Indel B SAFE DRAWER - Coffre-fort

SAFE DRAWER - Coffre-fort Indel B - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAFE DRAWER Indel B au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Indel B SAFE DRAWER - page 45
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Coffre-fort
Dimensions externes Variable selon le modèle
Poids Variable selon le modèle
Capacité de stockage Variable selon le modèle
Système de verrouillage Clé et/ou combinaison électronique
Matériau Acier renforcé
Utilisation recommandée Protection des objets de valeur et documents importants
Maintenance Vérifier régulièrement le mécanisme de verrouillage et la batterie (si électronique)
Normes de sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Accessoires inclus Clés, manuel d'utilisation
Garantie Variable selon le modèle

FOIRE AUX QUESTIONS - SAFE DRAWER Indel B

Comment réinitialiser le code de mon Indel B SAFE DRAWER ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'intérieur du compartiment. Suivez les instructions à l'écran pour définir un nouveau code.
Que faire si j'ai oublié mon code d'accès ?
Si vous avez oublié votre code, veuillez contacter le service client d'Indel B avec la preuve d'achat pour obtenir de l'aide sur la procédure de déverrouillage.
Le coffre-fort ne s'ouvre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que les piles ne sont pas faibles. Remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, vérifiez que la porte est correctement alignée et essayez de la déverrouiller à nouveau.
Comment puis-je sécuriser le coffre-fort au sol ?
Le coffre-fort Indel B SAFE DRAWER est conçu pour être fixé au sol. Utilisez les trous de montage situés à la base du coffre-fort pour le fixer solidement à une surface appropriée.
Quelle est la capacité de stockage du coffre-fort ?
La capacité de stockage du coffre-fort Indel B SAFE DRAWER est de 20 litres, ce qui permet de ranger plusieurs objets de valeur tels que des documents, de l'argent et des bijoux.
Le coffre-fort est-il résistant au feu ?
Le coffre-fort Indel B SAFE DRAWER n'est pas spécifiquement conçu pour être résistant au feu. Il est recommandé de ne pas stocker d'objets sensibles à la chaleur à l'intérieur.
Comment nettoyer le coffre-fort ?
Pour nettoyer le coffre-fort, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel d'Indel B dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Le coffre-fort est-il garanti ?
Oui, le coffre-fort Indel B SAFE DRAWER est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment installer le coffre-fort ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour l'installation. Assurez-vous de choisir un emplacement approprié et d'utiliser des outils adéquats pour le montage.

Questions des utilisateurs sur SAFE DRAWER Indel B

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAFE DRAWER - Indel B et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAFE DRAWER de la marque Indel B.

MODE D'EMPLOI SAFE DRAWER Indel B

L'appareil ne doit pas à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales seraient amoindries ni par des personnes qui ne posséderaient pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à moins que ce ne soit sous la supervision et la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et connaissant les instructions d'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

A la réception du coffre-fort, la porte de ce dernier est OUVERTE. Il est nécessaire de procéder à l'installation du coffre-fort en effectuant les quelques opérations simples nécessaires à cet effet pour en permettre ensuite l'utilisation.

POSITIONNEMENT

Positionner le coffre-fort sur un meuble ou à l'intérieur d'une armoire et le bloquer à l'aide des 8 vis de fixation fournies à cet effet. Pour sa fixation, le coffre-fort est doté de 8 trous passants, 4 sur la paroi postérieure et 4 sur le plan horizontal que l'installateur peut utiliser librement en fonction de l'endroit où le coffre-fort doit être installé. Pour accéder aux trous de fixation du SAFE Top Open, il suffit d'ouvrir la porte vers le haut comme indiqué sur la figure correspondante, alors que pour accéder aux trous de fixation du SAFE Drawer, il est nécessaire d'extraire le tiroir des guides de coulissement ; ensuite, une fois l'installation effectuée, remettre en place le tiroir.

