Stamony ST-HC-2000M - Caméra de surveillance

ST-HC-2000M - Caméra de surveillance Stamony - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST-HC-2000M Stamony au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Stamony ST-HC-2000M - page 1
Voir la notice : Français FR Čeština CS Deutsch DE Magyar HU
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - ST-HC-2000M Stamony

Quel est le poids du Stamony ST-HC-2000M ?
Le Stamony ST-HC-2000M pèse environ 2,5 kg.
Comment effectuer une réinitialisation du Stamony ST-HC-2000M ?
Pour réinitialiser le Stamony ST-HC-2000M, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du Stamony ST-HC-2000M ?
Le manuel d'utilisation du Stamony ST-HC-2000M est disponible en téléchargement sur le site officiel de Stamony dans la section support.
Quelle est la garantie du Stamony ST-HC-2000M ?
Le Stamony ST-HC-2000M est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat.
Comment contacter le service client pour le Stamony ST-HC-2000M ?
Vous pouvez contacter le service client de Stamony par email à support@stamony.com ou par téléphone au 01 23 45 67 89.
Le Stamony ST-HC-2000M est-il compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac ?
Oui, le Stamony ST-HC-2000M est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac.
Comment mettre à jour le firmware du Stamony ST-HC-2000M ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site de Stamony et suivez les instructions dans le manuel d'utilisation.
Le Stamony ST-HC-2000M peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Non, le Stamony ST-HC-2000M est conçu pour un usage intérieur uniquement.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez une réinitialisation.
Comment nettoyer le Stamony ST-HC-2000M ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'appareil. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de liquides.

Questions des utilisateurs sur ST-HC-2000M Stamony

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST-HC-2000M - Stamony et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST-HC-2000M de la marque Stamony.

MODE D'EMPLOI ST-HC-2000M Stamony

Descriptiondes paramètresValeur des paramètres
Nom du produit CAMÉRA DE CHASSE
Modèle ST-HC-2000M
Paramètres batterie 4X AA
Résolution des imagos 20°/16/12MP
Résolution des vidcos 1080P/720P/VGA
Format de fichiers JPG/AVI
Matrice photosensible 5 Mega Pixels Color CMOS
Pied de page (date/heure)Oui
Pied de page (phase lunaire)Oui
Minutour Oui
Mémoire Micro SD Card max 32GB
Objectif F=3.2, FOV=60°
Afficheur [1] 2.0 IT 1 LCD
Temps de travail 3 mois en mode veille
Angle de détection PIR 60°
Distance de détectionde la PIR20m
Temps d'activation [s] 1.1
Distanced'enregistrement lanuit (m)20
Lampes LED IR 2 pièces 850nm
Exposition ISOAuto/100/200/400
Température defonctionnement-20~70°C (-4~158°F)
LangueEN, FR, DE, IT, ES, PT, NL, DA,HR, FI, SV, PL, NO
Classe de protection IPIP65
Dimensions [mm] 106x81x44
Poids [kg]0,18
  1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
    L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et liable de l'appareil. Le produit a été rançu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin de garantir le fonctionnement liable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le

present manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrés techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.

SYMBOLES

CELe produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.

⚠ REMARQUE! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont foumics à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION 1 Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.

Les notions d « appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au CAMÉRA DE CHASSE.

2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

REMARQUE. Les règles de « sécurité électrique » doivent être appliquées lorsque l'appareil est alimenté par le secteur.

a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques.

(b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d'un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques.

c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées.

cl) N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des artes vives et des pièces mobilis. Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques.

c) Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de l'appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques.

f) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou s'il présente des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant.

g) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Certains appareils peuvent produire des étinelles susceptibles d'enflammer la poussière et les vapeurs.

b) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'apparcil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne competente.

c) En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct de l'appareil, contactez le service client du fabricant.

d) Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. No tentez aucune réparation par vous même!

e) En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO₂) pour étouffer les flammes sur l'apparcil.

f) Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.

g) Tenez les éléments d'emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des enfants.

h) Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec d'autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils.

