DXH2003TS - Calefacción DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DXH2003TS DEWALT en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DXH2003TS DEWALT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DXH2003TS - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DXH2003TS de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DXH2003TS DEWALT
Si tiene dudas o comentarious, contéctanos.
855-805-5745 • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE DE'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y POLIZA
DE GARANTÍA, ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES
DE USAR EL PRODUCTO.
DEWALT®
Calentador eléctrico de aire forzado DXH2000TS and DXH2003TS
2017-41002-CB
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, ajuste o use el calentador.
Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario.
855-805-5745 • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEWALT®
Calentador eléctrico a aire forzado DXH2000TS y DXH2003TS
2017-41002-CB
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES:
Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, ajuste o use el calentador.
Llámenos si tiene alguna pregunta o comentario.
855-805-5745 • www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DEWALT®
Calentador eléctrico a aire forzado DXH2000TS y DXH2003TS
2017-41002-CB
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea
y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, ajuste o use el calentador.
Definiciones: Indicaciones de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de severidad para cada una de estas señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
▲ PELIGRO: Indica una situación inminente de peligro, la que si no se evita, causaría heridas graves o la muerte.
▲ ADVERTENCIA: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría causar heridas graves o la muerte.
▲ CUIDADO: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría resultar en heridas menores o moderadas.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con heridas personales que, si no se evita, podría causar daños materiales.
ADVERTENCIA: NO USE ESTE CALENTADOR HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO.
ACUIDADO: Emplear este calentador de cualquier forma que no sea la descrita en este manual puede provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones y/o daños materiales.
▲CUIDADO: Este calentador se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y cortinas por lo menos a 1,8 m (6 pies) del frente del calefactor y al menos a 6 m (2 pies) de distancia de los costados y de la parte de atrás.
ACUIDADO: Para evitar que el calentador funcione cuando no lo desee, desconéctelo siempre de la fuente de alimentación cuando no lo esté utilizando.
▲CUIDADO: No cubra los cables de alimentación ni los haga pasar por debajo de alfombras ni tapetes. Coloque el cable y las conexiones lejos de las áreas de circulación, de manera tal que no se transformen en un riesgo de tropezones.
▲ CUIDADO: Conecte la unidad únicamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra y a sistemas eléctricos del tamaño adecuado y con la adecuada conexión a tierra.
▲ CUIDADO: No utilice esta unidad con conexiones ni cables no recomendados o de tamaño inadecuado. Pueden recalentarse y provocar un riesgo de incendio.
ADVERTENCIA: No utilice el calentador si la unidad, el toma o el cable presentan síntomas visibles de avería o si la unidad ha sufrido desperfectos. Contacte a un electricista acreditado antes de volver a usar el equipo.
ADVERTENCIA: No exponga la unidad a la humedad; está diseñada únicamente para uso en interiores.
ADVERTENCIA: El calentador no está diseñado para usarse en áreas interiores donde haya riesgo de que se moje. Evite usarlo en baños, cuartos de lavado y en cualquier otra área donde pueda entrar en contacto con el agua.
