ATTAX 80 - Amplificateur audio HUGHES & KETTNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATTAX 80 HUGHES & KETTNER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Amplificateur guitare à lampes de 80 watts, 1 canal, 2 haut-parleurs de 12 pouces |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les guitaristes cherchant un son polyvalent, adapté pour la scène et le studio |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement les lampes et les connexions, nettoyage des contacts et grilles |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, éviter l'humidité, ne pas couvrir les ventilations lors de l'utilisation |
| Informations Générales | Poids : environ 20 kg, dimensions : 60 x 50 x 30 cm, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ATTAX 80 HUGHES & KETTNER
Questions des utilisateurs sur ATTAX 80 HUGHES & KETTNER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATTAX 80 - HUGHES & KETTNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATTAX 80 de la marque HUGHES & KETTNER.
MODE D'EMPLOI ATTAX 80 HUGHES & KETTNER
- L'appareil a été conçu par Hughes & Kettner selon la norme IEC 65 et a quitté l'entreprise dans un état irréprochable. Alin de conserver cet état et d'assurer un fonctionnement sans danger de l'appareil nous conseillons à l'utilisateur la lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareil est conforme à la classification I (mise à terre de protection).
- SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR HUGHES & KETTNER QUE SI:
- Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont effectués par Hughes & Kettner ou par toute personne autorisée par Hughes & Kettner.
- L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI).
• L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi.
AVERTISSEMENT:
- A moins que cela ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture du boîtier peut entrainer la mise au jour de pièces sous tension.
- Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, entretien, réparation ou changement de pieces.
- Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne peuvent être éflécués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation.
- Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil utiliser uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder les baffles.
- Toutes les prises des câbles de raccordement doivent être, si possible, vissées ou verrouillées sur le boîtier.
- Utilisez subsidiairement uniquement des fusibles de type et de puissance de courant nominale donnés.
- L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible.
- Ne jamais interrompre la connexion du circuit protecteur.
- Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces pourvues du signe „HOT“ (fig. 2, voir en bas), aux parois arrières ou caches munis de fentes d'aération, éléments d'aération et leurs caches ainsi qu'aux tubes et leurs caches. Ces éléments pouvant atteindre des températures élevées pendant l'utilisation de l'appareil.
- Les Niveaux de puissance élevés peuvent entrainer des lésions auditives durables. Evitez donc la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance. Lors de haute puissance continue utilisez une protection auditive.
BRANCHEMENT SUR LE SECTEUR:
• L'appareil est conçu pour une utilisation continue.
- La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale.
- Attention: L'interrupteur de secteur de l'appareil doit être sur la position „0“, lorsque le câble de réseau est raccordé.
- Le raccordement au réseau électrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon d'alimentation livré avec l'appareil.
- Adaptateur: Un câble de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adaptateur est inutilisable.
- Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargées.
- La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à atteindre.
LIEU D'INSTALLATION:
• L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale.
• L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations.
- Evitez dans la mesure du possible poussière et humidité.
- L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier, pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucun vase, verre, bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil.
• L'appareil doit être suffisamment aéré.
- Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm du mur au minimum. L'appareil peut être monté dans un Rack si une ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant sont suivis.
- Evitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc.
- Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporté brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attendre qu'il ait la température ambiante.
- Accessoires: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, bâti ou table instable. Une chute de l'appareil peut entrainer aussi bien des dommages corporels que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied ou bâti conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison avec l'appareil. Les indications du fabricant pour l'installation de l'appareil sont à suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution. Des mouvements brusques et des revêtements de sol irreguliers peuvent entrainer la chute de l'ensemble.
- Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ceci pouvant entrainer des accidents.
- Afin de protéger l'appareil pendant un orage ou s'il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, il est conseillé d'enlever la prise au secteur. Ceci évite des dommages dûs à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau à courant alternatif.
Fig. 1 Fig. 2
IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA!
