JFK III - Talkie-walkie PRESIDENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JFK III PRESIDENT au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PRESIDENT JFK III - page 1
Caractéristiques techniques Fréquence : PMR446, Portée : jusqu'à 10 km, Nombre de canaux : 16, Alimentation : batteries rechargeables, Autonomie : jusqu'à 12 heures
Utilisation Idéal pour les activités de plein air, les événements, la sécurité, et les communications professionnelles.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des batteries, nettoyer les contacts, et consulter le manuel pour les procédures de dépannage.
Sécurité Utiliser un casque ou un kit mains-libres pour éviter les distractions, respecter les réglementations locales sur l'utilisation des talkies-walkies.
Informations générales Compatible avec d'autres talkies-walkies PMR446, léger et ergonomique, résistant aux chocs.

FOIRE AUX QUESTIONS - JFK III PRESIDENT

Comment charger le talkie-walkie PRESIDENT JFK III ?
Pour charger le PRESIDENT JFK III, utilisez le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que le talkie-walkie est éteint pendant la charge pour une meilleure efficacité.
Quelle est la portée maximale du PRESIDENT JFK III ?
La portée maximale du PRESIDENT JFK III est d'environ 10 km en terrain dégagé. En milieu urbain ou en présence d'obstacles, la portée peut être réduite.
Comment régler le volume du PRESIDENT JFK III ?
Le volume peut être ajusté à l'aide du bouton de réglage situé sur le côté de l'appareil. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Comment changer de canal sur le PRESIDENT JFK III ?
Pour changer de canal, appuyez sur le bouton 'CANAL' situé sur le devant de l'appareil. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner le canal souhaité.
Que faire si le talkie-walkie ne s'allume pas ?
Si le PRESIDENT JFK III ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si elle est chargée et que l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en enlevant la batterie pendant quelques secondes puis en la remettant.
Comment activer la fonction de squelch ?
Pour activer la fonction de squelch, appuyez sur le bouton 'SQUELCH' et sélectionnez le niveau souhaité. Cela réduira le bruit de fond lorsque vous n'êtes pas en communication.
Est-ce que le PRESIDENT JFK III est étanche ?
Le PRESIDENT JFK III n'est pas entièrement étanche, mais il est résistant aux éclaboussures. Évitez de l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes.
Comment effectuer une mise à jour du firmware ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le PRESIDENT JFK III à un ordinateur via le câble USB et téléchargez le logiciel de mise à jour depuis le site officiel. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.
Y a-t-il une garantie pour le PRESIDENT JFK III ?
Oui, le PRESIDENT JFK III est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur JFK III PRESIDENT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JFK III - PRESIDENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JFK III de la marque PRESIDENT.

MODE D'EMPLOI JFK III PRESIDENT

Polski4 Français La garantie de ce poste est valable uniquement dans le pays d’achat. ATTENTION ! APPAREIL MULTI-NORMES ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l’appareil), ni réglé le TOS (Taux d’Ondes Stationnaires)! Sinon, vous risquez de détruire l’amplicateur de puissance, ce qui n’est pas couvert par la garantie. Voir «F» page 10 et tableau des Congu- rations page 70.5 Bienvenue dans le monde des émetteurs-récepteurs CB de la dernière génération. Cette nouvelle gamme de postes vous permet d’accéder à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT JFK III est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser votre PRESIDENT JFK III. A) INSTALLATION

1) CHOIX DE L’EMPLACEMENT ET MONTAGE DU POSTE

MOBILE a) Choisir l’emplacement ventilé le plus approprié pour une utilisation simple et pratique de votre poste mobile. b) Veiller à ce qu’il ne gêne pas le conducteur ni les passagers du véhicule. c) Prévoir le passage et la protection des diérents câbles (alimentation, antenne,accessoires…)anqu’ilsneviennentenaucuncasperturberla conduite du véhicule. d) Utiliserpourlemontageleberceau(1)livréavecl’appareil,lexersolide- mentàl’aidedesvisautotaraudeuses(2)fournies(diamètredeperçage 3,2mm).Prendregardeànepasendommagerlesystèmeélectriquedu véhiculelorsduperçagedutableaudebord. e) Lorsdumontage,nepasoublierd’insérerlesrondellesdecaoutchouc(3) entreleposteetsonsupport.Celles-cijouenteneetunrôle«d’amortisseur» et permettent une orientation et un serrage en douceur du poste. f) Choisir un emplacement pour le support du microphone et prévoir le pas- sage de son cordon. g) Votrepostemobilepossédantuneprisemicrophoneenfaçadepeutêtre encastrédansletableaudebordàl’aidedurackd’encastrementfournis. Renseignez-vousauprèsdevotrerevendeurleplusprochepourlemontage sur votre appareil. Français6

2) INSTALLATION DE L’ANTENNE

a) Choix de l’antenne - EnCB,plusuneantenneestgrande,meilleurestsonrendement.VotrePoint Conseilsauraorientervotrechoix. b) Antenne mobile - Ilfautl’installeràunendroitduvéhiculeoùilyaunmaximumdesurface métallique(plandemasse),ens’éloignantdesmontantsdupare-briseet delalunettearrière. - Danslecasoùuneantenneradiotéléphoneestdéjàinstallée,l’antenne doit être au-dessus de celle-ci. - Ilexiste2typesd’antennes:lesprérégléesetlesréglables. Lesprérégléess’utilisentdepréférenceavecunbonplandemasse(pavil- londetoitoumallearrière)etlesréglablesorantuneplaged’utilisation beaucoup plus large permettent de tirer parti de plans de masse moins importants(voir § RÉGLAGE DU TOS ci-dessous). - Pour une antenne à xation par perçage, il est nécessaire d’avoir un excellentcontactantenne/plandemasse;pourcela,gratterlégèrement latôleauniveaudelavisetdel’étoiledeserrage. - Lorsdupassageducâblecoaxial,veillerànepaslepinceroul’écraser (risquederuptureet/oudecourt-circuit). - Brancherl’antenne(B). c) Antenne fixe - Veilleràcequ’ellesoitdégagéeaumaximum.Encasdexationsurun mât,ilfaudraéventuellementhaubanerconformémentauxnormesen vigueur(serenseignerauprèsd’unprofessionnel).Lesantennesetacces- soiresPRESIDENTsontspécialementconçuspourunrendementoptimalde chaque appareil.

