Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Bureau

STAR_DESK_21 - Bureau Fromm & Starck - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STAR_DESK_21 Fromm & Starck au format PDF.

📄 155 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Fromm & Starck STAR_DESK_21 - page 70
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Bureau
Dimensions À préciser selon le modèle
Matériaux À préciser selon le modèle
Poids À préciser selon le modèle
Capacité de charge À préciser selon le modèle
Utilisation Conçu pour un usage professionnel et domestique
Entretien Nettoyage avec un chiffon doux et humide
Sécurité Respecter les instructions de montage pour éviter les accidents
Garantie À préciser selon le modèle
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité avec les accessoires de bureau

FOIRE AUX QUESTIONS - STAR_DESK_21 Fromm & Starck

Comment assembler le bureau Fromm & Starck STAR_DESK_21 ?
Pour assembler le bureau, suivez le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires avant de commencer.
Quelle est la capacité de poids maximale du bureau ?
La capacité de poids maximale du bureau Fromm & Starck STAR_DESK_21 est de 100 kg.
Comment nettoyer le bureau ?
Utilisez un chiffon doux et humide avec un savon doux pour nettoyer la surface du bureau. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le fini.
Le bureau est-il réglable en hauteur ?
Non, le bureau Fromm & Starck STAR_DESK_21 n'est pas réglable en hauteur. Il a une hauteur fixe de 75 cm.
Quel est le matériau principal du bureau ?
Le bureau est fabriqué en bois MDF avec une finition en mélamine, offrant durabilité et facilité d'entretien.
Comment puis-je retourner le bureau si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le bureau, veuillez contacter le service client du vendeur dans les 30 jours suivant la réception, et suivez les instructions pour le retour.
Puis-je utiliser le bureau à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le bureau Fromm & Starck STAR_DESK_21 à l'intérieur, car il n'est pas conçu pour résister aux intempéries.
Y a-t-il des options de personnalisation disponibles pour ce bureau ?
Le bureau Fromm & Starck STAR_DESK_21 est disponible dans des finitions standard et ne propose pas d'options de personnalisation.
Quelle est la garantie offerte avec le bureau ?
Le bureau est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Comment puis-je contacter le service client pour des problèmes avec le bureau ?
Vous pouvez contacter le service client par email ou par téléphone, dont les coordonnées sont fournies sur le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur STAR_DESK_21 Fromm & Starck

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STAR_DESK_21 - Fromm & Starck et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STAR_DESK_21 de la marque Fromm & Starck.

MODE D'EMPLOI STAR_DESK_21 Fromm & Starck

Caractéristiques techniques

Désignation du paramètreValeur du paramètre
Nom du produitBUREAU ASSIS-DEBOUT ÉLECTRIQUE AVEC PLATEAU DE TABLE
ModèleSTAR_DESK_21STAR_DESK_22
Paramètres du courant d'entrée100-240 V AC50/60Hz 1,5A
Paramètres de puissance29V DC 120W
Cycle de fonctionnement*10 % : max. 2 minutes de fonctionnement continu
Classe d'isolation électriqueIII
Dimensions du plan de travail [mm]1180x580 1400x600
Plage de réglage en hauteur [mm]730-1180730-1180
Vitesse de levage maximale [mm/s]38
Charge maximale [kg]50
Poids [kg]25,7828,14

*NOTA : Après chaque 2 minutes de fonctionnement continu du moteur, laissez l'appareil refroidir au repos pendant au moins 18 minutes.

1. Description générale

Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à utiliser l'appareil en sécurité et de manière fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect strict des spécifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.

AVANT TOUTE UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS.

Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à l'entretenir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les caractéristiques techniques et les spécifications contenues dans ce mode d'emploi sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. L'appareil est conçu et construit de manière à minimiser les risques liés à

l'émission de bruit, compte tenu des progrès technologiques et de la possibilité de réduction du niveau sonore.

Signification des symboles

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Signification des symboles - 1Le produit répond aux exigences des normes de sécurité correspondantes.
Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Signification des symboles - 2Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi.
Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Signification des symboles - 3Le produit est recyclable.
Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Signification des symboles - 4ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant la situation (icône d'avertissement générale).
Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Signification des symboles - 5ATTENTION ! Risque d'électrisation !
Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Signification des symboles - 6Appareil de classe de protection III.
Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Signification des symboles - 7N'utilisez qu'à l'intérieur des locaux.

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Signification des symboles - 8

ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent différer dans certains détails de l'aspect réel du produit.

