PDRP 6.2 B2 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDRP 6.2 B2 PARKSIDE au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PDRP 6.2 B2 - page 1
Caractéristique Détails
Type d'appareil Non catégorisé
Utilisation Destiné à des travaux de bricolage et de réparation.
Maintenance Nettoyage régulier des pièces, vérification des câbles et des connexions.
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) lors de l'utilisation.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - PDRP 6.2 B2 PARKSIDE

Comment assembler le PARKSIDE PDRP 6.2 B2 ?
Veuillez consulter le manuel d'utilisation fourni avec le produit pour des instructions détaillées sur l'assemblage.
Que faire si le PARKSIDE PDRP 6.2 B2 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer le PARKSIDE PDRP 6.2 B2 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs.
Quels accessoires sont compatibles avec le PARKSIDE PDRP 6.2 B2 ?
Consultez le manuel d'utilisation pour la liste des accessoires compatibles et disponibles pour le PARKSIDE PDRP 6.2 B2.
Quelle est la garantie du PARKSIDE PDRP 6.2 B2 ?
Le PARKSIDE PDRP 6.2 B2 est généralement couvert par une garantie de 3 ans, mais veuillez vérifier les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation.
Comment retourner un produit défectueux ?
Contactez le service client de PARKSIDE pour obtenir des instructions sur la procédure de retour des produits défectueux.
Le PARKSIDE PDRP 6.2 B2 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Vérifiez les spécifications du produit dans le manuel d'utilisation. En général, les appareils électriques doivent être utilisés dans des conditions sèches.
Comment résoudre un problème de surchauffe ?
Éteignez l'appareil immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez également que les ventilations ne sont pas obstruées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PDRP 6.2 B2 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de PARKSIDE ou chez les revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur PDRP 6.2 B2 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDRP 6.2 B2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDRP 6.2 B2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PDRP 6.2 B2 PARKSIDE

Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et le recyclage. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et avertisse- ments de sécurité. N’utilisez le produit que confor- mément aux descriptions et pour les domaines d’utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme à l’usage prévu L’appareil est destiné au nettoyage de capiton- nages, de paillassons, de tapis ou de surfaces structurées, tels que par ex. tableaux de bord, rails de siège, entre les sièges, etc. Il élimine les taches de graisse, les huiles, les traces de doigts et de nombreuses autres taches. Toute utilisation autre ou modification de l’appareil est considérée comme non conforme et s’accom- pagne de risques d’accident non négligeables. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil est uniquement conçu pour une utilisation privée. Symboles sur l’outil pneumatique WARNING! Lire le mode d'emploi avant la mise en service. Porter un masque de protection respi- ratoire. Lors de l'utilisation ou de la mainte- nance du Pistolet de nettoyage pneumatique, portez toujours une protection oculaire. Portez toujours une protection auditive. Portez toujours des gants de protection. Équipement Poignée Raccord mâle (prémonté) Gâchette Réservoir du liquide de nettoyage Vanne Tubulure de sortie Brosse Buse Matériel livré 1 pistolet de nettoyage pneumatique 1 mode d’emploiPDRP 6.2 B2

 23 ■ Caractéristiques techniques Pression de travail max. 6,2bars Consommation d’air 3–4,5l/min (en moyenne) Poids env. 0,55 kg Raccord d’air comprimé 1/4» Contenance du réservoir de liquide de nettoyage 1000 ml Valeur d’émissions sonores Valeur de mesure du bruit déterminée conformé- ment à EN 14462. Le niveau de bruit pondéré typique de l’outil est de: Niveau de pression acoustique L

= 67,7 dB (A) Imprécision K

= 2,5 dB Niveau de puissance acoustique L

= 87,7 dB (A) Imprécision K

= 2,5 dB Porter une protection auditive! REMARQUE ► Les valeurs d'émissions sonores indiquées dans ces instructions ont été mesurées confor- mément à une méthode de mesure normée et peuvent être utilisées pour comparer des appareils. Les valeurs d'émissions sonores vont varier en fonction de l'usage de l'outil pneumatique et peuvent, dans certains cas, dépasser les valeurs indiquées dans ces instructions. Les valeurs d'émissions sonores pourraient être sous-estimées si l'outil pneu- matique est utilisé régulièrement de cette manière. WARNING! Avertissements de sécurité généraux pour les outils pneumatiques AVERTISSEMENT!

