DXAM2818 - Chauffage DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXAM2818 DEWALT au format PDF.

📄 25 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice DEWALT DXAM2818 - page 1
Caractéristique Détails
Type de chauffage Chauffage électrique
Puissance 2800 W
Surface chauffée Jusqu'à 30 m²
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger pour une manipulation aisée
Système de sécurité Protection contre la surchauffe
Utilisation Idéal pour un usage domestique ou professionnel
Entretien Nettoyage régulier recommandé, vérifier les filtres
Garantie Garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DXAM2818 DEWALT

Comment allumer le chauffage DEWALT DXAM2818 ?
Pour allumer le chauffage, branchez-le sur une prise électrique, puis tournez le bouton de réglage de la température dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la température désirée.
Quel est le niveau de puissance du DEWALT DXAM2818 ?
Le DEWALT DXAM2818 offre une puissance de 2800 watts, ce qui permet de chauffer efficacement des espaces de taille moyenne.
Comment régler la température sur le DEWALT DXAM2818 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour ajuster la chaleur. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la température et vers la gauche pour la diminuer.
Le DEWALT DXAM2818 est-il sécurisé à utiliser dans des espaces fermés ?
Il est recommandé d'utiliser le DEWALT DXAM2818 dans des espaces bien ventilés. Évitez de l'utiliser dans des espaces complètement fermés sans circulation d'air.
Comment nettoyer le DEWALT DXAM2818 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface extérieure. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si le chauffage ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de réglage de la température est tourné vers une position active.
Est-ce que le DEWALT DXAM2818 a une fonction de sécurité en cas de surchauffe ?
Oui, le DEWALT DXAM2818 est équipé d'un dispositif de sécurité qui éteint automatiquement l'appareil en cas de surchauffe.
Quelle est la superficie maximale recommandée pour le chauffage DEWALT DXAM2818 ?
Le DEWALT DXAM2818 est conçu pour chauffer efficacement des espaces allant jusqu'à 70 m², selon les conditions environnementales.
Puis-je utiliser le DEWALT DXAM2818 à l'extérieur ?
Le DEWALT DXAM2818 est conçu principalement pour un usage intérieur. Son utilisation à l'extérieur peut être dangereuse en raison de l'humidité et des intempéries.

Questions des utilisateurs sur DXAM2818 DEWALT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXAM2818 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXAM2818 de la marque DEWALT.

MODE D'EMPLOI DXAM2818 DEWALT

WALT sont des marques de commerce de D

WALT Industrial Tool Co. ou d'une société affiliée à cette dernière et sont utilisés sous licence. L’agencement de couleurs jaune et noir est une marque de commerce des outlils électriques et accessorires

et le logo D WALT sont des marques de commerce de D WALT Industrial Tool Co. ou d'une société affiliée à cette dernière et sont utilisés sous licence. L’agencement de couleurs jaune et noir est une marque de commerce des outlils électriques et accessorires EWALT.Français

Pui Modèle No ssance Calibre A.W.G.Câble

Cordon d’alimentation Longueur de la rallonge 0 a 15,24 m 15,24 a 30,48 m N’utilisez que les rallonges conçues pour une utilisation extérieure. L’utilisation de rallonges en mauvais état ou d’un calibre trop petit peut provoquer des incendies et des décharges électriques. Afin de réduire ces risques lors de l’utilisation d’une rallonge, assurez-vous qu’elle est en bon état et que le branchement n’entre pas en contact avec des liquides. Afin de réduire au minimum la perte de puissance, utilisez le tableau suivant pour déterminer la longueur minimale nécessaire de la rallonge. Caractéristiques Du Produit.......................................................

Poignée gauche Fenêtre vent gauche Boîtier gauche Moteur assemblée Pochoir Outlet Patin avant Ventilateur multi-feuilles Couvercle de goulotte Cordon d'alimentation Planche à sertir Interrupteur Poignée droite Fenêtre de vent droit Bon boîtier Arbre à rouleaux Bouton Support de commutateur La tige de poussée Cathéter Cadre poussoir Siège poussoir Titulaire de la carte de gauche Virole droite Clé à came Rondelle en plastique Printemps Bouchon d'ajustement Boulon Manche Écrou Vis M5×10 Vis M8×8 Assemblage à rouleaux Goupille Couverture décorative Joint

Défi nitions : lignes directrices en matière de sécurité Les dé itions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque symbole. Veuillez lire le mode d’emploi et porter une attention particulière à ces symboles.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui,

si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves.

