2. Utilisation conforme ....34
  3. Consignes de sécurité ....34
  4. Éléments livrés ....37
  5. Rechargement ....38
  6. Utilisation ....38

6.1 Système de blocage 38
6.2 Remplacer les embouts de coupe 39
6.3 Remplacer les sabots 39
6.4 Pour couper les cheveux 39
6.5 Pour couper la barbe 40
6.6 Couper la ligne des cheveux 40
6.7 Rasage (contours) 40
6.8 Tailler les poils du nez et des oreilles 40

  1. Nettoyage et entretien ....41
  2. Rangement ......42
  3. Commander des pièces ....42
  4. Élimination ....42
  5. Dépannage ....43
  6. Caractéristiques techniques ....43
  7. Garantie de HOYER Handel GmbH ....45

1. Aperçu de l'appareil

1 Sabot réglable (3, 4, 5, 6 mm) pour l'embout de tonte de la barbe
2 Sabots de 3, 6, 9 et 12 mm pour l'embout de tonte des cheveux
3 Sabot avec roulette de réglage (1 - 10 mm) pour embout de tonte des cheveux
4 Embout de rasage (convient uniquement au rasage des contours)
5 Embout pour tonte de précision
6 Tondeuse à barbe et à cheveux avec prise pour le câble du bloc d'alimentation enfichable / la station de rechargement
7 Interrupteur avec réglage précis de la longueur de coupe 1, 2, 3
8 Interrupteur Marche/Arrêt
9 Symbole représentant une batterie voyant allumé en vert : appareil en fonctionnement voyant vert clignotant pendant le rechargement : la batterie est rechargée
10 Symbole représentant une fiche secteur voyant rouge clignotant : la batterie est presque vide voyant allumé en rouge clignotant pendant le rechargement : la batterie est en charge
11 Symbole représentant un cadenas clignote clignote 3 fois en bleu : système de blocage activé
12 Bloc d'alimentation
13 Station de rechargement avec contact de rechargement
14 Embout de tonte des poils de nez/d'oreille
15 Embout de tonte des cheveux
16 Embout de tonte de la barbe

Non illustrés :

17 Paire de ciseaux
18 Flacon d'huile pour outils de coupe
19 Pinceau de nettoyage
20 Peigne
21 Trousse de rangement (pour la tondeuse à barbe et à cheveux et ses accessoires)

Merci beaucoup pour votre confiance !

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvelle tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1.

Pour manipuler l'appareil en toute sécurité et vous familiariser avec le volume de livraison :

  • Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation.
  • Respectez en priorité les consignes de sécurité !
  • L'appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce mode d'emploi.
  • Conservez ce mode d'emploi.
  • Si vous transmettez l'appareil à un tiers, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 !

2. Utilisation conforme

La tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 est exclusivement prévue pour couper des cheveux humains. Utilisez l'appareil uniquement sur des cheveux secs.

L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. L'appareil doit être utilisé uniquement à l'intérieur.

Utilisation impropre prévisible

AVERTISSEMENT : risque de dom- mages matériels !

- Ne coupez avec cet appareil ni cheveux synthétiques ni poils d'animaux.

3. Consignes de sécurité

Avertissements

Les avertissements suivants sont utilisés si nécessaire dans le présent mode d'emploi :

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Avertissements - 1

DANGER ! Risque élevé : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures graves, voire la mort.

AVERTISSEMENT ! Risque moyen : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels graves.

ATTENTION : risque faible : le non-respect de l'avertissement peut provoquer des blessures légères ou entraîner des dommages matériels.

REMARQUE : remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'appareil.

Instructions pour une utilisation en toute sécurité

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation sûre de l'appareil et ont compris les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni faire l'entretien de l'appareil sans surveillance.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 3 ans à condition qu'ils soient surveillés.
  • N'utilisez que le bloc d'alimentation enfichable d'origine fourni.
  • AVERTISSEMENT Gardez l'appareil au sec.
  • Cet appareil contient une batterie qui ne peut pas être remplacée.