3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION

Votre PRESIDENT JFK III est muni d’une protection contre les inversions de polarité.Néanmoins,avanttoutbranchement,vériezvosconnexions. Votrepostedoitêtrealimentéparunesourcedecourantcontinude12ou 24Volts(A).Àl’heureactuelle, la plupart des voitures et des camions fonctionnent avec une mise à la masse négative. Onpeuts’enassurerenvériant quelaborne(-)delabatterie soit bien connectée au bloc moteur ou au châssis. Dans le cas contraire, consultez votre revendeur. a) Assurez-vousquel’alimentationsoitbiende12ou24Volts. b) Repérezlesbornes(+)et(-)delabatterie(+=rouge,-=noir).Dansle casoùilseraitnécessairederallongerlecordond’alimentation,utilisezun câbledesectionéquivalenteousupérieure. c) Ilestnécessairedeseconnectersurun(+)etun(-)permanents.Nousvous conseillons donc de brancher directement le cordon d’alimentation sur la batterie(lebranchementsurlecordondel’autoradioousurd’autresparties ducircuitélectriquepouvantdanscertainscasfavoriserlaréceptionde signauxparasites). d) Branchezlelrouge(+)àlabornepositivedelabatterieetlelnoir(-)à la borne négative de la batterie. e) Branchez le cordon d’alimentation au poste. ATTENTION :Nejamaisremplacerlefusibled’origineparunmodèled’une valeurdiérente!

ATTENTION : Opération à eectuer impérativement lors de la première utilisation de l’appareil ou lors d’un changement d’antenne. Ce réglage doitêtrefaitdansunendroitdégagé,àl’airlibre.

  • Réglage avec le TOS-mètre intégré Voir la fonction AJUSTEMENT DU TOS page 14.
  • Réglage avec TOS-mètre externe (type TOS-1 PRESIDENT) a) Branchement du Tos-mètre : - BrancherleTos-mètreentreleposteetl’antenne,leplusprèspossibledu poste(utilisezpourcelauncâblede40cmmaximumtypeCA-2CPRES- IDENT). b) Réglage du Tos : - Amenerlepostesurlecanal20enFM. - PositionnerlecommutateurduTos-mètreenpositionFWD(calibrage). - AppuyersurlapédalePTT (12)pourpasserenémission. - Amenerl’aiguillesurl’indext à l’aide du bouton de calibrage. - Basculer le commutateur en position REF(lecturedelavaleurduTOS).La valeurluesurlevu-mètredoitêtretrèsprochede1.Danslecascontraire, rajuster votre antenne jusqu’à obtention d’une valeur aussi proche que possiblede1(unevaleurdeTOScompriseentre1et1,8estacceptable). - Il estnécessairede recalibrerle Tos-mètre, entrechaque opérationde réglage de l’antenne. Remarque : An d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexionentrelaradioetsesaccessoires,PRESIDENTrecommandeune longueurdecâbleinférieureà3m. Maintenant,votreposteestprêtàfonctionner. B) UTILISATION

1) MARCHE/ARRÊT ~ VOLUME

Pour allumervotreposte:tournerleboutonVOL(1)danslesensdesaiguilles d’unemontre.SilafonctionBIP DE TOUCHES est active (voir menu BIP DE TOUCHES page 12),unbipsonoreestémis.Votreradioestallumée. L’acheurmontrebrièvement labande defréquenceen cours (voir § SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCES page 10) et le type de micro- phone utilisé (consulter le menu TYPE DE MICROPHONE page 14). Pour éteindrevotreposte:tournerleboutonVOL(1)danslesensinverse des aiguilles d’une montre jusqu’au clic d’arrêt. Votre radio est éteinte. Pour augmenterlevolumesonore,tournerleboutonVOL(1)danslesens des aiguilles d’une montre. Pour diminuerlevolume,tournerleboutondans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH

Cette fonction permet de supprimer les bruits de fond indésirables en l’absence de communication. Le squelch ne joue ni sur le volume sonore nisurlapuissanced’émission,maisilpermetd’améliorerconsidérablement leconfortd’écoute. a) ASC : SQUELCH À RÉGLAGE AUTOMATIQUE Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT Tourner le bouton SQ (2)danslesenscontrairedesaiguillesd’unemontre en position ASC. apparaîtsurl’acheur.L’ASCpermetuneoptimisa- tionpermanentedelasensibilitéetduconfortd’écoute,aucunréglage manuelrépétitifn’estalorsnécessaire. Cettefonctionpeutêtredésactivéeparrotationduboutondanslesens des aiguilles d’une montre. Dans ce cas le réglage du squelch redevient manuel. disparaîtdel’acheur. b) SQUELCH MANUEL Tourner le bouton SQ(2)danslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’au pointexactoùtoutbruitdefonddisparaît.C’estunréglageàeectuer avecprécision,carmisenpositionmaximum(danslesensdesaiguilles d’unemontre),seulslessignauxlesplusfortspeuventêtreperçus.

