DOR4747X - Four DE DIETRICH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DOR4747X DE DIETRICH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable |
| Capacité | 70 litres |
| Énergie | Électrique |
| Puissance | 2500 W |
| Fonctions de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250 °C |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Dimensions (HxLxP) | 59.5 x 59.5 x 56.7 cm |
| Poids | 35 kg |
| Sécurité | Verrouillage de porte, isolation thermique |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - DOR4747X DE DIETRICH
Questions des utilisateurs sur DOR4747X DE DIETRICH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DOR4747X - DE DIETRICH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DOR4747X de la marque DE DIETRICH.
MODE D'EMPLOI DOR4747X DE DIETRICH
Notice d'installation et d'utilisation User Manual
FR EN CS DA DE ES EL FI HU IT NL NO PL PT RU SK SV UK HE

text_image
lation et d'utilisationDe Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684

text_image
FR CHÈRE CLIENTECHÈRE CLIENTE, CHER CLIENT
Vous venez d'acquérir un produit De Dietrich. Ce choix révèle votre exigence autant que votre goût pour l'art de vivre à la française.
Héritières de plus de 300 ans de savoir-faire, les créations De Dietrich incarnent la fusion du design, de l'authenticité et de la technologie au service de l'art culinaire. Nos appareils sont fabriqués avec des matériaux nobles et offrent une qualité de finition irréprochable.
Nous sommes certains que cette confection de haute facture permettra aux amoureux de la cuisine d'exprimer tous leurs talents.
Le Service Consommateurs De Dietrich est à votre écoute pour répondre à toutes vos questions et suggestions pour toujours mieux satisfaire vos exigences.
Nous sommes honorés d'être votre nouveau partenaire en cuisine et vous remercions de votre confiance.

text_image
ORIGINE FRANCE® GARANTIE BVCCert.6011825Avec ses manufactures en France, à Orléans et Vendôme, De Dietrich cultive une quête constante d'excellence, perpétuant un savoir-faire d'exception dans la conception de produits parfaitement finis. Nombre de nos électroménagers sont certifiés par le label Origine France Garantie, une reconnaissance qui atteste de leur fabrication en France.
Ce label assure non seulement la qualité et la durabilité de nos
appareils, mais il garantit également leur traçabilité, offrant une indication claire et objective de leur provenance.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES......4
Choix de l'emplacement et encastrement....6
Raccordement électrique ....7
2 RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT ....7
3 PRÉSENTATION DU FOUR 8
Les commandes et l'afficheur ....9
Verouillage des touches 9
Les accessoires (selon modèle)....10
Plat support aliment spécial vapeur 100% ....12
Système de rails coulissants ....13
Installation et démontage des rails coulissants ....13
Le tiroir de remplissage ....14
4 MISE EN SERVICE ET RÉGLAGES....15
Première mise en service 15
Menu réglages (selon modèle). 15
5 MODE DE CUISSON MANUEL....16
Démarrage d'une cuisson ....19
6 CONSEILS DE CUISSON....20
Fonction AIR FRY....20
Fonction déshydratation 21
7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE....22
Présentation du mode automatique ....22
Présentation des catégories de plats....23
Démarrage d'une cuisson automatique. 29
Cuisson immédiate 29
8 AUTRES FONCTIONS....30
Options de fin de cuisson (selon le type de cuisson)....30
Favoris 31
Fonction minuterie ....31
9 ENTRETIEN....32
Nettoyage et entretien : 32
Autonettoyage par pyrolyse 34
Fonction vidange....36
Fonction détartrage....36
Remplacement de la lampe .....38
10 ANOMALIES ET SOLUTIONS....39
11 SERVICE APRÈS-VENTE ....40
12 ESSAI APTITUDE 42
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE AVEC ATTENTION ET GARDER POUR DE FUTURES UTILISATIONS.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque.
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites d'éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.

Important
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d'expérience et de connaissance, si elles ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus.
— Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance.
— Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

MISE EN GARDE :
— L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l'utilisation. Faire
attention
à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence
— Cet appareil est conçu pour faire des cuissons porte fermée.
— Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes.
— Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal.
Il est recommandé d'éloigner les enfants.
— Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
— Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

MISE EN GARDE :
S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage.

Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d'installation.
— Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
— Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation.
— Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2
vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux.
— L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter une surchauffe.
— Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; les fermes; l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; les environnements de type chambre d'hôtes.
— Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil, cela représenterait un danger pour vous.
Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation.
• 1 INSTALLATION
CHOIX DE L'EMPLACEMENT ET ENCASTREMENT
Les schémas déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four. Cet appareil peut être installé indifféremment en colonne (A) ou sous plan (B). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum à l'arrière (C et D). Fixez le four dans le meuble. Pour cela retirez les butées en caoutchouc et pré-percez un trou de ∅ 2 mm dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois. Fixez le four avec les 2 vis.
Replacez les butées caoutchouc.
Lorsque le meuble est fermé à l'arrière, pratiquez une ouverture de 50 x 50 mm pour le passage du câble électrique.

text_image
A ≥545 5462 5485 540 558 592 544
text_image
B 545 546 543 544 542
text_image
C ≤70 23.5>20 596 ≤70 >545
text_image
D ≤70 >545 596RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Le four est équipé d'un câble d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² (1 ph + 1 N + terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220\~240 Volts par l'intermédiaire d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation.
Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l'installation doit être de 16 ampères.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.
Votre appareil est prévu de fonctionner en l'état sous une fréquence de 50Hz ou 60Hz sans aucune intervention particulière de votre part.

text_image
Fil bleu Neutre (N) Phase (L) Terre Fil noir, marron ou rouge Fil vert/jaune
Attention : Si l'installation élec- e de votre habitation nécessite modification pour le branche- de votre appareil, faites appel à électricien qualifié. Si le four pré- e une quelconque anomalie, branchez l'appareil ou enlevez le bole correspondant à la ligne de chement du four.
• 2 ENVIRONNEMENT
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets.
Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive
européenne sur les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

text_image
FR DOCUMENTS PAPIER RATE DE CHSi vous imprimez ce document, pensez à le trier.
• 3 PRÉSENTATION DU FOUR

text_image
B C A 6 5 4 3 2 1 DA Bandeau de commande
B Tiroir de remplissage du réservoir d'eau*
© Lampe
D Gradins fils ( 6 hauteurs disponibles)
• 3 PRÉSENTATION DU FOUR
LES COMMANDES ET L'AFFICHEUR

text_image
A B M
Touche arrêt du four (appui long)
A Afficheur

Touche retour (appui court) / Ouverture
B Manette rotative avec appui central (non démontable) :

Touche d'accès direct au Mode MANUEL
- permet de choisir les programmes, d'augmenter ou de diminuer les valeurs en la tournant.
- Permet de valider chaque action en appuyant au centre.
VEROUILLAGE DES TOUCHES
Appuyez simultanément sur les touches retour 📋 et M jusqu'à l'affichage du symbole à l'écran.