NIBLE! ■ Lors de l’utilisation d’outils pneumatiques, il est nécessaire de respecter des mesures de sécurité fondamentales afin d’exclure les risques d’in- cendie, d’une électrocution et de blessures physiques. ■ Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures corporelles résultant du non-respect du présent mode d’em- ploi. ■ Les risques indiqués sont prévisibles pour un usage général d’outils pneumatiques tenus à la main. Toutefois, l’utilisateur doit en outre évaluer des risques spécifiques pouvant survenir lors de chaque utilisation. RISQUE DE BLESSURES! ► Avant d'effectuer un changement d'outil, un réglage et des travaux de maintenance, débranchez l'alimentation en air comprimé. RISQUE D'EXPLOSION! ► N'utilisez jamais d'essence ou d'autres liquides inflammables pour nettoyer l'outil pneuma- tique! Les vapeurs qui demeurent dans l'outil pneumatique peuvent être allumées par des étincelles et entraîner l'explosion de l'outil pneumatique. Ne faites pas fonctionner l'appa- reil en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. N'usinez pas de matériaux qui sont potentiellement facilement inflammables ou explosifs.PDRP 6.2 B2 ■ 24 

■ Utilisez le pistolet pneumatique de nettoyage uniquement dans des endroits bien ventilés. ■ Vu les risques multiples, les consignes de sécuri- té doivent avoir été lues et comprises avant l’ins- tallation, l’utilisation, la réparation, la mainte- nance et le remplacement d’accessoires ainsi qu’avant le travail à proximité du pistolet pneu- matique de nettoyage. Dans le cas contraire, de graves blessures corporelles peuvent s’ensuivre. ■ Le pistolet pneumatique de nettoyage doit être exclusivement installé, réglé et utilisé par du personnel qualifié et formé en conséquence. Le pistolet pneumatique de nettoyage ne doit pas être modifié. Les modifications risquent de restreindre l’efficacité des mesures de sécurité et d’augmenter les risques pour l’opérateur. ■ Les consignes de sécurité ne doivent pas se perdre – Remettez-les à l’utilisateur. ■ N’utilisez jamais un pistolet pneumatique de nettoyage endommagé. ■ Le pistolet pneumatique de nettoyage doit être régulièrement entretenu afin de vérifier que tous les avertissements de sécurité pour outils pneu- matiques et tous les marquages requis, par ex. pression de travail ou débit volumétrique, sont lisiblement apposés sur le pistolet pneumatique de nettoyage. L’utilisateur doit contacter le fabri- cant afin d’obtenir si besoin des étiquettes de remplacement pour le marquage. ■ Utilisez le pistolet pneumatique de nettoyage uniquement dans les secteurs d’application pour lesquels il a été conçu! ■ Utiliser le pistolet pneumatique de nettoyage uni- quement à la pression prescrite (max. 6,2bars). ■ Ne raccordez jamais le pistolet pneumatique de nettoyage à un flexible d’air comprimé dont la pression dépasse 6,2 bars. ■ N’utilisez jamais d’hydrogène, d’oxygène, de dioxyde de carbone ou d’autre gaz en bou- teille comme source d’énergie de cet outil, ceci pouvant entraîner une explosion et des bles- sures graves. ■ Entretenez et nettoyez le pistolet pneumatique de nettoyage régulièrement comme décrit (voir le chapitre « Entretien et nettoyage »). ■ Contrôlez le pistolet pneumatique de nettoyage avant la mise en service afin de détecter d’éven- tuelles détériorations. Assurez-vous que le pistolet pneumatique de nettoyage se trouve dans un état impeccable avant chaque utilisation. ■ Soyez toujours attentif! Des mouvements inat- tendus du pistolet pneumatique de nettoyage peuvent causer des risques. ■ Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle du pistolet pneumatique de nettoyage dans des situations inattendues. ■ N’utilisez pas un pistolet pneumatique de nettoyage dont la gâchette est défectueuse. Un pistolet pneumatique de nettoyage qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. ■ Conservez le pistolet pneumatique de nettoyage à l’arrêt hors de la portée des enfants. Ne pas permettre à des personnes ne connais- sant pas le pistolet pneumatique de nettoyage ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les pistolets pneumatiques de nettoyage sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. ■ Observez la maintenance du pistolet pneuma- tique de nettoyage. Assurez-vous que les pièces mobiles de l’appareil fonctionnent parfaitement et ne sont pas coincées, qu’aucune pièce n’est cassée ou endommagée au point de gêner le bon fonctionnement du pistolet pneumatique de nettoyage. En cas de dommages, faire réparer le pistolet pneumatique de nettoyage avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des pistolets pneumatiques de nettoyage mal entre- tenus. ■ Utiliser un équipement de protection indivi- duelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les condi- tions appropriées réduiront les blessures de personnes.PDRP 6.2 B2

