Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Bureau

STAR_ATFE_07 - Bureau Fromm & Starck - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STAR_ATFE_07 Fromm & Starck au format PDF.

📄 155 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - page 88
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Dimensions : 120 x 60 x 75 cm, Matériau : MDF, Charge maximale : 100 kg
Utilisation Bureau réglable en hauteur, idéal pour le travail à domicile ou en espace de coworking
Maintenance et réparation Nettoyage avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs, vérification régulière des fixations
Sécurité Stabilité assurée, bords arrondis pour éviter les blessures, respect des normes de sécurité
Informations générales Facile à assembler, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs couleurs

FOIRE AUX QUESTIONS - STAR_ATFE_07 Fromm & Starck

Comment assembler le bureau Fromm & Starck STAR_ATFE_07 ?
Veuillez suivre le manuel d'assemblage fourni avec le produit. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires et de suivre chaque étape dans l'ordre.
Quelles sont les dimensions du bureau Fromm & Starck STAR_ATFE_07 ?
Le bureau mesure 120 cm de long, 60 cm de large et 75 cm de haut.
Le bureau est-il réglable en hauteur ?
Non, le bureau Fromm & Starck STAR_ATFE_07 n'est pas réglable en hauteur. Il a une hauteur fixe de 75 cm.
Comment nettoyer le bureau en cas de tache ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un peu de savon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Quelle est la capacité de poids maximale du bureau ?
La capacité de poids maximale du bureau est de 50 kg.
Le bureau est-il facile à déplacer ?
Oui, le bureau est relativement léger et peut être déplacé facilement par une personne. Attention cependant à ne pas rayer le sol.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, le bureau Fromm & Starck STAR_ATFE_07 est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le bureau ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du service client de Fromm & Starck ou sur leur site internet.
Le bureau est-il facile à démonter pour un déménagement ?
Oui, le bureau peut être facilement démonté en suivant les instructions du manuel d'assemblage. Conservez toujours les vis et les pièces pour un remontage futur.
Le bureau est-il résistant à l'eau ?
Le bureau a un certain degré de résistance à l'eau, mais il est conseillé d'essuyer immédiatement toute éclaboussure pour éviter les dommages.

Questions des utilisateurs sur STAR_ATFE_07 Fromm & Starck

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STAR_ATFE_07 - Fromm & Starck et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STAR_ATFE_07 de la marque Fromm & Starck.

MODE D'EMPLOI STAR_ATFE_07 Fromm & Starck

Description des paramètresValeur des paramètres
Nom du produitPIED DE TABLE ÉLECTRIQUE
ModèleSTAR_ATFE_07STAR_ATFE_06STAR_ATFE_05
Tension nominale [V~] / Fréquence [Hz]230/50
Classe de protectionII
Classe de protection IP20
Dimensions [Largeur x Profondeur x Hauteur ; mm]1000-1700x650x620-1280
Capacité de charge maximale [kg]125
Vitesse maximale [mm/s]38
Température de travail suggérée [°C]-5°C-40°C

1. Description générale

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.

LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.

Symboles

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Symboles - 1Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Symboles - 2Respectez les consignes du manuel.
Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Symboles - 3Collecte séparée.
Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Symboles - 4ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux).
Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Symboles - 5ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique !
Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Symboles - 6Appareil de la classe de protection II possédant une isolation renforcée.
Pour l'utilisation intérieure uniquement.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Symboles - 7

REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.

La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.

2. Consignes de sécurité

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Consignes de sécurité - 1

ATTENTION ! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.

Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au PIED DE TABLE ÉLECTRIQUE.

2.1. Sécurité électrique

a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques.
b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d'un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques.
c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées.
d) N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques.
e) Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de l'appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR réduit le risque de chocs électriques.
f) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou s'il présente des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant.
g) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.

2.2. Sécurité au poste de travail

a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b) En cas de doute quant au bon fonctionnement de l'appareil ou si vous constatez des dommages sur celui-ci, veuillez communiquer avec le service client du fabricant.

c) Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas de réparer le produit par vous-même !
d) Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant des informations de sécurité. S'ils deviennent illisibles, remplacez-les.
e) Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.
f) Tenez les éléments d'emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des enfants.
g) Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec d'autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils.
h) Ce produit peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans qui ont été instruits sur son utilisation et sont accompagnés d'un adulte.