Le verrouillage des commandes est accessible en cours de cuisson ou à l'arrêt du four.
NOTA : seule la touche arrêt Ⓐ reste active.
Pour déverrouiller les commandes, appuyez simultanément sur les touches retour et M jusqu'à ce que le symbole cadenas disparaisse de l'écran.

• 3 PRÉSENTATION DU FOUR
LES ACCESSOIRES (SELON MODÈLE)
- Grille sécurité anti basculement. La grille peut être utilisée pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. Elle sera utilisée pour les grillades (à poser directement dessus). Positionnez la butée anti basculement vers le fond du four.

- Plat multi usages, lèchefrite 45 mm. Inséré dans les gradins sous la grille, poignée vers la porte du four. Il recueille les jus et les graisses des grillades, il peut être utilisé à demi rempli d'eau pour des cuissons au bain-marie.

- Plat Pâtisserie, 8 mm. Inséré dans les gradins ou fixé sur les rails télescopiques. Ce plat est idéal pour la cuisson des pâtisseries et viennoiseries telles que les sablés, cookies, meringues, croissants, etc. Son plan avant incliné vous permet de déposer facilement vos préparations.

- Grilles «saveur». Ces demi-grilles «saveur» s'utilisent indépendamment l'une de l'autre mais exclusivement posées dans un des plats ou lèchefrite avec la poignée anti basculement vers le fond du four. En n'utilisant qu'une seule grille vous avez la facilité d'arroser vos aliments avec le jus recueilli dans le plat.

- Plat perforé. Inséré dans les gradins poignée vers la porte du four. Conçu pour le mode de cuisson AIR FRY, convient également aux cuissons de pizza, pâtisseries, ou séchage d'aliments.

1 Plat inox perforé permettant l'évacuation de l'eau de condensation des aliments à insérer au gradin niveau 4.

② Bavette silicone avec son cadre support. Posez le cadre sur le Plat multi usages lèchefrite 45 mm permettant de récupérer l'eau de condensation des aliments. Insérez l'ensemble au gradin du bas niveau 1.
Le joint silicone assure l'étanchéité de la porte.
Veillez bien à ce que le joint silicone soit bien au contact de la glace de porte.
Attention
A n'utiliser que pour la fonction cuisson 100% vapeur. Ne pas utiliser dans les autres modes de cuisson. Retirez les accessoires et les gradins du four avant de réaliser un nettoyage par pyrolyse.

Après chaque cuisson vapeur veil-lez à bien éponger l'eau qui pourrait se trouver le long de la goulote en bas de la porte.
SYSTÈME DE RAILS COULISSANTS (SELON MODÈLE)
Grâce au système de rails coulissants, la manipulation des aliments devient plus pratique et facile puisque les plaques peuvent être sorties en douceur, ce qui simplifie au maximum leur manipulation. Les plaques peuvent être extraites entièrement, ce qui permet d'y accéder totalement. De plus, leur stabilité permet de travailler et de manipuler les aliments en toute sécurité, ce qui réduit le risque de brûlures. Ainsi, vous pouvez sortir vos aliments du four beaucoup plus aisément.
INSTALLATION ET DEMONTAGE DES RAILS COULISSANTS
Après avoir retiré les 2 gradins-fils, choisissez la hauteur de gradins (de 2 à 5) à laquelle vous souhaitez fixer vos rails. Enclenchez le rail gauche contre le gradin gauche en effectuant une pression suffisante à l'avant et à l'arrière du rail afin que les 2 pattes sur le côté du rail rentrent dans le gradin-fil. Procédez de la même façon pour le rail droit.
NOTA : la partie coulissante télescopique du rail doit se déplier vers l'avant du four, la butée ^A se trouve face à vous.
Mettez en place vos 2 gradins-fils et posez ensuite votre plaque sur les 2 rails, le système est prêt à l'utilisation.
Pour démonter les rails, retirez à nouveau les gradins-fils.
Ecartez légèrement vers le bas les pattes fixées sur chaque rail pour les libérer du gradin. Tirez le rail vers vous.

Sous l'effet de la chaleur les acces- es peuvent se déformer sans que cela ère leur fonction. Ils reprennent leur ne d'origine une fois refroidis.
• 3 PRÉSENTATION DU FOUR
LE TIROIR DE REMPLISSAGE
- Remplissage du réservoir d'eau
Avant chaque nouvelle cuisson vapeur, veillez à remplir d'eau le réservoir. La contenance du réservoir est de 1 litre.
En début de cuisson combinée vapeur, le tiroir de remplissage s'ouvre automatiquement.
Remplissez le réservoir.
Assurez-vous que le réservoir soit rempli à son niveau maximum.
Pour cela, aidez-vous du repère de niveau maximum visible sur un côté du tiroir.
Après ces actions, refermez le tiroir en le poussant manuellement.
Votre four est prêt à effectuer une cuisson combinée vapeur.

Lors du remplissage du réservoir, la stabilisation du niveau d'eau nécessite quelques secondes.
Réajustez le niveau si nécessaire.

Attention
Ne pas utiliser d'eau adoucie, ni d'eau déminéralisée.

Attention
Veuillez effectuer une vidange avant chaque cuisson. La durée du cycle de vidange automatique est d'environ 3 min. Reportez-vous au chapitre «Entretien - Fonction vidange».
- Sélectionnez la langue
A la première mise en service, sélectionnez votre langue en tournant la manette puis appuyez pour valider votre choix.
- Réglez l'heure
Réglez successivement heures et minutes en tournant la manette puis en appuyant pour les valider.
Votre four affiche l'heure.

Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez-le à vide pendant minutes à température maximale. Assurez-vous que la pièce soit suffisamment e.
MENU RÉGLAGES (SELON MODÈLE)
Dans le menu général, sélectionnez la fonction «REGLAGES» en tournant la manette puis validez. Différents réglages vous sont proposés.
Sélectionnez le paramètre désiré en tournant la manette puis validez.
Réglez ensuite vos paramètres et validez-les.
- Indicateur pyrolyse
Activez ou désactivez l'indicateur de pyrolyse. Lorsqu'il est activé, le four, grâce à sa technologie et ses capteurs préconise le bon moment pour réaliser un cycle de nettoyage par pyrolyse. Dans ce cas, ce symbole apparaît sur l'afficheur. Vous pourrez choisir entre effectuer une pyrolyse Auto, 2h ou Express si la chaleur résiduelle de votre four le permet.
- L'heure
Modifiez l'heure ; validez puis modifiez les minutes et validez à nouveau. Si votre four est connecté, l'heure se met à jour automatiquement. Vous avez également accés à la mise en veille de votre afficheur :
- Sleep mode
Position ON, extinction de l'afficheur après un certain temps.
Position OFF, réduction, de la luminosité après un certain temps.
- Le son
Lors de l'utilisation des touches, votre four émet des sons. Pour conserver ces sons choisissez ON sinon choisissez OFF pour les rendre inactifs puis validez.
- Luminosité
Sélectionner le niveau de luminosité souhaité.
- Gestion de la lampe
Deux choix de réglage vous sont proposés : Position ON, la lampe reste allumée durant toutes les cuissons (sauf en fonction ECO). Position AUTO, la lampe du four s'éteint au bout d'un certain temps lors des cuissons. Choisissez votre position et validez.
- La langue
Faites le choix de votre langue puis validez.
Le mode DEMO
Par défaut le four est paramétré en mode normal de chauffe.
Dans le cas où il serait activé en mode DEMO
(position ON), mode de présentation des produits en magasin, votre four ne chaufferait pas.
- Diagnostic
En cas de problème, vous avez accés au menu Diagnostic.
Lors d'un contact avec le SAV, les codes affichés dans le diagnostic vous seront demandés.
L'option «Réinitialiser» vous permet de rétablir votre four à l'initial.
• 5 MODE DE CUISSON MANUEL
Ce mode vous permet de régler vous-même tous les paramètres de cuisson : température, type de cuisson, durée de cuisson. Lors de votre navigation, vous pouvez directement accéder à ce menu en apuyant sur la touche «M».
| Position | T°C préconisée mini - maxi Humidité préconisée mini - maxi | Utilisation | |
![]() | Régénération | 170°C 70% Vapeur | Régénérer le pain de la veille. Recommandé pour les baguettes, le pain, le pain en boule et les croissants. |
![]() | Gril ventilé vapeur | 190°C 180°C - 250°C 20% 20% - 80% | Recommandé pour gratiner tout en gardant un peu d'humidité à l'intérieur de la préparation, idéal par exemple pour des gratins comme le gratin de pâtes, afin de ne pas dessécher la préparation en dessous. |
![]() | Traditionnel vapeur | 200°C 120°C - 275°C 20% 20% - 80% | Recommandé pour les légumes, notamment les tomates ou courgettes farcies par exemple qui ont besoin d'humidité et de ventilation pour ne pas sécher. |
![]() | Chaleur tournante vapeur | 190°C 120°C - 250°C 20% 20% - 80% | ecommandé pours des cuissons douces deviande (<70° à cœur) comme le canard, lebœuf ou le veau. |
![]() | Vapeur 100% | 100% 50% - 100% | Pour cuisiner uniquement à la vapeur. |
![]() | Cuisson sous vide | 100% Vapeur | Ce programme permet de cuire sous-vide et à basse température en 100% vapeur de la viande, du poisson ou des légumes. |

Lors de la cuisson l'appareil devient chaud. De la vapeur chaude s'échappe lorsque vous ouvrez la porte. Eloignez les enfants. Veillez à ne pas rester dans le flux de vapeur.
• 5 MODE DE CUISSON MANUEL

Préchauffez votre four à vide avant toute cuisson.
| Position | T°C préconisée mini - maxi | Utilisation | |
![]() | Chaleur combinée | 205°C35°C - 230°C | Recommandé pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence. |
![]() | Chaleur tournante* | 180°C35°C - 250°C | Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes. Pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux. |
![]() | Traditionnel | 200°C35°C - 275°C | Recommandé pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre depréférence. |
![]() | ECO* | 200°C35°C - 275°C | Cette position permet de faire un gain d'énergie tout en conservant les qualités de cuisson. Dans cette séquence, les cuissons peuvent se faire sans préchauffage. |
![]() | Gril ventilé | 200°C100°C - 250°C | Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces. Glissez la lèchefrite au gradin du bas. Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigots, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons. |
![]() | Sole ventilée | 180°C75°C - 250°C | Recommandé pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préférence. |
![]() | Gril variable | 41 - 4 | Recommandé pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille. La cuisson s'effectue par l'élément supérieur. Le gril couvre toute la surface de la grille. |
*Mode de cuisson réalisé selon les prescriptions de la norme EN 60350-1 : 2016 pour démontrer la conformité aux exigences d'étiquetage énergétique du règlement européen UE/65/2014.
• 5 MODE DE CUISSON MANUEL
| Position T°C préconisée mini - maxi | Utilisation | ||
![]() | Air Fry | 200°C180°C - 220°C | Idéal pour une cuisine gourmande et saine, ce programme associé à l'utilisation du plat perforé permet de cuire et dorer sans (ou avec très peu) de matière grasse vos légumes, frites, panés ou tempuras au four. |
![]() | Maintien au chaud | 60°C35°C - 100°C | Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof.Moule posé sur la sole, en ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiette, décongélation). |
![]() | Décongélation | 35°C30°C - 50°C | Idéal pour les aliments délicats (tarte aux fruits, à la crème...). La décongélation des viandes, petits pains, etc...se fait à 50°C (viandes posées sur la grille avec un plat dessous pour récupérer le jus). |
![]() | Levage de pâte | 40°C | Programme recommandé pour faire lever en douceur toutes les pâtes telles que pâtes à pain, brioche, pizza, kouglof, etc. Déposer votre plat directement sur la sole. |
![]() | Déshydratation | 80°C35°C - 80°C | Séquence permettant la déshydratation de certains aliments comme des fruits, légumes, racines, plantes condimentaires et aromatiques. Se référer au tableau spécifique du séchage. |
![]() | Shabbat 90°C | Séquence spéciale: le four fonctionne 25 ou 72 heures sans interruption à 90°C uniquement. | |

Ne placez jamais de papier d'aluminium directement en contact avec la sole, la eur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l'émail.

Conseil économie d'énergie.
Evitez d'ouvrir la porte pendant la cuisson afin d'éviter les déperditions de chaleur.
DÉMARRAGE D'UNE CUISSON
CUISSON IMMEDIATE
Lorsque vous avez sélectionné et validé votre fonction de cuisson, exemple : Sole ventilée , appuyez sur la manette pour valider, le préchauffage démarre ; un bip signale que votre four a atteint la température de consigne. Vous pouvez enfourner votre plat aux hauteurs de gradin conseillées.
NB : Certains paramètres sont modifiables, avant le lancement de la cuisson
(température, durée de cuisson et départ différé) voir chapitres suivants.
MODIFICATION DE LA TEMPERATURE
En fonction du type de cuisson que vous avez sélectionné, le four vous préconise la température de cuisson idéale.
Celle-ci est modifiable de la manière suivante :
- Sélectionnez température puis validez.
- Tournez la manette pour modifier la température puis validez votre choix.
POURCENTAGE DE VAPEUR
Pour les cuissons combinées



ur vous préconise un
pourcentage idéal de vapeur.
Pour le modifier, sélectionnez humidité puis validez.
Entrez le nouveau pourcentage de vapeur (entre 20 et 80 %) en tournant la manette puis validez votre choix.
DUREE DE CUISSON
Vous pouvez entrer la durée de cuisson de votre plat en sélectionnant durée puis entrez la durée de cuisson en tournant la manette puis validez.
RÉGLAGE FIN DE CUISSON
(départ différé)
Lorsque vous réglez la durée de cuisson, l'heure de fin de cuisson s'incrémente automatiquement. Vous pouvez modifier cette heure de fin de cuisson si vous souhaitez que celle-ci soit différée.
-Sélectionnez le fin de cuisson et validez.
Une fois l'heure de fin de cuisson réglée,
validez. L'heure de fin de cuisson reste affichée..
NB : Vous pouvez lancer une cuisson sans sélectionner de durée ni d'heure de fin.
Dans ce cas, lorsque vous aurez estimé suffisant le temps de cuisson de votre plat, stopper la cuisson (voir chapitre «Arrêt d'une cuisson en cours»).
ARRÊT D'UNE CUISSON EN COURS
Pour stopper une cuisson en cours, appuyez sur la manette.
Sélectionnez «STOP».
Confirmez en sélectionnant «OUI» puis validez ou sélectionnez «NON» et validez pour poursuivre la cuisson. Vous pouvez aussi arrêter la cuisson avec un appui long sur la touche arrêt four.
• 6 CONSEILS DE CUISSON