C'est la version allemande de ce mode d'emploi qui est sa version originale. Lesautres versions linguistiques sont des traductions de l'allemand.

2. Sécurité d'utilisation

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Sécurité d'utilisation - 1

ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut

entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort.

Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des instructions désigne le BUREAU ASSIS-DEBOUT ÉLECTRIQUE AVEC PLATEAU DE TABLE.

2.1. Sécurité électrique

a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne modifiez pas la fiche de quelque manière que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrisation.
b) Ne touchez pas l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
c) N'utilisez pas le câble à mauvais escient. Ne l'utilisez jamais pour déplacer l'appareil ou pour retirer la fiche de la prise. Gardez le câble à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Les fils endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrisation.
d) Si vous ne pouvez pas éviter d'utiliser l'appareil dans un environnement humide, employez un dispositif à courant différentiel-résiduel (RCD). L'emploi d'un RCD réduit le risque d'électrisation.
e) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou par le service après-vente du fabricant
f) Pour éviter l'électrisation, n'immergez pas le câble, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces mouillées.
g) N'utilisez pas l'appareil dans les locaux à très forte humidité / à proximité immédiate de réservoirs d'eau !
h) Ne laissez pas l'appareil être mouillé. Risque d'électrisation !

2.2. Sécurité sur le lieu de travail

a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entraîner des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l'utilisation de l'appareil.
b) En cas de doute quant au bon fonctionnement du produit ou si vous constatez qu'il est endommagé, contactez le service après-vente du fabricant.

c) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. N'effectuez pas les réparations vous-même !
d) Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant les informations sur la sécurité. Remplacez les autocollants s'ils sont illisibles.
e) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil doit être transmis à un tiers, ce mode d'emploi sera livré avec l'appareil.
f) Gardez les pièces d'emballage et les petites pièces d'assemblage hors de portée des enfants.
g) En utilisant cet appareil avec d'autres appareils, les instructions d'utilisation de ces derniers doivent également être respectées.

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Sécurité sur le lieu de travail - 1

N'oubliez pas de protéger les enfants et les autres personnes extérieures lors de l'utilisation de l'appareil.

2.3. Sécurité personnelle

a) N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui limitent considérablement votre capacité à l'utiliser.
b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances appropriées, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions de celle-ci sur la manière d'utiliser l'appareil.
c) L'appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes, capables de le faire fonctionner et dûment formées, qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail.
d) Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l'appareil. Tout moment d'inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves.
e) Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant toute connexion à la source d'alimentation.
f) Rangez tous les outils de réglage ou les clés avant de mettre l'appareil en marche. Un outil ou une clé laissé dans une pièce rotative de l'appareil peut provoquer des blessures.
g) Cet appareil n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

2.4. Utilisation de l'appareil en sécurité

a) Évitez de surcharger l'appareil. Utilisez des outils adaptés à l'usage concerné. Un appareil correctement sélectionné accomplira mieux et plus en sécurité les tâches pour lesquelles il a été conçu.
b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ON/OFF ne fonctionne pas correctement (ne se met pas en marche ou ne s'arrête pas). Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé.
c) Retirez la fiche de la prise avant d'effectuer des réglages, de changer d'outillage ou de ranger l'outil. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
d) L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant tout réglage, nettoyage ou entretien. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
e) Maintenez l'appareil en bon état de marche. Avant chaque utilisation, assurez-vous de l'absence d'endommagements généraux et de ceux de pièces mobiles (fissures de pièces ou de composants ou toute autre condition susceptible de peser sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil). En cas d'endommagement, faites réparer l'appareil avant de l'utiliser.
f) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
g) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués par un personnel qualifié, n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
h) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
i) Lors du transport et du déplacement de l'appareil du lieu de stockage au lieu d'utilisation, respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la manutention manuelle en vigueur dans le pays où l'appareil est utilisé.
j) Évitez les situations où l'appareil s'arrête sous une forte charge pendant le fonctionnement. Cela risque de surchauffer les éléments d'entraînement et, par conséquent, d'endommager l'appareil.
k) Ne touchez pas les pièces ou les accessoires mobiles, sauf si l'appareil a été débranché de l'alimentation électrique.
I) Il est interdit de faire glisser, de déplacer ou de faire tourner l'appareil en fonctionnement.
m) Ne laissez pas l'appareil allumé sans surveillance.
n) Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'éviter une accumulation permanente de saletés.
o) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
p) Il est interdit d'intervenir sur la structure de l'appareil afin de la modifier ou modifier les caractéristiques de l'appareil.
q) Gardez les appareils éloignés des sources de chaleur.
r) Évitez de surcharger l'appareil.
s) Dépasser la charge maximale risque d'endommager le produit.