Indel B SAFE DRAWER - POSITIONNEMENT - 1

text_image VIS DE FIXATION VIS DE FIXATION

FRANÇAIS

SAFE DRAWER

Indel B SAFE DRAWER - SAFE DRAWER - 1

text_image DRAWER 1234567890

MISE EN PLACE DES PILES

Avant d'utiliser le coffre-fort, il est nécessaire de mettre en place les 4 piles AA fournies dans le logement prévu à cet effet, sur le côté du tiroir dans le cas du Safe Drawer). Respectez les polarités indiquées dans le logement des piles.

Indel B SAFE DRAWER - MISE EN PLACE DES PILES - 1

Les batteries sont livrées gratuitement pour le test de fonctionnement et doivent être remplacées au plus tôt.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

1) Réglage du code : Code utilisateur : 4-6 chiffres. Code master : 6 chiffres.
2) Code utilisateur : réglage par défaut 1234 ; Code master : réglage par défaut : 848711.
3) Au bout de 3 tentatives non réussies, le clavier est bloqué pendant 15 min.
4) Avec la fonction d'enregistrement des événements, utiliser le terminal portable (option) pour effectuer le relevé des 125 dernières données d'ouverture.
5) Lumière interne.

OUVERTURE DU COFFRE-FORT

PREMIÈRE OUVERTURE

Mettre en place 4 piles AA dans le logement interne des piles. Sur le clavier, appuyer sur ▶ pour activer le coffre-fort ; le rétro-éclairage s'allume et les chiffres sont clairement visible. Saisir le code d'origine (code par défaut : 1234) et ▶ ; si le code est correct, l'écran affiche « OPEN » puis « OPENED ». Si le code est incorrect, l'écran affiche « E-CODE » et trois signaux sonores sont émis.

FERMETURE DU COFFRE-FORT

Fermer la porte en faisant pression dessus, appuyer sur ▶ pour activer le coffre-fort, saisir le code (4-6 chiffres) et appuyer à nouveau sur ▶ ; sur l'écran, s'affiche l'indication « CLOSE » puis « CLOSED » et la porte est ensuite automatiquement bloquée.

MODIFICATIONS DES CODES

MODIFICATION DU CODE PERSONNEL

Quand le coffre-fort est ouvert, appuyer sur ▶ puis saisir le nouveau code (de 4-6 chiffres) et appuyer à nouveau sur ▶ pour visualiser « CLOSED ». Le nouveau code est ensuite visible sur l'écran comme conformation de l'opération. Une commande portable (option) permet de contrôler les enregistrements des événements ou d'ouvrir le coffre-fort en cas d'urgence : voir le chapitre Utilisation de la commande portable.

MODIFICATION DU CODE MASTER

Indel B SAFE DRAWER - MODIFICATION DU CODE MASTER - 1

AVERTISSEMENT

Il est recommandé de modifier le Code Master par défaut, dans la mesure où il est identique pour tous les coffres-forts produits. Une fois le Code Master modifié, veiller à noter le nouveau Code et à le conserver en lieu sûr.

Alors que la porte du coffre-fort est ouverte, composer le Code Master original (code à 6 chiffres) : 848711) et appuyer sur la touche RESET. Sur le moniteur, s'affiche l'indication NEW ; il est alors possible de composer le nouveau Code Master (à 6 chiffres également). Après avoir composé le nouveau Code Master, appuyer à nouveau sur la touche ▶ : le moniteur affiche l'indication AGAIN, composer à nouveau le Code Master et appuyer à nouveau sur la touche ▶. Si le Code Master a été modifié correctement, l'écran affiche l'indication DONED.

RECOMMANDATIONS

Après avoir modifié le code, ne pas fermer immédiatement la porte. Effectuer la procédure suivante au moins 3 fois pour s'assurer du fonctionnement du code. Appuyer sur ▶ : le rétro-éclairage s'allume. Saisir le nouveau code et appuyer sur ▶, le coffre-fort émet deux fois un signal sonore si le code est correct et l'indication « OPEN » s'affiche pour confirmer que le nouveau code fonctionne. Si le code est incorrect, le coffre-fort l'écran affiche « E-CODE » et 3 signaux sonores sont émis. Effectuer à nouveau la procédure de « RÉGLAGE DU CODE » pour le modifier.