ADVERTENCIA: No inserte ni permita que ningún objeto extraño se introduzca en la unidad a través de los conductos de entrada y salida de ventilación. No respetar estas advertencias puede causar descargas eléctricas, incendios, o dañar la unidad.
▲ ADVERTENCIA: Para evitar incendios, mantenga desbloqueados los conductos de entrada y salida de ventilación.
ADVERTENCIA: La unidad está equipada con componentes eléctricos internos activos que chisporrotean cuando están funcionando. No la emplee en áreas donde pueda haber vapores de gasolina, pintura ni otros líquidos inflamables.
ADVERTENCIA: Debe ponerse mucho cuidado cuando el calentador sea utilizado por niños o inválidos o cerca de estos, y siempre que se deje prendido y desatendido.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Armado
- Saque el calentador y todos los materiales de embalaje de la caja.
- Revise todo el material de embalaje para detectar si quedó en él alguna parte suelta y luego póngalo a un lado.
- Retire y conserve los cuatro tornillos de montaje del asa que están atornillados a la cubierta superior.
- Revise bien que el calentador no esté dañado. Si encuentra algún daño, no se ponga en contacto con el lugar donde lo compró. Llame al Fabricante al 855-805-5745.
- Utilice los cuatro tornillos de montaje del asa para atornillar el asa a la parte superior del calentador.
Nota: No ajuste demasiado los tornillos porque podría romper el asa.
El asa está suelta en la caja, tenga cuidado de no tirarla.
ÍNDICE
ADVERTENCIAS....2
ARMADO....3-4
FUNCIONAMIENTO....5-6
ESPECIFICACIONES 5
DISTANCIAS 5
MANTENIMIENTO 5
DIAGNÓSTICO DE FALLAS 6
DIAGRAMAS DE CABLEADO....7
LISTA DE PARTES/DIAGRAMAS EXTENDIDOS....8-11
GARANTÍA 12
INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES.... 12
Información operacional
Los calentadores eléctricos a aire forzado DeWalt están diseñados para ser utilizados por profesionales.
El calor se genera mediante circulación de corriente eléctrica a través de bobinas metálicas, que hace que se calienten hasta temperaturas muy altas. A continuación, el ventilador hace circular aire por las bobinas calientes intercambiando aire frío por aire caliente.
El aire que circula por las bobinas evita que alcancen temperaturas que no serían seguras para el funcionamiento normal del calentador. Sin embargo, es importante mantener a una distancia prudencial todos los materiales combustibles y cualquier objeto que pueda ser succionado por las aspas del ventilador (consulte la tabla que aparece en la página siguiente para conocer las distancias adecuadas). Asegúrese de que nada bloquee las aspas del ventilador en ningún momento.
Mantenga la unidad limpia y desempolvada. No bloquee nunca los conductos de entrada y salida de aire.
Funcionamiento
Lea y comprenda todas las advertencias que aparecen en este manual. Slga todas las normas locales. Estos calentadores están diseñados para usarse únicamente con 240 V de CA. Este calentador debe ser conectado por un electricista certificado.
ENSAMBLAJE KIT DE RUEDA
| CONTENIDOS | |||
| REF# | ARTÍCULO# DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO QTY | ||
| 1 40857 | Ensamble de Manija 1 | ||
| 2 21875 | Montaje del Carro 1 | ||
| 3 21897 | Asamblea Axle 1 | ||
| 4 40859 | Asamblea Ruedas 2 | ||
| 5 41076 | Plato Base 1 | ||
| 6 28787 | Kit de Hardware 1 | ||
| Kit de HardwareIncluye | Tornillo , con TuercasRueda SpacerTapacubosArandela GrandePasador de ChavetaPernos de la Placa de Base | 422224 | |
| Herramientasrequeridas | -Destornillador Phillips-La llave de socket | ||
| Después de juego de ruedas completo desembalaje, inspeccione las piezas dañadas o faltantes. Si no estuviera dañado o piezas que faltan contáctese con 1-800-805-5745 | |||