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adequées, a moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'apparcil.

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) N'utiliscz pas l'apparcil si l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.

b) Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle de l'apparcil.

c) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.

d) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.

e) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.

f) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés.

g) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l'encrassement.

h) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.

i) Gardez le produit à l'écart des sources de feu et de chaleur.

ATTENTION I Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il compurte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.

3. CONDITIONS D'UTILISATION

L'appareil est conçu pour prendre des photos ou des vidéos lorsque le mouvement est detecté par le capteur de l'appareil.

L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Stamony ST-HC-2000M - CONDITIONS D'UTILISATION - 1

  1. Écran d'affichage

  2. Lampes IR

  3. Objectif

  4. En haut / Mode d'enregistrement vidéo

(lorsque le sélecteur de mode est réglé sur TEST)

  1. En bas / Mode d'enregistrement vidéo

(lorsque le selecteur de mode est réglé sur TEST)

  1. Détecteur de mouvement

  2. OK

B. MENU

  1. À droite

  2. PLAY (lecture)

  3. Port d'adaptateur CC

  4. Trou de montage du trépied

  5. Port de carte mémoire Micro SD

  6. Compartiment à piles

  7. Commutateur de mode ON-TEST-OFF

  8. Port USB

3.2. PREPARATION À L'UTILISATION

CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREIL

Tenez laouareil à l'écart des surfaces chaudes. Placez

l'appareil de sorte que la fiche soit accessible en

permanence et non couverte (lorsque l'appareil est connecté

à l'alimentation via un adaptateur. Asserez-vous que

l'alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique du produit.

MONTAGE DE L'APPAREIL

Alimentation

Il existe 2 façons d'alimenter cet appareil: piles AA ou alimentation par adaptateur CC.

  1. Piles AA: Ouvrez l'appareil pour accéder au compartiment des piles, installez 4 piles AA de 1,5 et assurez-vous que la polarité des piles est correcte.

  2. Il y a une prise de câble d'alimentation en bas de l'appareil. Retirez le bouchon en caoutchouc et connectez l'alimentation avec les paramètres appropriés.

Installation de la carte mémoire

- Préparez une carte mémoire Micro SD (d'une capacité maximale de 32 Go et de classe 6 ou supérieure) et insérez-la dans l'appareil pour enregistrer les fichiers. Avant l'installation de la carte mémoire dans l'appareil, le carte doit être formée. ATTENTION! L'appareil ne fonctionne pas avec les cartes de 64 Go et supérieures.

- Pour éviter tout dysfonctionnement, la carte mémoire doit être protégée contre l'eau, les fortes vibrations, la poussière, les sources de chaleur et la lumière directe du soleil.

- Ne forcez pas la carte mémoire. Respectez les marquages sur l'appareil.

- Avant de l'utiliser pour la première fois, laissez la carte atteindre la température ambiante. La température et l'humidité peuvent entraîner un court-circuit à l'intérieur de l'appareil. Soyez prudent lorsque vous l'utilisez à l'extérieur.

- Si la mémoire de l'appareil est pleine, l'appareil amétera l'enregistrement automatiquement (ou écasera la première photo ou vidéo selon les paramètres du système).

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL

Fonctions de base

Allumer / éteindre la caméra

ATTENTION. Il n'est pas recommandé de déplacer l'interrupteur directement de la position OFF à la position ON. Il est préférable d'attendre un peu lors de la commutation dans chaque position.

- Basculez en position TEST - mode pour modifier les paramètres du système, la lecture et la prise manuelle de photos / vidéos.

- Interrupteur en position ON - le mode de fonctionnement automatique de l'appareil demarre après 5 secondes de clignotement du voyant rouge. - Interrupteur en position OFF - appareil éteint.

