DXH2003TS - Calefacción DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DXH2003TS DEWALT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DXH2003TS - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DXH2003TS de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DXH2003TS DEWALT
- READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, adjust or operate the heater. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS : Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n’ayant pas lu les présentes instructions d’assembler, d’ajuster ou de faire fonctionner l’appareil de chauffage. LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leído estas instrucciones arme, ajuste o use el calentador. 855-805-5745 • www.dewalt.com Electric Forced Air Heater DXH2000TS and DXH2003TS Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles DXH2000TS et DXH2003TS Calentador eléctrico a aire forzado DXH2000TS y DXH2003TS2 Español ADVERTENCIA: No utilice el calentador si la unidad, el toma o el cable presentan síntomas visibles de avería o si la unidad ha sufrido desperfectos. Contacte a un electricista acreditado antes de volver a usar el equipo. ADVERTENCIA: No exponga la unidad a la humedad; está diseñada únicamente para uso en interiores. ADVERTENCIA: El calentador no está diseñado para usarse en áreas interiores donde haya riesgo de que se moje. Evite usarlo en baños, cuartos de lavado y en cualquier otra área donde pueda entrar en contacto con el agua. ADVERTENCIA: No inserte ni permita que ningún objeto extraño se introduzca en la unidad a través de los conductos de entrada y salida de ventilación. No respetar estas advertencias puede causar descargas eléctricas, incendios, o dañar la unidad. ADVERTENCIA: Para evitar incendios, mantenga desbloquea- dos los conductos de entrada y salida de ventilación. ADVERTENCIA: La unidad está equipada con componentes eléctricos internos activos que chisporrotean cuando están fun- cionando. No la emplee en áreas donde pueda haber vapores de gasolina, pintura ni otros líquidos inflamables. ADVERTENCIA: Debe ponerse mucho cuidado cuando el calen- tador sea utilizado por niños o inválidos o cerca de estos, y siempre que se deje prendido y desatendido. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: NO USE ESTE CALENTADOR HASTA HABER LEÍDO Y COMPRENDIDO ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. CUIDADO: Emplear este calentador de cualquier forma que no sea la descrita en este manual puede provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones y/o daños materiales. CUIDADO: Este calentador se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y cortinas por lo menos a 1,8 m (6 pies) del frente del calefactor y al menos a 6 m (2 pies) de distancia de los costados y de la parte de atrás. CUIDADO: Para evitar que el calentador funcione cuando no lo desee, desconéctelo siempre de la fuente de alimentación cuando no lo esté utilizando. CUIDADO: No cubra los cables de alimentación ni los haga pasar por debajo de alfombras ni tapetes. Coloque el cable y las conexiones lejos de las áreas de circulación, de manera tal que no se transformen en un riesgo de tropezones. CUIDADO: Conecte la unidad únicamente a tomacorrientes correctamente conectados a tierra y a sistemas eléctricos del tamaño adecuado y con la adecuada conexión a tierra. CUIDADO: No utilice esta unidad con conexiones ni cables no recomendados o de tamaño inadecuado. Pueden recalentarse y provocar un riesgo de incendio. Definiciones: Indicaciones de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de severidad para cada una de estas señales. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación inminente de peligro, la que si no se evita, causaría heridas graves o la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría causar heridas graves o la muerte. CUIDADO: Indica una situación potencial de peligro, la que si no se evita, podría resultar en heridas menores o moderadas. AVISO: Indica una práctica no relacionada con heridas personales que, si no se evita, podría causar daños materiales.3 Español ÍNDICE ADVERTENCIAS p. 2
- ARMADO p. 3
- -4 FUNCIONAMIENTO p. 5
- -6 ESPECIFICACIONES p. 5
- DISTANCIAS p. 5
- MANTENIMIENTO p. 5
NFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES
- Saque el calentador y todos los materiales de embalaje de la caja.
- Revise todo el material de embalaje para detectar si quedó en él alguna parte suelta y luego póngalo a un lado.
- Retire y conserve los cuatro tornillos de montaje del asa que están atornillados a la cubierta superior.