Retire el panel inferior el calentador y reutilizar mismos tornillos para instalar la placa base que se proporciona en el kit.
Step 3.

Ajuste el calentador en la parte superior del carro de guarnición de los cuatro orificios de los pernos roscados con los cuatro agujeros en el carro. Coloque el calentador para el transporte mediante el uso de los cuatro pernos suministrados en el kit de hardware
Step 2.

Instalar el axle y ruedas para el transporte.
Step 4.

Una el asa para el transporte utilizando los cuatro tornillos y tuercas incluidos en el kit de hardware.
PARA CUALESQUIERA PREGUNTAS:
Por favor llame al teléfono gratuito 1-855-805-5745
Por favor, incluya el número de modelo, fecha de compra y descripción del problema en todas las comunicaciones.
Instrucciones de encendido, tras la conexión profesional del calentador
- Coloque el calentador en una superficie plana y estable, Asegúrese de respetar las recomendaciones de separación con respecto a materiales combustibles (ver tabla en esta página).
- Gire el termostato en sentido contra horario hasta el valor mínimo.
- Mueva el selector de 4 posiciones desde la posición de apagado a la posición del ventilador para hacer funcionar el ventilador solamente.
- Mueva el selector a la posición de 13kW para funcionamiento a potencia parcial. Para funcionar a potencia parcial, el DXH2003TS necesita una entrada de 240 V de CA/54A, lo cual requiere el uso de una llave térmica bipolar de 60A. Para funcionar a potencia parcial, el DXH2003TS necesita una entrada de 240 V de CA/33A, lo cual requiere el uso de una llave térmica tripolar de 40A.
- Gire el control del termostato en sentido horario hasta alcanzar el valor de temperatura descado.
- Mueva el selector a la posición de 20kW para funcionamiento a plena potencia. Para funcionar a plena potencia, el DXH2003TS necesita una entrada de 240 V de CA/81A, lo cual requiere el uso de una llave térmica bipolar de 100A. Para funcionar a plena potencia, el DXH2003TS necesita una entrada de 240 V de CA/50A, lo cual requiere el uso de una llave térmica tripolar de 60A.
- El elemento calefactor y el ventilador permanecerán encendidos hasta que se alcance el valor de temperatura seleccionado. El elemento calefactor se encenderá y apagará según sea necesario. El ventilador permanecerá encendido mientras el interruptor de control esté en la posición de encendido.
Para apagar el calentador
Para enfriar el calentador, gire el selector de 4 posiciones a la posición del ventilador. Cuando la unidad esté fria, mueva el selector a la posición de apagado. NOTA: Este calentador está equipado con un interruptor de límite de recalentamiento que puede hacer que el calentador se detonga. Este estado se indica mediante una alarma visual cuando el interruptor de encendido está en la posición de encendido y todas las luces están apagadas. (Fig 1) Revise y elimine la causa del recalentamiento antes de volver a encender el calentador. Puede demorar hasta 15 minutos en enfriarse antes de volver a encenderse.
Mantenimiento
ADVERTENCIA:
Nunca intente darle mantenimiento al calentador mientras esté caliente, funcionando o conectado a la corriente. Estas unidades deben recibir mantenimiento únicamente por parte de técnicos de servicio calificados.
- Revise exhaustivamente la unidad antes de utilizarla.
- Mantenga el calentador limpio y sin polvo ni basura.
- Se puede utilizar un compresor de aire para sacar el polvo de la cubierta del calentador. Asegúrese de emplear una presión de aire moderada para no dañar ningún componente interno.
- Para limpiar la cubierta externa y el asa debe emplearse un paño suave y seco.
- El motor del ventilador está sellado y no necesita lubricación.
Especificaciones
| Modelo: DXH2000 DXH2003P | ||
| Salida de calor BTU/WATTS | 44357/13kW - 68242/20kW | 44357/13kW - 68242/20kW |
| Cable de alimentacion | Min. 6/3 AWG para 3 m o menos 8/4 | AWG para 3 m o menos |
| Flujo de aire 725 pies | ^3 /min 725 pies | ^3 /min |
| Alimentación 240 V CA 240 | V CA | |
| Mín. llave térmica necesaria | 60A/2 polos/Bajo - 100A/2 Polos/Alto | 40A/3 Polos/Bajo - 60A/3 Polos/Alto |
| Corriente | 54/81 A | 33/50 A |
| Termostato -5 C - 35 C -5 | C - 35 C | |
| Dimensiones: (LxAxAl) 68,6 | x 38,1 x 45,7 cm 68,6 | x 38,1 x 45,7 cm |
| Peso | 22,2 Kg | 22,2 Kg |
Distancia a combustibles
| Salida | 1,8 m |
| Parte trasera | 0,6 m |
| Parte superior | 0,6 m |
| Parte inferior Piso no combustible | |