PA Mode PA (PublicAddress) sélectionné AM Mode AM sélectionné FM Mode FM sélectionné UK Mode FM sélec- tionné(congurationU/ENGuniquement) SCN Fonction SCAN activée SCN Fonction SCAN SKIP activée Français8 DW Double veille activée VOX Fonction VOX activée EMG Canalprioritaire(1ou2)activé Automatic Squelch Control activé Fonction LOCK activée ANL Filtre ANL activé NB Filtre NB activé HIC Filtre HI-CUT activé Filtre Noise Gate activé Filtre NRC activé TB Fonction TALKBACK activée Fonction ROGER BEEP activée BP Fonction BIP DE TOUCHES activée Mode MENU activé Fonction mémoire activée Indique la bande utilisée Indiquelecanalactif Indique la puissance d’émission ou de réception Indiquelafréquence,lemenuoulemessage

AM/FM (pression brève) AppuyersurlatoucheAM/FM(4)poursélectionnerlemodedemodulation: AM,FM.Lemodesélectionnés’achesurl’écranLCD. Votre mode de modulation doit correspondre à celui de votre interlocuteur. - Modulation d’Amplitude / AM :Communicationsurterrainavecreliefset obstaclessurmoyennedistance(modeleplusutilisé). - Modulation de Fréquence / FM : Communication rapprochée sur terrain plat et dégagé. En conguration U uniquement : le bouton AM/FM(4)permet aussi de sélectionner le mode FM (UK). “UK”s’achealors.EnmodeAM/FM (CEPT), “UK”disparaîtdel’acheur(voir tableau page 66).

Unhaut-parleurdesonorisationextérieurepeutêtreconnectésurleposte paruneprisejacksituéesurlepanneauarrièrePA.SP.(D). Consulter le PA page 11. M1 (voir § MEM page 9)

5) SCAN ~ DW ~ M2 ~ LOCK

SCAN (pression brève) Appuyer sur la touche SCAN(5) pour activer la fonction SCAN. «SCN» apparaîtdansl’acheurlorsqueleSCANestactif.Lebalayages’arrête dèsqu’uncanalestactif.Consulter le menu TYPE DE SCAN page 13. En mode SCANNING,utilisezlestouchess/t du poste (9)oudumicrophone (13)pourchangerladirectiondebalayagedescanaux. AppuyersurlapédalePTT (12)pourquitter lafonctionSCAN. «SCN» disparaît del’acheur.Voir le § SKIP page 13. Pour scanner les mémoires et les canaux prioritaires, eectuez un double appui rapide sur la touche SCAN (5) Double Veille (pression longue) Une pression longue sur la touche SCAN( 5)permetd’activerlafonctionDouble Veille.«DW»s’ache.Ellepermetd’eectueruneveilleentredeuxcanaux. M2 (voir § MEM page 9) LOCK (voir § F page 10)

6) ANL/NB ~ HI-CUT ~ NRC ~ M3

ANL/NB (pression brève) AppuyerbrièvementsurlatoucheANL/NB(6)pouractiver/désactiver les ltresdanscetordre: Leltreactivés’acheàl’écran. ANL - Automatic Noise Limiter :Celtrepermetderéduirelesbruitsdefond etcertainesinterférencesderéception.Ne fonctionne qu’en mode AM. NB - Noise Blanker :Celtrepermetderéduirelebruitdefondetcertaines interférencesderéception. Français9 Pour appeler une mémoire : - AppuyerdurantunesecondelatoucheF(7).SilafonctionBIP DE TOUCHES estactive,unbipestémis.«MEM» clignote. - Appuyerbrièvementl’unedestouchesM1 (4),M2 (5),M3 (6),M4 (7)ouM5 (8)pouracher la mémoire sélectionnée. - «MEM»s’ache,lenumérodelamémoiresélectionnée(M1,M2,M3, M4 ou M5)clignote. SCAN SKIP (pression longue uniquement lorsque la fonction SCAN est activée) Cette fonction vous permet d’ignorer un canal trouvé par la fonction SCAN.Lorsquelebalayages’arrêtesuruncanalindésirable,maintenez enfoncéelatoucheF(7)pendant1secondepourenregistrer ce canal dans la mémoire SCAN SKIP.Unbeepestémis,ilneseradésormaisplus scanné. Voir le § SCAN page 8. Consulter le menu SCAN SKIP à la page 13 et le menu REINITIALISATION à la page 15. TALKBACK (voir § TALKBACK page 11) M4 (voir § MEM page 9) LOCK (voir § VERROUILLAGE DU CLAVIER page 10)

CANAUX PRIORITAIRES (EMG) (pression brève) AppuyersurlatoucheEMG(8)pouractiverlecanalprioritaire.Lesymbole «EMG»apparaîtsurl’acheur.Premierappui:lecanalprioritaire1 est sélec- tionné.Deuxièmeappui:lecanalprioritaire2estsélectionné.Troisième appui:retouraucanalinitial.Lescanauxpardéfautsontle9etle19. Voir le tableau page 70 pour les canaux prioritaires par défaut. EMG SET (F + EMG) - Sélectionner le canal et les attributs à mémoriser. - AppuyersurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. - Appuyer longuement surla touche EMG(8) pour dénir le canal actif comme prioritaire. disparaîtdel’acheuret«EMG» clignotte. - Utiliser les touches s/t(9)oudumicrophone(13)pourchoisir entre le canal prioritaire 1 et le canal prioritaire 2. - AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider. STORE (voir § MEM page 9) HI-CUT (pression longue) AppuyerlonguementsurlatoucheANL/NB(6)pouractiver/désactiver le ltreHI-CUT. «HIC»apparaîtsurl’achagelorsqueleltreestactif. Hi-Cut :éliminelesinterférenceshautefréquence.Doitêtreutiliséconfor- mémentauxconditionsderéception. NRC Celtrecommutablepermetd’améliorerlemodederéceptionetd’émis- sion. - AppuyersurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. - AppuyersurlatoucheANL/NB(6)pouractiver/désactiver le NRC. Lorsque le NRCestactif,« » apparaît sur l’écran LCD. Si une valeur et autre que 0aétémémorisée(consulter le menu NRC SET page 12) NRC ON ashe pendant 3s, sinonl’acheurindiqueNRC SET. M3 (voir § MEM page 9)