- Revise bien que el calentador no esté dañado. Si encuentra algún daño, no se ponga en contacto con el lugar donde lo compró. Llame al Fabricante al 855-805-5745.
- Utilice los cuatro tornillos de montaje del asa para atornillar el asa a la parte superior del calentador. Nota: No ajuste demasiado los tornillos porque podría romper el asa. El asa está suelta en la caja, tenga cuidado de no tirarla. Información operacional Los calentadores eléctricos a aire forzado DeWalt están diseñados para ser utilizados por profesionales. El calor se genera mediante circulación de corriente eléctrica a través de bobinas metálicas, que hace que se calienten hasta temperaturas muy altas. A continuación, el ventilador hace circular aire por las bobinas calientes intercambiando aire frío por aire caliente. El aire que circula por las bobinas evita que alcancen temperaturas que no serían seguras para el funcionamiento normal del calentador. Sin embargo, es importante mantener a una distancia prudencial todos los materiales combustibles y cualquier objeto que pueda ser succionado por las aspas del ventilador (consulte la tabla que aparece en la página siguiente para conocer las distancias adecuadas). Asegúrese de que nada bloquee las aspas del ventilador en ningún momento. Mantenga la unidad limpia y desempolvada. No bloquee nunca los conductos de entrada y salida de aire. Lea y comprenda todas las advertencias que aparecen en este manual. Siga todas las normas locales. Estos calentadores están diseñados para usarse únicamente con 240 V de CA. Este calentador debe ser conectado por un electricista certificado. Funcionamiento4
ENSAMBLAJE KIT DE RUEDA
CONTENIDOS REF# ARTÍCULO# DESCRIPCIÓN DEL ARTÍCULO QTY 1 40857 Ensamble de Manija 1 2 21875 Montaje del Carro 1 3 21897 Asamblea Axle 1 4 40859 Asamblea Ruedas 2 5 41076 Plato Base 1 6 28787 Kit de Hardware 1 Kit de Hardware Incluye Tornillo , con Tuercas Rueda Spacer Tapacubos Arandela Grande Pasador de Chaveta Pernos de la Placa de Base
Herramientas requeridas -Destornillador Phillips -La llave de socket Después de juego de ruedas completo desembalaje, inspeccione las piezas dañadas o faltantes. Si no estuviera dañado o piezas que faltan contáctese con 1-800-805-5745 Step 1. Retire el panel inferior el calentador y reutilizar mismos tornillos para instalar la placa base que se proporciona en el kit. Instalar el axle y ruedas para el transporte. Step 2. Step 3. Ajuste el calentador en la parte superior del carro de guarnición de los cuatro orificios de los pernos roscados con los cuatro agujeros en el carro. Coloque el calentador para el transporte mediante el uso de los cuatro pernos suministrados en el kit de hardware Step 4. Una el asa para el transporte utilizando los cuatro tornillos y tuercas incluidos en el kit de hardware. PARA CUALESQUIERA PREGUNTAS: Por favor llame al teléfono gratuito 1-855-805-5745 Por favor, incluya el número de modelo, fecha de compra y descripción del problema en todas las comunicaciones. Español5 Modelo: DXH2000 DXH2003P Salida de calor BTU/WATTS 44357/13kW - 68242/20kW 44357/13kW - 68242/20kW Cable de alimentacion Min. 6/3 AWG para 3 m o menos 8/4 AWG para 3 m o menos Flujo de aire 725 pies
/min Alimentación 240 V CA 240 V CA Mín. llave térmica necesaria 60A/2 polos/Bajo - 100A/2 Polos/Alto 40A/3 Polos/Bajo - 60A/3 Polos/Alto Corriente 54/81 A 33/50 A Termostato -5 °C - 35 °C -5 °C - 35 °C Dimensiones: (LxAxAl) 68,6 x 38,1 x 45,7 cm 68,6 x 38,1 x 45,7 cm Peso 22,2 Kg 22,2 Kg Español MODO DE FUNCIONAMIENTO LUZ INDICADORA DE CALEFACCIÓN TERMOSTATO ADVERTENCIA: Nunca intente darle mantenimiento al calentador mientras esté caliente, funcionando o conectado a la corriente. Estas unidades deben recibir mantenimiento únicamente por parte de técnicos de servicio calificados.