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Instructions pour une utilisation en toute sécurité - 1

DANGER pour les enfants !

  • Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique. Ceux-ci présentent un risque d'asphyxie.
  • Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - DANGER pour les enfants ! - 1

DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage !

- Les appareils électriques peuvent présenter des dangers pour les animaux domestiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appareil. Maintenez par conséquent les animaux éloignés des appareils électriques.

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage ! - 1

DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l'humidité !

  • Protégez l'appareil contre l'humidité, les gouttes et les éclaboussures.
  • N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées.
  • Ne plongez pas l'appareil, la station de rechargement ou le bloc d'alimentation

dans l'eau ou dans un autre liquide et ne les rincez pas à l'eau courante.

  • En cas de chute de l'appareil dans l'eau, retirez immédiatement le bloc d'alimentation avant de retirer l'appareil. Dans ce cas, cessez d'utiliser l'appareil, faites-le vérifier par une entreprise spécialisée.
  • Si du liquide a pénétré dans l'appareil, faites vérifier l'appareil avant de le remettre en marche.
  • En cas d'utilisation de l'appareil dans une salle de bain, retirez le bloc d'alimentation après utilisation, la proximité de l'eau présentant un risque même si l'appareil est éteint.
  • Comme protection supplémentaire, il est conseillé de pourvoir l'installation d'un dispositif différentiel résiduel (FI/RCD) avec un courant de déclenchement nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit. Demandez conseil à votre électricien. Faites exclusivement appel à un électricien spécialisé pour effectuer le montage.

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - DANGER ! Risque d'électrocution en raison de l'humidité ! - 1

DANGER ! Risque d'électrocution !

  • Ne mettez pas l'appareil en marche si l'appareil, la station de rechargement ou le câble présentent des dommages visibles ou si l'appareil a déjà subi une chute.
  • Branchez le bloc d'alimentation à la prise de courant seulement lorsque le câble est raccordé à l'appareil/à la station de rechargement.
  • Raccordez le bloc d'alimentation uniquement à une prise de courant correctement installée et accessible dont la tension correspond aux indications de la plaque signalétique. Après avoir branché l'appareil, la prise de courant doit rester facilement accessible.
  • Veillez à ce que le câble ne soit pas endommagé par les bords coupants ou les zones chaudes.
  • Veillez à ce que le câble ne soit ni coincé ni écrasé.
  • Pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant, tirez toujours sur le bloc d'alimentation, jamais sur le câble.
  • Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant, ...
    ... après chaque utilisation,
    ... après chaque rechargement,
    ... lorsqu'une panne survient,
    ... avant de raccorder l'appareil au câble,
    ... avant de nettoyer l'appareil et ... en cas d'orage.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Afin d'éviter tout risque d'accident, n'effectuez aucune modification au niveau de l'appareil. Confiez les réparations uniquement à un atelier spécialisé ou au service après-vente.

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - DANGER ! Risque d'électrocution ! - 1

DANGER ! Risque lié à la batterie !

- Protégez la batterie des dommages mécaniques.

DANGER ! Risque d'incendie !

- N'exposez pas l'appareil directement au soleil ou à la chaleur. La température ambiante ne doit pas être inférieure à -10 °C ni supérieure à +40 °C.

- Les contacts de chargement sur l'appareil ne doivent pas être raccordés par des objets métalliques.

- Rechargezla batterie uniquement avec l'équipement (bloc d'alimentation) d'origine.

Si de la solution électrolytique s'écoule de la batterie, évitez le contact avec les yeux, les muqueuses et la peau. Rincez immédiatement les zones concernées abondamment à l'eau claire et consultez un médecin. La solution électrolytique peut provoquer des irritations.

- L'appareil contient une batterie au lithium-ion.

  • La batterie ne peut pas être retirée !
  • Cet appareil ne doit pas être ouvert !
  • L'appareil doit être éliminé de manière conforme avec sa batterie intégrée.