Nous vous félicitons pour le choix de l'ATTAX 80 de HUGHES & KETTNER!
Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a développé les amplis ATTAX dans le but de combiner des sons de haute qualité avec une utilisation très simple et des caractéristiques pratiques.
L'ATTAX 80 est l'outil de travail pour les guitaristes exigeants, qui attendent de leur ampli compact "Live" des sons de base typiques. Un étage de puissance "CURRENT FEEDBACK" très efficace apporte non seulement 100 watts, mais aussi un caractère sonore type amplificateur à lampes. L'ATTAX 80 vous convaincra aussi lors de concerts professionnels, par sa flexibilité, sa sonorité et ses caractéristiques.
Son concept d'utilisation bien disposé et confortable permet facilement d'entrer dans le monde sonore de l'ATTAX - de plus, ce mode d'emploi vous informera sur certains aspects intéressants au niveau des possibilités et caractéristiques de votre ATTAX 80.
Nous vous souhaitons beaucoup de succès et de plaisir avec votre ATTAX 80!
TABLE DES MATIERES
AVANT LA MISE EN FONCTION 17
1.0 LES CANAUX DE L'ATTAX 80 18
2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE 19
3.0 STANDARD SETUP/CABLAGE 20
4.0 MANIEMENT DE L'ATTAX 80
4.1 SELECTION DES CANAUX
4.2 L'ATTAX 80 ET LES PROCESSEURS D'EFFETS
4.3 LA SORTIE ENREGISTREMENT DE L'ATTAX 80
5.0 SERVICE ET ENTRETIEN 21
6.0 DEPISTAGE DES PANNES
7.0 CARACTERISTIQUES 22
AVANT LA MISE EN FONCTION
- Avant de brancher l'ATTAX 80, assurez-vous que la tension de L'ATTAX 80 corresponde à la tension du réseau (220 V).
- La ventilation de l'appareil par les fentes d'aération doit être assurée.
- Assurez-vous que l'appareil soit dans un emplacement stable, tout facteur étranger mécanique ou thermique pouvant porter préjudice à la sécurité de l'appareil aussi bien qu'à la sécurité de son utilisateur.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégats sur l'appareil, si l'utilisation n'était pas conforme au mode d'emploi.
1.0 LES CANAUX DE L'ATTAX 80
Le préampli de L'ATTAX 80, plus développé, réalise non seulement des Overdrive harmonieux, mais aussi une réaction très dynamique à votre jeu. Son concept de circuit innovatif simule par une technique semi-conducteur tous les éléments créateurs de sons d'un ampli à lampe. Ce concept permet à l'ATTAX 80 d'atteindre une qualité sonore jusque là irréalisable dans cette catégorie de prix, et rend possible la dynamique, dont le guitariste exigeant a besoin pour son expression musicale.
CLEAN:
Selon le réglage du préampli, vous pouvez réaliser des sons clean modernes ou "Vintage". En augmentant le VOLUME, vous obtiendrez - grâce au circuit "SoftClick" - le doux overdrive des vieux amplis à lampe. Si besoin est, ce canal "Clean" devient un canal "Crunch".
LEAD 1 & LEAD 2:
Des sons de type "rock" classiques et puissants. Quand vous sélectionnez le mode LEAD 2, le canal LEAD présente un caractère complètement différent: plus de basse, de compression et de sustain. Le son typique d'un ampli à lampe moderne - idéal pour les techniques modernes (par exemple tapping) et les accords durs et puissants.
HALL:
Le système de réverbération à 3 ressorts ACCUTRONICS® est réputé pour sa sonorité chaude et exceptionnelle. La réverbération est branchée derrière l'effet, ainsi une réverbération claire est possible pour les effets externes. Le niveau de réverbération est non seulement réglable, mais encore peut être automatiquement adapté aux sons de base par commutation de canal.