FONCTION AIR FRY
Déposez vos aliments directement sur la plaque perforée en les étalant sans chevauchement, sélectionnez le mode de cuisson Air Fry et réglez la température entre 180°C et 220°C. Insérez le plat perforé au niveau 5 et le lèchefrite au niveau 3 pour recueillir d'éventuels résidus de cuisson.

à 200°C préchauffage à considérer sauf *
| Durée Poids | |
| Ailes de poulet 25 mn 500g | |
| Frites fraiches 30 mn 700g | |
| Frites surgelées 30 mn 700g | |
| Cubes de légumes frais (courgette / aubergine / poivrons) | 30 mn* 500g |
| Nuggets de poulet 10 mn 250g | |
| Poisson pané 15 mn 250g / 2 pièces |

FONCTION DÉSHYDRATATION
La déshydratation est l'une des plus anciennes méthodes de conservation des aliments. L'objectif est de retirer tout ou partie de l'eau présente dans les aliments afin de conserver les denrées alimentaires et d'empêcher le développement microbien. Le séchage préserve les qualités nutritionnelles des aliments (minéraux, protéines et autres vitamines). Il permet un stockage optimal des denrées grâce à la réduction de leur volume et offre une facilité d'emploi une fois réhydratés.
N'utilisez que des aliments frais.

N'utilisez que des aliments frais.
Lavez-les avec soin, égouttez-les et essuyez-les.
Recouvrez la grille de papier sulfurisé et posez les aliments coupés dessus de façon uniforme.
Utilisez le niveau de gradin 1 (si vous avez plusieurs grilles enfournez-les aux gradins 1 et 3).
Retournez les aliments très juteux plusieurs fois lors du séchage. Les valeurs données dans le tableau peuvent varier en fonction du type d'aliment à déshydrater, de sa maturité, de son épaisseur et de son taux d'humidité.
TABLEAU INDICATIF POUR DÉSHYDRATER VOS ALIMENTS
| Fruits, légumes et herbes Température Durée en heures | Accessoires | |
| Fruits à pépins (en tranches de 3 mm ’épaisseur, 200 g par grille) | 80°C 5-9 1 ou 2 grilles | |
| Fruits à noyau (prunes) 80°C 8-10 1 ou 2 grilles | ||
| Racines comestibles (carottes, panais) râpées, blanchies | 80°C 5-8 1 ou 2 grilles | |
| Champignons en lamelles | 60°C | 8 1 ou 2 grilles |
| Tomate, mangue, orange, banane | 60°C | 8 1 ou 2 grilles |
| Betterave rouge en lamelles | 60°C | 6 1 ou 2 grilles |
| Herbes aromatiques | 60°C | 6 1 ou 2 grilles |
• 7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE
PRÉSENTATION DU MODE AUTOMATIQUE
Dans le mode AUTO vous trouverez une multitude de recettes variées classées par catégories que vous pourrez cuisiner de différentes manières. L'intelligence du four vous proposera automatiquement un mode de cuisson présélectionné ou des alternatives à sélectionner aisément dans l'interface de navigation.
AI
Ce mode sélectionne pour vous les paramètres de cuisson appropriés en fonction de l'aliment à préparer. Pour certains aliments, certains réglages (poids, taille,...) doivent être renseignés
CUISSON VAPEUR
Sélectionnez le mode «Cuisson vapeur» pour une recette classique associée à de la vapeur pour laquelle vous avez besoin d'une assistance du four.
Choisissez simplement le type d'aliment proposé, son poids et le four s'occupe de sélectionner les paramètres les plus adaptés.
BASSE TEMPERATURE
Pour une recette gérée entièrement par le four grâce à un programme électronique spécifique.
Ce mode de cuisson permet d'attendrir les fibres de la viande grâce à une cuisson lente associée à des températures peu élevées. La qualité de cuisson est optimale.

La cuisson doit IMPERATIVEMENT uter four froid.

Cuisiner en basse température né- site d'employer des aliments d'une même fraicheur. Concernant les vo- es, il est très important de bien rincer érieur et l'extérieur à l'eau froide et les sécher avec du papier absorbant ant cuisson.
CUISSON SOUS VIDE
Ce programme permet de cuire sous-vide et à basse température en 100% vapeur de la viande, du poisson ou des légumes.
IMPORTANT ! Avant de procéder à la cuisson, insérez vos ingrédients bruts ou avec aromates dans un sachet de cuisson sous-vide dédié à cet effet (thermorésistant) et fermez le sachet hermétiquement avec un appareil de mise sous-vide.
Ce mode de cuisson avec enveloppe protectrice garantit une préservation optimale des nutriments et des saveurs.
Utilisez les accessoires dédiés à la cuisson 100% vapeur (plat, support, bavette silicone) et déposez vos aliments préparés dans les sachets cuisson dans le plat.
• 7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE
PRÉSENTATION DES CATÉGORIES DE PLATS
Dans le menu général, sélectionnez la fonction «AUTO» en tournant la manette puis validez.
Différentes catégories de plats vous sont proposés :
- Viandes, Poissons, Plats, Pain et pâtes, Desserts, Cuisson sous vide.
Sélectionnez votre choix en tournant la manette puis validez.
| CUISSON SOUS VIDE CUISSON VAPEUR | |
| LÉGUMES TAILLÉS O | |
| POISSON FILETS O | |
| FILETS VOLAILLES O | |
| FOIE GRAS O | |
Utilisez l'accessoire 100% vapeur et déposez vos aliments préparés dans les sachets cuisson dans le plat.
PRÉSENTATION DES CATÉGORIES DE PLATS

Conseil
100% : recettes auto 100% vapeur
30% : recettes auto associées avec un apport de 30% à 80% de vapeur