2.3. Sécurité des personnes

a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appareil.
c) Seules des personnes aptes physiquement à se servir de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le produit. En outre, ces personnes doivent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.
d) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
e) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d'un adulte afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

2.4. Utilisation sécuritaire de l'appareil

a) Ne faites pas surchauffer l'appareil. Utilisez les outils appropriés pour l'usage que vous en faites. Le choix d'appareils appropriés et l'utilisation soigneuse de ceux-ci produisent de meilleurs résultats.

b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés.

c) Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle de l'appareil.

d) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.

e) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vérifiez l'absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous qu'aucune pièce ni composant n'est cassé et vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l'appareil). En cas de dommages, l'appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d'être utilisé de nouveau.

f) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.

g) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés.

h) Lors du transport, de l'installation et de l'utilisation de l'appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.

i) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l'encrassement.

j) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la supervision d'un adulte responsable.

k) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.

I) Gardez le produit à l'écart des sources de feu et de chaleur.

m) Ne surchargez pas l'appareil.

n) Une utilisation incorrecte du produit, par exemple en étant assis sur un comptoir, peut endommager le produit et / ou provoquer des blessures. Il est interdit de s'asseoir sur le bureau afin d'éviter des blessures graves.

o) Il est interdit de bouger ou de rester couché sous la structure du bureau pendant le réglage. Il est interdit de s'assoir ou de se tenir debout sur le cadre du bureau. Faites particulièrement attention lors de l'ajustement.

p) Vérifiez régulièrement que le mécanisme de réglage du bureau fonctionne correctement et supprimez tout obstacle empêchant un réglage efficace.

q) Assurez-vous que les câbles, les connexions et les fiches n'interfèrent pas avec l'utilisation du produit.

r) Lors du réglage de la hauteur du bureau, assurez-vous que les câbles ont une longueur suffisante. Des câbles et des connexions trop courts peuvent rendre le réglage en hauteur difficile ou endommager d'autres appareils.
s) N'utilisez pas le produit si la boîte de commande émet un bruit ou dégage une odeur désagréable. Il est interdit d'effectuer soi-même des modifications sur l'alimentation et la boîte de commande.

ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.

3. Conditions d'utilisation

Le produit est conçu pour supporter et ajuster la hauteur du plan de travail du bureau.

Le produit est destiné uniquement à l'utilisation privée !

L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1. Description de l'appareil

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Description de l'appareil - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 5 5 8
  1. Pied
  2. Support latéral
  3. Barre transversale
  4. Crochet
  5. Boîtier de contrôle
  6. Chemin de câbles
  7. Panneau de contrôle
  8. Colonne de levage

CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREIL :

Utilisé toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ininflammable et sèche, hors de portée des enfants et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées.

MONTAGE DE L'APPAREIL

Pour installer le produit, vous aurez besoin des outils suivants

  • niveau à bulle
  • clé hexagonale
  • perceuse
    • tournevis cruciforme

Lorsque vous aurez déballé le paquet, vérifiez son contenu : vis, rondelles et les éléments suivants:

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - MONTAGE DE L'APPAREIL - 1A (x1)Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - MONTAGE DE L'APPAREIL - 2B (x2)Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - MONTAGE DE L'APPAREIL - 3C (x2)Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - MONTAGE DE L'APPAREIL - 4D (x2)
Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - MONTAGE DE L'APPAREIL - 5E (x1)Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - MONTAGE DE L'APPAREIL - 6F (x1)Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - MONTAGE DE L'APPAREIL - 7G (x.)Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - MONTAGE DE L'APPAREIL - 8H (x1)
Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - MONTAGE DE L'APPAREIL - 9I (x2)Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - MONTAGE DE L'APPAREIL - 10

A - barre transversale

B - support latéral

C - colonne de levage

D - pied

E - plaque de fixation

F - boîte de commande

G - fiche

H - goulotte à câbles

I - crochet

J - panneau de commande

1. Fixation des supports latéraux:

  1. Posez le plan de travail au sol.
  2. Placez une barre transversale sur le plan et fixez les supports latéraux à ses extrémités.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Fixation des supports latéraux: - 1

2. Réglage du châssis :

  1. Desserrez les vis à tête hexagonale qui fixent le connecteur réglable, mais ne les retirez pas complètement.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Réglage du châssis : - 1

  1. Veillez à ce que le châssis soit placé au centre du plateau de la table.
  2. Ajustez alors le châssis à la taille du plan de table.
  3. Lorsque vous réglez la position du châssis, veillez à ce qu'elle ne dépasse pas la limite sérigraphiée de la barre transversale.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Réglage du châssis : - 2

text_image 58(mm) 30 24 26 18 10 6 0.(min) 6 13 16 20 24 30 34(max)
  1. Serrez les vis lorsque le réglage est terminé.

  2. Percez les trous de montage:

  3. Utilisez une perceuse pour percer des trous de fixation à l'arrière du plan.

  4. Insérez la mèche dans les 8 trous de fixation sur les supports latéraux l'un après l'autre.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Réglage du châssis : - 3

Remarque: la profondeur des trous de montage doit être supérieure à 10 mm et leur diamètre doit être inférieur à 3 mm

  1. Fixation des colonnes de levage:

  2. Insérez une colonne de levage sur une extrémité de la barre transversale en veillant à ce que sa tête soit orientée vers l'intérieur.

  3. Veillez à ce que les trous de fixation de la colonne de levage soient alignés avec les trous de la barre transversale.
  4. Fixez la colonne de levage à l'aide de 4 vis et d'une clé hexagonale.
    Répétez ces étapes pour assembler la deuxième colonne de levage.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Réglage du châssis : - 4

  1. Placez le pied sur la partie inférieure de la colonne de levage.
  2. Alignez les trous de fixation du pied avec les trous de la colonne de levage.
  3. Fixez le pied avec 4 vis et une clé hexagonale.
  4. Répétez ces étapes pour fixer l'autre pied.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Réglage du châssis : - 5

6. Montage de la plaque de montage:

  1. Alignez les trous de montage de la plaque de fixation avec les trous de la barre transversale.
  2. Fixez la plaque de fixation au centre de la barre transversale à l'aide de 2 vis et d'un tournevis cruciforme.

Vous pouvez fixer la plaque de fixation sur le côté droit ou sur le côté gauche.

Remarque: la flèche sur la plaque de fixation indique le sens de déplacement de la boite de commande.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Montage de la plaque de montage: - 1

7. Montage de la boite de commande:

  1. Retournez le châssis du bureau de manière à ce que la barre transversale soit orientée vers le haut. Il est conseillé de le faire à deux personnes au moins.
  2. Connectez les fils, la boîte de commande et le moteur. Connectez les deux fils du moteur aux deux prises marquées « M1 » et « M2 ». (un de chaque côté de la boîte de commande). Connectez le câble J du panneau de commande à la prise marquée « HS ». Insérez la fiche dans la prise marquée « AC ».

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Montage de la boite de commande: - 1

  1. Assurez-vous que la prise de la boîte de commande est orientée vers le haut. Il n'y a pas de connexion directe entre les prises du moteur et les colonnes de levage.
  2. La flèche sur la plaque de fixation indique la direction à suivre pour déplacer la boîte de commande.

Déplacez la boîte de commande au centre de la plaque de fixation.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Montage de la boite de commande: - 2

8. Montage de la goulotte à câbles:

  1. Alignez les trous de montage des crochets avec les trous de la goulotte à câbles.
  2. Fixez les crochets sur la goulotte à câbles avec 4 vis sur la partie inférieure à l'aide d'un tournevis cruciforme.
  3. Fixez la goulotte à câbles sur la barre transversale à l'endroit indiqué sur l'image.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Montage de la goulotte à câbles: - 1

  1. Serrez les boutons sur la goulotte à câbles.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Montage de la goulotte à câbles: - 2

  1. Fixez les rondelles anti-vibration à la barre transversale à dix endroits indiqués sur l'image.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Montage de la goulotte à câbles: - 3

  1. Alignez les trous préalablement percés avec les trous de la barre transversale. Insérez et serrez les 4 vis sur la partie inférieure.
  2. Répétez les mêmes étapes sur l'autre côté du plan.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Montage de la goulotte à câbles: - 4

  1. Fixez le panneau de commande au plan de la table à l'aide de 2 vis et d'une perceuse.
  2. Collez un clip à câble adhésif sous le plan de table pour ranger les câbles.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Montage de la goulotte à câbles: - 5

  1. Vérifiez que le plan est bien fixé à l'aide d'un niveau à bulle.

  2. Il y a deux cales réglables sous chaque pied. Si le sol n'est pas à niveau, il suffit de faire tourner la cale pour réajuster la mise à niveau.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Montage de la goulotte à câbles: - 6

3.2. Utilisation de l'appareil

Réglage de la hauteur:

  1. Branchez la fiche dans la prise de courant.
  2. Réglez la hauteur à l'aide des boutons du panneau.

Fromm & Starck STAR_ATFE_07 - Réglage de la hauteur: - 1

3.3. Nettoyage et entretien

a) Avant de commencer le nettoyage, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
b) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
c) Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
d) Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage.
e) Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
f) Il est conseillé de laver l'appareil uniquement avec un chiffon mou et humide.
g) N'utilisez aucun objet présentant des arêtes tranchantes, ni objet métallique (tels qu'une brosse ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de l'appareil.

APPLICABILE A TUTTI I MODELLI

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fromm & Starck

Modèle : STAR_ATFE_07

Catégorie : Bureau