t) Tout usage non conforme du produit, par exemple le fait de s'asseoir sur le plan de travail, peut entraîner des dommages au produit et/ou des blessures corporelles. Il est interdit de s'asseoir sur le plan de travail du bureau. Risque de blessure !
u) Il est interdit de rester sous le cadre du bureau pendant le réglage. Il est interdit de se tenir ou s'asseoir sur le cadre du bureau. Soyez particulièrement vigilant lors du réglage.
v) Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement du mécanisme de réglage et éliminez toute obstruction pour un réglage efficace.
w) Assurez-vous que les câbles, les connexions et les fiches ne gênent pas l'utilisation du produit.
x) Lors du réglage de la hauteur, assurez-vous que les câbles sont suffisamment longs. Les câbles trop courts peuvent rendre le réglage impossible ou endommager d'autres composants.

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Utilisation de l'appareil en sécurité - 1

ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu pour fonctionner en sécurité et muni de protections adéquates et d'éléments supplémentaires protégeant l'utilisateur, il existe toujours un petit risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation de l'appareil. Soyez donc prudent et raisonnable lors de son utilisation.

3. Règles d'utilisation

L'équipement est conçu pour être utilisé comme un plan de travail avec une hauteur de travail réglable.

L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant de toute utilisation contraire à la destination de l'appareil.

3.1. Description de l'appareil

Panneau de commande

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 1

text_image a b c d e f g △ ▽ 1 2 3 M T

a - « vers le haut » : bouton pour relever le plan de travail b - « vers le bas » : bouton pour abaisser le plan de travail c - 1/2/3 : boutons de rappel des positions mémorisées d - « M » : réglages de la mémoire e - « T » : réglages du rappel de changement de position f - écran g - témoin lumineux

Liste des pièces :

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 2

ATige de connexion (colonne de levage au moteur)Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 3
BMoteurFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 4
CColonne de levageFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 5
DPlan de travailFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 6
EArbre de transmissionFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 7
FTraverseFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 8
GSupport de l’alimentation électriqueFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 9
HAlimentation électriqueFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 10
ITraverseFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 11
JCâble d’alimentationFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 12
KContrôleur (panneau de commande)Fromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 13
S-AVis à tête cylindriqueFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 14
S-BVis à empreinte cruciformeFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 15
S-CVis à empreinte cruciformeFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 16
S-DVis à tête cylindriqueFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 17
S-EVis à empreinte cruciformeFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 18
S-FRondelle en siliconeFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 19
S-GRondelleFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 20
S-HSerre-câblesFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 21
S-IClé Allen 4 mmFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 22
S-JClé Allen 8 mmFromm & Starck STAR_DESK_21 - Description de l'appareil - 23

3.2. Préparation au fonctionnement

EMPLACEMENT DE L'APPAREIL

La température ambiante ne doit pas dépasser 40°C et l'humidité relative 85%. Placez l'appareil de manière à assurer une bonne circulation d'air. Gardez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et gardez toujours l'appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites. Placez l'appareil de manière à ce que la prise de courant soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique !

ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL

Outils pour le montage (non inclus) :

  • niveau
  • tournevis électrique
  • tournevis Phillips

ÉTAPE 1 : Fixation du moteur à la colonne de levage

  • Insérez l'extrémité droite de la tige de connexion (A) dans le trou hexagonal de montage du moteur (B).
  • Insérez l'extrémité gauche de la tige de connexion dans le trou hexagonal de montage de la colonne de montage (C).

Nota : Si le trou de montage de la colonne de levage ne correspond pas à la tige de connexion, ajustez le trou de montage à l'aide de la clé Allen de 8 mm (S-J) afin que les éléments correspondent.

- Fixez le moteur à la colonne de levage avec 2 vis (S-B) sur le côté et 2 vis (S-B) sur le bas de la colonne à l'aide d'un tournevis Phillips.

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - ÉTAPE 1 : Fixation du moteur à la colonne de levage - 1

Left end - extrémité gauche

Right end - extrémité droite

Philips Screwdriver - Tournevis Phillips

ÉTAPE 2 : Fixation des traverses

Fixez la traverse (I) à l'avant de la colonne de levage avec 4 vis (S-A), puis la traverse (F) au sommet de la colonne avec 4 vis (S-D).