text_image
MODE DE FUNCIONAMIENTO LUZ INDICADORA DE CALEFACCIÓN TERMOSTATO 13 kW 20 kW WAT CALA 08 CALA 109La luz indicadora del ventilador se enciende cuando el ventilador de circulación está funcionando.
FIG. 1
Nota: Su calentador está equipado con funcionalidades de enfriamiento y calentamiento automáticas.
ENFRIAMIENTO AUTOMÁTICO.
Cuando el calentador está funcionando y se gira el selector hasta la posición de apagado, automáticamente el calentador mantendrá el ventilador funcionando hasta que el calentador se enfríe. Luego se apagará el ventilador.
CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO.
Cuando el calentador se almacena o se enciende en condiciones muy frías y se selecciona un modo de calefacción, el elemento calefactor se encenderá y calentará la unidad antes de que el ventilador comience a soplar aire caliente.
Almacenamiento
Cuando no se esté usando, el calentador debe desconectarse de la fuente de alimentación, desempolvarse, y el cable debe enrollarse en el asa sin apretarlo.
Para obtener servicio:
Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones.
ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PARTE PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PARTES DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA.
Diagnóstico de fallas
| La unidad no funciona• Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato• Se ha disparado el interruptor de recarga térmica | • Fusible | o | llave | térmica | aberta | |
| • Conexión | o | defectuosa | tomacorrientes | dañados | ||
| La unidad funciona constantemente• Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato• Las pérdidas de calor superan la capacidad de la unidad (unidad insuficiente) | ||||||
| Los elementos están encendidos pero el motor no gira• Motor defectuoso | • Aspas | del | ventilador | bloqueadas | ||
| El gabinete está extremadamente caliente• Protección térmica defectuosa | • Conductos | de | aire | bloqueados | ||
| • Motor | defectuoso | |||||
| No se puede alcanzar la temperatura deseada• Hay uno o más elementos defectuosos• El voltaje es inferior al que aparece escrito en la etiqueta• Las pérdidas de calor superan la capacidad de la unidad (unidad insuficiente) | • Termostato | dañado | o | configuración | ||
| Recalentamiento• Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato | • Motor | defectuoso | ||||
| El calentador emite un zumbido• Motor defectuoso | • Aspas | del | ventilador | bloqueadas | ||

text_image
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO DXH2000TS Máxima Protección de Sobrecarga: 100A/Sipolar Terminal Birón L1 L2 COUNZ DCI-CH6 TC 1 TC 2 DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCI DCISW1 = Interruptor de encendido (36 e 4 posiciones) C1 - C3 = Contactores y bininas del contactor TC 1 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C TC 2 = Interruptor norm. cerrado de límita superior 77°C TC0 = Interruptor norm. abierto del vent./enfriam. 37°C B1 - B9 = Elementos calefactores PCB1 = Indicador LED de calefacción encendida impresso en la plaza del circuito M = Motor del ventilador L = Lampara indicadora de ventilador encendido CB1 - CB6 = Llaves téxicas de la 1 a la 6 (30 amp) MC1 = Capacitor del motor