7) F ~ MENU ~ MEM ~ SCAN SKIP ~ TALKBACK ~ M4 ~ LOCK

F (pression brève) Permet de dénir/validercertainesfonctions.Cettetoucheutiliséeseule n’a aucune utilité. Voir § SÉLECTION DE LA BANDE DES FRÉQUENCESpage10. MENU (pression brève + pression longue) AppuyerunepremièrefoisbrièvementsurlatoucheF(7). apparaît dans l’acheur.Appuyerunesecondefoisdurant1secondesurcettemême touche pour entrer dans les MENUS. Voir § MENUS page 11. MÉMOIRE (pression longue) Ce poste permet de mémoriser5canaux. Pour mettre en mémoire : - Sélectionner le canal et les attributs à mémoriser. - AppuyerdurantunesecondelatoucheF(7).SilafonctionBIP DE TOUCHES estactive,unbipestémis.«MEM» clignote. - Appuyerdurantunesecondel’unedestouchesM1 (4),M2 (5),M3 (6),M4 (7)ouM5 (8)pourmémoriser. «MEM»apparaîtdansl’acheuretlenuméro delamémoiresélectionnée(M1,M2,M3, M4 ou M5)clignote. - SilafonctionBIP DE TOUCHES estactive,unlongbipconrmelesuccèsde l’opération. Français10 VOX (pression longue) LafonctionVOX permet de transmettre en parlant dans le microphone d’origine(oudanslemicrophonevoxoptionnel)sansappuyersurlapédale PTT (12). AppuyerlonguementsurlatoucheEMG(8)and’activer ou désactiver la fonction.Quandlafonctionestactivée,«VOX»apparaîtsurl’acheur. L’utilisationd’unmicrophonevoxoptionnelconnectéàl’arrièreduposte -priseVOX(C)-désactive le microphone d’origine. AJUSTEMENT DU VOX (voir § MENU page 9) Noise Gate LeNoiseGateempêchel’amplicationdubruitdefond.Ilenrésultedes niveauxdesignaloptimisés.(voir § Noise Gate page 11) M5 (voir § MEM page 9)

9) BOUTON DE MONTÉE ET DESCENTE DES CANAUX (pression

brève) Utiliser les touches s/t du poste (9)pourmodier le canal. UP pour aug- menter et DN pour diminuer d’un canal. Voir le § TOUCHES UP/DN DU MICROPHONE page 10.

Ellesesitueenfaçadedevotreappareiletfaciliteainsisonintégration dans le tableau de bord de votre véhicule. Voir le schéma câblage page 69.

12) PÉDALE D’ÉMISSION PTT (Push To Talk)

Appuyersurleboutond’émissionpourémettreunmessage(parler).Relâ- cher pour recevoirunmessage.Unelumière,autourdelaprisemicro(11), etcelleduhaut-parleur,indiquelaréception(lumièreverte)etl’émission (lumièrerouge). FONCTIONS AVEC LA PÉDALE D’ÉMISSION PTT (voir § D page 11) TOT (Time Out Timer) Sil’émission,aveclapédalePTT( 12)oufonctionVOX,dureplusde3minutes, l’acheurclignoteetl’émissionse termine. Un bip est émis jusqu’à ce que la touche PTT(12)soitrelâchée.

13) TOUCHES UP/DN DU MICROPHONE (pression brève)

Utiliser les touches s/t(13)pourmodierlescanaux.UP pour augmenter et DN pour diminuer d’un canal. Voir le § BOUTON DE MONTÉE ET DESCENTE DES CANAUX page 10. 5+7) VERROUILLAGE DU CLAVIER (pression longue touches SCAN + F) Appuyez longuement simultanément sur les touches SCAN(5) et F(7) pour activer/désactiverlafonctionVERROUILLAGE DU CLAVIER. Lorsque la fonctionestactive,« »apparaîtdansl’acheur. A) ALIMENTATION (13,2 V / 26,4 V) B) PRISE D’ANTENNE (SO-239) C) PRISE POUR Microphone VOX OPTIONNEL (Ø 2,5 mm) D) PRISE POUR HAUT-PARLEUR PA (Public Address) OPTIONNEL (8 Ω, Ø 3,5 mm)

(Conguration : EU ; PL ; d ; EC ; U ; In) Lesbandesdefréquencesdoiventêtrechoisiesselonlepaysoùvousutilisez votreappareil.N’utilisezenaucuncasunecongurationdiérente.Certains paysnécessitentunelicenced’utilisation.Voir tableau page 71.

1. Allumerl’appareilenmaintenantappuyéelatouche F(7).Lalettrecorres-

pondantàlacongurationactuelleclignote.

3. Quandlacongurationdésiréeestachée,appuyer1secondesurlatouche

F (7).Lalettrecorrespondantàlacongurations’acheencontinu,unbip est émis.

4. Àcestade,conrmerlasélectionenéteignantpuisenallumantànouveau

l’appareil. Voir les bandes de fréquences pages 66 à 68 / tableau de conguration page 70 Français11 D) FONCTIONS AVEC LA PÉDALE D’ÉMISSION PTT

Cettefonctionpermetd’entendre votre propre modulation dans le haut- parleurinterneouexterneoptionnelconnectéaujackEXT.SP.(E). Appuyeretmaintenirappuyéelapédaled’émissionPTT(12)puisappuyer sur la touche F(7)pouractiver/désactiver lafonctionTALKBACK. Quandlafonctionestactive,«TB»s’ache.

2. Appuyeretmaintenirappuyéelapédaled’émissionPTT(12)puisutiliser

les touches s/t du poste (9) pouraugmenter/diminuer le volume du TALKBACK (de1 à 9).

- Maintenezenfoncélapédaled’émissionPTT(12). - AppuyezbrièvementsurlatoucheEMG(8)pouractiver ou désactiver le NOISE GATE.« »S’achelorsquelafonctionestactive. E) MENUS L’ordredes17menusestceluidécritdanscemanuel.Toutefois,lemenu achéeenentrantdanslesMENUSseralederniermenumodiéparl’uti- lisateur. Quellequesoitlemenu,laprocédureestidentique: AppuyezsurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyezlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

tionnerlafonctionàparamétrer.

2. AppuyersurleboutonEMG(8)pourvalider. Le paramètre de réglage du

menuchoisiclignotedansl’acheur.

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)pourmodier

lavaleurduparamètre.

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevalider. La valeur

cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler uneautrefonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaît del’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes. disparaîtdel’acheur. Remarque : Les touches UP/DN(13)dumicrophoneontlemêmeeetque les touches s/t du poste. La pédale d’émission PTT(12)valide le dernier réglage et sort des MENUS. disparaîtdel’acheur.

Cettefonctionpermetdechoisirlacouleurd’achagedel’écranLCD. AppuyezsurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyezlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

2. AppuyersurleboutonEMG(8).Lavaleurdelacouleuractuelleclignote

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

tionnerlacouleurdésirée.Les7couleursdisponibless’achentenboucle

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevalider la couleur

choisie. La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autrefonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur. La couleur par défaut est : (orange).

LafonctionDIMMER permet de réglerlaluminositédurétroéclairage(de1 à 9)oudeladésactiver(OF:pasderétroéclairage). AppuyezsurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyezlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

l’acheur. Français12

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)pourajuster

le niveau de luminosité désiré.

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevalider la valeur

choisie. La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autrefonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur. La luminosité par défaut est : 5.

LafonctionCONTRAST permet de réglerlecontrastdurétroéclairage(de1 à 9). AppuyezsurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyezlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)pourajuster

le niveau de luminosité désiré.

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevalider la valeur

choisie. La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autrefonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur. Le contraste par défaut est : 5.

LeltreNRCpeutêtreparamétréindépendammentenémission(TX)comme enréception(RX). AppuyezsurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyezlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)pour sélec-

tionner RX(réception)ouTX(émission).

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevaliderlechoix.

Lavaleurdultreclignotede0à5.

5. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)pourmodier

6. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevaliderlechoix.

La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autre fonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

7. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur. La valeur par défaut de la fonction est 0.

Quandlafonctionestactive,l’icône apparaîtsurl’acheur. Le Roger Beep émetunbrefsignallorsqu’onrelâchelapédalePTT(12)du microphonepourindiquerlandel’émissionàsoncorrespondant.Histori- quement,laCBétantunmodedecommunication«simplex»,c’est-à-dire qu’iln’estpaspossibledeparleretd’écouterenmêmetemps(comme c’estlecaspourletéléphoneparexemple),ilétaitd’usagededire«Roger» unefoisquel’onavaitnideparlerandeprévenirsoncorrespondant qu’ilpouvaitparleràsontour.Lemot«Roger»aétéremplacéparunbip signicatif,d’oùsonnom«RogerBeep». AppuyezsurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyezlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

2. AppuyersurleboutonEMG(8).L’étatactuelclignotedansl’acheur.

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)pouractiver

On/désactiver OF lafonction.

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevaliderlechoix.

La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autre fonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur. La valeur par défaut de la fonction est OF (désactivée).

Quandlafonctionestactive,unbipsonoreretentit lorsqu’une touche est enfoncée,lorsd’unchangementdecanal,etc.«BP» apparaîtsurl’acheur. AppuyezsurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyezlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS. Français13

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

2. AppuyersurleboutonEMG(8).L’étatactuelclignotedansl’acheur.

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)pouractiver

ON/désactiver OF lafonction.

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevaliderlechoix.

La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autre fonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur. La valeur par défaut de la fonction est On (activée).

Permet de sélectionner le TYPE de BALAYAGEdescanaux. AppuyersurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyerlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

tionnerletypesq ou t1 .

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevalider la valeur

choisie. La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autrefonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur. « »signiequelebalayages’arrêtedèsqu’uncanalestactif. «t1 »signiequelebalayages’arrêtedèsqu’uncanalestactifetredémarre après5secondes. Le type par défaut est : 59.

Cettefonctionpermetdemémoriser/eacer dans la mémoire du SCAN SKIP.

1. Sélectionner le canal.

2. AppuyersurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur.

3. AppuyerlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

4. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

tionner le menu SCANSKIP.

5. AppuyersurleboutonEMG( 8).Leparamètreactuelclignotedansacheur.

6. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)pouralterner

7. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevaliderlechoix.

La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autre fonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

8. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur. On mémorise le canal dans la mémoire du SCAN SKIP.Quanduncanalest mémorisé,SCN clignotealternativementaveclabandedefréquences. Ofeacelecanaldelamémoire du SCAN SKIP. SCNdisparaîtdel’acheur. Voir le § SKIP page 9.

9) PERSONNALISATION DE LA FONCTION DW (Double Veille)

Cettefonctionpermetdepersonnaliserledeuxièmecanalbalayéparla fonctionDUAL WATCH. AppuyersurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyerlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevalider la valeur

choisie. La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autrefonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur.

10) TYPE DE MICROPHONE

Le PRESIDENT JFK III peut être utilisé tant avec un microphone électret que dynamique6brochesPRESIDENT(voir câblage du microphone page 69). Àl’allumageduposte,letypedemicrophonecourants’achebrièvement. AppuyersurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyerlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS. Français14

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

tionner letypedemicrophoneEL(électret)ouDY(dynamique).

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevaliderlechoix.

La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autre fonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur. Le type de microphone par défaut est EL (électret).

11) AJUSTEMENT DU VOX

AppuyersurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyerlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

tionner leparamètreàmodier.

4. AppuyersurleboutonEMG(8).Lavaleurduparamètreactuelclignote

5. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)pourmodier

6. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevaliderlechoix.

La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autre fonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

7. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur. - Sensibilité:permetderéglerlasensibilitédumicrophone(originalouvox optionnel)pourunequalitédetransmissionoptimum.Niveauréglablede 1(niveauhaut)à9(niveaubas).Valeurpardéfaut:5. - Anti-Vox:permetd’empêcherl’émissiongénéréeparlesbruitsambiants. Niveauréglable:AF(émetenfonctionduniveaudusquelch)etde0(sans anti-vox)à9(niveaubas).Valeurpardéfaut:AF. - Temporisation:permetd’éviterlacoupure«brutale»delatransmissionen rajoutantunetemporisationàlandelaparole.Niveauréglablede1(délai court)à9(délailong).Valeurpardéfaut:1. L’AJUSTEMENT DU VOXn’activepasautomatiquementlafonctionVOX.

12) RÉGLAGE DU PA (Public Address)

Cettefonctionpermetdesélectionnerlemodedefonctionnementdu PublicAddress,PA. AppuyersurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyerlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)pourchoisir le

paramètreIn.,OF ou PA.

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevaliderlechoix.Le

paramètrecessedeclignoter.a) Repartir au point 1 pour régler une autre fonctionoub)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur. In : lamodulationdumicrophoneesttransmiseauhaut-parleurexterne duPAconnectéaujackPA.SP.(D).Lesignalreçuestrenvoyéverslehaut- parleurinterne(oulehaut-parleurexterneoptionnelconnectéaujackEXT. SP.(E)).«PA»clignoteenalternanceaveclemodedemodulation(AMou FM). OF:laréceptionn’estplusfonctionnelle.Seulelamodulationdumicrophone esttransmiseauhaut-parleurduPAconnectéaujackPA.SP.(D).PA et le volume du PAs’achent. PA:lamodulationdumicrophoneetlesignalreçusonttransmisauhaut- parleurduPAconnectéaujackPA.SP.(D).«PA» clignote en alternance aveclemodedemodulation(AMouFM). Le bouton VOL (1)ajusteleniveauaudiodumodePA. Le type de PA par défaut est In. Voir le § PA page 8.

13) AJUSTEMENT DU TOS

CettefonctionpermetderéglerleTOS(Tauxd’OndesStationnaires)par bips sonores. AppuyersurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyerlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

tionner le menu . Français15

4. Le bip* est continu quand la valeur du TOS est égale à 1.0. L’espace entre

lesbipsdevientdeplusenplusgrandaufuretàmesurequelavaleurdu TOS s’éloigne de 1.0. L’acheurindiquelavaleurduTOS.Parexemple 2.5.

5. AppuyersurlapédalePTT(12)poursortir du mode MENUS. disparaît de

l’acheur. *Le volume du bip est réglable avec le bouton VOL(1).Vérierquelevolume soit réglé à un niveau convenable. Voir le § RÉGLAGE DU TOS page 7.

Cettefonctionpermetdedésactiverouactiverl’eetlumineuxsurlehaut- parleur. AppuyersurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyerlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

tionner le menu SPKLIGHT.

2. AppuyersurleboutonEMG(8).L’étatactuelclignotedansl’acheur.

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)pouractiver

ON/désactiver OF lafonction.

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevaliderlechoix.

La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autre fonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur. La valeur par défaut de la fonction est On (activée).

15) VOLUME ACCESSOIRE

Cettefonctionpermetdecontrôlerlevolumedel’appareiletd’unacces- soirebranchésurlaprise6broches(accessoiredisponibleprochainement). AppuyersurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyerlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevalider la valeur

choisie. La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autrefonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur.

soire. La valeur par défaut est 0.

16) Activation/Désactivation Up/Down du microphone

Cettefonctionpermetd’activeroudésactiverlestouchesUP/DNsituées surlemicrophone.Quandlafonctionestdesactivée(OF),ildevientimpos- sibledechangerdecanalenutilisantlestouchesUP/DNdumicrophone. Toutefois,cestouchesrestentutilisablesdanslesmenuspourpermettreles paramétrages. Remarque : Cette fonction n’aecte que les touches Up/Down du micro- phone. Les autres commandes de l’appareil restent pleinement opération- nelles. LavaleurpardéfautestOn. AppuyersurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyerlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS.