AVERTISSEMENT : risque de coupures !

- Les bouts des sabots, de l'embout de tonte des cheveux, de l'embout de tonte de la barbe et de l'embout pour tonte de précision sont pointus. Veillez par conséquent à les manipuler avec précaution.

- N'utilisez pas l'appareil avec un embout endommagé.

- Coupez l'appareil avant de fixer ou de changer les embouts ainsi qu'avant chaque nettoyage.

AVERTISSEMENT : risque de blessures !

  • Placez le câble de manière à ce que personne ne trébuche ou ne marche dessus.
  • N'insérez pas l'embout de tonte des poils de nez/d'oreille trop profond dans la narine ou dans le pavillon de l'oreille.
  • N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes, de coupures, de coups de soleil ou de cloques.

AVERTISSEMENT : risque de dommages matériels !

- La station de rechargement est dotée de pieds en silicone antidérapants. Étant donné que les meubles sont recouverts d'une variété de laques et de matières synthétiques et sont traités avec différents produits d'entretien, il ne peut pas être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui attaquent et ramollissent les pieds antidérapants en plastique. Le cas échéant, placez un support antidérapant sous la station de rechargement.

  • Utilisez uniquement les accessoires d'origine.
  • Ne placez jamais l'appareil sur des surfaces brûlantes (par ex. les plaques de cuisson) ou à proximité des sources de chaleur ou de flammes nues.
  • Ne recouvrez pas le bloc d'alimentation afin d'éviter toute surchauffe.
  • N'exercez pas une pression excessive sur la grille de l'embout de rasage afin d'éviter d'endommager la grille de rusage.
  • Ne démontez pas la grille de rasage de son support et ne la nettoyez pas avec la brosse.
  • N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.

4. Éléments livrés

1 tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 6
1 bloc d'alimentation 12
1 station de rechargement 13
5 embouts de coupe interchangeables : embout de tonte des cheveux 15
embout de tonte de la barbe 16
embout pour tonte de précision 5
embout de tonte des poils de nez / d'oreille 14
embout de rasage 4
4 sabots 2 de 3, 6, 9 et 12 mm pour l'embout de tonte des cheveux 15
1 sabot avec roulette de réglage (1 - 10 mm) 3 pour embout de tonte des cheveux 15
1 sabot réglable 1 (3, 4, 5, 6 mm) pour l'embout de tonte de la barbe 16
1 peigne 20
1 paire de ciseaux 17
1 pinceau de nettoyage 19
1 flacon d'huile pour outils de coupe 18
1 trousse de rangement (pour la tondeuse à barbe et à cheveux et ses accessoires) 21
1 mode d'emploi

5. Rechargement

REMARQUES :

  • Avant la première utilisation (sans câble) et à chaque autre rechargement, rechargez la tondeuse à barbe et à cheveux 6 pendant environ 90 minutes.
  • La tondeuse à barbe et à cheveux se recharge également lorsqu'elle est éteinte et directement branchée au moyen du bloc d'alimentation 12 avec la prise de courant.
  • Lorsque la batterie est presque vide, le symbole représentant une fiche secteur 10 clignote en rouge. L'appareil ne peut alors fonctionner sans être branché sur le secteur que durant un court laps de temps.

  • Posez la station de rechargement 13 sur une surface plane.

  • Branchez le bloc d'alimentation 12 à la station de rechargement 13.
  • Si nécessaire, arrêtez l'appareil avec l'interrupteur Marche/Arrêt 8.
  • Branchez ensuite le bloc d'alimentation 12 à une prise de courant facilement accessible dont la tension correspond à la plaque signalétique.
  • Déposez la tondeuse à barbe et à cheveux 6 dans la station de recharge-ment 13.
  • Le symbole représentant une fiche secteur 10 est allumé en rouge et le rechargement de la batterie est en cours. Une fois la batterie entièrement rechargée, le symbole représentant une batterie 9 clignote en vert. Lorsque la batterie est complètement rechargée, l'appareil peut fonctionner env. 60 minutes sans être branché sur le secteur.