text_image
Protection maximaia contra les surcharge...50A/ 3 Pole DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO DXH2003TS Terminal Buses L1 L2 L3 GROUND AmOUNT Temp. Sensor Adjustable Interruptor S41 C1 TC 1 TC 2 M C1 C2 C3 Position del Interruptor Def Pos. 1 Pos. 2 Pos. 3 No 1 to 2 5 to 6 9 to 10 connections 2 to 3 7 to 8 11 to 12SM1 = Interruptor de encandido (Da 4 posiciones) C1 - C3 = Contactores y bininas del contactor TC 1 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C TC 2 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C TC = Interruptor norm. abierto del vant./anfriam. 37°C R1 - R9 = Elementos calofactoros PCB1 = Indicador LED de caletación encendida impreso en la place del circuito L = Lámpara indicadora de ventilador encendido M = Motor del ventilador MC1 = Capacitor del motor
Lista de partes DXH2000TS
| REF...... ARTÍCULO ......DESCRIPCIÓN | REF...... ARTÍCULO ......DESCRIPCIÓN |
| 1......N/A......CUBIERTA, SUPERIOR, EXTERNA | 21......41092......SOPORTE, INTERRUPTOR, VENTILADOR, ENFRIAMIENTO |
| 2......N/A......PANEL, FRONTAL | 22......N/A......SOPORTE, MONTAJE DE CABLES |
| 3......N/A......PANEL, TRASERO | 23......N/A......SOPORTE, BLOQUE, TERMINAL, CABLEADO |
| 4......N/A......PANTALLA, RADIACIÓN, TUBO | 24......41051......PUERTA, ACCESO |
| 5......N/A......BASE, PLACA | 25......41064......PROTECTOR, REJILLA, FRONTAL |
| 6......N/A......PANEL, LATERAL, IZQUIERDO | 26......41029......SOPORTE, ELEMENTO CALEFACTOR |
| 7......N/A......PANEL, LATERAL, DERECHO | 27......41030......PATA, GOMA |
| 8......N/A......SOPORTE, MONTAJE, MOTOR | 28......41031......PINZA, SENSOR, TUBO CAPILAR |
| 9......41080......SOPORTE, INTERRUPTOR, LÍMITE SUPERIOR | 29......41067......MOTOR, VENTILADOR |
| 10......N/A......SOPORTE, CONTACTOR, ELEMENTO CALEF. | 30......41094......BLOQUE, TERMINAL, CABLEADO |
| 11......41082......PROTECTOR, REJILLA, TRASERA | 31......41070......CAPACITOR, MOTOR, ARRANCADOR |
| 12......41083......ASPA, VENTILADOR | 32......41032......INTERRUPTOR, LÍMITE SUPERIOR, 77 °C |
| 13......41084......ELEMENTO, CALEFACTOR | 33......41053......PLACA, CIRCUITO, CALE. ENCEND., INDICADOR |
| 14......41085......PANEL, CONTROL, PLÁSTICO | 34......41095......ASA, TRANSPORTE |
| 15......41086......CONTACTOR, ELEMENTO, CALEFACTOR | 35......41027......CONTROL, TERMOSTÁTICO, PLÁSTICO |
| 16......41087......INTERRUPTOR, PRINCIPAL, 4, POSICIONES | 36......41034......TERMOSTATO, TEMPERATURA, AMBIENTE |
| 17......41088......INTERRUPTOR, VENTILADOR, ENFRIAMIENTO, 37 °C | 37......41036......CASQUILLO, PLÁSTICO, CABLE |
| 18......41089......INDICADOR, VENTILADOR ENCENDIDO | 38......41096......CASQUILLO, PLÁSTICO, CABLE |
| 19......41090......LLAVE TÉRMICA, CIRCUITO, 30AMP | 39......41081......ASAMBLEA DE PANTALLA FRONTAL |
| 20......41091......CASQUILLO, PRENSACABLES | 40......41100......RADIACIÓN TUBO SHIELD CON SOPORTES |
ADVERTENCIA:
Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada.
Para obtener servicio
Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones.
DXH2000TS

Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada.
Para obtener servicio
Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones.
DXH2003TS

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Calentador eléctrico a aire forzado DXH2000TS, DXH2003TS

Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada.
INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES:
COMPRAS: Puede comprar accesorios en cualquier distribuidor local de DeWalt® o directamente de la fábrica
POR INFORMACIÓN ACERCA DE SERVICIO:
Llame sin cargo al 855-805-5745
www.dewalt.com
Nuestro horario de trabajo es de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este.
Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones.
GARANTÍA LIMITADA:
DeWalt® garantiza la calidad del material y la fabricación de sus calefactores y accesorios por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. DeWalt® reparará o reemplazará este producto sin cargo si se encuentra defectuoso dentro del período de 1 año, luego de retornarlo (por cuenta del cliente) junto con un comprobante de compra a DeWalt® dentro del período de garantía.
DEWALT ^8 , GUARANTEED TOUGH ^9 y la combinación de colores amarillo y negro son marcas registradas de DEWALT Industrial Tool Co., usadas bajo licencia. ©2013 DEWALT. EGI/Enerco Group Inc. bajo licencia de Dewalt Industrial Tool Co.

CSA C22.2#46-2013
U.L. 2021