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

tionner le menu MIC U/D.

2. AppuyersurleboutonEMG(8).L’étatactuelclignotedansl’acheur.

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)pouractiver

ON/désactiver OF lafonction.

4. Une nouvelle pression sur le bouton EMG(8)permetdevaliderlechoix.

La valeur cesse de clignoter. a) Repartir au point 1 pour régler une autre fonctionou b)AppuyersurlatoucheF(7)pourvalider et sortir des MENUS. disparaîtdel’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur.

17) RÉINITIALISATION

Cettefonctionpermetd’eacer la mémoire du SCAN SKIP ou de restaurer touslesparamètresd’usine. AppuyersurlatoucheF(7). apparaîtdansl’acheur. AppuyerlonguementsurlatoucheF(7)pouraccéderauxMENUS. Français16

1. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

2. AppuyersurleboutonEMG(8).Leparamètreactuelclignotedansacheur.

3. Utiliser les touches s/t du poste (9)oudumicrophone(13)poursélec-

4. Appuyer à nouveau sur le bouton EMG(8)permet de remettre à zéro

l’option choisie. L’appareil sort des MENUS. disparaîtdel’acheur.

5. Siaucunetouchen’estpressée,l’appareilsort des MENUSauboutde10

secondes, disparaîtdel’acheur. SC vide la mémoire du SCAN SKIP.Touslescanauxsontdésormaisacces- siblesparlafonctionSCAN (voir le § SCAN SKIP page 9). ALrestauretouslesparamètresd’usine.

- Tolérancedefréquence : +/-200Hz - Puissanceporteuse : 4W(AM/FM) - Émissionsparasites : <4nW(-54dBm) - Réponseenfréquence : 300Hzà3kHz - Puissance émise dans lecanaladj. : <20μW - Sensibilitédumicrophone : 3,0mV - Consommation : <2,5Amax.avecmodulation(13,2V) : <1,3Amax.avecmodilation(26,4V) - Distorsionmax.du signalmodulé : 2%

- Sensibilitémax.à20dBsinad : 0,5μV-113dBm(AM) 0,35μV-116dBm(FM) - Réponseenfréquence : 300Hzà3kHz - Sélectivitéducanaladj. : 60dB - Puissanceaudiomax. : 3W - Sensibilitédusquelch : min.:0.2μV-120dBm max.:1mV-47dBm - Tauxderéj.fréq.image : 60dB - Tauxderéjectionfréquence intermédiaire : 70dB - Consommation : 250~500mAmax.(13,2V) 150~250mAmax.(26,4V)

MAUVAISE QUALITÉ Vérier que : - L’antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé. - Le microphone soit bien branché. - Vousêtesbiensurlemêmetypedemodulationquevotreinterlocuteur. - Lacongurationprogramméesoitlabonne(voir tableau page 70).

2) VOTRE POSTE NE REÇOIT PAS OU VOTRE RÉCEPTION EST DE

MAUVAISE QUALITÉ Vérier que : - Le niveau du squelch soit correctement réglé. - Le bouton VOL(1) soit réglé à un niveau convenable. - L’antenne soit correctement branchée et le TOS bien réglé. - Vousêtesbiensurlemêmetypedemodulationquevotreinterlocuteur. - Lacongurationprogramméesoitlabonne(voir tableau page 70). - Consulter le menu VOLUME ACCESSOIRE page 15.

3) VOTRE POSTE NE S’ALLUME PAS

Vérier : - Votre alimentation. - Qu’iln’yaitpasd’inversiondeslsauniveaudevotrebranchement. - L’étatdufusible. Français17 H) COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE ? Maintenantquevousavezlulanotice,assurez-vousquevotreposteest ensituationdefonctionner(antennebranchée). VouspouvezalorsappuyersurlapédalePTT (12)devotremicro,etlancerle message«AttentionstationspourunessaiTX»cequivouspermetdevérier la clarté et la puissance de votre signal et devra entraîner une réponse du type«Fortetclairlastation». Relâchezlapédale,etattendezuneréponse.Danslecasoùvousutilisez uncanald’appel(19),etquelacommunicationestétablieavecvotre interlocuteur,ilestd’usagedechoisirunautrecanaldisponibleandene pas encombrer le canal d’appel.