 25 ■ ■ Vérifier les raccords et les conduites d’alimenta- tion. Tous les conditionneurs d’air, accouple- ments et flexibles doivent, relativement à la pression et au débit d’air, être conçus conformes aux grandeurs caractéristiques de l’appareil. Une pression trop faible entrave le bon fonctionnement du pistolet pneumatique de nettoyage, une pression trop élevée peut entraî- ner des dégâts matériels et des dommages corporels. ■ Protégez les flexibles contre les plis, étrangle- ments, solvants et arêtes vives. Maintenir les flexibles à l’écart de la chaleur, du lubrifiant et des pièces en rotation. ■ Veillez à ce que les colliers des flexibles soient toujours fermement serrés. Des colliers mal serrés ou endommagés peuvent laisser s’échap- per l’air de manière incontrôlée. ■ Remplacez immédiatement tout flexible endom- magé. Une conduite d’alimentation endomma- gée peut imprimer des mouvements de fouet au flexible à air comprimé et occasionner des blessures. ■ Si la conduite de raccordement du pistolet pneumatique de nettoyage est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualifi- cation similaire afin d’éviter tout risque. ■ N’utilisez pas le pistolet pneumatique de net- toyage lorsque vous êtes fatigué ou sous l’em- prise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner des blessures graves. PRUDENCE!

► FAITES ATTENTION AU MOMENT DE

DÉPOSER L'OUTIL! ■ Déposez toujours le pistolet pneumatique de nettoyage de manière à ce qu’il ne repose pas sur la gâchette. Dans certaines circonstances, une telle situation pourrait entraîner l’activation accidentelle du pistolet pneumatique de net- toyage, ce qui peut présenter un certain nombre de dangers. ■ Utilisez uniquement de l’air comprimé filtré et régulé. Poussière, vapeurs décapantes et / ou humidité peuvent détériorer le moteur d’un outil pneumatique. ■ Le pistolet pneumatique de nettoyage et le flexible d’amenée doivent être dotés d’un coupleur de flexible afin d’éliminer entièrement la pression lors de la séparation du flexible de raccordement. DANGER! ► Éviter tout contact avec une ligne conductrice de courant. Le pistolet pneumatique de net- toyage n'est pas isolé contre une décharge électrique. RISQUE DE BLESSURES! ► En présence de pressions de travail élevées, des forces de recul peuvent survenir, sus- ceptibles d'entraîner des risques liés à une sollicitation permanente. ■ Si vous êtes inexpérimenté dans l’utilisation du pistolet pneumatique de nettoyage, vous devrez vous former à une utilisation sans risque. DANGER! ► Gardez vos mains ou d'autres membres du corps éloignés des pièces rotatives. Sinon, il y a un risque de blessures.

PAR PERFORATION! ► Ne traitez jamais une perforation de la peau par du liquide sous pression comme s'il s'agissait d'une simple coupure. Un jet haute pression peut injecter des substances toxiques dans le corps et provoquer des blessures graves. Si le jet perfore la peau, rendez-vous immé- diatement chez le médecin. ■ Le pistolet pneumatique de nettoyage ne doit en aucun cas être modifié de quelconque manière sans l’accord du fabricant. ■ Le pistolet pneumatique de nettoyage doit tou- jours être débranché de l’alimentation en air après l’utilisation et lorsqu’il n’est pas utilisé.PDRP 6.2 B2 ■ 26 