- Revise exhaustivamente la unidad antes de utilizarla.
- Mantenga el calentador limpio y sin polvo ni basura.
- Se puede utilizar un compresor de aire para sacar el polvo de la cubierta del calentador. Asegúrese de emplear una presión de aire moderada para no dañar ningún componente interno.
- Para limpiar la cubierta externa y el asa debe emplearse un paño suave y seco.
- El motor del ventilador está sellado y no necesita lubricación. Instrucciones de encendido, tras la conexión profesional del calentador
1. Coloque el calentador en una superficie plana y estable. Asegúrese de respetar las recomendaciones de separación con
respecto a materiales combustibles (ver tabla en esta página).
2. Gire el termostato en sentido contra horario hasta el valor mínimo.
3. Mueva el selector de 4 posiciones desde la posición de apagado a la posición del ventilador para hacer funcionar el
ventilador solamente.
4. Mueva el selector a la posición de 13kW para funcionamiento a potencia parcial. Para funcionar a potencia parcial, el
DXH2000TS necesita una entrada de 240 V de CA/54A, lo cual requiere el uso de una llave térmica bipolar de 60A. Para funcionar a potencia parcial, el DXH2003TS necesita una entrada de 240 V de CA/33A, lo cual requiere el uso de una llave térmica tripolar de 40A.
5. Gire el control del termostato en sentido horario hasta alcanzar el valor de temperatura deseado.
6. Mueva el selector a la posición de 20kW para funcionamiento a plena potencia. Para funcionar a plena potencia, el
DXH2000TS necesita una entrada de 240 V de CA/81A, lo cual requiere el uso de una llave térmica bipolar de 100A. Para funcionar a plena potencia, el DXH2003TS necesita una entrada de 240 V de CA/50A, lo cual requiere el uso de una llave térmica tripolar de 60A.
7. El elemento calefactor y el ventilador permanecerán encendidos hasta que se alcance el valor de temperatura
seleccionado. El elemento calefactor se encenderá y apagará según sea necesario. El ventilador permanecerá encendido mientras el interruptor de control esté en la posición de encendido. Para apagar el calentador Para enfriar el calentador, gire el selector de 4 posiciones a la posición del ventilador. Cuando la unidad esté fría, mueva el selector a la posición de apagado. NOTA: Este calentador está equipado con un interruptor de límite de recalentamiento que puede hacer que el calentador se detenga. Este estado se indica mediante una alarma visual cuando el interruptor de encendido está en la posición de encendido y todas las luces están apagadas. (Fig 1) Revise y elimine la causa del recalentamiento antes de volver a encender el calentador. Puede demorar hasta 15 minutos en enfriarse antes de volver a encenderse. Mantenimiento Especificaciones Distancia a combustibles Salida 1,8 m Parte trasera 0,6 m Parte superior 0,6 m Parte inferior Piso no combustible FIG. 1 La luz indicadora del ventilador se enciende cuando el ventilador de circulación está funcionando.6 Español Almacenamiento Cuando no se esté usando, el calentador debe desconectarse de la fuente de alimentación, desempolvarse, y el cable debe enrollarse en el asa sin apretarlo. Para obtener servicio: Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com Nuestro horario de trabajo es de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este. Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones. ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PARTE PODRÍA CAUSAR HERIDAS O LA MUERTE. LAS PARTES DE REPUESTO ESTÁN DISPONIBLES ÚNICAMENTE EN LA FÁBRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA. Diagnóstico de fallas La unidad no funciona • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
- Fusible o llave térmica abierta
- Se ha disparado el interruptor de recarga térmica
- Toma o tomacorrientes dañados o defectuosos La unidad funciona constantemente • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
- Las pérdidas de calor superan la capacidad de la unidad (unidad insuficiente) Los elementos están encendidos pero el motor no gira • Motor defectuoso
- Aspas del ventilador bloqueadas El gabinete está extremadamente caliente • Protección térmica defectuosa