Paramètres du système

Réglez le commutateur de mode sur la position «TEST» pour modifier les paramètres du système.

  1. Appuyez sur le bouton «MENU» pour accéder au menu des paramètres.

  2. Appuyez sur le bouton «en bas» / «en haut» pour parcourir le menu. Appuyez sur le bouton «OK» pour sélectionner le paramètre.

  3. Appuyez sur le bouton «en bas» / «en haut» pour parcourir les options disponibles. Appuyez sur le bouton «OK» pour confirmer votre sélection.

  4. Appuyez à nouveau sur le bouton «MENU» pour revenir au dernier menu ou pour quitter le menu des paramètres.

Paramètres disponibles

» Mode (Mode)

Définit l'un des quatre modes de fonctionnement disponibles:

- Photos: l'appareil ne prend que des photos

- Vidéo: L'appareil enregistrent uniquement des vidéos - Photos et vidéo: l'appareil prend d'abord une photo, puis enregistre une vidéo.

- Mode time lapse: l'appareil prend des photos et enregistre des vicléos à un intervalle de temps spécifié (5/10/30/60 min), que le capteur de mouvement détecte ou non un mouvement.

» Résolution (Resolution)

Définit la résolution de la photo sur l'une des trois options possibles: 20/16/12MP.

» Série de photos (Continue shot)

Nombre de photos prises à chaque fois. Le nombre de photos dans une série peut être définicomme suit 1/3/6/9

» ISO Sensibilité de la matrice à la lumière. Possibilité de régler: Auto /100/200/400. Pour prendre des photos plus lumineuses, réglez la valeur sur 400 ou pour obtenir l'effet de «surexposition» sur 100.

* Resolution video (Video size)

Qualité des vidéos. Possibilité de régler: 1080P/720P/VGA

» Durée de la vidéo (Viden Length)

Possibilité de régler: 10/20/30/60/90 secondes

FR

» Enregistrement sonore (Record Audio)

Paramètres possibles activé (On) ou désactivé (Off).

a Intervalle PIR (PIR Interval)

Délai dans la prise de photo après la détection d'un mouvement. L'appareil ne prendra aucune photo et n'enregistrera aucune vidéo pendant le délai. Les options possibles sont 1/5/10/15/30 secondes, 1/5/10/30 minutes.

a Sensibilité PIR (PIR Sensitivity)

La sensibilité des capteurs de mouvement peut être réglée sur faible / moyenne / élevée

» Langue (Language)

Sélection de la langue du menu.

a Intervalle time-lapse (Time lapse)

Il est possible de prendre des photos et des vidéos à des moments précis indépendamment du fait que le capteur détecte un mouvement: 5/10/30/60 minutes.

» Écrasement (OverWrite)

Paramètres possibles activé (On) ou désactivé (Off). Si la mémoire de l'appareil est pleine pour prendre une autre photo ou enregistrer une autre vidéo, la première photo / vidéo sera supprimée de la mémoire.

» Date et heure (Date)

Réglage d'heure et de date. Le format de date disponible est

année / mois / jour (YY / MM / DD) année / mois / jour (MM/DD/YY) jour / mois / année (DD/MM/YY)

» Nom de l'appareil (Camera Name)

Le nom peut être composé de 6 lettres et chiffres, par exemple CAM000

» Minuterie (Tamer)

Vous pouvez régler l'heure de début et de fin du fonctionnement de l'apparcil, par exemple uniquement la nuit de 18h00 à 6h00.

» Mot de passe (Password)

Si cette option est activee, vous pouvez définir un nouveau mot de passe et le confirmer avec le bouton OK.

Si l'utilisateur oublic le mot de passe, le mot de passe universel 1314 peut être utilisé pour réinitialiser votre propre mot de passe.

» Formatage (Format)

Suppression de toutes les photos et vidéos. Chaque fois que vous utilisez une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire qui a été utilisée dans un autre appareil, il est recommandé de la formater.