2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE

text_image
REGLAGE DE SONORITÉ: contrôles canal CLEAN des Bass, Mid et Treble. Les contrôles MID et TREBLE s'influencent mutuellement (comme c'est souhaité et caractéristique dans le cas des amplis à lampes). Une augmentation des aigues produit une atténuation des médiums, et vice versa. Cette caractéristique permet une grande variété de nuances sonores. CREAN VOL: contrôle le volume du canal CLEAN. En fonction de la puissance de sortie du micro, des sons légèrement saturés de type "clip" (SoftClick) peuvent être réalisés, à partir d'une position de "12 heures". LEAD GAIN: contrôle le niveau de distorsion du canal LEAD. LEAD GLEAN MAINS: interrupteur marche/arrêt. INPUT: prise de connexion pour des guitares avec Humbucker, des systèmes de micros actifs ou type Single Coil. CHANNEL SELECT: commute du canal CLEAN au canal LEAD. En position pressée le canal LEAD est activé. LEAD MASTER: règle le volume du canal LEAD proportionellement au canal CLEAN. LEAD LED ROUGE: le LED allumé indique le canal Lead activé. MASTER: contrôle le volume total de L'ATTAX 80. Ce régulateur n'influence pas le niveau de RECORDING OUT. REVERB: règle l'intensité de l'effet de réverbération integrée. L'adaptation de l'intensité de réverbération s'effectue automatiquement lors de la sélection du canal respectif.
text_image
MAINS: prise de secteur pour le câble de courant livré avec l'appareil. Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur l'appareil est identique à la tension de secteur, avant de raccorder la fiche secteur. HEADPHONES: prise jack pour le branchement d'un casque d'écoute. Le jack déconnecte le haut-parleur interne. FOOTSWITCH: connexion pour un pédalier standard (par exemple Hughes & Kettner FS-1). Avec ce pédalier, il est possible d'effectuer la commutation du canal CLEAN au canal LEAD. Le bouton CHANNEL SELECT sur le panneau avant doit être en position CLEAN. LEAVENOUGH SPACE FOR PROPER VENTILATION! HAUGHES & KETTUR 230 V~ 100 V~ 117 V~ SEAKERS: prises jack pour le branchement des haut-parleurs. Les deux prises sont parallèles. L'impédance totale des haut-parleurs branchés ne doit en aucun cas descendre au-dessous de 4 ohms. Dans la version Combo de L'ATTAX 80 il est possible de brancher une enceinte supplémentaire à 8 ohms/60 watts minimum en parallèle à l'aut-parleur interne. RECORDING OUT: jack de sortie pour la connexion de L'ATTAX 80 à une table de mixage, à une DI Box ou à un étage de puissance additionnel avec baffle guitare. SEND: reliez ce jack à l'entrée de l'unité d'effets. RETURN: reliez ce jack à la sortie de l'unité d'effets.3.0 STANDARD SETUP/CABLAGE

flowchart
graph TD
A["FOOTSWITCH FS-1"] --> B["FX-UNIT"]
B --> C["SEND"]
C --> D["ATTAX"]
D --> E["REC OUT"]
E --> F["RED BOX"]
F --> G["MIC IN"]
G --> H["LINE IN"]
H --> I["POWERAMP"]
I --> J["GUITAR CABINET"]
K["SPEAKER OUT"] --> L["AC 112"]
M["Input"] --> N["Speaker Out"]
N --> O["AC 112"]
P["Phone"] --> Q["AC 112"]
4.0 MANIEMENT DE L'ATTAX 80
4.1 SÉLECTION DES CANAUX
Les canaux de L'ATTAX 80 sont sélectionnés par le bouton CHANNEL SELECT ou par un pédalier externe.
INDICATION: Si vous travaillez avec un pédalier externe, le bouton CHANNEL SELECT sur le panneau avant doit être en position CLEAN.
Les LED MODES LEAD 1 et LEAD 2 sont sélectionnés par le commutateur LEAD MODE.
4.2 L'ATTAX 80 ET LES PROCESSEURS D'EFFETS
L'ATTAX 80 est doté d'une boucle d'effets en série. Le signal du prémpli passe par une unité d'effets branchée et y est travaillé.