6. Utilisation

REMARQUE : Figure F : Tenez le rasoir dans un angle de 45° par rapport à la peau pour toutes les utilisations.

Vous pouvez utiliser la tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 à tout moment sur secteur, indépendamment de l'état de chargement de la batterie.

  1. Assurez-vous, pour le fonctionnement sur secteur, que la tondeuse à barbe et à cheveux 6 est arrêtée.
  2. Branchez le bloc d'alimentation 12 à la tondeuse à barbe et à cheveux 6 à l'aide de la prise.
  3. Branchez ensuite le bloc d'alimentation 12 à une prise de courant facilement accessible dont la tension correspond à la plaque signalétique.
  4. Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt 8.

REMARQUE : Si la tondeuse à barbe et à cheveux reste branchée à la prise de courant après avoir été éteinte, elle se recharge automatiquement.

6.1 Système de blocage

Lorsque le système de blocage est activé, le symbole représentant un cadenas 11 cli-gnote 3 fois en bleu.

  • A p p u y e z s u r l ' i n t rêt 8 et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes pour activer/désactiver le système de blocage.
  • Le branchement du bloc d'alimentation 12 entraîne automatiquement la désactivation du système de blocage qui ne peut pas non plus être activé en mode alimentation par le secteur.

6.2 Remplacer les embouts de coupe

AVERTISSEMENT : risque de blessures !

- Arrêtez la tondeuse à barbe et à cheveux 6 avant d'emboîter ou de retirer les embouts.

• Figure A : pour retirer les embouts 4, 5, 14, 15, 16, pressez l'embout vers le bas avec votre pouce et décrochez-le de la tondeuse à barbe et à cheveux 6.
- Figure B : pour emboîter les embouts 4, 5, 14, 15, 16, insérez la languette inférieure de l'embout souhaité dans la coulisse de la tondeuse à barbe et à cheveux 6 puis pressez la partie supérieure de l'embout sur la tondeuse à barbe et à cheveux jusqu'à ce que l'embout s'encliquète de manière audible et soit parfaitement fixé.

6.3 Remplacer les sabots

Installer

- Pour installer les sabots 1, 2, 3, faites coulisser avec précaution le sabot souhaité sur l'embout de tonte des cheveux ou de la barbe 15/16. Appuyez fermement sur la partie inférieure des sabots 2 + 3 jusqu'à ce qu'ils s'encliquètent.

Retirer

  • Pour retirer les sabots 2 + 3, détachez le sabot au niveau de sa partie inférieure et décrochez-le de la tondeuse à barbe et à cheveux 6.
  • Décrochez le sabot 1 prévu pour l'embout de tonte de la barbe 16 de la tondeuse à barbe et à cheveux 6 en le poussant vers le haut.

6.4 Pour couper les cheveux Embout de tonte des cheveux 15

REMARQUES :

  • Les cheveux à couper doivent être secs.
  • La longueur de coupe peut varier en fonction de l'angle de coupe.

- Posez une serviette ou une cape récupératrice autour du cou et de la nuque afin d'éviter que des cheveux tombent dans le col.

• Démêlez bien les cheveux.

- Commencez d'abord avec un sabot 2 ayant une longueur de coupe un peu plus longue et utilisez, par étapes, des longueurs de coupe plus courtes.

Figure C : pour le sabot avec roulette de réglage 3 commencez également avec une longueur de coupe plus longueur. Tournez la roulette de réglage... ... dans le sens antihoraire pour raccourcir la longueur de coupe et ... dans le sens horaire pour la rallonger.

- Commencez la coupe de cheveux dans la nuque ou sur les côtés et coupez en direction du centre du crâne. Coupez ensuite les cheveux de l'avant de la tête en direction du centre du crâne.