A Alpha H Hotel O Oscar V Victor B Bravo I India P Papa W Whiskey C Charlie J Juliet Q Quebec X X-ray D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee E Echo L Lima S Sierra Z Zulu F Foxtrot M Mike T Tango G Golf N November U Uniform LANGAGE TECHNIQUE AM : AmplitudeModulation(modulationd’amplitude) BLU : Bandelatéraleunique BF : Bassefréquence CB : CitizenBand(canauxbanalisés) CH : Channel(canal) CQ : Appelgénéral CW : Continuouswaves(morse) DX : Liaisonlonguedistance DW : Dualwatch(doubleveille) FM : Frequencymodulation(modulationdefréquence) GMT : GreenwichMeantime(heureméridienGreenwich) GP : Groundplane(antenneverticale) HF : HighFrequency(hautefréquence) LSB : LowSideBand(bandelatéraleinférieure) RX : Receiver(récepteur) SSB : SingleSideBand(Bandelatéraleunique) SWR : StandingWavesRatio Français SWL : Shortwaveslistening(écouteenondescourtes) SW : Shortwaves(ondescourtes) TOS : Tauxd’ondesstationnaires TX : Transceiver.Désigneunposteémetteur-récepteur CB. Indique aussi l’émission. UHF : Ultra-hautefréquence USB : UpSideBand(bandelatéralesupérieure) VHF : VeryhighFrequency(trèshautefréquence) CODE «Q» QRA : Emplacementdelastation QRAFamilial : Domiciledelastation QRAPRO : Lieudetravail QRB : Distanceentre2stations QRD : Direction QRE : Heured’arrivéeprévue QRG : Fréquence QRH : Fréquenceinstable QRI : Tonalitéd’émission QRJ : Merecevez-vousbien? QRK : Forcedessignaux(R1àR5) QRL : Jesuisoccupé QRM : Parasites,brouillage QRMDX : Parasiteslointains QRM22 : Police QRN : Brouillageatmosphérique(orages) QRO : Fort,trèsbien,sympa QRP : Faible,petit QRPP : Petitgarçon QRPPette : Petitelle QRQ : Transmettezplusvite QRR : Nomdelastation QRRR : Appeldedétresse QRS : Transmettezpluslentement QRT : Cessezlesémissions QRU : Plusrienàdire QRV : Jesuisprêt QRW : Avisezquej’appelle QRX : Restezenécouteuninstant QRZ : Indicatifdelastation:parquisuis- jeappelé? QSA : Forcedesignal(S1àS9) QSB : Fading,variation18 Français QSJ : Prix,argent,valeur QSK : Dois-jecontinuerlatransmission? QSL : Cartedeconrmationdecontact QSO : Contactradio QSP : Transmettreà... QSX : Voulez-vousécoutersur... QSY : Dégagementdefréquence QTH : Positiondestation QTR : Heurelocale

27AM : Appelgénéralenzoneurbaine 19AM : Routiers 9AM : Appeld’urgence

Par la présente, Groupe President Electronics, déclare que l’équipement radio CB: Marque : PRESIDENT Type: TXPR618 Nom Commercial : JFK III Est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante: https://president-electronics.com/DC/TXPR618.

Par la présente, Groupe President Electronics, déclare que l’équipement radio CB: Marque : PRESIDENT Type: TXPR618 Nom Commercial : JFK III est conforme aux exigences réglementaires en vigueur. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UKCA est disponible à l’adresse Internet suivante: https://president-electronics.com/DC/TXPR618.19 Français SANS LE CACHET DU DISTRIBUTEUR LA GARANTIE SERA NULLE Date d’achat : ............................................................................................... Type : Radio CB JFK III N° de série : ..................................................................................................

Le Service Qualité Ce poste est garanti 2 ans pièces et main d’œuvre dans son pays d’achat contre tout vice de fabrication reconnu par notre service technique. *Le Laboratoire SAV de PRESIDENT se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie si une panne est provoquée par une antenne autre que celles distribuées par la marque PRESIDENT, si la dite antenne est à l’origine de la panne. Une extension de garantie de 3 ans est proposée systématiquement pour l’achat et l’utilisation d’une antenne de la marque PRESIDENT, amenant la durée totale de la garantie à 5 ans, et sur justi- ficatif retourné sous 30 jours suivant l’achat au SAV de la Société Groupe President Electronics, ou toute filiale étrangère. Il est recommandé de lire attentivement les conditions ci-après et de les respecter sous peine d’en perdre le bénéfice.

  • Pour être valable, la garantie doit nous être retournée au plus tard 1 mois après l’achat.
  • Détacher après l’avoir fait remplir la partie ci-contre et la retourner dûment complétée.
  • Toute intervention effectuée dans le cadre de la garantie sera gratuite et les frais de réexpédition pris en charge par notre Société.
  • Une preuve d’achat doit être jointe obligatoirement avec le poste à réparer.
  • Les dates inscrites sur le bon de garantie et la preuve d’achat doivent concorder.
  • Ne pas procéder à l’installation de votre appareil sans avoir lu ce manuel d’instructions.
  • Aucune pièce détachée ne sera envoyée ni échangée par nos services au titre de la garantie. La garantie est valable dans le pays d’achat. Ne sont pas couverts :
  • Les dommages causés par accident, choc ou emballage insuffisant.
  • Les transistors de puissance, les micros, les lampes, les fusibles et les dommages causés par une mauvaise utilisation (antenne mal réglée, TOS trop important, inversion de polarité, mauvaises connexions, surtension, etc.)
  • La garantie ne peut être prorogée par une immobilisation de l’appareil dans nos ateliers, ni par un changement d’un ou plusieurs composants ou pièces détachées.
  • Les interventions ayant modifiées les caractéristiques d’agrément, les réparations ou modifica- tions effectuées par des tiers non agréés par notre Société. Si vous constatez des défauts de fonctionnement :
  • Vérifier l’alimentation de votre appareil et la qualité du fusible.
  • Contrôlez les différents branchements: jacks, prise d’antenne, prise du microphone...
  • Assurez-vous que le niveau du squelch soit correctement réglé ; que la configuration programmée soit la bonne.
  • En cas de non prise en charge au titre de la garantie, l’intervention et la réexpédition du matériel seront facturés.
  • Cette partie doit être conservée même après la fin de la garantie et si vous revendez votre poste, donnez la au nouveau propriétaire pour le suivi S.A.V.
  • En cas de dysfonctionnement réel, mettez-vous d’abord en rapport avec votre revendeur qui décidera de la conduite à tenir.

: la touche AM/FM(4)permetdesélectionnerlabandedefréquence ENG ou CEPT. “UK”s’achelorsquelabandedefréquence ENGestsélectionnée.LorsquelabandedefréquenceCEPTestsélectionnée,“UK”disparaîtdel’acheur(voir tableau page 66). Observación: En la configuración

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PRESIDENT

Modèle : JFK III

Catégorie : Talkie-walkie