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait se solder par un décès ou des blessures graves. ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée pourrait se solder par des blessures mineures ou modérées. AVIS : Indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels. CONSIGNES IMPORTANTES

Lors de l’utilisation de tout appareil électrique, des précautions de base doivent être suivies pour réduire tout risque d’incendie, de chocs électriques ou de dommages corporels, y compris les suivantes: AVANT D’UTILISER CET APPAREIL, LIRE ET SUIVRE

TOUTES LES CONSIGNES

pour réduire tout risque de chocs électriques, ne pas l’exposer à la pluie. Entreposer à l’intérieur.

Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché sur le secteur. Le débrancher de la prise en d’utilisation, et avant tout entretien. Ne pas laisser l’appareil être utilisé comme un jouet. Être extrêmement vigilant lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité. Utiliser l’appareil SEULEMENT comme décrit dans ce manuel. Utiliser exclusivement des accessoires recommandés par DEWALT. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou une che endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il est tombé, a été endommagé, laissé dehors, ou est tombé dans l’eau, le rapporter dans un centre de réparation. Ne pas tirer sur cet appareil ou le transporter par son cordon, ne pas utiliser son cordon comme poignée, le coincer dans une porte, ou le tirer sur des bords tranchants ou des coins. Ne pas passer sur le cordon avec l’appareil. Protéger le cordon de la chaleur. Ne pas le débrancher en tirant sur son cordon. Pour le débrancher, tirer sur la che et non pas sur le cordon. Ne pas manipuler la che ou I’appareil avec les mains humides. Ne disposer aucun objet dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si ses ouvertures sont bloquées. Les maintenir propres et nettes de tout cheveu, poussière, peluche, ou toute autre chose pouvant en réduire la circulation d’air. Maintenir les cheveux, les vêtements amples, les doigts, et toute autre partie du corps éloignés des ouvertures et des pièces mobiles. Arrêter tout bouton de commande avant de débrancher l’appareil. Faites très attention lorsque vous utilisez dans ou près des escaliers.

  • 21 Français Si Air Mover ne fonctionne pas comme il se doit, s'il manque des pièces, s'il est tombé, s'il a été endommagé, s'il est sorti à l'extérieur ou s'il est tombé dans l'eau, appelez le service clientèle.

Ne pas faire passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon avec des carpettes, des glissières ou des revêtements similaires. Ne pas acheminer le cordon sous des meubles ou des appareils.Étendez le cordon à l'écart des zones passantes et des endroits où il ne risque pas de trébucher. petit, et plus sa capacité est grande. Un calibre 16, par exemple, a plus de capacité qu’un calibre 18. L’usage d’une rallonge de calibre insufsant causera une chute de tension qui entraînera perte de puissance et surchauffe. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir une certaine longueur, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de l minimum. Le tableau ci-dessous illustre le calibre à utiliser. En cas de doute, utiliser le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant. MISE EN GARDE: cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité les ayant instruites à cet égard. Les enfants doivent être surveillés an d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

Pour la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge de calibre adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain normalisé des ls électriques]). Plus le calibre est Calibres minimaux des rallonges Intensité (en ampères) volts Longueur totale de cordon en mètres (pieds) 120 V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) 240 V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) Supérieur

12 16 14 12 Non recommandé Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique an de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de mise à la terre et d'une che de mise à la terre. La che doit être insérée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Cet appareil est destiné à être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et possède une che mise à la terre qui ressemble à la che illustrée dans le croquis A. Un adaptateur temporaire qui ressemble

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE22

Français à l'adaptateur illustré dans les croquis B et C peut être utilisé pour connecter cette che à une prise à 2 pôles comme indiqué sur le croquis B si une prise correctement mise à la terre n'est pas disponible. L'adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu'à ce qu'une prise correctement mise à la terre (croquis A) puisse être installée par un électricien qualié. L'oreille rigide, l'oreille ou similaire de couleur verte s'étendant de l'adaptateur doit être connectée à une mise à la terre permanente telle qu'un couvercle de boîte de sortie correctement mis à la terre. Chaque fois que l'adaptateur est utilisé, il doit être maintenu en place par une vis métallique. Au Canada, l'utilisation d'un adaptateur temporaire Or n'est pas autorisée par le code canadien de l'électricité. Assurez-vous que l'appareil est connecté à une prise ayant la même conguration que la che. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.