- Tenez la tondeuse à barbe et à cheveux 6 de manière à ce que le sabot 2 soit posé le plus à plat possible sur la tête. Faites passer l'appareil de manière régulière à travers les cheveux.

Figure D : tenez la tondeuse à barbe et à cheveux 6 avec le sabot 3 de manière à ce que la surface dessus la roulette de réglage soit en contact avec la tête.

  • Coupez si possible dans le sens contraire à celui de la pousse des cheveux.
  • Afin de bien couper tous les cheveux, passez plusieurs fois la tondeuse à barbe et à cheveux 6 au même endroit.
  • Pendant la coupe, peignez de temps en temps les cheveux avec soin.

  • L'interrupteur de réglage précis de la longueur de coupe 7 est doté de 3 paliers (1, 2, 3 : 0,7 mm - 1,7 mm) permettant de légèrement modifier la longueur de coupe.

  • Pour obtenir une longueur de coupe régulière sur des cheveux de plus de 12 mm, la tondeuse à barbe et à cheveux 6 doit être passée plusieurs fois à travers les cheveux dans des directions différentes.

6.5 Pour couper la barbe

Embout de tonte de la barbe 16

REMARQUE : il faut savoir que les longueurs de coupe souhaitées ne sont réalisées que lorsque l'interrupteur de réglage précis de la longueur de coupe 7 est placé sur la position 1 et que la tondeuse à barbe et à cheveux 6 est tenue à angle droit par rapport à la peau.

  • Peignez la barbe dans le sens du poil.
  • Taillez la barbe du haut vers le bas, de l'oreille au menton. Tondez d'abord un côté, puis l'autre.

- Sabot 1

Figure E : réglez la longueur de coupe souhaitée à l'aide de la coulisse et contrôlez les longueurs de coupe grâce au repère situé sur les côtés du sabot 1 (3, 4, 5, 6 mm). Raccourcissez votre barbe de façon progressive.

- Pour tondre la barbe très court ou dessiner les contours ou la moustache, utilisez l'embout de tonte de la barbe 16 sans sabot 1.

- L'interrupteur de réglage précis de la longueur de coupe 7 est doté de 3 paliers (1, 2, 3 : 0,8 mm – 1,8 mm) permettant de légèrement modifier la longueur de coupe.

- Pour tailler votre moustache, peignez-la d'abord vers le bas. Utilisez soit l'embout de tonte de la barbe 16, soit l'em-

bout pour tonte de précision 5. Commencez au milieu au-dessus de la bouche et taillez un côté après l'autre.

6.6 Couper la ligne des cheveux

Embout pour tonte de précision 5

  • Utilisez l'embout pour tonte de précision 5 pour raccourcir et dessiner la moustache, les favoris, les pattes ou les sourcils.
  • Placez le bord de l'embout à la hauteur souhaitée au niveau de la délimitation des cheveux puis faites descendre la tondeuse à barbe et à cheveux 6.

6.7 Rasage (contours)

Embout de rasage 4

REMARQUES :

  • Votre peau doit être propre et sèche.
  • L'embout de rasage 4 convient uniquement au rasage des contours.

- Tenez la tondeuse à barbe et à cheveux 6 perpendiculairement à la peau et passez-la avec douceur sur votre visage.

- Rasez dans le sens inverse de la pousse du poil.

- Aux endroits difficiles comme par exemple le menton, tendez la peau pour obtenir un meilleur résultat.

6.8 Tailler les poils du nez et des oreilles

Embout de tonte des poils de nez/d'oreille 14

  • Lentement, insérez uniquement la tige en métal dans la narine ou l'oreille.
  • Faites lentement tourner la tondeuse à barbe et à cheveux 6 afin de couper les poils.

7. Nettoyage et entretien

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Nettoyage et entretien - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

- Débranchez le bloc d'alimentation 12 de la prise de courant avant de nettoyer la tondeuse à barbe et à cheveux 6 et la station de rechargement 13.

AVERTISSEMENT : risque de blessures !

- Avant chaque nettoyage, arrêtez la tondeuse à barbe et à cheveux 6.

AVERTISSEMENT : risque de dom- mages matériels !

- N'utilisez aucun détergent acide ou décapant.

REMARQUE : nettoyez et huilez l'appareil après chaque usage.

Tondeuse à barbe et à cheveux 6 et station de rechargement 13

- Essuyez le boîtier de la tondeuse à barbe et à cheveux et la station de rechargement à l'aide d'un chiffon légèrement humide.

Sabots 1, 2, 3

- Retirez le sabot. Rincez le sabot à l'eau et laissez-le sécher avant de le réutiliser.

Embout de tonte des cheveux, embout de tonte de la barbe et embout pour tonte de précision 15, 16, 5

  1. Figure A : à l'aide de votre pouce, pressez l'embout vers l'arrière pour le décrocher de la tondeuse à barbe et à cheveux 6.

  2. Éliminez les cheveux restants de l'embout à l'aide du pinceau de nettoyage 19 fourni.

  3. Appliquez quelques gouttes d'huile pour outils de coupe 18 sur les bords tranchants de l'embout. Essuyez éventuelle

ment l'huile excédentaire à l'aide d'un chiffon doux. Utilisez seulement de l'huile sans acide, comme par exemple de l'huile pour machines à coudre.

Embout de tonte des poils de nez/d'oreille 14

- Retirez l'embout de tonte des poils de nez/d'oreille 14. Rincez-le à l'eau et laissez-le complètement sécher avant de le réutiliser.

Embout de rasage 4

AVERTISSEMENT !

- Ne démontez pas la grille de rasage de son support et ne la nettoyez pas avec le pinceau de nettoyage 19.

REMARQUE : de temps en temps, appliquez quelques gouttes d'huile sans acide (par ex. de l'huile pour machines à coudre) sur les lames. Emboîtez l'embout de rasage sur la tondeuse à barbe et à cheveux 6 et faites-le fonctionner quelques secondes sans l'utiliser. Essuyez éventuellement l'huile excédentaire à l'aide d'un chiffon doux.

  1. Retirez l'embout de rasage 4.
  2. Appuyez sur les boutons latéraux de l'embout de rasage et tirez sur le support de la grille de rasage pour le retirer. Ce faisant, tenez toujours le support de la grille de rasage par les côtés et n'appuyez pas sur la grille de rasage.
  3. Nettoyez les lames à l'aide du pinceau de nettoyage 19 fourni.
  4. Sans l'enlever de son support, passez la grille de rasage sous le robinet d'eau et laissez-la sécher complètement avant de la remettre sur l'embout de rasage 4.
  5. Replacez le support de la grille de rasage sur l'embout de rasage 4. Pour cela, veillez à ce que les languettes de fixation du support de la grille de ra-

sage s'insèrent bien dans les encoches prévues à cet effet dans l'embout de rassage et pressez légèrement le support de la grille de rasage vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquète de manière audible.

8. Rangement

- Pour le rangement ...

... placez la tondeuse à barbe et à cheveux 6 dans la station de recharge-ment 13 ou

... utilisez la trousse de rangement 21 fournie.

9. Commander des pièces

Vous pouvez commander des accessoires pour la tondeuse à barbe et à cheveux 5 en 1 SHBS 3.7 D4.

Commande en ligne shop.hoyerhandel.com
SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Commander des pièces - 1

  1. Scannez le code QR avec votre smartphone/tablette.
  2. Grâce au code QR, vous arrivez sur une page Internet sur laquelle vous pouvez passer une nouvelle commande.

10. Élimination

La batterie installée dans cet appareil ne doit pas être jetée dans la poubelle des ordures ménagères. L'appareil avec la batterie intégrée doit être éliminé de manière appropriée. Lorsque vous remettez l'appareil au service de recyclage des déchets de votre commune, signalez que l'appareil contient une batterie intégrée.

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Élimination - 1
Li-ion

Ce produit est soumis aux exigences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte séparée des déchets. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires portant ce symbole. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte chargé du recyclage des appareils électriques et électroniques.

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Élimination - 2

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Élimination - 3

Ce symbole de recyclage identifie p. ex. un objet ou des parties de matériaux comme étant recyclables. Le recyclage contribue à réduire l'utilisation de matières premières et à protéger l'environnement.

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Élimination - 4

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du producteur et doit faire l'objet d'un tri sélectif.

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Élimination - 5

Emballage

Si vous souhaitez mettre l'emballage au rebut, respectez les prescriptions environnementales correspondantes de votre pays.

11. Dépannage

Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, procédez dans un premier temps aux tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut-être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Dépannage - 1

DANGER! Risque d'électrocution!

- N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même.

ProblèmeCause possible / solution
L'appareil ne fonctionne pas• L'alimentation électrique est-elle établie correctement ?• Batterie vide ?
Les embouts de coupe 4, 5, 14, 15, 16 ont du mal à fonctionner• Les embouts ont-ils été nettoyés et éventuellement huilés ?

12. Caractéristiques techniques

Modèle :SHBS 3.7 D4
Tondeuse à barbe et à cheveux :Entrée : 5 V , 1,0 A
Bloc d'alimentation :New Wise International Holdings Limited ModèleSW-050100EU/ ModèleSW-050100BSEntrée :100–240 V ~50 / 60 Hz , 0 . 2 ASortie :5.0 =¥ 1.0 A, 5.0 W
Classe de protection du bloc d'alimentation :II
Indice de protection du bloc d'alimentation :IP20 (protection contre la pénétration de corps étrangers solides de diamètre > 12,5 mm)
Conditions ambiantes : agréé seulement pour les espaces intérieurs
Batterie : 1x 3.7 VLi-lon , ===500 mAh, 1.85 Wh
Température de fonctionnement : -110 °C à +40 °C

REMARQUE : il n'est pas nécessaire que l'utilisateur intervienne pour commuter le produit entre 50 et 60 Hz. Le produit s'adapte aussi bien à 50 qu'à 60 Hz.

Adaptateur réseau Symboles utilisés

Informations publiéesValeur et précisionUnité
NEW WISE INTERNATIONAL HOLDINGS LIMITEDRM 1005, 10/F, HO KING COMMERCIAL CENTRE2-16 FA YUEN STREET,MONGKOK, KO-WLOON, Hong Kong--
Identifiant du modèle :SW-050100EU /SW-050100BS--
Tension d'entrée 100-240 V
Fréquence de courant alternatif d'entrée50/60 Hz
Tension de sortie 5.0 V
Courant de sortie 1.0 A
Puissance de sortie 5.0 W
Efficacité moyenne lors du fonctionnement74.76 %
Efficacité à faible charge (10 %)Non applicable%
Puissance absorbée hors charge0.054 W
SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Caractéristiques techniques - 1Isolation de protection
SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Caractéristiques techniques - 2Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée): les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG).
SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Caractéristiques techniques - 3Avec ce marquage CE, la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité avec la réglementation de l'Union européenne.
SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Caractéristiques techniques - 4Les appareils portant ce sigle ne doivent être utilisés qu'à l'intérieur des locaux (environnement sec).
SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Caractéristiques techniques - 5Ce symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en respectant l'environnement.
SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Caractéristiques techniques - 6Les matériaux recyclables sont marqués par le symbole du recyclage (3 flèches). Le matériau peut être spécifié par le numéro de recyclage au milieu (ici : 21) et/ou un sigle (ici : PAP).
SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Caractéristiques techniques - 7Courant continu
Tension alternative
SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Caractéristiques techniques - 8Symboles pour la polarité
SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Caractéristiques techniques - 9Le bloc d'alimentation appartient à la catégorie d'efficacité énergétique 6.
SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Caractéristiques techniques - 10Avec ce marquage UKCA (UK Conformity Assessed) la société HOYER Handel GmbH déclare la conformité pour le Royaume-Uni.
SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Caractéristiques techniques - 11Ce symbole représente le fabricant du produit.