Conseil
Pour toutes les cuissons, avant d'insérer votre plat, le four vous indique le niveau de gradin auquel insérer le plat
| VIANDES AI | CUISSON VAPEUR | BASSE TEMPÉRATURE | |
| ESCALOPE DE DINDE | 100% | ||
| BLANCS DE POULET | 100% | ||
| FILET DE VEAU | 30% | ||
| FILET DE PORC | 100% | ||
| TERRINE DE VIANDE O | |||
| EPAULE AGNEAU O 30% | |||
| GIGOT AGNEAU SANS OS | O | ||
| GIGOT AGNEAU AVEC OS | O | ||
| COTES DE VEAU O | |||
| ROTI DE VEAU O 30% O | |||
| JARRET DE PORC O | |||
| PORC ECHINE O | |||
| FILET MIGNON O 30% O | |||
| ROTI DE PORC | O 30% O | ||
| ROTI DE BOEUF | O | O | |
| POULET | O 30% O | ||
| CANARD | O 30% | ||
| MAGRETS DE CANARD | O 30% | ||
| CUISSE DE DINDE | O | ||
| DINDE | O | ||
| OIE | O |
• 7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE
PRÉSENTATION DES CATÉGORIES DE PLATS

Conseil
100% : recettes auto 100% vapeur
30% : recettes auto associées avec un apport de 30% à 80% de vapeur
| POISSONS AI | CUISSON VAPEUR | BASSE TEMPÉRATURE | |
| FILET DE POISSON FRAIS | 100% | ||
| TRUITE O 100% O | |||
| SAUMON O 100% O | |||
| GROS POISSON O 100% O | |||
| PETITS POISSONS O 100% O | |||
| BAR O 100% O | |||
| HOMARD O | |||
| TERRINE DE POISSON O | 30% | ||
| SAUMON COCOTTE | 30% | ||
| MOULES | 100% | ||
| COQUES | 100% | ||
| CREVETTES | 100% | ||
| LANGOUSTINES | 100% |
• 7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE
PRÉSENTATION DES CATÉGORIES DE PLATS

Conseil
100% : recettes auto 100% vapeur
30% : recettes auto associées avec un apport de 30% à 80% de vapeur
| PLATS AI | CUISSON VAPEUR | BASSE TEMPÉRATURE | |
| LÉGUMES FARCIS O 30% | |||
| GRATIN DE LÉGUMES O | |||
| TOMATES FARCIES O 30% | |||
| LASAGNES O 30% | |||
| TOURTE A LA VIANDE O | |||
| TARTE SALÉE O | |||
| TARTE AU FROMAGE O | |||
| QUICHE O | |||
| PIZZA O | |||
| GRATIN DE POMMES DE TERRE O 30% | O | ||
| MOUSSAKA | O | ||
| CLAFOUTIS DE LÉGUMES | O | ||
| SOUFFLÉ | O | ||
| LÉGUMES CONFITS | 30% | ||
| RISOTTO | 30% | ||
| PLATS FRAIS | 30% | ||
| PLATS SURGELÉS | 30% |
PRÉSENTATION DES CATÉGORIES DE PLATS

Conseil
100% : recettes auto 100% vapeur
30% : recettes auto associées avec un apport de 30% à 80% de vapeur
| LÉGUMES AI | CUISSON VAPEUR | BASSE TEMPÉRATURE | |
| CHOUX BRUXELLES | 100% | ||
| PETITS POIS | 100% | ||
| CAROTTES | 100% | ||
| HARICOTS VERTS | 100% | ||
| BROCOLIS | 100% | ||
| CHOU FLEUR | 100% | ||
| POMMES DE TERRE | 100% | ||
| POIREAUX | 100% | ||
| COURGETTES | 100% | ||
| GRATIN DE | 100% | ||
| POTIRON | 100% | ||
| ASPERGES | 100% | ||
| CELERIS | 100% | ||
| COURGE | 100% | ||
| BLETTES | 100% | ||
| EPINARDS | 100% | ||
| ARTICHAUTS | 100% |
| PAIN ET PATES AI | CUISSON VAPEUR | BASSE TEMPÉRATURE | |
| PÂTE SURGELEE | 30% | ||
| PAIN PRECUIT | 30% | ||
| BRIOCHE O | |||
| BAGUETTES O 30% | |||
| PAIN O 30% | |||
| PÂTE BRISÉE O | |||
| PÂTE FEUILLETÉE O |
PRÉSENTATION DES CATÉGORIES DE PLATS

Conseil
100% : recettes auto 100% vapeur
30% : recettes auto associées avec un apport de 30% à 80% de vapeur
| DESSERTS AI | CUISSON VAPEUR | BASSE TEMPÉRATURE | |
| YAOURTS | O | ||
| FLAN COCO | 30% | ||
| FLANS / CREMES | 30% | ||
| KOUGLOF O | |||
| GATEAU AUX NOIX | 30% | ||
| GENOISE O 30% | |||
| GATEAU POMMES O 30% | |||
| QUATRE QUARTS O 30% | |||
| CAKE O 30% | |||
| GATEAU CHOCOLAT O | |||
| GATEAU AU YAOURT O | |||
| CRUMBLE DE FRUITS O | |||
| TARTE AUX FRUITS | O | ||
| SABLÉS/COOKIES O | |||
| CUPCAKES | O 30% | ||
| PÂTE À CHOUX | O | ||
| CRÈMES CARAMEL | O |
• 7 MODE DE CUISSON AUTOMATIQUE
DÉMARRAGE D'UNE CUISSON AUTOMATIQUE
La fonction «AUTO» sélectionne pour vous le mode de cuisson approprié en fonction de l'aliment à préparer.
CUISSON IMMEDIATE
- Sélectionnez le mode «AUTO» lorsque vous êtes dans le menu général puis validez.
Le four vous propose plusieurs catégories d'aliments (Viandes, Poissons, Plats, Pain et Pâtes, Desserts) :
En fonction du plat sélectionné ou de l'état du four (déjà chaud), le mode AI propose un poids par défaut que vous devrez ajuster si besoin avant de valider. Le four calcule automatiquement les paramètres de temps et température de cuisson. La hauteur de gradin s'affiche, insérez votre plat et validez.
- Le four sonne et s'arrête lorsque la durée de cuisson est terminée ; votre écran vous indique alors que le plat est prêt.

Pour certaines recettes Al un pré- uffage est nécessaire avant d'en- ner le plat.
Vous pouvez ouvrir votre four pour arro-ser votre plat à n'importe quel moment de la cuisson.
OPTIONS DE FIN DE CUISSON (SELON LE TYPE DE CUISSON)
En fin de cuisson du mode manuel ou du mode Auto, le four vous propose trois options afin de s'adapter au résultat attendu : CROUSTILLANT, MAINTIEN AU CHAUD et AJOUTER 5 MIN.
CROUSTILLANT
Vous avez la possibilité de gratiner un plat en fin de cuisson avec la fonction «Croustillant».
Sélectionnez une fonction de cuisson, ajustez la température et programmez une durée de cuisson. Sélectionnez ensuite la fonction «Croustillant» et validez en appuyant sur la manette.
Votre cuisson démarre. Un symbole s'affiche en bas à droite de l'écran et le gril se mettra en route automatiquement pendant les 5 dernières minutes de votre cuisson.