Ce produit peut exposer à des produits chimiques, y compris le plomb, que l’État de la Californie reconnaît comme pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la reproduction. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.P65Warnings.ca.gov.

Pour des raisons de sécurité, le câble de la rallonge utilisée doit avoir des spécications adéquates. Lorsque plusieurs rallonges sont utilisées pour parvenir à la longueur totale nécessaire, veillez à ce que le câble de chaque rallonge individuelle vérie les spécications minimales requises. N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des matières combustibles explosives telles que du charbon, ou toute autre matière combustible en grain ou nement divisée. N'aspirez jamais de liquides explosifs (essence, diesel, oul, diluant de peinture, etc.), d'acides ou de solvants. Certains bois contiennent des agents de conservation qui peuvent être toxiques. Prenez des précautions supplémentaires pour éviter l'inhalation et le contact avec la peau lorsque vous travaillez avec ces matériaux. Informez-vous et respectez les consignes de sécurité de votre fournisseur de matériel. Ne pas utiliser l'air mover comme une échelle. Ne placez pas d'objets lourds sur l'aérographe.

Pour réduire votre exposition produits chimiques, portez un équipement de sécurité approuvé tel qu'un masque à poussière spécialement conçu pour ltrer les particules microscopiques. Ne dirigez pas l’appareil d’aération sur une autre personne ou un être vivant.23 Français

Suivez ces instructions pour utiliser appareil : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'UTILISEZ PAS CET APPAREIL AVEC UN DISPOSITIFDE CONTRÔLE DE VITESSE À SEMI-CONDUCTEURS. Retirez l'appareil de son carton. Pour l'utiliser, placez l'appareil dans la zone la mieux adaptée à votre application. Plusieurs facteurs doivent être pris en considération : l'appareil doit être placé sufsamment près d'une prise de courant alternatif pour assurer son alimentation ; il doit y avoir un espace libre d'au moins 60 cm de part et d'autre de l'appareil pour permettre le ux d'air, et l'appareil ne doit pas être placé à un endroit où il pourrait faire trébucher quelqu'un ou constituer un quelconque risque de sécurité. (voir gure A) Utilisez uniquement sur une surface plane et stable pour éviter les chutes d’air et causer des blessures ou des dommages à l’unité. Placez l'appareil dans la position de fonctionnement la mieux adaptée à votre application. Reportez-vous à la section Positions de fonctionnement de ce manuel. Branchez l'appareil à une prise murale. Allumez l'appareil et sélectionnez la vitesse de l'air en tournant le bouton situé près de la poignée supérieure dans le sens horaire. Figure A 60cm

POSITION DE FONCTIONNEMENT

DE L'APPAREIL Une fois l’appareil branché, vous pouvez allumer l’appareil d’aération en tournant l’interrupteur sur l’un des réglages indiqués ci-dessous. L'aérotherme peut être réglé dans l'une des deux positions de fonctionnement. Choisissez la position la mieux adaptée à votre application.

Utilisez la position inférieure (Figure 2) pour des applications telles que le séchage de sols humides, le shampouinage de tapis, etc. Pour utiliser cette position, posez simplement l'appareil sur sa partie inférieure. Utilisez la position supérieure pour des applications telles que le séchage de peinture au plafond. Pour utiliser cette position, couchez l'appareil sur sa partie arrière, avec la grille frontale dirigée vers le haut (Figure 3). III (HAUT) II (MOYEN) I (BAS)O (ARRÊT)Figure 2 Figure 3Français DÉBALLER ET VÉRIFIER LE CONTENU DU CARTON Déballez soigneusement et inspectez le Air Mover. Contactez le service clientèle si des pièces sont endommagées ou manquantes. Air Mover comprend une poignée rétractable, il est expédié dans sa position la plus basse verrouillée. Rétractab

Manipuler Fermé à clef Poignée vers le bas Position de poignée Rétractable Manipuler Débloqué Déverrouiller les leviers et ajuster poignée à lahauteur désiréeajustez la poignée àla hauteur souhaitée et verrouillez-la à l'aide de leviers. FermerOuvrir Serrage de la poignée: Si la poignée ne tient pas sa position après avoir engagé les leviers de verrouillage, déverrouillez la poignée pour pouvoir effectuer des réglages.