- Conductos de aire bloqueados
- Motor defectuoso No se puede alcanzar la temperatura deseada • Hay uno o más elementos defectuosos
- Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
- El voltaje es inferior al que aparece escrito en la etiqueta
- Las pérdidas de calor superan la capacidad de la unidad (unidad insuficiente) Recalentamiento • Termostato dañado o configuración incorrecta del termostato
- Motor defectuoso El calentador emite un zumbido • Motor defectuoso
- Aspas del ventilador bloqueadas Nota: Su calentador está equipado con funcionalidades de enfriamiento y calentamiento automáticas. ENFRIAMIENTO AUTOMÁTICO. Cuando el calentador está funcionando y se gira el selector hasta la posición de apagado, automáticamente el calentador mantendrá el ventilador funcionando hasta que el calentador se enfríe. Luego se apagará el ventilador. CALENTAMIENTO AUTOMÁTICO. Cuando el calentador se almacena o se enciende en condiciones muy frías y se selecciona un modo de calefacción, el elemento calefactor se encenderá y calentará la unidad antes de que el ventilador comience a soplar aire caliente.7 Español Diagramas de cableado
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL MODELO
DXH2000TS Máxima Protección de Sobrecarga: 100A/BipolarPCB1 = Indicador LED de calefacción encendida impreso en la placa del circuitoM = Motor del ventilado L = Lámpara indicadora de ventilador encendid CB1 - CB6 = Llaves térmicas de la 1 a la 6 (30 amp)MC1 = Capacitor del motorSW1 = Interruptor de encendido (De 4 posiciones) C1 - C3 = Contactores y bobinas del contactor TC 1 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C TC 2 = Interruptor norm. cerrado de límite superior 77°C TO = Interruptor norm. abierto del vent./enfriam. 37°C R1 - R9 = Elementos calefactores Posición del Interruptor
REF ................. ARTÍCULO .............DESCRIPCIÓN
REF ................. ARTÍCULO .............DESCRIPCIÓN
ADVERTENCIA: Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada. Para obtener servicio Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com Nuestro horario de trabajo es de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este. Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones.9 Español DXH2000TS10 Español Lista de partes DXH2003TS
REF ................. ARTÍCULO .............DESCRIPCIÓN
REF ................. ARTÍCULO .............DESCRIPCIÓN
ADVERTENCIA: Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada. Para obtener servicio Llame sin cargo al 855-805-5745, www.dewalt.com Nuestro horario de trabajo es de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este. Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones.11 Español DXH2003TS12 Español
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Calentador eléctrico a aire forzado DXH2000TS, DXH2003TS INFORMACIÓN PARA ORDENAR PARTES: Use solamente partes de repuesto del fabricante. El uso de cualquier otra parte podría causar heridas o la muerte. Las partes de repuesto están disponibles únicamente en la fábrica y deben ser instaladas por una agencia de servicio calificada. Advertencia: COMPRAS: Puede comprar accesorios en cualquier distribuidor local de DeWalt
directamente de la fábrica POR INFORMACIÓN ACERCA DE SERVICIO: Llame sin cargo al 855-805-5745 www.dewalt.com Nuestro horario de trabajo es de 8:00 AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este. Por favor, incluya el número de modelo, la fecha de compra y la descripción del problema en todas sus comunicaciones. DEWALT , GUARANTEED TOUGH y la combinación de colores amarillo y negro son marcas registradas de DEWALT Industrial Tool Co., usadas bajo licencia. ©2013 DEWALT. EGI/Enerco Group Inc. bajo licencia de Dewalt Industrial Tool Co. GARANTÍA LIMITADA: DeWalt
garantiza la calidad del material y la fabricación de sus calefactores y accesorios por un período de 1 año a partir de la fecha de compra. DeWalt
reparará o reemplazará este producto sin cargo si se encuentra defectuoso dentro del período de 1 año, luego de retornarlo (por cuenta del cliente) junto con un comprobante de compra a DeWalt
dentro del período de garantía.
ManualFacil