Remarque :
L'option 'CROUSTILLANT' peut se configurer en début de cuisson, pendant la cuisson et en fin de cuisson programmée.
MAINTIEN AU CHAUD
En fin de cuisson vous pouvez sélectionner l'option « MAINTIEN AU CHAUD», ce qui vous permet de laisser votre plat au four sans surcuisson. La température du four se régule à une température de dégustation jusqu'à ce que vous soyez prêts.
AJOUTER 5 MIN (uniquement en mode manuel) Vous pouvez sélectionner l'option « AJOUTER 5 MIN » à la fin de votre cuisson avec durée programmée. En activant « AJOUTER 5 MIN », le four reprend les réglages de mode de cuisson et de température pendant 5 minutes, reconductibles si nécessaire.

FAVORIS
DISPONIBLE POUR LES MODES MANUEL ET AUTO
La fonction «FAVORIS» permet de mémoriser 3 modes de cuissons manuel et 3 modes de cuisson auto que vous réalisez fréquemment.
Lors d'une cuisson manuelle ou auto, appuyez sur la manette et sélectionnez «Ajouter aux favoris» en tournant la manette. Pour mémoriser appuyez pour valider.
Votre cuisson est alors mémorisée en «FAVORI MANUEL 1».
Validez à nouveau pour démarrer la cuisson.
NB: Si les 3 favoris sont déjà utilisés, toute nouvelle mémorisation viendra remplacer le favori que vous aurez sélectionné.
FONCTION MINUTERIE
Cette fonction ne peut être utilisée que lorsque le four est à l'arrêt.
- Sélectionnez la fonction «MINUTERIE» en tournant la manette puis validez.
0m00s s'affiche à l'écran.
Réglez la minuterie en tournant la manette et appuyez pour valider, le compte à rebours se lance.
Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit. Pour le stopper, appuyez sur n'importe quelle touche.
NB : Vous avez la possibilité de modifier ou d'annuler la programmation de la minuterie à n'importe quel moment.
Pour annuler, retourner au menu de la minuterie et réglez sur 0m00s.
Si vous appuyez sur la manette pendant le compte à rebours, vous stoppez la minuterie.
. 9 ENTRETIEN
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
SURFACE EXTERIEURE
Utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crème à récurer, ni d'éponge grattoir.
DEMONTAGE DES GRADINS
Parois latérales avec gradins-fils :
Soulevez la partie avant du gradin-fil vers le haut poussez l'ensemble du gradin et faites sortir le crochet avant de son logement. Puis tirez légèrement l'ensemble du gradin vers vous afin de faire sortir les crochets arrières de leurs logements. Retirez ainsi les 2 gradins.

Ne pas utiliser de produits d'entre-tien à récurer, d'éponge abrasive ou de grattoir métallique pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclate-ment du verre.
Au préalable, enlevez avec un chiffon doux et du liquide vaisselle le surplus de graisse sur la vitre intérieure.
Pour nettoyer les différentes vitres intérieures, procédez au démontage de celles-ci de la façon suivante :
Ouvrez complétement la porte et bloquez-la à l'aide d'une des cales plastiques fournies dans la pochette plastique de votre appareil.

Retirez la première vitre clippée : A l'aide de l'autre cale (ou d'un tournevis) appuyez dans les emplacements Ⓐ afin de déclipper la vitre.

Retirez la vitre.La porte est composée de deux vitres supplémentaires avec à chaque coin une entretoise noire en caoutchouc.

Si nécessaire, retirez-les pour les nettoyer.
Ne pas immerger les vitres dans l'eau. Rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.

Après nettoyage, repositionnez les quatre butées caoutchouc flèche vers le haut et repositionnez l'ensemble des vitres.
Engagez la dernière vitre dans les butées métalliques, ensuite clippez-la, avec la face indiquant «PYROLYTIC» orientée vers vous et lisible.

Retirez la cale plastique.
AUTONETTOYAGE PAR PYROLYSE

Retirez les accessoires et les gradins du four avant de démarrer un nettoyage par pyrolyse. Il est très important que, lors du nettoyage par pyrolyse, tous les acces-soires incompatibles avec une pyrolyse soient enlevés du four (rails coulissants, grilles chromées) ainsi que tous les récipients.
Ce four est équipé d'une fonction d'autonettoyage par pyrolyse : La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d'éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire. Enlevez le surplus de graisse sur la porte à l'aide d'une éponge humide. Par mesure de sécurité, l'opération de nettoyage ne s'effectue qu'après blocage automatique de la porte, il est alors impossible de déverrouiller la porte.
Trois cycles de pyrolyse vous sont proposés. Les durées sont présélectionnées et non modifiables :
EFFECTUER UN CYCLE D'AUTONETTOYAGE

Pyro Auto : compris entre 1h30 et
2h15 pour un nettoyage permettant un gain d'énergie.

Pyro Express : Cette fonction, aussi
accesible en fin de cuisson, profite de la chaleur accumulée pour offrir un nettoyage automatique rapide de la cavité : elle nettoie une cavité peu sale en moins d'une heure.
Si la chaleur de votre four est suffisante : la pyro dure 59 mn sinon 1h30.

Pyro 2H : en 2h00 pour un nettoyage
plus en profondeur de la cavité du four.
AUTONETTOYAGE IMMEDIAT
Sélectionnez la fonction «NETTOYAGE» lorsque vous êtes dans le menu général puis validez.
- Choisissez le cycle d'autonettoyage le plus adapté, exemple PYRO AUTO puis validez.
La pyrolyse démarre. Le décompte de la durée se fait immédiatement après la validation.
Au cours de la pyrolyse, le symbole s'affiche dans le programmateur vous indiquant que la porte est verrouillée.
En fin de pyrolyse, une phase de refroidissement a lieu, votre four reste indisponible pendant ce temps.

Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
AUTONETTOYAGE AVEC DEPART DIFFERE
Suivre les instructions décrites dans le paragraphe précédent.
- Sélectionnez fin cuisson.
- Réglez l'heure de fin de pyrolyse que vous souhaitez avec la manette puis validez.
Au bout de quelques secondes, le four se
met en veille et le départ de la pyrolyse est différé pour qu'elle se termine à l'heure de fin programmée.
Quand votre pyrolyse est terminée, arrêtez votre four en appuyant sur la touche ①.