» Paramètres par défaut (Default Settings)

Restauration des paramètres d'usine de l'appareil.

» Version (Version)

Numéro de firmware de l'appareil.

» Prise des photos, des vidéos, lecture

Réglez le commutateur de mode sur «TEST» pour prendre manuellement des photos, des vidéos et les lire.

» Pour prendre une photo:

a) Appuyez sur le bouton «en bas» pour passer en mode photo.

b) Appuyez sur le bouton «à droite» pour prendre une photo.

» Enregistrement des vidéos

a) Appuyez sur le bouton «en bas» pour passer en mode

photo.

b) Appuyez sur le bouton droit pour démarrer l'enregistrement vidéo et appuyez à nouveau sur le bouton droit pour arrêter l'enregistrement.

» Lecture.

a) Appuyez sur le bouton «PLAY» pour accéder au mode de lecture.

b) Appuyez sur le bouton «en haut» / «en bas» pour afficher plus de photos ou de vidéos.

c) Pour lire la vidéo, appuyez «à droite» pour commencer et «à droite» pour terminer.

d) Appuyez sur le bouton «MENU» pour supprimer, protéger ou lire le diaporama.

e) Appuyez sur le bouton «OK» pour quitter le mode de lecture.

Protection des fichiers: Bloque la possibilité de suppression accidentelle. Il existe quatre options: protéger le fichier actuel, protéger tous les fichiers, arrêter de protéger le fichier actuel et arrêter de protéger tous les fichiers.

Mode de travail

Reglez le sélecteur de mode sur la position «ON». Le voyant rouge clignotera pendant 5 secondes avant que l'appareil ne commence à fonctionner.

- Si un objet pénètre dans la zone de détection du capteur de mouvement, l'appareil s'active et commence à prendre des photos et des vidéos.

- Si l'objet se déplace dans la zone de détection du capteur de mouvement, l'appareil prendra automatiquement des photos et des vidéos.

- Après avoir quitté la zone de détection des détecteurs de mouvement, l'appareil se désactive et passe en mode veille.

Mode nuit

En mode nuit, les photos sont prises en noir et blanc. Il n'est pas recommandé d'enregistrer des vidéos le soir lorsque la batterie de l'appareil est faible. Une basse tension peut avoir un impact important sur les performances de l'appareil.

Connexion de l'apparcil à un PC via un câble USB

  1. Connectez l'appareil photo à l'ordinatcur à l'aide du câble USB. Allumez l'appareil photo, l'écran affichera «Stockage de masse»

2 Ouvrez [Poste de travail] ou [Explorateur Windows], «Disque amovible» apparaîtra dans la liste des disques.

  1. Double-cliquez sur l'icaine «disque amovible» pour afficher le contenu de la mémoire de l'appareil,

FR

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) Avant de commencer le nettoyage, débranchez

l'appareil de l'alimentation électrique.

b) Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que des produits sans agents corrosifs.

c) Laissez bien sécher tous les composants après chaque nelloyage avant de réutiliser l'appareil.

d) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abre de l'humidité et des rayons directs du soleil.

e) Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau.

f) Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage. g) Ne laissez pas de piles dans l'appareil lorsque vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.

RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES PILES

Les piles suivantes sont utilisées dans l'appareil: AA. Retirez les batteries usagées en suivant la même procédure que lors de l'insertion. Pour la mise au rebut, rapportez les batteries dans un endroit charge du recyclage des vieilles piles/romettez les à une entreprise compétente.

MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES

A fin de sa vie, ce produit no doit pas être jeté dans les ordures menagères : il doit imperativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers. Un symbole à cet effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'appareil sont recyclables conformément à leur désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilissant ou en utilisant les appareils usagés d'une autre manière, vous contribuez grandement à proféger notre environnement. Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.

ISTRUZIONI PER L'USO

DATI TECNICI

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Stamony

Modèle : ST-HC-2000M

Catégorie : Caméra de surveillance