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - ÉTAPE 2 : Fixation des traverses - 1

ÉTAPE 3 : Montage de l'arbre de transmission

- Desserrez la molette à l'extrémité droite de l'arbre de transmission (E) et fixez-la à l'axe du moteur comme indiqué sur la figure 3.1. Resserrez ensuite la molette.

- Desserrez la molette à l'extrémité gauche de l'arbre de transmission et tirez sur l'arbre intérieur pour l'adapter à la longueur du bureau.

- Insérez l'extrémité gauche de l'arbre de transmission dans le trou de montage hexagonal de la colonne de levage, comme indiqué sur la figure 3.2. Resserrez ensuite la molette.

Nota : Si le trou de montage de la colonne de levage ne correspond pas à l'arbre de transmission, ajustez le trou de montage à l'aide de la clé Allen de 8 mm (S-J) afin que les éléments correspondent.

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - ÉTAPE 3 : Montage de l'arbre de transmission - 1

text_image left end right end 8mm S-J E 3.1 (loosen) 3.2 (loosen)

left end - extrémité gauche right end - extrémité droite loosen - desserrer

ÉTAPE 4 : Fixation du plan de travail

  • Collez 9 rondelles en silicone (S-F) aussi près que possible des trous du cadre.
  • Placez le support d'alimentation (G) sur la barre transversale.

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - ÉTAPE 4 : Fixation du plan de travail - 1

NOTA : Au moins deux personnes sont nécessaires pour faire tourner le bureau. Dans le cas contraire, il existe un risque de blessures graves ou de dommages à l'équipement.

  • Placez avec précaution le plan de travail (D) sur le sol, côté inférieur vers le haut.
  • Avec l'aide de l'autre personne, retournez le cadre du bureau assemblé.
  • Alignez les trous de montage du plan de travail avec les trous de montage du cadre.
  • Fixez le cadre au plan de travail à l'aide de 6 vis (S-C) et de rondelles (S-G). Utilisez un tournevis Phillips pour l'assemblage.

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - ÉTAPE 4 : Fixation du plan de travail - 2

ÉTAPE 5 : Connexion du contrôleur

- Fixez le contrôleur (K) au plan de travail à l'aide de 2 vis (S-E). Utilisez un tournevis Phillips pour l'assemblage.

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - ÉTAPE 5 : Connexion du contrôleur - 1

text_image S-E K

ÉTAPE 6 : Raccordement de l'alimentation électrique

  • Avec l'aide de l'autre personne, retournez le bureau pour le mettre à la verticale.
  • Insérez l'alimentation électrique (H) dans le support.
  • Connectez le contrôleur (K) à l'alimentation électrique (H) et au moteur (B).
  • Connectez le câble d'alimentation (J) à l'alimentation électrique.
  • Fixez le serre-câble (S-H) au plan de travail avec une vis (S-E).

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - ÉTAPE 6 : Raccordement de l'alimentation électrique - 1

ÉTAPE 7 : Mise à niveau du bureau

Le bureau est doté de pieds réglables situés sous la base du cadre. Si le plancher est irrégulier, le bureau doit être mis à niveau en tournant les pieds.

Remarque : la planéité du bureau peut être vérifiée à l'aide d'un niveau à bulle.

NOTA : Avant la première utilisation, il est recommandé de réinitialiser le système (pour plus de détails, voir la section 3.3).

Fromm & Starck STAR_DESK_21 - ÉTAPE 7 : Mise à niveau du bureau - 1

Bubble Level - Niveau à bulle

3.3. Utilisation de l'appareil : utilisation du panneau de commande

Nota : Avant la première utilisation de l'équipement, le système du panneau de commande doit être réinitialisé.

Réinitialisation du système :

  • Appuyez sur le bouton « vers le bas » et maintenez-le enfoncé (jusqu'à ce que le processus de redémarrage soit terminé). L'écran affiche « r5t » et le plan de travail commence à s'abaisser à sa position la plus basse.
  • Le bureau se déplacera ensuite légèrement vers le haut et l'écran affichera sa hauteur actuelle. Le processus de réinitialisation est maintenant terminé.

Nota : Si le système doit être redémarré, débranchez et rebranchez l'alimentation et suivez les instructions ci-dessus.