Branchement de l'unité d'effets:
- Reliez les prises SEND ou LINE OUT avec les INPUTS et les prises RETURN ou LINE IN avec les OUTPUTS de votre unité d'effets.
- Utilisez uniquement des câbles Patch de haute qualité, afin d'éviter des pertes de signaux, des bruits parasites ou des défaillances au niveau du son.
- Faites toujours attention à ce que votre unité d'effets ne soit pas surmodulée. Tenez compte du niveau de modulation de votre unité d'effets, et utilisez les boutons OUTPUT ou INPUT de votre unité d'effets pour niveler.
- Ne jamais brancher des effets distordants dans la boucle d'effets. En principe, les effets comprimants doivent toujours
se trouver en début de la chaîne des signaux. Les effets compresseurs (selon votre choix d'effet sonore) doivent être branchés, le cas échéant, avant l'entrée de l'ampli.
- Faites toujours attention à ce que les diverses unités d'effets soient branchées dans le bon ordre.
4.3 LA SORTIE ENREGISTREMENT DE L'ATTAX 80
L'ATTAX 80 est équipé d'une RECORDING OUTPUT / SORTIE D'ENREGISTREMENT.
Le filtrage Recording situé aux sorties améliore la qualité du signal de telle sorte, qu'en situation d'enregistrement simple, une prise de son par microphone compliquée n'est pas nécessaire.
Un des avantages, par rapport à un simulateur de haut-parleur, est qu'un étage de puissance et des enceintes de guitare peuvent aussi être branchés sur ces sorties.
Par contre, pour un enregistrement professionnel un simulateur de haut-parleur sonne plus authentique. Dans ce cas et sur scène nous vous conseillons l'utilisation d'une "REDBOX" Hughes & Kettner.
Le RECORDING OUT de l'ATTAX 80 est conçu de telle façon qu'une REDBOX peut y être reliée sans problème. Le signal de sortie est symétrique et doté d'un simulateur de haut-parleur sophistiqué.
Le câblage se fait comme suit:

flowchart
graph LR
A["Input"] -->|REC OUT| B["Red Box"]
B --> C["Display Output"]
CONSEIL: essayez de mixer le signal Recording Out avec le signal micro lors d'une prise de son par micro. Le mixage du signal Recording Out est surtout avantageux sur scène à volume relativement bas ou lors de passages moins puissants. Le son est en règle générale meilleur qu'une prise de son par micro, et un niveau suffisant est toujours à disposition même lors de passages plus silencieux.
5.0 ENTRETIEN ET SERVICE
Les ampli ATTAX n'ont besoin d'aucun entretien particulier. Toutefois nous vous recommandons de suivre certaines règles de base, qui augmenteront la longévité de votre ampli:
- Assurez vous que tous les appareils péripheriques soient en bon état technique!
Des câble d'enceintes déféctueux (avec court-circuit ou contact intermittent) sont fréquemment la cause de défaillances au niveau de l'étage de puissance. Un mauvais câble provoque souvent des bourdonnements.
- Assurez vous que la ventilation de votre ampli soit toujours garantie par les fentes d'aération.
- Evitez les chocs, l'exposition à la chaleur, l'humidité et la poussière.
- Soyez particulièrement méticuleux en ce qui concerne les spécifications de tout appareil additionnel. N'utilisez jamais de haut-parleur à impédance trop basse (nombre de ohms). Ne reliez jamais de sorties à niveau trop élevé à votre ampli (par exemple un étage de puissance).
- Contrôlez toujours la tension du réseau secteur avant de brancher l'appareil. En cas de doute, contactez un technicien de scène, le conciège etc.
- Ne tentez pas de réparations "Système D"! Il est même préférable de laisser effectuer le changement d'un fusible intérieur par un technicien qualifié.
La surface de l'ATTAX 80 se nettoye facilement à l'aide d'un chiffon humide.