■ Si le pistolet pneumatique de nettoyage n’est pas étanche à l’air ou s’il doit être réparé, il ne doit pas être utilisé. ■ Conserver la zone de travail propre et bien éclai- rée. Les zones en désordre ou sombres sont pro- pices aux accidents. Cela permet un meilleur contrôle du pistolet pneumatique de nettoyage, notamment dans des situations inattendues. ■ Faites entretenir le pistolet pneumatique de net- toyage uniquement par un réparateur qualifié utilisant seulement des pièces de rechange d’origine. Cela assurera que la sécurité du pis- tolet pneumatique de nettoyage est maintenue. ■ Maintenez les enfants et les personnes pré- sentes à l’écart pendant l’utilisation du pistolet pneumatique de nettoyage. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle du pistolet pneumatique de nettoyage. ■ S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. ■ Utilisez si possible un séparateur de condensat ou purgez le condensat (eau) des flexibles et tuyauteries régulièrement avant et pendant l’uti- lisation du pistolet pneumatique de nettoyage. ATTENTION! ► Un système à air comprimé sous-dimensionné peut réduire l'efficience de votre pistolet pneumatique de nettoyage. ■ N’orientez pas le pistolet pneumatique de nettoyage vers des personnes et des animaux. Consignes de sécurité spécifiques ■ Ne forcez pas pour actionner la gâchette . ■ Assurez-vous que toutes les pièces sont solide- ment fixées avant d’utiliser le pistolet pneuma- tique de nettoyage. ■ Pendant le travail avec le pistolet pneumatique de nettoyage, portez des vêtements de protec- tion requis, en particulier une protection audi- tive, des lunettes de protection et des gants de travail. Avant la mise en service REMARQUE ► L'appareil doit uniquement être utilisé avec de l'air comprimé épuré et ne doit pas dépasser la pression de travail maximale de 6,2bars. Pour réguler la pression de travail, il faut équiper le compresseur d'un détendeur. ► Tenez compte du fait que la pression de travail maximale ne doit pas être dépassée. Une pression de travail supérieure n'apporte aucun avantage au niveau de la puissance, mais augmente uniquement la consommation d'air et accélère l'usure de l'appareil. Respectez de ce fait toujours les indications techniques. ► Avant chaque utilisation, contrôlez l'absence de liquide de condensation dans les flexibles à air comprimé. Raccordement à une source d’air comprimé REMARQUE ► Avant le raccordement à la source d'air comprimé –la pression de travail correcte (3–6,2bars) doit être entièrement disponible. –s'assurer que la gâchette n'est pas enclenchée. ♦ Glissez le raccord du flexible d’alimentation sur la fermeture rapide du raccord mâle

de manière à ce qu’il s’enclenche de manière audible. REMARQUE

Afin de pouvoir réguler l'air comprimé, la source d'air comprimé doit être équipée d'un détendeur.PDRP 6.2 B2

 27 ■ Remplir le réservoir du liquide de nettoyage ♦ Remplissez le réservoir du liquide de nettoyage avec de l’eau jusqu’au repère souhaité. REMARQUE

L'eau doit avoir une température maximale de 30°C. Pour cela, respectez les indications du fabricant du produit de nettoyage. En cas de températures indiquées plus basses, n'utili- sez également que cette température. Si besoin, vous pouvez ajouter un produit de nettoyage pouvant être dilué dans l'eau, non moussant. Pour obtenir le ratio de mélange exact, tenez-vous en aux directives du fabri- cant du produit de nettoyage. ♦ N'utilisez aucun produit de nettoyage acide, alcalin ou facilement inflammable. ♦ Le pistolet pneumatique de nettoyage atomise très finement les liquides de nettoyage. Mise en service ♦ Nettoyez grossièrement la surface à nettoyer avant utilisation. ♦ Tournez la vanne en position verticale pour activer le liquide se trouvant dans le réservoir du liquide de nettoyage . La vanne est réglable en continu, de sorte que, selon le réglage de la vanne , une quantité plus ou moins importante de liquide de nettoyage est mélangée. ♦ Tenez le pistolet pneumatique de nettoyage à une distance de 1 à 3 cm de la surface à nettoyer. ♦ Maintenez la gâchette enfoncée pour mettre le pistolet pneumatique de nettoyage en service. ♦ Pour obtenir un résultat optimal, déplacez la brosse du pistolet pneumatique de net- toyage avec des mouvements calmes, circulaires au-dessus de la surface à nettoyer. ♦ Pour mettre fin au travail, relâchez la gâchette

♦ Une fois le travail terminé, séchez la surface en essuyant, coupez le compresseur et débranchez le flexible d’air comprimé du pistolet pneuma- tique de nettoyage. ♦ Enlevez ensuite le réservoir du liquide de nettoyage du pistolet pneumatique de net- toyage en tournant et éliminez le contenu dans le respect de l’environnement. Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT! RISQUE DE

BLESSURES ! Avant les travaux de maintenance, débranchez l’appareil du réseau d’air comprimé. ATTENTION! ► Nettoyez l'appareil avant la maintenance pour éliminer les substances dangereuses qui (suite aux processus de travail) s'y sont déposées. Évitez tout contact cutané avec ces substances. Si la peau entre en contact avec des poussières dangereuses, ceci peut provoquer une dermatite grave. ► Les poussières et vapeurs dégagées par l'utilisation de l'appareil peuvent engendrer des risques pour la santé (par ex. cancer, malformations congénitales, asthme et/ou dermatite). Il est indispensable de réaliser une analyse de risque par rapport à ces dan- gers et de mettre en œuvre des mécanismes de régulation correspondants. REMARQUE ► Pour garantir un fonctionnement impeccable et une longue durée de vie du pistolet de net- toyage, il faut respecter les points suivants: ■ Utilisez uniquement les pièces de rechange et de remplacement d’origine du fabricant, sans quoi les utilisateurs encourent des risques. Contactez le centre de service après-vente en cas de doute. ■ Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon doux et sec ou à l’air comprimé. ■ N’utilisez en aucun cas des produits nettoyants agressifs et/ou provoquant des rayures.PDRP 6.2 B2 ■ 28 

■ Vérifiez à intervalles réguliers la présence éven- tuelle de fissures, détériorations sur le pistolet pneumatique de nettoyage et la mobilité de la buse

■ En présence de telles anomalies, le pistolet pneumatique de nettoyage ne doit plus être utilisé. Dans ce cas, veuillez contacter un spécialiste. Nettoyer la buse ♦ En cas d’encrassement important de la buse , retirez la brosse en tournant dans le sens antihoraire. Retirez la buse et nettoyez-la à l’eau claire. Nettoyage à l‘air comprimé REMARQUE ► Pour réaliser les travaux de nettoyage ci-après, raccordez l'appareil exceptionnellement au réseau d'air comprimé. Ensuite, débranchez l'appareil du réseau d'air comprimé. ♦ Tournez la vanne en position horizontale et actionnez la gâchette pour nettoyer la buse avec de l’air comprimé. ♦ Pour nettoyer le pistolet pneumatique de net- toyage, utilisez de l’eau claire, toutefois jamais de produits de nettoyage agressifs. Tournez la vanne en position horizontale pour que seul de l’air s’évacue en actionnant la gâchette . Plongez le pistolet pneumatique de nettoyage avec la brosse dans un récipient rempli d’eau claire. Actionnez la gâchette pour éliminer la saleté de la brosse et de la buse . Entreposer ♦ Rangez le pistolet pneumatique de nettoyage dans un lieu sec, propre et à l’abri du gel. Recyclage L'emballage se compose de matériaux respectueux de l'environnement. Il peut être éliminé dans les conteneurs de recyclage locaux. Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères! Recyclez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Ob- servez le marquage sur les différents matériaux d’emballage et triez-les sé- parément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibi- lités de recyclage du produit usagé. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.PDRP 6.2 B2

 29 ■ Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, rempla- cé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justifi- catif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la descrip- tion brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’in- tervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. La période de garantie ne s’applique pas dans les cas suivants ■ usure normale de la capacité de l’accu ■ utilisation commerciale du produit ■ détérioration ou modification du produit par leclient ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence ar- ticle (IAN)373216_2104 en tant que justifica- tif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signa- létique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.PDRP 6.2 B2 ■ 30 

■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’af- franchir à l’adresse de service après-vente com- muniquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 373216_2104. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, rempla- cé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défectueux et du justifi- catif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la descrip- tion brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieu- sement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. interrupteurs ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respec- tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’in- tervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.PDRP 6.2 B2

 31 ■ Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘ache- teur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217- 13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instruc- tions de montage ou de l‘installation lorsque celle- ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. La période de garantie ne s’applique pas dans les cas suivants ■ usure normale de la capacité de l’accu ■ utilisation commerciale du produit ■ détérioration ou modification du produit par leclient ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence ar- ticle (IAN)373216_2104 en tant que justifica- tif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signa- létique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.PDRP 6.2 B2 ■ 32 

■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enre- gistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’af- franchir à l’adresse de service après-vente com- muniquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 373216_2104. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 373216_2104 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.

KOMPERNASS HANDELS GMBH

BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com Déclaration de conformité d'origine Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable dudocument: M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la résente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants: Directive relative aux machines (2006/42/CE) Normes harmonisées appliquées EN 1953:2013 Désignation de type de la machine Pistolet de nettoyage pneumatique PDRP 6.2 B2 Année de fabrication: 08–2021 Numéro de série: IAN 373216_2104 Bochum, le 15/07/2021 Semi Uguzlu -Responsable qualité- Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.PDRP 6.2 B2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PDRP 6.2 B2

Catégorie : Non catégorisé