DEWALT DXAM2818 - Calefacción

DXAM2818 - Calefacción DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DXAM2818 DEWALT en formato PDF.

📄 25 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DEWALT DXAM2818 - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DXAM2818 DEWALT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DXAM2818 - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DXAM2818 de la marca DEWALT.

MANUAL DE USUARIO DXAM2818 DEWALT

Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DEWALT®

DXAM2818

AIR MOVER

VENTILADOR DE AIREACIÓN

VENTILATEUR D'AERONEF

TABLE OF CONTENTS PRODUCT SPECIFICATIONS

Specifications....2

DEWALT ^® y el logotipo de DEWALT son marcas comerciales de DEWALT Industrial Tool Co., o una filial del mismo y se susan balo licencia.

El gráfico de color negro y amarillo es una marca registrada para las herramientas eléctricas y los accesorios de DEWALT.

Especificaciones....10

Vista Detallada Y Lista De Piezas....11

Información De Seguridad....12

Instrucciones De Uso....14

Solucióndeproblemas....17

Garantía....17

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Modelo No DXAM2818
Potencia120 V
Motor3/4 HP
Cable de alimentaciónSJTW 18AWG*3C / 9 m. Length

ADVERTENCIA:

Use solo extensiones eléctricas calificadas para uso en exteriores. Las extensiones eléctricas en malas condiciones o de tamaño muy pequeño pueden constituir peligro de incendios y descargas eléctricas. Para reducir el riesgo de estos peligros al usar una extensión eléctrica, asegúrese de que esta esté en buenas condiciones y de que la conexión no entre en contacto con líquidos. Para mantener la pérdida de energía al mínimo, use la siguiente tabla para escoger el tamaño de cable mínimo de la extensión eléctrica.

Largo de la extensión eléctricaCCable alibre A.W.G.
0 a 15,24 m14
15,24 a 30,48 m12

VISTA DETALLADA Y LISTA DE PIEZAS
DEWALT DXAM2818 - ADVERTENCIA: - 1

ARTÍCULO PARTEDESCRIPCIÓNCANTIDAD
1D1015003228Cable de alimentación1
2J1240440020Tablero que prensa1
3Q7109145001Ventana de viento izquierda1
4Q7109105001Asa izquierda1
5Q7109126158Tripa izquierda1
62982C229Montaje del motor1
ARTÍCULO PARTEDESCRIPCIÓNCANTIDAD
7Q7109165001Plantilla de salida1
8X6639220257Almohadilla delantera2
9Q7109213001Abanico de hojas múltiples1
10F4413701025Palanca1
J7022620411Cateter1
Q7109995001Marco de empuje1
Q7106245001Asiento de empuje1
Q3766388001Titular de la tarjeta izquierda1
Q3766378001Férula derecha1
J3890570172Llave de leva2
Q3762988001Arandela de plastico2
J0200580003Primavera2
Q3766398001Tapa de ajuste2
J0800470033Perno2
Q3766408007Manga2
J220530033Tuerca de pasador2
J0782410032Tornillo M5×102
J0780600033Tornillo M8×82
11Q7109983001Cubierta de canaleta1
12J5882630081Eje del rodillo1
13Q6639185001Nudo1
14Q6639195001Interruptor de soporte1
15D3003000105Interruptor de alimentación1
16Q7109115001Asa derecha1
17Q7109136158Carcasa derecha1
18Q7109155001Ventana derecha del viento1
19F4818401026Conjunto de rodillos2
J1580870001Junta de estanqueidad2
J2840890021Pasador2
Q0001335001Cubierta decorativa2

Definiciones: Normas de seguridad

Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.

▲PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves

▲ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita puede provocar lesiones leves o moderadas.

AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre siga instrucciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones corporales, incluyendo las siguientes:

ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponer a la lluvia. Almacenar bajo techo.

  • No exponga el aparato a la lluvia. Almacénelo en el interior. Esto reducirá el riesgo de descargas eléctricas.
  • No permita que se juegue con él. Preste especial atención si el aparato es utilizado por o cerca de niños.
  • SÓLO use este aparato como lo describe el manual. Use sólo los

accesorios DEWALT recomendados.

  • No use este aparato si su cable o enchufe están dañad os. Si el aparato no funciona debidamente, o si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o si se ha caído en agua, devuélvalo a un centro de servicio.
  • No tire del cable, levante el aparato por el cable, use el cable como un mango, cierre la puerta si el cable está en el umbral, o tire del cable entorno a bordes o esquinas afilados. No atropelle el cable con el aparato. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Notiredelcableparadesenchufarelaparato.Paradesenchufarlos, tome el enchufe con firmeza, no el cable.
  • No toque el enchufe o el aparato si tiene las manos mojadas.
  • No inserte ningún objeto por las aperturas del aparato. No utilice este aparato si tiene alguna apertura bloqueada; manténgalo sin polvo, pelusa, pelo o cualquier otra cosa que podría reducir el flujo de aire.
  • Mantenga su cabello, vestimenta suelta, dedos y toda parte de su cuerpo alejados de las aperturas y piezas móviles del aparato.
  • Apague todos los controles antes de desenchufar el aparato.
  • Si la unidad no funciona como debe, le faltan piezas, se ha caído, ha sido dañada, se ha dejado a la intemperie o se ha caído al agua, llame a servicio al cliente.
  • No tire de la unidad usando el cordón ni la lleve por el cordón, ni use el cordón como asa, ni cierre una puerta sobre el cordón, ni tire del cordón alrededor de bordes o esquinas afilados. No pase la unidad en marcha sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
  • No pase el cable de alimentación por debajo de las alfombras. No cubra dicho cable con alfombrillas, alfombras de pasillo o cubiertas similares. No encamine el cable de alimentación por debajo de muebles o electrodomésticos. Ubique dicho cable

▲PRECAUCIÓN: este aparato no está destinado a personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya dado supervisión o instrucciones con respecto al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguon con el aparato.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

- Los hilos del alargador deben ser de un calibre apropiado (AWG o American Wire Gauge) para su seguridad. Mientras menor sea el calibre del hilo, mayor la capacidad del cable. Es decir, un hilo calibre 16 tiene mayor capacidad que uno de 18. Un cable de un calibre insu ciente causará una caída en la tensión de la línea dando por resultado una pérdida de energía y sobrecalentamiento. Cuando se utilice más de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan el calibre mínimo. La tabla siguiente muestra el tamaño correcto a utilizar. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto más pequeño sea el número del calibre, más resistente será el cable.

Calibre mínimo para cables de alimentación
AmperajeVoltiosLargo total del cordón en metros (pies)
120 V7,6 (25)15,2 (50)30,5 (100)45,7 (150)
240 V15,2 (50)30,5 (100)61,0 (200)91,4 (300)
Más deNo más deAWG
0 618 16 1614
6 1018 16 1412
10 1216 16 1412
12 1614 12No recomendado

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo el riesgo de sufrir una descarga. Este artefacto está equipado con un cable que cuenta con un conductor a tierra y un enchufe a tierra. El enchufe debe ser insertado en una toma de corriente adecuada que esté debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales.

Este aparato es para utilizarse en un circuito de 120 voltios nominal y cuenta con un enchufe con conexión a tierra como el que aparece en la ilustración A. Puede usar un adaptador provisional como el que se muestra en las ilustraciones B y C para conectar este enchufe a una toma de corriente de 2 polos, como la que se exhibe en la ilustración B si no tiene disponible una toma de corriente debidamente conectada a tierra. El adaptador provisional debe ser utilizado solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar una toma de corriente debidamente conectada a tierra (ilustración A).

La espiga rígida de color verde, orejeta o accesorio similar que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente tal como la tapa de la toma de corriente, debidamente conectada a tierra. Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su lugar mediante un tornillo metálico.

DEWALT DXAM2818 - INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA - 1

text_image MÉTODOS PARA LA CONEXIÓN A TIERRA TOMA DE CORRIENTE CONECTADA A TIERRA TERMINAL DE TIERRA CAJA DE TOMA DE CORRIENTE CONECTADA A TIERRA (1) (2) (3) ADAPTADOR TORNILLO METÁLICO LENGÜETA PARA EL TORNILLO DE PUESTA A TIERRA

En canadá, el reglamento de electricidad canadiense no permite el uso de un adaptador provisional. Asegúrese de que este artefacto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que la del enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador con este artefacto.

ADVERTENCIA:

Este producto puede exponerlo sustancias químicas, incluido el plomo, que el estado de California considera que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov.

ADVERTENCIA:

  • Los prolongadores deben tener una sección de cable adecuada para garantizar la seguridad.
  • Al usar más de un prolongador para conseguir la longitud total, asegúrese de que todos y cada uno de los prolongadores tengan el diámetro adecuado de los cables.
  • No debe usarse para aspirar materiales explosivos combustibles, como carbón, cereales u otros materiales combustibles finamente divididos.
  • Nunca deben aspirarse líquidos explosivos (como gasolina, gasóleo, combustible para calefacción, diluyentes de pintura, etc.), ácidos ni disolventes.
  • Algunos tipos de maderas contienen conservantes que pueden ser tóxicos. Debe ponerse especial cuidado en evitar la inhalación y el contacto con la piel al trabajar con estos materiales. Solicite y siga todas las informaciones de seguridad de que disponga su proveedor de materiales.
  • No debe usarse la aspiradora para subirse encima.
  • No deben colocarse objetos pesados sobre la aspiradora.

ADVERTENCIA:

Para reducir su exposición productos químicos, lleve puesto un equipo de seguridad homologado, como mascarillas especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

ADVERTENCIA:

No apunte el transportador de aire a otras personas ni a ningún ser vivo.

INSTRUCCIONES DE USO

ADVERTENCIA : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO UTILICE ESTE SOPLADOR DE AIRE CON NINGÚN DISPOSITIVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.

Siga estas instrucciones para hacer funcionar el soplador:

  • Desembale el soplador de aire de la caja de cartón para usar la unidad, colóquela en el área más adecuada para su aplicación. Deben tenerse en cuenta diversos factores: la unidad debe estar situada lo suficientemente cerca de una toma de CA para poder enchufarla, debe quedar libre un espacio mínimo de unos dos pies a ambos lados de la unidad, para permitir conseguir el caudal de aire adecuado, y la unidad no debe situarse donde pueda suponer un riesgo de tropezones o de seguridad. (Ver Figura A)
  • Use solo en una superficie nivelada y estable para evitar que el motor de aire se caiga y posiblemente cause lesiones o daños a la unidad
  • Coloque la unidad en la posición de funcionamiento adecuada para aplicación. Consulte la sección Posiciones de funcionamiento de este manual.
  • Enchufe la unidad a la pared.
  • Encienda la unidad y seleccione la velocidad del aire haciendo girar el conmutador situado junto al asa superior, en sentido horario.
  • Al concluir el trabajo de secado, apague la unidad y siga las indicaciones de Almacenamiento de este manual.

DEWALT DXAM2818 - INSTRUCCIONES DE USO - 1

Una vez que la unidad está enchufada, se puede encender el motor de aire girando el interruptor a uno de los ajustes que se muestran a continuación

DEWALT DXAM2818 - INSTRUCCIONES DE USO - 2

DEWALT DXAM2818 - INSTRUCCIONES DE USO - 3

DEWALT DXAM2818 - INSTRUCCIONES DE USO - 4

POSICIONES DE OPERACIÓN DE AIRE MOVER

El transportador de aire puede colocarse en una de las dos posiciones de operación. Seleccione la posición que mejor se adapte a su aplicación.

  • Use la posición baja (Figura 2) para aplicaciones como el secado de suelos húmedos, alfombras lavadas, etc. Para usar esta posición, basta con apoyar la unidad sobre su base.
  • Use la posición hacia amba para aplicaciones como el secado de pintura del techo. Para usar esta posición, apoye la unidad sobre su lado posterior, con la rejilla frontal apuntando hacia el techo (Figura 3).

DEWALT DXAM2818 - POSICIONES DE OPERACIÓN DE AIRE MOVER - 1

DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO DEL CARTÓN

Con cuidado, desembale e inspeccione el Air Mover. Póngase en contacto con el servicio al cliente si hay piezas dañadas o faltantes.

Este motor de aire incluye un asa retráctil. Se envía en su posición más baja bloqueada.

DEWALT DXAM2818 - DESEMBALAJE Y COMPROBACIÓN DEL CONTENIDO DEL CARTÓN - 1

text_image Posición de manija hacia abajo Ablacáctí Encargarse de Bloqueado Oesbloqueo las patraces y ajuste manejar a la altura desada Posición de la manija hacia anba Ablacáctí Encargarse de Desbloqueado ajuste la manja a la altura desada y assegirale con patraces

Apretando la manija:

  • Si la manija no mantiene su posición después de enganchar las palancas de bloqueo, desbloquee la manija para que se puedan hacer ajustes.
  • Apriete ligeramente la tuerca hexagonal (A) y vuelva a enganchar las palancas de bloqueo. Si aún no es satisfactorio, repita este paso hasta la fuerza de bloqueo deseada se consigue.

NO APRIETE DEMASIADO.
DEWALT DXAM2818 - Apretando la manija: - 1

text_image Cemar A Abrise

ALMACENAMIENTO

ADVERTENCIA:

Use un paño humedecido solo con agua y jabón suave. Nunca permita que ningún líquido entre en el motor del aire. Nunca sumerja ninguna parte del motor de aire en un líquido.

  • Antes de almacenar el soplador de aire, debería limpiarse.
  • Enrolle el cable de alimentación sobre el asa de transporte de la parte superior de la unidad, para que quede ordenado (Figura 5).
    EL SOPLADOR DE AIRE DEBE ALMACENARSE EN INTERIORES.

DEWALT DXAM2818 - ADVERTENCIA: - 1

Este motor de aire está equipado con un dispositivo de protección térmica del motor. Una vez activado, puede reiniciarse sin previo aviso. Si se dispara, gire el interruptor a la posición de APAGADO, desenchufe la unidad y espere unos minutos antes de volver a conectar el motor de aire y reiniciarlo.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

▲ ADVERTENCIADesenchufe antes de cualquier desmontaje o servicio.
▲ ADVERTENCIATodo desmontaje y reparación debe ser realizado por personal calificado.

PROBLEMA SOLUTIONCAUSA
La unidad no funciona.1. No hay alimentación eléctrica a la unidad.2. El interruptor no está en la posición de encendido.1. Enchufe la unidad. Compruebe el cortacircuito.2. Ponga el interruptor en la posición de ÉNCENDIDO.
La unidad funciona pero el desplazador de aire hace un ruido de raspado intenso.1. La unidad ha sido golpeada severamente, haciendo que la rueda del soplador roce contra la carcasa o que la carcasa se deforme.1. Contacte con servicio al cliente.
La unidad funciona pero vibra excesivamente.1. Suciedad acumulada en un lado de la rueda del soplador del desplazador de aire.2. Un golpe severo ha doblado el eje del motor.1. Contacte con servicio al cliente.
La unidad funciona pero la ruoda del soplador no gira.1. La rueda del soplador está atorada contra la carcasa.1. Contacte con servicio al cliente.
La unidad funciona brevemente y luego se apaga en sobrecarga.1. La rejilla de la entrada y/o la rejilla de la salida está obstruida.2. Los cojinetes del motor están fallando o el motor ha desarrollado una falta eléctrica intorna.1. Retire la obstrucción.2. Contacte con servicio al cliente.

ADVERTENCIA: ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas similarmente para evitar un peligro.

GARANTÍA

Garantía Limita de 3 año

Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido. Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes. También daños y perjuicios consiguientes y secundarios no son cubiertos conforme a esta garantía. La cobertura se termina si usted vende o de otra manera transfiere la propiedad. Si usted siente que usted tiene un producto defectuoso por favor envíe el producto atrás, el franqueo pagado con una copia de su recibo para dirigirse debajo. Por favor llámese 1-888-899-0146 para instrucciones antes del devolver este artículo a la tienda o el enviar atrás: Alton Industry Ltd. Group

Inspeccionaremos el producto y nos pondremos en contacto con usted dentro de 72 horas para darle los resultados de nuestra inspección. Reservamos el derecho de reparar o sustituir el producto en nuestra discreción. Sin embargo, podemos sustituir el producto por uno de similar, pero no rasgos exactos.

Partes y Información de Servicio disponible llamada Alton Industries at 1-888-899-0146. Esta garantía le da derechos específicos legales, y usted puede tener también otros

derechos que varían de estado al estado.

DEWALT® y el logotipo de DEWALT son marcas comerciales de DEWALT Industrial Tool Co., o una fillal del mismo y se usan bajo licencia.

El gráfico de color negro y amarillo es una marca registrada para las herramientas eléctricas y los accesorlos de DEWALT.

D EWALT® y el logotipo de DEWALT son marcas comerciales de DEWALT Industrial Tool Co., o una filial del mismo y se usan balo licencia.

El gráfico de color negro y amarillo es una marca registrada para las herramientas eléctricas y los accesorios de D EWALT.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DEWALT

Modelo : DXAM2818

Categoría : Calefacción