Sous réserves de modifications techniques.

13. Garantie de HOYER Handel GmbH

Chère cliente, cher client, Vous obtenez pour cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. En cas de défauts de ce produit, vous disposez de droits légaux contre le vendeur de ce produit. Ces droits ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délai de garantie commence à la date d'achat. Conservez le ticket de caisse d'origine. Ce document sert de justificatif d'achat. Si au cours des trois années suivant la date d'achat, des défauts de matériel ou de fabrication apparaissent sur ce produit, celui-ci vous est, à notre discrétion, réparé ou remplacé gratuitement. Les conditions pour faire valoir la garantie sont que l'appareil et la preuve d'achat (ticket de caisse) soient présentés dans un délai de trois ans et que le défaut ainsi que le moment où il est survenu soient brièvement décrits par écrit. Si le défaut est couvert par notre garantie, nous vous renvoyons le produit réparé ou neuf. La réparation ou l'échange du produit ne constitue pas un nouveau commencement de période de la garantie.

Durée de garantie et requêtes légales pour vices de construction

La durée de garantie n'est pas prolongée par son application. Ceci est également valable sur les pièces réparées et remplacées. Les dommages et les vices déjà présents au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Après l'expiration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.

Etendue de la garantie

L'appareil a été fabriqué selon des prescriptions de qualité rigoureuses et a été vérifié minutieusement avant livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication.

Sont exclus de la garantie les pièces d'usure qui sont soumises à une usure normale et les dommages subis par des pièces fragiles, par ex. les interrupteurs, batteries, sources d'éclairage ou d'autres pièces en verre.

Cette garantie est perdue si l'appareil n'a pas été utilisé ou entretenu de manière conforme. Pour une utilisation conforme du produit, respecter précisément toutes les consignes présentées dans le mode d'emploi. Les fins d'utilisation et les actions contre-indiquées ou déconseillées dans le mode d'emploi doivent impérativement être évitées.

Le produit est exclusivement conçu pour un usage privé non commercial. La manipulation non autorisée et non conforme, l'utilisation de force et les interventions non effectuées par notre centre de service autorisé entraînent la perte de garantie.

Déroulement en cas de garantie

Pour assurer un traitement rapide de votre demande, respectez les éléments suivants :

  • Pour toute demande, tenez à disposition le numéro d'article
    IAN : 379645_2101 et le ticket de caisse comme preuve d'achat.

- Vous trouverez les numéros d'article sur la plaque signalétique, une gravure, la page de titre de votre notice (en bas, à gauche) ou sur l'autocollant apposé à l'arrière ou sur le dessous de l'appareil.

- En cas d'erreur de fonctionnement ou autres pannes, contactez d'abord par téléphone ou par e-Mail le centre de service cité ci-dessous.

- Envoyez ensuite gratuitement à l'adresse de service qu'on vous a donnée le produit considéré comme défectueux en y joignant la preuve d'achat (ticket de caisse) et l'indication du défaut ainsi que du moment où il est survenu.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce mode d'emploi ainsi que ceux d'autres produits, des vidéos sur les produits et des logiciels d'installation.

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Déroulement en cas de garantie - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

Ce code QR vous permet d'accéder directement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et vous permet d'ouvrir votre mode d'emploi lorsque vous avez saisi le numéro d'article (IAN) 379645_2101.

SILVERCREST SHBS 3.7 D4 - Déroulement en cas de garantie - 2

Centre de service

BE Service Belgique

Attention ! L'adresse suivante n'est pas une adresse de service. Contactez d'abord le centre de service cité plus haut.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SHBS 3.7 D4

Catégorie : Tondeuse électrique