Réglage de la hauteur

- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton « vers le haut » / « vers le bas » pour élever / abaisser le plan de travail à la hauteur souhaitée.

Minuterie :

  • Appuyez sur le bouton « T » pour recevoir un rappel de changement de position. Chaque pression sur le bouton « T » fait augmenter le temps de 0,5 heure. La durée maximale est de 2 heures.
  • Une fois le minuteur réglé, le témoin lumineux situé dans le coin supérieur droit s'allume.

  • Une fois le temps programmé écoulé, l'appareil émet 3 signaux acoustiques pour inciter l'utilisateur à changer de position.

  • Pour désactiver le rappel, pressez le bouton « T » à plusieurs reprises jusqu'à ce que le témoin lumineux dans le coin supérieur droit s'éteigne.

Réglages de la mémoire :

  • Pour mémoriser la hauteur du plan de travail, appuyez sur le bouton « M » : l'écran affiche « 5- » en clignotant. Pendant que l'écran clignote, appuyez sur le bouton 1, 2 ou 3 auquel vous souhaitez attribuer la position actuelle.
  • Pour réinitialiser une hauteur mémorisée, appuyez sur le bouton correspondant 1, 2 ou 3 et le bureau commencera à se déplacer vers la position sélectionnée.
    Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter le mouvement.

Changement de l'unité de hauteur (centimètres/pouces)

  • Appuyez et maintenez le bouton « T » pendant environ 3 secondes.
  • Après avoir changé l'unité en centimètres (CM), le dispositif émet un signal acoustique, et après avoir changé en pouces (IN), il émet deux signaux.

Nota : Débranchez et rebranchez l'alimentation électrique du bureau lorsqu'un changement d'unité est requis.

Mode économie d'énergie :

- Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant une minute, le système passe en mode d'économie d'énergie et l'écran s'éteint. Appuyer sur n'importe quel bouton réactive le panneau de commande.

NOTA : Ne débranchez JAMAIS l'alimentation ou ne redémarrez jamais le système lorsque celui-ci est en mode de surcharge ou que la protection thermique a été activée.
Codes d'erreur et dépannage

Code d’erreurSolution
ER1Assurez-vous que le bureau n’est pas surchargé. Retirez les objets du plan de travail. Si la cause ne réside pas dans une surcharge, débranchez et rebranchez l’alimentation. Si le problème persiste, contactez le fabricant pour obtenir des instructions supplémentaires.
ER2Laissez le moteur du bureau refroidir au repos pendant environ 20 minutes. Si le problème persiste, contactez le fabricant pour obtenir des instructions supplémentaires.
HOTLaissez le moteur du bureau refroidir au repos pendant environ 20 minutes. Si le problème persiste, contactez le fabricant pour obtenir des instructions supplémentaires.
ER3Câbles débranchés. Débranchez et rebranchez les câbles entre les colonnes et l’alimentation. Débranchez et rebranchez l’alimentation et redémarrez le système. Si le problème persiste, contactez le fabricant pour obtenir des instructions supplémentaires.
ER5Deux options sont possibles :1. Assurez-vous que vous utilisez l’alimentation secteur d’origine.2. Surcharge. Retirez les objets du plan de travail.Débranchez et rebranchez l’alimentation. Si le problème persiste, contactez le fabricant pour obtenir des instructions supplémentaires.

3.4. Nettoyage et entretien

a) Débranchez la fiche de la prise et laissez refroidir complètement l'appareil avant chaque nettoyage, réglage, changement d'outillage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
b) Pour nettoyer la surface, n'utilisez que des produits libres de substances caustiques.
c) Après chaque nettoyage, séchez tous les composants avant de réutiliser l'appareil.
d) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
e) Il est interdit de tremper l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
f) Faites attention à ne pas mouiller les parties électriques de l'équipement.
g) Effectuez des inspections régulières de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'aucun dommage n'est survenu.
h) Nettoyez avec un chiffon doux ou une éponge.

ENLÈVEMENT DE L'APPAREIL USAGÉ

A la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux mais doit être apporté à un centre de collecte et de recyclage des équipements électriques et électroniques. Cela est indiqué par un symbole sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage. Les matériaux utilisés dans l'appareil sont recyclables selon leur désignation. En réutilisant, en réaffectant ou en utilisant d'une autre manière les équipements usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement. Consultez votre administration locale pour trouver une déchetterie appropriée.

Dati tecnici

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Fromm & Starck

Modèle : STAR_DESK_21

Catégorie : Bureau