DXH2003TS - Chauffage DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DXH2003TS DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chauffage à gaz portable, puissance de 20 kW, capacité de chauffage jusqu'à 200 m². |
|---|---|
| Type de combustible | Gaz propane ou butane. |
| Dimensions | Longueur : 80 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 50 cm. |
| Poids | Environ 20 kg. |
| Utilisation | Idéal pour les chantiers, les garages et les espaces extérieurs. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le système de ventilation et nettoyer les filtres. |
| Sécurité | Équipé d'un dispositif de sécurité contre la surchauffe et d'une protection contre le basculement. |
| Informations générales | Garantie de 1 an, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DXH2003TS DEWALT
Questions des utilisateurs sur DXH2003TS DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DXH2003TS - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DXH2003TS de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DXH2003TS DEWALT
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Chauffage électrique à air forcé DXH2000TS and DXH2003TS
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes directives d'assembler, de régler ou de faire fonctionner cette fournaise.
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez nous contacter.
Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles DXH2000TS et DXH2003TS
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes instructions d'assembler, d'ajuster ou de faire fonctionner l'appareil de chauffage.
Définitions : directives de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de sévérité pour chaque mot signalétique. Veuillez lire le manuel et faire attention à ces symboles.
DANGER : Indique « une situation à risque imminent, laquelle, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures sérieuses ou la mort ». AVERTISSEMENT : Indique « une situation à risque potentiel, laquelle si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures sérieuses ou la mort ». ▲ MISE EN GARDE : Indique une situation dangereuse potentielle, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou des blessures légères.
AVIS : Indique une pratique non reliée à une blessure personnelle, laquelle, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages aux biens.
▲MISE EN GARDE : L'utilisation de cet appareil de chauffage de toute autre façon que celle décrite dans ce manuel peut provoquer un incendie, une décharge électrique, des blessures personnelles et/ou aux biens.
▲MISE EN GARDE : Cet appareil devient chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les brûlures, évitez que la peau touche les surfaces chaudes. Gardez les produits combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les rideaux, à au moins 1,8 m (6 pi) du devant de l'appareil de chauffage et gardez-les à au moins 0,6 m (2 pi) des côtés et de l'arrière.
▲ MISE EN GARDE : Afin d'éviter tout cycle inattendu de l'appareil de chauffage, toujours le débrancher ou le déconnecter de la source d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
▲ MISE EN GARDE : Ne recouvrez pas le câblage de l'alimentation ni ne le faites courir sous tout tapis ou carpette. Placez le cordon d'alimentation et les branchements loin des zones de circulation, de sorte qu'ils ne deviennent pas un risque de trébuchement.
▲MISE EN GARDE : Branchez l'appareil à des prises de courant correctement mises à la terre et de la bonne grandeur, ainsi qu'à des systèmes électriques mis à la terre.
MISE EN GARDE : N'utilisez pas l'appareil avec des connexions ou des câblages électriques non approuvés ou trop petits. Ils peuvent surchauffer et provoquer un risque d'incendie.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas l'appareil de chauffage si celui-ci, la fiche ou le cordon a des dommages visibles ou si l'appareil a mal fonctionné. Avant d'utiliser de nouveau l'appareil, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT : N'exposez pas l'appareil à des conditions d'humidité ; cet appareil est conçu seulement pour une utilisation à l'intérieur.
▲ AVERTISSEMENT : L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans des zones à l'intérieur où il peut être exposé à de l'eau. Évitez de l'utiliser dans les salles de bain, les buanderies, ou toute autre zone où l'appareil peut entrer en contact avec de l'eau.
▲ AVERTISSEMENT : N'insérez ni ne permettez à aucun objet étranger d'entrer dans l'appareil par le biais de l'entrée ou de la sortie d'air de l'appareil. Un non-respect de cet avertissement peut provoquer une décharge électrique, un incendie ou des dommages à l'appareil.
AVERTISSEMENT : Pour empêcher tout incendie, ne bloquez ni l'entrée ni la sortie d'air.
▲ AVERTISSEMENT : L'appareil est équipé avec des composants électriques internes actifs qui produisent des étincelles lors de son utilisation. Ne l'utilisez pas dans des zones où des émanations d'essence, de peinture ou d'autres liquides inflammables peuvent s'y trouver.
▲ AVERTISSEMENT : Une étroite surveillance est requise lorsque tout appareil de chauffage est utilisé par ou près des enfants ou des personnes handicapées et lorsque l'appareil est laissé en opération et sans surveillance.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Assemblage
- Enlevez l'appareil de chauffage et tout le matériel d'emballage de la boîte.
- Vérifiez l'ensemble du matériel d'emballage pour toute pièce mobile et mettez-les de côté.
- Enlevez et mettez de côté les quatre vis de montage de la poignée qui sont filetées dans la coque supérieure.
- Inspectez en détail l'appareil de chauffage pour en déceler tout dommage. Si vous en trouvez, ne communiquez pas avec le lieu d'achat. Communiquez plutôt avec le fabricant au 855-805-5745.
- Utilisez les quatre vis de montage de la poignée pour fixer cette dernière au haut de l'appareil de chauffage.
Remarque : Ne pas trop serrer les vis car cela peut fissurer la poignée.
La poignée est située dans le matériel d'emballage de la boîte; assurez-vous de ne pas la jeter.
TABLE des matières
AVERTISSEMENT....2 ASSEMBLAGE 3-4 FONCTIONNEMENT....5-6 SPÉCIFICATIONS 5 ESPACES LIBRES 5 ENTRETIEN 5 GUIDE DE DÉPANNAGE....6 SCHÉMAS DU CÂBLAGE....7 LISTES DES PIÈCES/VUES ÉCLATÉES....8-11 GARANTIE....12 INSTRUCTIONS POUR COMMANDER DES PIÈCES......12
Information sur le fonctionnement
Les appareils de chauffage à air forcé électriques DeWALT sont conçus pour être utilisés par des professionnels.
La chaleur est créée par un courant électrique passant à travers des éléments métalliques spiralés, les chauffant à de très fortes températures. Le ventilateur fait courir l'air de la pièce sur les éléments chauds, échangeant ainsi l'air froid en air chaud.
L'air se déplaçant sur les spirales les empêche d'atteindre des températures dangereuses pour le fonctionnement normal de l'appareil de chauffage. Cependant, il est important de garder tout matériel combustible et tout objet qui peuvent être aspirés dans les pales du ventilateur à une distance sécuritaire (veuillez vous référer à la table à la page suivante pour les distances appropriées). Assurez-vous que les pales du ventilateur demeurent dégagées en tout temps.
Gardez l'appareil propre et libre de poussières. Ne jamais bloquer l'entrée ou la sortie de l'appareil.
Fonctionnement
Révisez et comprenez l'ensemble des avertissements dans ce manuel. Suivez tous les codes locaux. Ces appareils de chauffage sont conçus pour utilisation avec une tension de 240 VCA uniquement.
Cet appareil de chauffage doit être câblé par un électricien qualifié.
ENSEMBLE ROUE KIT
| CONTENU | |||
| REF# | ARTICLE# DESCRIPTION DE ARTICLES QTY | ||
| 1 40857 | Poignée Assemblée 1 | ||
| 2 21875 | Carriage Assembly 1 | ||
| 3 21897 | Assemblée Aile 1 | ||
| 4 40859 | Assemblée Roues 2 | ||
| 5 41076 | Plaque de Base 1 | ||
| 6 28787 | Hardware Kit 1 | ||
| Kit de Hardware Comprend | Vis avec écrousroue SpacerHub CapGrande RondelleGoupilleBoulons de plaque de base | 4222224 | |
| Outils Requis | -Tournevis cruciforme-Clé à douille w/9/16 douille ou une clé | ||
| Après kit de roue complètement déballage, inspecter les pièces endommagées ou manquantes. S'il est endommagé ou pièces manquantes s'il vous plaît contacter 1-800-805-5745 | |||

Retirer le panneau inférieur de chauffage et de réutiliser les mêmes vis pour installer la plaque de base qui est fournie dans le kit.
Step 3.
Réglez le chauffe au-dessus du chariot alignant les quatre trous de boulons filetés avec les quatre trous sur le chariot. Fixer le chauffage sur le chariot en utilisant les quatre boulons fournis dans le kit de matériel.
Step 2.
Installez l'essieu et les roues du chariot.
Step 4.
Fixer la poignée du chariot en utilisant les quatre écrous et boulons fournis dans le kit de matériel.
S'il vous plaît appelez sans frais 1-855-805-5745
S'il vous plaît inclure le numéro de modèle, la date d'achat et la description du problème dans toutes les communications.
Instructions de démarrage, après que l'appareil de chauffage ait été câblé professionnellement
- Placez l'appareil sur une surface plane et à niveau. Assurez-vous que l'espace libre entre tout combustible soit respecté (voir la table sur cette page).
- Tournez le thermostat dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à sa plus basse position.
- Déplacez le commutateur du sélecteur à 4 voies de la position « terminée » à la position « ventilation » pour tout fonctionnement seul du ventilateur.
- Déplacez le commutateur du sélecteur à la position 13kW pour un fonctionnement avec une tension partielle. Les exigences de l'entrée de tension partielle pour le modèle DXI2000TS sont de 240 VCA/54 A, ce qui demandent l'utilisation d'un disjoncteur bipolaire de 60 A. Les exigences de l'entrée de tension partielle pour le modèle DXH2003TS sont de 240 VCA/33A, ce qui demandent l'utilisation d'un disjoncteur tripolaire de 40A.
- Tournez le bouton du thermostat vers le haut (dans le sens horaire) jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte.
- Déplacez le commutateur du sélecteur à la position 20kW pour un fonctionnement avec une tension complète. Les exigences de l'entrée de tension complète pour le modèle DXH2000TS sont de 240 VCA/81A, ce qui demande l'utilisation d'un disjoncteur bipolaire de 10CA. Les exigences de l'entrée de tension complète pour le modèle DXH2003TS sont de 240 VCA/50A, ce qui demande l'utilisation d'un disjoncteur tripolaire de 6CA.
- L'élément chauffant et le ventilateur demeureront allumés jusqu'à ce que la configuration pour la température soit atteinte. L'élément de chauffage va effectuer un cycle de marche et d'arrêt si besoin est. Le ventilateur demeurera allumé aussi longtemps que le commutateur de contrôle est en position « marche ».
Pour fermer le chauffage
Tournez le commutateur du sélecteur à 4 positions à la position « ventilation » pour refroidir. Lorsque l'appareil est refroidi, déplacez le commutateur du sélecteur à la position « fermé »
REMARQUE : Cet appareil de chauffage est équipé avec un commutateur de limite de surchauffe qui peut provoquer l'arrêt de l'appareil. C'est indiqué par une alarme visuelle lorsque le commutateur de tension est en position « en marche » et que tous les indicateurs soient éteints. (figure 1) Vérifiez et débloquez la cause de la surchauffe avant de redémarrer l'appareil. L'appareil peut prendre jusqu'à 15 minutes à se refroidir avant de redémarrer.
Entretien
N'essayez jamais de faire l'entretien de l'appareil de chauffage s'il est chaud, en utilisation ou branché. Seuls des techniciens qualifiés devraient faire l'entretien de ces appareils.
- Veuillez toujours inspecter l'appareil avant de l'utiliser.
- Gardez l'appareil propre et libre de poussières et de débris.
- Vous pouvez utiliser de l'air comprimé pour souffler la poussière du bâti de l'appareil de chauffage. Assurez-vous de seulement utiliser une pression d'air modérée afin de ne pas endommager les composants internes.
- Un doux chiffon sec devrait être utilisé pour nettoyer l'enceinte extérieure et la poignée.
- Le moteur du ventilateur est scellé et n'a pas besoin d'être lubrifié.
Spécifications
| Modèle : DXH2000 DXH2003P | ||
| Sortie de la chaleur BTU/WATTS | 44357/13kW - 68242/20kW | 44357/13kW - 68242/20kW |
| Alimentation électrique | 6/3 AWG 8/4 AWG | |
| Flux d'air 725 pi | ^3 /mn 725 pi | ^3 /mn |
| Alimentation électrique 240 V CA 240 V CA | ||
| Disjoncteur min. requis | 60A/Bipolaire/Bas - 100A/Bipolaire/Haut | 60A/Tripolaire/Bas - 60A/Tripolaire/Haut |
| Courant | 54/81 A | 33/50 A |
| Thermostat -5 C - 35 C -5 C - 35 C | ||
| Dimensions : (LxlxH) 68,6 x | 38,1 x 45,7 cm 68,6 x | 38,1 x 45,7 cm |
| Poids | 22,2 Kg 22,2 Kg | |
Espace libre entre tout matériel combustible
| Sortie | 1,8 m |
| Arrière | 0,6 m |
| Haut | 0,6 m |
| Bas | Plancher non-combustible |
MODE DE FONCTIONNEMENT INDICATEUR DU CHAUFFAGE EN MARCHE THERMOSTAT

text_image
13 kW 20 LVM HEAT COLOR CREELEDL'indicateur du ventilateur est « en marche » lorsque le ventilateur de circulation est en fonctionnement.
FIG. 1
Remarque : Votre appareil de chauffage est équipé avec des options de refroidissement et de chauffage automatiques.
Refroidissement automatique.
Lorsque l'appareil est en fonctionnement et que le commutateur du sélecteur est tourné à la position « fermé », l'appareil de chauffage va automatiquement garder le ventilateur en marche jusqu'au refroidissement de l'appareil de chauffage. Le ventilateur va alors s'arrêter.
Chauffage automatique.
Lorsque l'appareil de chauffage est entreposé ou démarré dans des conditions très froides et qu'un mode de chauffage est sélectionné, l'élément chauffant s'allumera pour réchauffer l'appareil avant que le ventilateur commence à souffler de l'air chaud.
Entreposage
Lorsque l'appareil de chauffage n'est pas utilisé, il doit être débranché de la source de tension, épousseté et le cordon doit être grossièrement enroulé autour de la poignée.
Pour l'entretien :
Veuillez appeler sans frais le 855-805-5745 www.dewalt.com
Nos heures de bureau sont de 8 h 00 à 17 h, fuseau horaire de l'est, du lundi au vendredi.
Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème lors de toute communication.
AVERTISSEMENT : N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE REMPLACEMENT DU FABRICANT. L'UTILISATION D'AUTRES PIÈCES RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE RECHANGE SONT SEULEMENT DISPONIBLES DIRECTEMENT DE L'USINE ET DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE DE SERVICE SPÉCIALISÉE.
Guide de dépannage
| L'appareil ne fonctionne pas• Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat• Le commutateur de surcharge thermique s'est déclenché | • Disjoncteur ou fusible ouvert• Branchement défectueux• Prise ou fiche endommagée |
| L'appareil fonctionne sans arrêt• Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat | Pertes de chaleur plus élevées que la capacité de l'appareil (l'appareil est sous-dimensionné) |
| Les éléments sont allumés mais le moteur ne tourne pas• Moteur défectueux | • Pales du ventilateur bloquées |
| L'enceinte est extrêmement chaude• Protection thermique défectueuse | • Évents d'air bloqués• Moteur défectueux |
| La température désirée de la pièce ne peut pas être atteinte• Un élément, ou plus, est défectueux• Tension plus basse que ce qui est indiquée sur l'étiquette du taux de tension | • Thermostat défectueux ou mauvaise Pertes de chaleur plus élevées que la capacité de l'appareil (l'appareil est sous-dimensionné) |
| Surchauffe• Thermostat défectueux ou mauvaise configuration du thermostat | • Moteur défectueux |
| L'appareil émet un bourdonnement• Moteur défectueux | • Pale du ventilateur bloquée |
SCHÉMA DE CÂBLAGE MODELE DXH2000TS Protection maximale contre les surcharges...100A / 2-Pole
text_image
Terminal Block L1 L2 GROUND Exi-CMA TC 1 TC C P+ P- 2 2 MC1 M C1 C2 C3 Adjuster temp. sensor Adjuster Thermostat IP IP Position du Commutateur Position du COMmutateur S0H No. connections Pos. 1 1 to 2 3 to 4 5 to 6 7 to 8 9 to 10 11 to 12Position du Commutateur No connections [Non-Text] R1 - R9 = Éléments chauffants PCSI = Circuit imprime avec indicateur DEL « en marche » L = Lompe de l'indicateur du ventilateur « en marche » M = Moteur de ventilateur MC1 = Condensateur du moteur SW1 = Interrupteur d'alimentation (4 positions) Cl - CJ = Contacteur et bobines du contacteur TC 1 = Interrupteur de haute limite normalement ferme 77°0 TC 2 = Interrupteur de haute limite normalement fermé TO = Commut. de rafroid./ventilation norm. ouvert 37°C
Liste des pièces DXH2000TS
| RÉF. #......ITEM#......DESCRIPTION | RÉF. #......ITEM#......DESCRIPTION |
| 1......N/A......COUVERCLE, HAUT, COQUE, EXTÉRIEUR | 21......41092......SUPPORT, COMMUTATEUR, VENTILATEUR, REFROID. |
| 2......N/A......PANNEAU, AVANT | 22......N/A......SUPPORT, MONTAGE SUR CÂBLE |
| 3......N/A......PANNEAU, ARRIÈRE | 23......N/A......SUPPORT, BORNIER, CÂBLAGE |
| 4......N/A......ÉCRAN, RADIATION, TUBE | 24......41051......PORTE, ACCÈS |
| 5......N/A......BASE, PLAQUE | 25......41064......GARDE, GRILLE, AVANT |
| 6......N/A......PANNEAU, LATÉRAL, GAUCHE | 26......41029......SUPPORT, ÉLÉMENT CHAUFFANT |
| 7......N/A......PANNEAU, LATÉRAL, DROIT | 27......41030......PIED, CAOUTCHOUC |
| 8......N/A......SUPPORT, MONTAGE, MOTEUR | 28......41031......CLIP, SONDE, TUBE CAPILLAIRE |
| 9......41080......SUPPORT, COMMUTATEUR, LIMITE ÉLEVÉE | 29......41067......MOTEUR, VENTILATEUR |
| 10......N/A......SUPPORT, CONTACTEUR, ÉLÉMENT, CHAUFFANT | 30......41094......BORNIER, CÂBLAGE |
| 11......41082......GARDE, GRILLE, ARRIÈRE | 31......41070......CONDENSATEUR, MOTEUR, DÉMARREUR |
| 12......41083......PALE, VENTILATEUR | 32......41032......COMMUTATEUR, LIMITE ÉLEVÉE, 77°C |
| 13......41084......ÉLÉMENT, CHAUFFANT | 33......41053......CIRCUIT IMPRIMÉ, CHALEUR ACTIVÉE, L'INDICATEUR |
| 14......41085......PANNEAU, CONTRÔLE, PLASTIQUE | 34......41095......POIGNÉE, TRANSPORT |
| 15......41086......CONTACTEUR, ÉLÉMENT, CHAUFFANT | 35......41027......CONTROL, TERMOSTÁTICO, PLÁSTICO |
| 16......41087......COMMUTATEUR, PRINCIPAL, 4, POSITION | 36......41034......BOUTON, THERMOSTAT, PLASTIQUE |
| 17......41088......COMMUTATEUR, VENTILATEUR, REFROID, 37°C | 37......41036......BAGUE, PLASTIQUE, CÂBLE |
| 18......41089......INDICATEUR, VENTILATEUR EN MARCHE | 38......41096......BAGUE, PLASTIQUE, CÂBLE |
| 19......41090......DISJONCTEUR, CIRCUIT, 30 AMPÈRES | 39......41081......ENSEMBLE ÉCRAN AVANT |
| 20......41091......BAGUE, TENSION, RÉDUCTEUR | 40......41100......RAYONNEMENT TUBE DE PROTECTION AVEC SUPPORTS |
Avertissement :
N'utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L'utilisation d'autres pièces risque de causer des blessures ou la mort. Les pièces de remplacement ne sont offertes que par le fabricant et doivent être installées par une entreprise de service spécialisée.
Pour l'entretien
Veuillez appeler sans frais le 855-805-5745 www.dewalt.com
Nos heures de bureau sont de 8 h 00 à 17 h, fuseau horaire de l'est, du lundi au vendredi.
Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème lors de toute communication.
DXH2000TS

Liste des pièces DXH2003TS
| RÉF. #......ITEM#......DESCRIPTION | RÉF. #......ITEM#......DESCRIPTION |
| 1......N/A......COUVERCLE, HAUT, COQUE, EXTÉRIEUR | 20......41092......SUPPORT, COMMUTATUR, VENTILATEUR, REFROID. |
| 2......N/A......PANNEAU, AVANT | 21......N/A......SUPPORT, MONTAGE DE CÂBLES |
| 3......N/A......PANNEAU, ARRIÈRE | 22......N/A......SUPPORT, BORNIER, CÂBLAGE |
| 4......N/A......ÉCRAN, RADIATION, TUBE | 23......41051......PORTE, ACCÈS |
| 5......N/A......BASE, PLAQUE | 24......41064......GARDE, GRILLE, AVANT |
| 6......N/A......PANNEAU, LATÉRAL, GAUCHE | 25......41029......SUPPORT, ÉLÉMENT CHAUFFANT |
| 7......N/A......PANNEAU, LATÉRAL, DROIT | 26......41030......PIED, CAOUTCHOUC |
| 8......N/A......SUPPORT, MONTAGE, MOTEUR | 27......41031......CLIP, SONDE, TUBE CAPILLAIRE |
| 9......41080......SUPPORT, COMMUTATEUR, LIMITE ÉLEVÉE | 28......41067......MOTEUR, VENTILATEUR |
| 10......N/A......SUPPORT, CONTACTEUR, ÉLÉMENT, CHAUFFANT | 29......41101......BORNIER, CÂBLAGE |
| 11......41082......GARDE, GRILLE, ARRIÈRE | 30......41070......CONDENSATEUR, MOTEUR, DÉMARREUR |
| 12......41083......PALE, VENTILATEUR | 31......41032......COMMUTATEUR, LIMITE ÉLEVÉE, 77°C |
| 13......41084......ÉLÉMENT, CHAUFFANT | 32......41053......CIRCUIT IMPRIMÉ, CHALEUR ACTIVÉE, INDICATEUR |
| 14......41085......PANNEAU, CONTRÔLE, PLASTIQUE | 33......41095......POIGNÉE, TRANSPORT |
| 15......41086......CONTACTEUR, ÉLÉMENT, CHAUFFANT | 34......41027......BOUTON, THERMOSTAT, PLASTIQUE |
| 16......41087......COMMUTATEUR, PRINCIPAL, 4, POSITION | 35......41034......THERMOSTAT, TEMPRÉTURE, AMBIANTE |
| 17......41088......COMMUTATEUR, VENTILATEUR, REFROID., 37 °C | 36......41036......BAGUE, PLASTIQUE, CÂBLE |
| 18......41089......INDICATEUR, VENTILATEUR EN MARCHE | 37......41096......BAGUE, PLASTIQUE, CÂBLE |
| 19......41091......BAGUE, TENSION, RÉDUCTEUR | 38......41081......ENSEMBLE ÉCRAN AVANT |
| 39......41100......RAYONNEMENT TUBE DE PROTECTION AVEC SUPPORTS |
Avertissement :
N'utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L'utilisation d'autres pièces risque de causer des blessures ou la mort. Les pièces de remplacement ne sont offertes que par le fabricant et doivent être installées par une entreprise de service spécialisée.
Pour l'entretien
Veuillez appeler sans frais le 855-805-5745 www.dewalt.com Nos heures de bureau sont de 8 h 00 à 17 h, fuseau horaire de l'est, du lundi au vendredi. Veuillez inclure le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème lors de toute communication.
DXH2003TS

Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles DXH2000TS, DXH2003TS

N'utilisez que les pièces de remplacement du fabricant. L'utilisation d'autres pièces risque de causer des blessures et la mort. Les pièces de remplacement ne sont offertes que directement de l'usine et doivent être installées par une entreprise de service spécialisée.
Information sur la commande des pièces :
ACHAT : Les accessoires peuvent être achetés chez n'importe quel revendeur local DeWalt® ou directement à l'usine.
Pour obtenir des informations sur le service :
Appelez sans frais au 855-805-5745
www.dewalt.com
Nos heures de bureau sont de 8 h 00 à 17 h, HE, du lundi au vendredi.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème dans toutes vos communications.
Garantie limitée :
DeWalt® garantit ses appareils de chauffage et ses accessoires contre les défauts de matériel et de main-d'œuvre pour une période d'un an à partir de la date d'achat. DeWWalt® réparera ou remplacera ce produit sans frais s'il est démontré qu'il est devenu défectueux pendant la période d'un (1) an et qu'il est retourné à DeWalt® aux frais de l'acheteur avec une preuve d'achat, au cours de la période de garantie.
DEWALT® et GUARANTEED TOUGH® et les schémas de couleurs jaune et noir sont des marques de commerce de DEWALT Industrial Tool Co., utilisées sous licence. ©2013 DEWALT. EGI/Enerco Group Inc. sous licence de Dewalt Industrial Tool Co.

CSA C22.2#46-2013
U. L. 2021
Si vous avez des questions ou des commentaires, veuillez nous contacter.
Appareil de chauffage à air forcé électrique modèles DXH2000TS et DXH2003TS
Lisez et observez toutes les instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire pour vous y référer ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les présentes instructions d'assembler, d'ajuster ou de faire fonctionner l'appareil de chauffage.