FONCTION VIDANGE (DU RÉSERVOIR D'EAU)

Vous devez effectuer une vidange nt chaque cuisson.
Néanmoins la vidange peut être effectuée en dehors des cuissons.
Pour cela, sélectionnez la fonction «NETTOYAGE» lorsque vous êtes dans le menu général puis validez.
- Choisissez le cycle «Vidange» puis validez. Le tiroir s'ouvre.
- Choisissez une des 2 vidanges, SPEED ou COMPLETE (voir détail ci-après) et procéder de la même façon qu'une vidange automatique en fin de cuisson.
La vidange automatique en fin de cuisson :
A la fin de chaque cuisson avec vapeur, il vous est proposé de vidanger le réservoir.
Vous pouvez décider de ne pas faire cette vidange en choisissant «Je refuse» puis validez, sinon choisissez «J'accepte», validez.
Sélectionnez ensuite une vidange SPEED ou une vidange COMPLETE puis validez.
Le tiroir s'ouvre automatiquement pour la vidange.
Vidange SPEED :
Uniquement dans le cas où l'utilisateur souhaite relancer immédiatement une cuisson vapeur.
Durée de la vidange 20 secondes environ.
Vidange COMPLETE:
Permet une vidange complète de la chaudière et du réservoir afin d'éviter le phénomène d'eau stagnante.
Durée de la vidange 2 à 3 mn environ.
Placez un récipient suffisamment grand (minimum d'1 litre) sous le tiroir afin de récupérer l'eau.
Validez en appuyant sur la manette pour commencer la vidange.
L'afficheur indique le temps nécessaire à la vidange.
Une fois la vidange terminée, l'afficheur indique 0 m 0 s. Refermez manuellement le tiroir.

FONCTION DETARTRAGE (DE LA CHAUDIÈRE VAPEUR)
Le détartrage est un cycle de nettoyage qui élimine le tartre de la chaudière.
Vous devez effectuer un détartrage régulier de la chaudière.
Lorsque le four vous propose un «détartrage recommandé» vous pouvez décider de ne pas le faire en choisissant «Je refuse» puis validez.
Vous aurez la possibilité de lancer encore 5 cuissons avant que les fonctions « avec vapeur » ne puissent plus être effectuées. Cependant si le message « détartrage obligatoire » apparait, il est impératif de le faire et de choisir « J'accepte » puis validez.

Attention
Lorsque l'afficheur vous indique «dé- tartrage obligatoire», vous devez procé- der impérativement au détartrage de la chaudière.
Pour lancer un détartrage, sélectionnez la fonction «NETTOYAGE» lorsque vous êtes dans le menu général puis validez.
- Choisissez le cycle «Détartrage» puis validez.
Le tiroir s'ouvre automatiquement.
Procédez étape par étape.
ETAPE 1 : VIDANGE
Placez un récipient suffisamment grand (minimum d'1 litre) sous le tiroir afin de récupérer l'eau et validez.
Le cycle «Vidange» démarre, la durée est de 3 min 30 s.
ETAPE 2 : NETTOYAGE
- Versez 110 ml de vinaigre blanc pur dans le réservoir.
- Refermez le tiroir manuellement. Le cycle «Nettoyage» démarre, la durée est de 30 min. A la fin du cycle le réservoir s'ouvre automatiquement.
ETAPE 3 : RINÇAGE
Remplissez d'eau le réservoir jusqu'au niveau MAX.
- Placez un récipient sous le tiroir et validez. Le cycle de «Rinçage» démarre, la durée est de 3 min 30 s.
ETAPE 4 : VIDANGE
Un deuxième rinçage est nécessaire; remplissez à nouveau d'eau le réservoir jusqu'au niveau MAX.
- Placez un récipient sous le tiroir et validez. Le cycle de «Vidange» démarre, la durée est de 3 min 30 s.
A la fin du cycle le détartrage est alors terminé.
Un signal sonore retentit. Refermez le tiroir manuellement. Votre four est de nouveau disponible.
REEMPLACEMENT DE LA LAMPE

Mise en garde : Assurez-vous que
l'appareil est déconnecté de l'ali-mentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi.
Caractéristiques de l'ampoule : 25 W, 220-240 V\~, 300°C, G9.

Vous pouvez remplacer vous-même la lampe lorsqu'elle ne fonctionne plus.
Dévissez le hublot puis sortez la lampe (utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage). Insérez la nouvelle lampe et replacez le hublot.
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
• 10 ANOMALIES ET SOLUTIONS
| Questions | Réponses et Solutions |
| «AS» s'affiche (système Auto Stop). | Cette fonction coupe la chauffe du four en cas d'oubli. Mettez votre four sur ARRET. |
| Code défaut commençant par un «F». | Votre four a détecté une perturbation. Mettez le four à l'arrêt pendant 30 minutes. Si le défaut est toujours présent, effectuez une coupure de l'alimentation pendant une minute minimum. Si le défaut persiste, contactez le Service Après-Vente. |
| Le four ne chauffe pas. | Vérifiez si le four est bien branché ou si le fusible de votre installation n'est pas hors service. Vérifiez si le four n'est pas réglé en mode «DEMO» (voir menu réglages). |
| La lampe du four ne fonctionne pas. | Remplacez l'ampoule ou le fusible. Vérifiez si le four est bien branché. Voir chapitre remplacement de la lampe. |
| Le ventilateur de refroidissement continue de tourner à l'arrêt du four. | C'est normal, il peut fonctionner jusqu'à une heure maximum après la cuisson pour ventiler le four. Au-delà, contactez le Service Après-Vente. |
| De l'eau se trouve sur la sole du four. | La chaudière est entartrée. Suivre la procédure de «DETARTRAGE». Si le défaut persiste, faites appel au Service Après-Vente. |
• 11 SERVICE APRES-VENTE
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez :
consulter notre site : www.dedietrich-electromenager.com
nous écrire à l'adresse postale suivante : Service Consommateurs DE DIETRICH 5 avenue des Béthunes CS69526 SAINT OUEN L'AUMONE 95060 CERGY PONTOISE CEDEX
nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :
0 892 02 88 04
Service 0,50 € / min + prix appel
Service fourni par Brandt France, S.A.S. au capital social de 100.000.000 euros. RCS Nanterre 801 250 531.
NOTA :
- Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l'évolution technique.
INTERVENTIONS FRANCE
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.