  • Serrer légèrement l'écrou hexagonal (A) et réengager les leviers de verrouillage. Si ce n'est toujours pas satisfaisant, répétez cette étape jusqu'à ce que la force de verrouillage souhaitée est accompli. NE PAS TROP SERRER.

Utilisez un chiffon imbibé uniquement d'eau et de savon doux. Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'aérateur. Ne plongez jamais aucune partie de l'appareil de ventilation dans un liquide.

Avant de le ranger, votre appareil doit être nettoyé. Enroulez le câble d'alimentation autour de la poignée supérieure de transport pour éviter qu'il ne s'emmêle (Figure 5). STOCKAGE Figure 5 L'APPAREIL DOIT ÊTRE STOCKÉ À L'INTÉRIEUR. MISE EN GARDE: Ce moteur à air est équipé d'un dispositif de protection thermique du moteur. Une fois activé, il peut redémarrer sans préavis. S'il se déclenche, placez l'interrupteur en position OFF, débranchez l'appareil et attendez quelques minutes avant de rebrancher le ventilateur et de le redémarrer.

Français Débranchez-le avant le démontage ou l'entretien.

Le démontage et les réparations doivent être effectués par du personnel qualifié.

Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide du service à la clientèle. Si le cordon d'alimentation est endommagé, le fabricant, son agent de service ou une personne qualiée similaire doit être remplacé pour éviter le danger.

AVERTISSEMENT :SOLUTIONCAUSEL'unité ne fonctionnera

1. Pas de courant à l'unité.2. Allumez pas.

1. Branchez l'appareil. Vériez le disjoncteur.2. Placez en position "ON".L'unité fonctionnemais Air Mover émet de forts bruits deraclage.L'unité fonctionne mais vibre excessivement1. Accumulation de saleté sur un côté de la roue de soufante Air Mover.2. Une secousse sévère a plié l’arbre du moteur.L'unité fonctionnemais la roue du ventilateur netourne pas.1. Contactez le service clientèle.1. Contactez le service clientèle.1. La roue du ventilateur est coincée contre le logement.L'unité fonctionnebrièvement, puiss'arrête en cas de surcharge.1. La grille d’aspiration et / ou la grille d’échappement sont obstruées.2. Les roulements du moteur sont en panne ou le moteur a développé un défaut électrique interne.1. Enlevez l'obstruction.2. Contactez le service clientèle.1. L'unité a été violemment secouée, ce qui a provoqué un frottement de la roue de soufante contre le boîtier ou le boîtier s'est déformé.1. Contactez le service clientèle. PROBLÈME GARANTÍA Alton Industry Ltd. Group Garantie limitée de 3 an Cette garantie couvre tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre de ce produit. edtuafédnutnayaleirétamtuotarecalpmeruoarerapérpuor.dtL GseirtsudnInotlA l’abus, les accidents ou les catastrophes naturelles,telles que les inondationsoules fabrication. Cette garantie ne couvre pas tout problème causé par la mauvaiseutilisation, ouragans.De plus, les dommages indirects ou accessoires ne sont pas couverts par cette garantie.Lacouverture prend fin si le produit est vendu ou transféré d'une quelconque façon. Si le produit semble défectueux, soumettre une copie du reçu à l’adresse indiquée ci-dessous et téléphoner au 1-888-899-0146 pourobtenir des instructions avant de retourner ce produit au magasin ou à : Alton Industry Ltd. Group 1031 North Raddant RdBatavia, Illinois 60510 Nous inspecterons le produit et communiquerons avec vous dans les 72 heures pour vous faire part des résultats de notre vérification.Nous nous réservons le droit de réparer ou remplacer le produit à notre discrétion. Néanmoins, nous pouvons remplacer le produit par un autre produit similaire,mais n'ayant pas exactement .seuqitsirétcaracsel semêm Pour obtenir des renseignements sur les pièces et le service téléphoner au, 1-888-899-0146. Cette garantie vous donne des droits spécifiques; il se peut que vous ayez d'autres droits,car ils varient d'un État à l’autre. Copyright © 2019 D

WALT sont des marques de commerce de D

WALT Industrial Tool Co. ou d'une société affiliée à cette dernière et sont utilisés sous licence. L’agencement de couleurs jaune et noir est une marque de commerce des outlils électriques et accessorires

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEWALT

Modèle : DXAM2818

Catégorie : Chauffage