6.0 DEPISTAGE DES PANNES
E1) L'ATTAX ne peut être allumé:
- L'ampli n'est pas alimenté. Contrôlez si la connexion du câble secteur est correcte!
- Le fusible de protection est défectueux. Remplacez-le par un fusible de même valeur. En cas de nouveau dommage consultez votre revendeur HUGHES & KETTNER.
E2) L'ATTAX est raccordé correctement mais aucun son n'est audible:
- Un ou plusieurs des contrôles GAIN et MASTER sont réglés sur 0. Tournez les boutons de réglage.
- Un des fusibles internes a été activé à cause d'un court-circuit dans un câble de haut-parleur externe. Faites changer le fusible par un technicien de service qualifié (faites attention à la valeur!).
E3) Le canal CLEAN ne peut pas être activé par un pédalier externe:
- Le bouton CHANNEL SELECT sur le panneau avant n'est pas en position "OFF". Allumez le sélecteur adéquat.
- Le connecteur du STAGEBOARD n'est pas branché. Câblez votre ATTAX.
E4) L'utilisation de la prise RECORDING OUT produit un bourdonnement:
- Un champ électrique ou magnétique alternatif interfère dans votre circuit. Utilisez un câble de meilleure qualité, et déplacez votre circuit de telle façon que l'interférence soit minimisée. Si ceci n'est pas possible, nous recommandons l'utilisation d'un boîtier de direct.
- Une boucle de bourdonnement se produit par la prise de terre des différents appareils connectés. Ne jamais interrompre l'interrupteur de sécurité des appareils! Utilisez les deux appareils sur le même distributeur. S'il n'est pas possible d'éliminer le bourdonnement de cette façon, reroutez la connexion au travers d'un boîtier de direct.
E5) Le signal sur le système de sonorisation (PA)/pour l'appareil d'enregistrement (même en son clean) est tout à fait distordu lors du branchement d'une table de mixage sur RECORDING OUT:
- L'entrée micro de la table de mixage est surmodulée. Utilisez une entrée Line sur la table de mixage, si le problème ne peut pas être résolu en baissant la position Gain sur la table.
E6) Le niveau de signal n'est pas suffisant lors du branchement d'une table de mixage sur RECORDING OUT:
- Le niveau de sortie de l'ampli est limité à cause d'une unité d'effets dans la boucle d'effets mal reglée.
- L'entrée Line de la table de mixage n'est pas assez sensible. Si malgré des positions Gain plus élevées sur la table de mixage le niveau n'est toujours pas suffisant, une entrée micro doit être utilisée. (Le cas échéant, utilisez un
boîtier de direct ou un câble adaptateur.)
E7) Au branchement d'une table de mixage sur RECORDING OUT le résultat sonore ne correspond pas à vos souhaits:
- En raison du concept sonore du RECORDING OUT, il est même possible de brancher un étage de puissance additionnel avec baffle de guitare. Pour un enregistrement professionnel nous vous recommandons de rajouter une REDBOX de Hughes & Kettner à votre RECORDING OUT.
7.0 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SECTION PREAMPLIFICATEUR: CANAUX CLEAN ET LEAD A TRANSISTORS
ENTREE: -10 dBV/ 1M ohms
FX-RETURN: -10dBV/ 47 k ohms
FX-SEND: 0 dBV/ 2.2 k ohms
Ampli de puissance transistors de type CURRENT FEEDBACK
80 watts RMS sous 8 ohms
100 watts RMS sous 4 ohms
BANDE PASSANTE:
20 Hz - 40 kHz sous 4 ohms
HAUT-PARLEUR:
CELESTION RockDriver Vintage, 12", 8 ohms
CARACTERISTIQUES GENERALES:
Tension du réseau secteur:
230 V (modèle européen)
117 V (modèle US)
Puissance max. de consommation:
200 VA
Fusible de protection externe:
1000 mA Temporisé (modèle européen)
2000 mA Temporisé (modèle US)
Dimensions: