RCD-02 - Lecteur/enregistreur de cd ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCD-02 ROTEL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats de lecture | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | Sortie analogique, sortie numérique optique, sortie numérique coaxiale |
| Alimentation | AC 230V, 50Hz |
| Dimensions | Largeur : 430 mm, Hauteur : 70 mm, Profondeur : 320 mm |
| Poids | Environ 4 kg |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le lecteur, utiliser des disques propres |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes électriques |
| Informations générales | Compatible avec la plupart des systèmes audio domestiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCD-02 ROTEL
Questions des utilisateurs sur RCD-02 ROTEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCD-02 - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCD-02 de la marque ROTEL.
MODE D'EMPLOI RCD-02 ROTEL
- , HDCD High Definition Compatible Digital and Pacific Microsonics™ are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, Inc, in the United States and /or other countries. English10 ATTENTION : Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas retirer le capot. Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. En cas de problème, ad ressez-vous à un réparateur agréé.ATTENTION :Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impéra tivement à une personne qualifiée.ATTENTION :Prenez garde à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe à l’intérieur de l’appareil par ses orifices de ven tilation ; Si l’appareil est exposé à l’humidité ou si un objet tombe à l’intérieur, couper immédiatement l’alimentation secteur de tous les appareils. Débrancher l’appareil des autres maillons, et adressez-vous immédiatement et uniquement à une personne qualifiée et agréée.Lisez les instructions de ce manuel avant d’effectuer le moindre branchement et de faire fonctionner l’appareil. Conservez soigneuse-ment ce livret pour le consulter à nouveau pour de futures références.Tous les conseils de sécurité contenus dans ce manuel doivent être soigneusement respectés. Respectez les procédures d’installation et de fonctionnement.L’appareil doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec ou un aspirateur.L’appareil doit être placé de telle manière qu’il existe un espace d’au moins 10 cm tout autour de lui. Par exemple, il ne doit pas être posé sur un fauteuil, un canapé, une couverture ou toute autre surface susceptible de boucher ses ouïes d’aération ; ou placé dans un meuble empêchant la bonne circulation d’air autour des orifices d’aération.Cet appareil doit être placé loin de toute source de chaleur, tels que radiateurs, chaudières, bouches de chaleur ou d’autres appareils (y compris amplificateurs de puissance) produi-sant de la chaleur.Cet appareil doit être branché sur une prise d’alimentation secteur, d’une tension et d’un type conformes à ceux qui sont indiqués sur la face arrière de l’appareil. RCD-02 Lecteur de disque compact Sommaire Figure 1: Commandes et branchements 3 Figure 2: Télécommande RR-D95 3 Figure 3: Sorties analogiques 4 Figure 4: Sorties numériques 4 Au sujet de Rotel p. 11
- Démarrage p. 11
- Quelques précautions 11 Installation 11 Identification des commandes 11 Alimentation électrique et mise en service Prise d’alimentation secteur p. 11
Interrupteur de mise sous tension
Fonctionnement .....................................12 Télécommande infrarouge et capteur
Commandes du transport du disque ........12 Touche d’ouverture/fermeture OPEN/CLOSE
Touches d’accès par plage TRACK
Touche d’accès direct DIRECT ACCESS
Touches de recherche SEARCH
Touche de lecture aléatoire RANDOM
Touche de répétition REPEAT
Touche d’affichage des durées TIME
Entrée pour télécommande externe
Problèmes de fonctionnement ................15 L’afficheur ne s’allume pas 15 Remplacement du fusible 15 Pas de son 15 Spécifications ........................................15 Brancher l’appareil uniquement grâce au cor-don secteur fourni, ou à un modèle équivalent. Ne pas tenter de modifier ou changer la prise. Notamment, ne pas tenter de supprimer la prise de terre si celle-ci est présente. Ne pas utiliser de cordon rallonge.Prendre garde à ce que ce cordon d’alimentation ne soit pas pincé, écrasé ou détérioré sur tout son trajet, à ce qu’il ne soit pas mis en contact avec une source de chaleur. Vérifier soigneuse-ment la bonne qualité des contacts, à l’arrière de l’appareil comme dans la prise murale.Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, la prise secteur sera débranchée.L’appareil doit être immédiatement éteint, dé branché puis retourné au service après-vente agréé dans les cas suivants :• Un objet est tombé, ou du liquide a coulé à l’intérieur de l’appareil.• L’appareil a été exposé à la pluie.• L’appareil ne fonctionne pas normalement, ou ses performances sont anormalement limitées.• L’appareil est tombé, ou le coffret est en dommagé.Installer l’appareil sur une surface plane, solide et rigide. Ne jamais placer l’appareil sur une surface ou un support mobile pouvant basculer.11 Au sujet de Rotel C’est une famille de passionnés de musique qui a fondé Rotel, il y a maintenant quarante ans. Pendant toutes ces années, leur passion ne s’est jamais émoussée et tous les membres de la famille se sont toujours battus pour fabriquer des appareils présentant un exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis en cela par tous les employés.Les ingénieurs travaillent toujours en équipe réduite, écoutant et peaufinant soigneusement chaque appareil pour qu’il corresponde parfaitement à leurs standards musicaux. Ils sont libres de choisir n’importe quels composants dans le monde entier, uniquement en fonction de leur qualité. C’est ainsi que vous trouvez dans les appareils Rotel des condensateurs britanniques ou allemands, des transistors japonais ou américains, tandis que tous les transformateurs toriques sont directement fabriqués dans une usine Rotel.L’excellente réputation musicale des appareils Rotel a été saluée par la plupart des magazines spécialisés ; ils ont reçu d’innombrables récompenses, et sont choisis par de nombreux journalistes critiques du monde entier, parmi les plus célèbres, ceux qui écoutent de la musique quotidiennement. Leurs commentaires restent immuables : Rotel propose toujours des maillons à la fois musicaux, fiables et abordables.Mais plus que tout, Rotel vous remercie pour l’achat de cet appareil, et souhaite qu’il vous apporte de nombreuses heures de plaisir musical. Démarrage Nous vous remercions pour l’acquisition de ce lecteur de CD Rotel RCD-02. Son mécanisme de transport du disque de haute précision est parfaitement épaulé par un convertisseur numérique/analogique Delta Sigma, de type 18 bits, à suréchantillonnage 8 fois et circuit HDCD
. Ces caractéristiques, associées à notre traditionnelle philosophie d’équilibre “ Balanced Design ”, permettent au RCD-02 de fournir le degré de performances musicales le plus élevé possible. Utilisé au sein d’un système Haute Fidélité de très grande qualité, il vous assure des heures de plaisir musical. Quelques précautions Veuillez lire très soigneusement ce manuel d’utilisation. Il vous indique tout ce qu’il faut savoir pour intégrer parfaitement ce lecteur de CD RCD-02 dans votre chaîne, et comment en tirer les performances optimales. Si vous vous posez ensuite encore des questions, veuillez contacter votre revendeur agréé Rotel, qui se fera un plaisir d’y répondre.Conservez le carton d’emballage et tous ses composants. Il constitue le meilleur moyen pour transporter l’appareil dans le futur, sans risque de détérioration. Sans cet emballage d’origine, la garantie ne pourrait s’appliquer.Conservez la facture d’achat et renvoyez le bon d’enregistrement fourni avec l’appareil. Vous avez ainsi la preuve de la date d’achat, qui vous sera utile dans le cas où il serait nécessaire de faire jouer la garantie. Installation Nous vous recommandons d’installer le RCD-02 de manière logique, de préférence dans un meuble spécialement destiné aux appareils hi-fi. Évitez de le placer sur un autre maillon dégageant beaucoup de chaleur ou de parasites, tel un amplificateur de puissance. Pour obtenir des performances optimales, éloignez-le aussi de toute source de vibration, comme les enceintes acoustiques par exemple. Identification des commandes La couverture de ce manuel d’utilisation possède un volet replié qui contient les illustrations des faces avant et arrière de l’appareil et de la télécommande RR-D95. Chaque élément de ces illustrations est identifié par un numéro ou une lettre dans un cadre grisé. Tout au long de ce manuel, ces mêmes commandes sont clairement identifiées par ces mêmes numéros ou lettres. Les commandes de l’appareil sont repérées par un numéro, comme . Les commandes de la télécommande sont repérées par une lettre, comme
Alimentation électrique et mise en service Prise d’alimentation secteur
Le lecteur de CD RCD-02 est configuré en usine, sa tension correcte étant indiquée sur sa face arrière (115 ou 230 volts, 50 ou 60 Hz).Note : Si vous devez déménager dans un autre pays, il est possible de modifier la ten-sion d’alimentation de votre appareil. Cette modification est exclusivement réalisée en usine : demandez conseil à un revendeur agréé Rotel. Il n’y a pas de pièces suscep-tibles d’être modifiées ou de commandes à l’intérieur du coffret. Ne pas enlever son capot : vous risqueriez l’électrocution. Cela peut également endommager les circuits internes, et annule la garantie.Le RCD-02 doit être branché dans une prise murale deux broches. Nous vous déconseillons d’utiliser un câble rallonge.Avant le branchement, vérifiez que le bouton de mise sous tension en face avant est bien en position “ Out ”. Puis branchez le cordon secteur dans la prise murale.Si vous quittez votre domicile pendant une longue période (un mois ou plus), débranchez la prise d’alimentation secteur (de même que celles des autres maillons audio et vidéo).Le logo
et le nom HDCD , High Definition Compatible Digital et Pacific Microsonics™ sont des marques déposées ou la marque de Pacific Microsonics, Inc., pour les États-Unis comme le monde entier. Le système HDCD est fabriqué sous licence de Pacific Microsonics, Inc. Ce système est couvert par les brevets suivants : 5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274, 5,854,600, 5,872,531 aux États-Unis, et 669 114 en Australie. Autres brevets en cours. Français12 Interrupteur de mise sous tension
L’interrupteur de mise sous tension sur la face avant de l’appareil. Pour allumer le lecteur de CD, pressez la touche Power. Lorsque l’appareil est effectivement sous tension, la diode Power et l’afficheur s’allument. Une seconde pression sur cet interrupteur éteint l’appareil.Note : si vous utilisez une prise de renvoi secteur (en face arrière d’un autre appareil) pour alimenter le RCD-02, vous devez lais-ser le bouton de mise sous tension de ce dernier toujours sur “ On ”. La mise sous tension effective se fera alors par l’appareil qui alimente le RCD-02. Branchements en sortie Le RCD-02 vous laisse le choix entre une sortie analogique stéréophonique traditionnelle, et une sortie numérique. La sortie analogique utilise un convertisseur numérique/analogique intégré dans le RCD-02, permettant le branchement direct sur n’importe quel préamplificateur ou amplificateur intégré. La sortie numérique délivre un signal numérique non traité, destiné à être utilisé avec un convertisseur numérique/analogique ou un processeur externe.Note : pour éviter tout bruit parasite que n’apprécieraient ni les enceintes acoustiques ni vos oreilles, toujours éteindre le système avant d’effectuer des branchements sur celui-ci. Sorties analogiques
[Voir la figure 3 pour le câblage correspondant]Une paire de prises Cinch-RCA traditionnelles fournit le signal stéréo en provenance du RCD-02 pour les entrées correspondantes repérées “ CD ” d’un préamplificateur, amplificateur intégré ou ampli-tuner. Choisissez des câbles de liaison de la meilleure qualité possible. Respectez bien le branchement : canal gauche sur canal gauche (couleur noire ou blanche), et canal droit sur canal droit (couleur rouge). Sortie numérique
[Voir la figure 4 pour le câblage correspondant]Si vous désirez utiliser le RCD-02 avec un convertisseur numérique/analogique ou un processeur externe, vous devez utiliser cette sortie numérique. Ce signal est donc fourni en face arrière de l’appareil. Il est au standard coaxial par prise RCA, nécessitant un câble de liaison 75 ohms pour la liaison avec l’entrée numérique du convertisseur externe. Fonctionnement Le RCD-02 peut être utilisé à partir des commandes de sa face avant, ou à partir des touches correspondantes de la télécommande infrarouge fournie. Les instructions spécifiques pour toutes ces commandes sont données ci-dessous. La plupart des touches sont doublées sur la façade et la télécommande. Cependant, il y en a certaines qui ne sont disponibles que sur l’une ou sur l’autre. Ces exceptions sont notées dans les instructions. Télécommande infrarouge et capteur
Avant d’utiliser la télécommande, il est nécessaire d’y installer les deux piles type “ UM-4/AAA ” fournies. Ôtez le couvercle en plastique au dos de la télécommande, installez les piles (en respectant bien la polarité “ + ” et “ - ”) et réinstallez le couvercle.Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur infrarouge situé derrière l’afficheur de la face avant du RCD-02. Afficheur
Un afficheur éclairé, sur la façade du RCD-02, donne en permanence toutes les informations souhaitables sur son mode de fonctionnement, l’activation ou non de certaines fonctions spéciales, les indications de plage en lecture/durée du disque lu. Chacun de ces indicateurs est décrit en détail dans les paragraphes suivants. Tiroir du disque
Un tiroir au déplacement motorisé, placé au centre de la façade, s’ouvre pour recevoir le disque compact et se referme pour le lire. Placez le disque à l’intérieur, étiquette vers le haut. Assurez-vous que le disque est correctement centré dans le réceptacle du tiroir ; Le tiroir peut être refermé de deux manières : soit en pressant la touche repérée OPN/CLOSE, soit en pressant la touche de lecture PLAY. Commandes du transport du disque Ces touches permettent d’effectuer les opérations de base pour le fonctionnement du mécanisme du lecteur de CD. Sauf lorsque cela est précisé, toutes ces fonctions sont accessibles au choix à partir de la face avant du RCD-02 ou à partir de la télécommande (voir les numéros). Touche d’ouverture/fermeture OPEN/CLOSE
Lorsque le tiroir du disque est fermé, une pression sur cette touche l’ouvre automatiquement. Pour refermer le tiroir, pressez de nouveau sur cette touche. Le tiroir peut également être refermé en pressant la touche de lecture PLAY.Lorsque le tiroir est ouvert, l’afficheur indique “ OPEN ” (ouvert) ; S’il est fermé et qu’aucun disque ne se trouve à l’intérieur, il indique “ NO DISC ” (Pas de disque). Lorsqu’il est refermé avec un disque à l’intérieur, l’afficheur indique le nombre de pistes présentes sur ce disque, ainsi que la durée totale de lecture exprimée en minutes et secondes. Touches de lecture PLAY
Pressez la touche de lecture PLAY pour démarrer la lecture du disque. Si le tiroir est ouvert, il se ferme alors automatiquement. Le numéro de la piste en cours de lecture et la durée écoulée depuis le début sont indiqués dans l’afficheur, en même temps que l’indication “ PLAY ”. Normalement, la lecture débute sur la première piste (plage). Cependant, vous pouvez aussi sélectionner une autre piste en utilisant les touches repérées TRACK ou DIRECT ACCESS (voir plus bas), avant de presser la touche PLAY. RCD-02 Lecteur de disque compact13 Touche STOP
Cette touche stoppe la lecture du disque et remet le lecteur “ à zéro ” : par exemple, si la lecture est arrêtée, elle repartira ensuite de la première piste. Pressez deux fois de suite la touche STOP permet également d’effacer tous les programmes éventuellement mis en mémoire au préalable (voir plus bas). Touche PAUSE
Cette touche est utilisée pour arrêter temporairement la lecture. Le disque continue à tourner, et la lecture pourra être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. L’indicateur PAUSE s’allume dans l’afficheur. Pour reprendre la lecture, pressez de nouveau sur la touche PAUSE ou pressez la touche PLAY. Touches d’accès par plage TRACK
Ces touches sont utilisées pour sélectionner des plages particulières sur le disque. Le disque étant en lecture, une pression sur la touche de droite repérée TRACK permet d’avancer au début de la plage suivante. Une pression sur la touche TRACK de gauche revient au début de la plage en lecture. Deux pressions successives rapides sur cette même touche permettent de revenir au début de la plage précédente. À chaque fois, le nouveau numéro de plage apparaît dans l’afficheur.Ces touches permettent également de sélectionner un numéro précis de plage avant de débuter la lecture en pressant la touche PLAY, ou encore pour mettre en mémoire des plages lors d’une programmation PROGRAM (voir plus loin). Ces sélections sont faites en pressant plusieurs fois les touches TRACK jusqu’à ce que le numéro de plage voulu soit atteint.En mode de programmation PROGRAM, les touches TRACK permettent aussi de passer à la plage précédente ou suivante de la programmation, par rapport à celle en lecture. Touche d’accès direct DIRECT ACCESS
(Télécommande uniquement)Ces onze touches (repérées de 1 à 10 et > 10) constituent un clavier numérique permettant de taper directement le numéro d’une plage, à partir de la télécommande, plutôt que de faire défiler les numéros de plages avec les touches TRACK.Les dix premières plages d’un disque peuvent être sélectionnées directement en tapant simplement leur numéro. Par exemple, pour écouter la plage n°3, pressez simplement la touche “ 3 ” sur la télécommande.Pour accéder à des numéros de plage supérieurs à 10, pressez tout d’abord la touche repérée “ > 10 ” avant celle du numéro réel de la plage. Par exemple, pour sélectionner la plage n°12, pressez successivement les touches repérées “ > 10 ”, “ 1 ” et “ 2 ”.Le numéro sélectionné apparaît alors au centre de l’afficheur.À la droite de l’afficheur, apparaît également une matrice 4 par 4 des numéros de plages (1-16) : elle indique le nombre total de plages contenues sur le disque ; Si celui-ci contient plus de 16 plages, tous les chiffres s’allument, ainsi que l’inscription “ OVER ” (nombre dépassé), quelle que soit la plage en cours de lecture. Cette matrice est toujours indépendante de l’afficheur central principal, qui lui indique en permanence le numéro de plage en lecture, même si celui-ci est supérieur à 16.Le clavier numérique DIRECT ACCESS peut également être utilisé pour mettre en mémoire des plages lors d’une programmation PROGRAM (voir plus bas). Touches de recherche SEARCH
(télécommande uniquement)Ces touches permettent de faire défiler le disque à vitesse accélérée, vers l’avant ou vers l’arrière, pendant tout le temps où elles sont pressées. Vous entendez alors un son correspondant à la musique “ accélérée ” ; Le fait de relâcher ces touches permet de revenir automatiquement à la vitesse de lecture normale. Fonctions additionnelles Ces fonctions supplémentaires ajoutent encore au plaisir et à la facilité d’utilisation du RCD-02, avec notamment possibilité de bénéficier des avantages des CD codés selon le principe HDCD , programmation de certaines plages dans l’ordre voulu, de répéter un disque entier, une programmation, de lire les plages d’un disque en ordre aléatoire, de lire automatiquement les dix premières secondes de chaque plage, et enfin de sélectionner plusieurs informations différentes de durée pour affichage. HDCD
Les disques de type HDCD sont codés avec un flux numérique haute densité. Durant la lecture, ce flux numérique haute densité est décodé pour redevenir un signal numérique conventionnel. Ce principe de gravure haute densité réduit énormément les risques d’erreurs généralement constatées pendant les étapes de conversion tant analogique/numérique que numérique/analogique. Les disques encodés HDCD sont identifiés par un logo correspondant sur leur jaquette.Aucune intervention de l’utilisateur n’est nécessaire pour la lecture d’un disque HDCD. Le circuit HDCD est automatiquement activé par le lecteur après détection. Le voyant HDCD s’allume dès qu’un disque codé HDCD est détecté. Touche de programmation PROGRAM
(télécommande uniquement)Cette touche, repérée “ PROG ”, vous permet de mettre en mémoire jusqu’à 20 plages présentes sur le même disque en lecture, dans un ordre voulu. Par exemple, vous pouvez demander au RCD-02 de lire d’abord la plage 5, suivie par la plage 3, suivie par la plage 8, etc. Pour effectuer une telle programmation :1. Insérez un disque et pressez la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir. Le RCD-02 va lire le contenu du disque (nombre de plages, durée, etc.)2. Pressez la touche “ PROGRAM ” de la télécommande. L’indicateur “ PROGRAM ” s’allume dans l’afficheur, à côté de l’indication “ P.00 ” précisant que l’appareil attend la première plage mémorisée. Français14
3. Pressez le premier numéro de plage à
mémoriser en utilisant les touches d’accès direct (clavier numérique). Votre sélection va être automatiquement mise en mémoire et l’indication dans l’afficheur devient “ P.01 ”, pour préciser que cette plage a bien été mémorisée. Continuez à entrer vos autres sélections en utilisant les touches d’accès direct. Notez qu’il est inutile à chaque fois de presser à nouveau la touche PROGRAM pour chaque nouvelle sélection, sa mémorisation étant effectuée dès son entrée. Une fois que votre liste de lecture est mémorisée, le RCD-02 restera dans ce mode de programmation, avec le programme mémorisé jusqu’à ce que vous ouvriez le tiroir ou que vous pressiez la touche STOP deux fois de suite ; si vous pressez la touche de lecture PLAY, c’est le programme mémorisé qui sera lu, démarrant sur la première plage réellement mise en mémoire. Lorsqu’un programme a été mémorisé, la plupart des autres fonctions de l’appareil ne s’appliquent plus qu’aux plages effectivement mémorisées, et non sur le disque entier. Par exemple, les touches TRACK permettent de passer sur les plages précédente ou suivante uniquement mémorisées, et pas sur les plages suivante et précédente du disque. De même, la fonction de répétition REPEAT (voir plus bas) répète le programme, et pas le disque entier. Touche de vérification de la programmation REVIEW
Cette touche repérée REVIEW permet de revoir le programme que l’on vient de mettre en mémoire en mode PROGRAM. Pressez cette touche et le numéro de la première plage mise en mémoire apparaît dans l’afficheur, clignotant pendant environ 5 secondes. Une seconde pression sur la touche REVIEW et la plage mémorisée suivante s’affiche dans les mêmes conditions. Vous pouvez ainsi faire défiler toutes les plages mises en mémoire. Si vous ne pressez plus la touche REVIEW alors que le numéro de plage affiché clignote, le processus de vérification cesse automatiquement, et l’appareil se remet dans le mode de fonctionnement qui était le sien avant que vous ne procédiez à cette vérification, sauf si c’était le dernier numéro de plage mémorisé, qui reste actif et visible dans l’afficheur. Notez que vous pouvez éliminer une plage programmée pendant cette vérification, en pressant simplement la touche d’effacement CLEAR, comme indiqué dans le paragraphe suivant. Touche d’effacement CLEAR
(télécommande uniquement) Cette touche vous permet de retirer une plage d’un programme précédemment mémorisé, durant la vérification de la programmation décrite au paragraphe précédent. Suivez la procédure de vérification jusqu’à ce que le numéro de la plage voulue clignote dans l’afficheur. Puis, au lieu de presser la touche REVIEW pour continuer la vérification, pressez la touche CLEAR pendant que le numéro clignote encore. Vous pouvez ensuite reprendre normalement la procédure de vérification. Touche de lecture aléatoire RANDOM
(télécommande uniquement) Cette fonction permet au RCD-02 de lire le contenu entier du disque, mais dans un ordre aléatoire ; Lorsque toutes les plages auront été lues dans cet ordre imprévisible, la lecture s’arrêtera, à moins que vous n’ayez aussi pressé la touche de répétition REPEAT (voir le paragraphe suivant). Dans ce cas, la lecture continuera indéfiniment jusqu’à ce que vous pressiez la touche STOP. Lorsque cette fonction est activée, le mot “ RANDOM ” apparaît sur l’afficheur. Touche de répétition REPEAT
(télécommande uniquement) Cette touche vous permet de répéter la plage en cours de lecture, ou le disque en entier, indéfiniment, jusqu’à ce que vous désactiviez cette fonction, soit en pressant à nouveau la touche REPEAT, soit en pressant la touche STOP. Les pressions sur la touche REPEAT fonctionnent de manière cyclique pour choisir parmi ses différentes options. Pressez la touche REPEAT une seule fois, et l’appareil ne répétera que la plage en cours de lecture. L’indication “ REPEAT 1 ” apparaît alors dans l’afficheur. Pressez la touche REPEAT une seconde fois, et le RCD- 02 répétera le disque en entier. L’indication “ REPEAT ALL ” apparaît cette fois dans l’afficheur. Une troisième pression sur la touche REPEAT annule toutes les fonctions de répétition. Comme déjà précisé, la fonction de répétition REPEAT peut être utilisée en association avec la fonction de lecture en mode aléatoire RANDOM. Note : la fonction REPEAT est automatique- ment annulée lorsque le tiroir du disque est ouvert. Touche de balayage des introductions SCAN
(télécommande uniquement) Cette fonction permet de lire automatiquement les dix premières secondes de chaque plage du disque (ou de la programmation mise en mémoire). Pour activer cette fonction, pressez la touche repérée SCAN. Le mot “ INTRO ” apparaît alors dans l’afficheur ; pour arrêter ce balayage des introductions, et revenir à un fonctionnement normal du lecteur sur la piste en cours, pressez de nouveau la touche SCAN ou pressez la touche PLAY. Touche d’affichage des durées TIME
(télécommande uniquement) Normalement, l’afficheur du RCD-02 indique la durée écoulée de lecture de la plage en cours. Toutefois, la touche repérée TIME vous permet de choisir deux autres modes d’affichage de durée. Une première pression sur la touche TIME affiche le temps de lecture restant sur la plage en cours, avec un compte à rebours visible pendant cette lecture. Une seconde pression sur TIME affiche cette fois le temps restant pour la lecture du disque en entier (ou du programme mémorisé dans son entier). Une troisième pression sur TIME fait revenir à l’affichage d’origine. Lorsqu’une des deux fonctions supplémentaires du mode d’affichage est choisie, le mot “ REMAIN ” (temps restant) apparaît dans l’afficheur. RCD-02 Lecteur de disque compact15 Entrée pour télécommande externe e Cette prise de type mini jack 3,5 mm, repérée “ EXT REM IN ” peut recevoir les codes de commandes infrarouge à partir de récepteurs standard (Xantech, etc.) placés dans la pièce d’écoute principale. Cette fonction est très utile si l’appareil est installé dans un meuble, sa face avant (et donc son capteur infrarouge) étant invisible. Consultez votre revendeur agréé Rotel qui vous donnera toutes les informations utiles concernant les récepteurs externes et le câblage de cette prise. Prise de commutation 12 V Trigger
Notice Facile