B : Référence commerciale
C : Référence service
H : Numéro de série
Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
09 69 39 34 34 Service gratuit + prix appel
CONSEIL DE CUISSON DU MODE MANUEL
| PLATS | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Temps de cuis-son enminutes | |||||||
| (D280) | NIVEAU | (SAA3) | NIVEAU | (CACX) | NIVEAU | (S773) | NIVEAU | (C327) | NIVEAU | (A462) | NIVEAU | |||
| VIANDES | Rôti de porc (1kg) 200 2 | 190 2 | 60 | |||||||||||
| Rôti de veau (1kg) 200 2 | 190 2 | 60-70 | ||||||||||||
| Rôti de boeuf 240 2 | 200 2 | 30-40 | ||||||||||||
| Agneau (gigot, épaule 2,5 kg) | 220 2 | 220 2 | 200 2 | 210 2 | 60 | |||||||||
| Volailles (1 kg) 200 3 220 3 | 210 3 | 185 3 | 60 | |||||||||||
| Cuisses de poulet | 220 3 | 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Côtes de porc / veau | 210 3 | 20-30 | ||||||||||||
| Côtes de boeuf (1kg) | 210 3 | 210 3 | 20-30 | |||||||||||
| Côtes de mouton | 210 3 | 20-30 | ||||||||||||
| POIS-SONS | Poissons grillés | 275 4 | 15-20 | |||||||||||
| Poissons cuisinés (dorade) | 200 3 | 190 3 | 30-35 | |||||||||||
| Poissons papillottes 220 3 | 200 3 | 15-20 | ||||||||||||
| LEGUMES | Gratins (aliments cuits) | 275 2 | 30 | |||||||||||
| Gratins dauphinois | 200 3 | 180 3 | 45 | |||||||||||
| Lasagnes | 200 3 | 180 3 | 45 | |||||||||||
| Tomates farcies | 170 3 | 170 3 | 30 | |||||||||||
| PATISSERIES | Biscuit de Savoie - Génoise | 180 3 | 180 4 | 35 | ||||||||||
| Biscuit roulé | 220 3 | 180 2 | 190 3 | 5-10 | ||||||||||
| Brioche | 180 3 | 200 3 | 180 3 | 180 3 | 35-45 | |||||||||
| Brownies | 180 2 | 180 2 | 20-25 | |||||||||||
| Cake - Quatre-quarts | 180 3 | 180 3 | 180 3 | 45-50 | ||||||||||
| Clafoutis | 200 3 | 190 3 | 30-35 | |||||||||||
| Cookies - Sablés | 175 3 | 170 3 | 15-20 | |||||||||||
| Kugelhopf | 180 2 | 40-45 | ||||||||||||
| Meringues | 100 4 | 100 4 | 100 4 | 60-70 | ||||||||||
| Madeleines | 220 3 | 210 3 | 5-10 | |||||||||||
| Pâtes à choux | 200 3 | 180 3 | 200 3 | 30-40 | ||||||||||
| Petits fours feuilletés | 220 3 | 200 3 | 5-10 | |||||||||||
| Savarin | 180 3 | 175 3 | 180 3 | 30-35 | ||||||||||
| Tarte pâte brisée | 200 1 | 200 1 | 30-40 | |||||||||||
| Tarte pâte feuilletée fine | 215 1 | 200 1 | 20-25 | |||||||||||
| DIVERS | Pâté en terrine | 200 2 | 190 2 | 80-100 | ||||||||||
| Pizza | 240 1 | 15-18 | ||||||||||||
| Quiche | 190 1 | 180 1 | 190 1 | 35-40 | ||||||||||
| Soufflé | 180 2 | 50 | ||||||||||||
| Tourte | 200 2 | 190 2 | 40-45 | |||||||||||
| Pain | 220 2 | 220 2 | 30-40 | |||||||||||
| Pain grillé | 275 | 4-5 | 2-3 | |||||||||||
N.B : Avant d'être mises au four, toutes les viandes doivent rester au moins 1 heure à température ambiante.
* Selon modèle
ESSAIS D'APTITUDE A LA FONCTION SELON LA NORME IEC/EN 60350
| ALIMENT | MODE DE CUISSON | NIVEAU | ACCESSOIRES °C DUREE | min. PRECHAUFFAGE | |
| Sablés (8.4.1) | ![]() | 5 plat | 45 mm 150 30-40 oui | ||
| Sablés (8.4.1) | ![]() | 5 plat | 45 mm 150 25-35 oui | ||
| Sablés (8.4.1) | ![]() | 2 + 5 plat | 45 mm + grille 150 | 25-45 oui | |
| Sablés (8.4.1) | ![]() | 3 plat | 45 mm 175 25-35 oui | ||
| Sablés (8.4.1) | ![]() | 2 + 5 plat | 45 mm + grille 160 | 30-40 oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | ![]() | 5 plat | 45 mm 170 25-35 oui | ||
| Petits cakes (8.4.2) | ![]() | 5 plat | 45 mm 170 25-35 oui | ||
| Petits cakes (8.4.2) | ![]() | 2 + 5 plat | 45 mm + grille 170 | 20-40 oui | |
| Petits cakes (8.4.2) | ![]() | 3 plat | 45 mm 170 25-35 oui | ||
| Petits cakes (8.4.2) | ![]() | 2 + 5 plat | 45 mm + grille 170 | 25-35 oui | |
| Gâteau moelleux sansmatière grasse (8.5.1) | ![]() | 4 grille | 150 30-40 oui | ||
| Gâteau moelleux sansmatière grasse (8.5.1) | ![]() | 4 grille | 150 30-40 oui | ||
| Gâteau moelleux sansmatière grasse (8.5.1) | ![]() | 2 + 5 plat | 45 mm + grille 150 | 30-40 oui | |
| Gâteau moelleux sansmatière grasse (8.5.1) | ![]() | 3 grille | 150 30-40 oui | ||
| Gâteau moelleux sansmatière grasse (8.5.1) | ![]() | 2 + 5 plat | 45 mm + grille 150 | 30-40 oui | |
| Tourte aux pommes (8.5.2) | ![]() | 1 grille | 170 90-120 oui | ||
| Tourte aux pommes (8.5.2) | ![]() | 1 grille | 170 90-120 oui | ||
| Tourte aux pommes (8.5.2) | ![]() | 3 grille | 180 90-120 oui | ||
| Surface gratinée (9.2.2) | ![]() | 5 grille | 275 3-6 oui |
* Selon modèle
NOTA : Pour les cuissons à 2 niveaux, les plats peuvent être sortis à des temps différents.
Recette avec levure (selon modèle)
Ingrédients:
• Farine 2 kg • Eau 1240 ml • Sel 40 g • 4 paquets de levure de boulanger déshydratée Mélanger la pâte avec le mixer et faire lever la pâte dans le four.
Procédure: Pour les recettes de pâtes à base de levure. Verser la pâte dans un plat résistant à la chaleur, retirer les supports de gradins fils et placer le plat sur la sole.
Préchauffez le four avec la fonction chaleur tournante à 40-50 °C pendant 5 minutes. Arrêtez le four et laisser lever la pâte 25-30 minutes grâce à la chaleur résiduelle.

informacje dotyczące domowych piekarników (UE n° 66/2014)
informações relativas a fornos domésticos (UE n° 66/2014)
formácie v prípade rár na pečenie pre domácnost (UE n° 66/2014)
information om hushållsugnar (UE n° 66/2014)
Informationen zu Haushaltsbacköfen (UE n° 66/2014)
Información sobre los hornos domésticos (UE n° 66/2014)
Informazioni relative ai fomi per uso domestico (UE n° 66/2014)
DA Oplysninger for ovne til husholdningsbrug (UE n° 66/2014)
Information for domestic ovens (UE n° 66/2014)
Informations concernant les fours domestiques (UE n° 66/2014)
CS I Informace týkajici se trub pro domácnost (UE n° 66/2014)
Informatie met betrekking tot huishoudelijke o
Kotitalouksien uunien tiedot (UE n° 66/2014)











