FRANÇAIS

OUVERTURE D'URGENCE

Dans le cas où, en cas d'oubli du code personnel ou pour toute autre raison, il ne serait pas possible d'ouvrir le coffre-fort, il est possible d'utiliser la clé d'urgence ou la commande portable (option) pour ouvrir la porte.

Ouverture d'urgence avec la clé

1) Utiliser la clé de secours pour ouvrir le coffre-fort, maintenir la porte du coffre-fort ouverte et maintenir les axes de blocage hors position de blocage. Il n'est pas possible d'extraire la clé.
2) Saisir le code « 1234 » et appuyer sur « ENTER » sur le coffre-fort ; ensuite, l'indication « close » s'affiche mais les axes de blocage ne peuvent pas se fermer ; dans le même temps, tourner la clé avec force jusqu'à ce que l'on entende le moteur se mettre en marche. Sur le coffre-fort, l'indication « b-loc » s'affiche et les axes de bocage se ferment. Il est ensuite possible de retirer la clé de secours.
3) Saisir le code « 1234 » pour ouvrir les axes de blocage et maintenir le coffre-fort ouvert pour le client suivant.

Indel B SAFE DRAWER - Ouverture d'urgence avec la clé - 1

text_image CLÉ DE SECOURS ÉTIQUETTE AMOVIBLE

FONCTION « CODE MASQUÉ »

Appuyer sur ▶ pour activer le coffre-fort puis appuyer deux fois sur ◀ et une fois sur ▶ : ensuite un signal sonore est émis deux fois. L'on accède ensuite à la fonction de code masqué. Répéter la procédure ci-dessus pour rétablir le code.

BLOCAGE DU CLAVIER

Si un code incorrect est saisi 3 fois de suite, le clavier est bloqué pendant 15 min. Sur le coffre-fort, l'indication « HOLD ** » (« ** » indique au bout de combine de temps le clavier sera débloqué).

ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE

Activation : à l'ouverture de la porte, appuyer sur la touche « RESET » pendant 2 secondes pour activer l'éclairage. Si la porte n'est pas refermée, l'éclairage s'éteint au bout de 15 secondes. Si la porte est refermée, l'éclairage s'éteint automatiquement.

Désactivation : effectuer la même opération décrite pour l'activation.

Indel B SAFE DRAWER - ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE - 1

AVERTISSEMENT

Dans le cas où les piles seraient déchargées (voltage inférieur à 5V), sur l'écran, s'affiche l'indication LO-BAT ; il est dans ce cas nécessaire de changer les piles comme indiqué dans le chapitre MISE EN PLACE DES PILES.

Indel B SAFE DRAWER - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

« ◀ » est également la touche qui permet d'effacer ; appuyer une fois pour effacer le dernier chiffre saisi.

UTILISATION DE L'ALIMENTATEUR EXTERNE

Dans le cas où les piles seraient déchargées alors que le coffre-fort est fermé, il est possible d'ouvrir le coffre-fort en utilisant l'alimentateur externe. Mettre en place quatre piles de type AA (fournies) en veillant à respecter les polarités indiquées dans le logement de l'alimentateur ; brancher le connecteur de l'alimentateur à la prise du coffre-fort indiquée sur la figure. Ensuite, le coffre-fort fonctionne à nouveau normalement et il peut être ouvert pour charger les piles internes.

Indel B SAFE DRAWER - UTILISATION DE L'ALIMENTATEUR EXTERNE - 1

text_image PILES ALIMENTATEUR EXTERNE PRISE ALIMENTATEUR

FRANÇAIS

UTILISATION DE LA COMMANDE PORTABLE (OPTION)

INSTALLATION DU LOGICIEL

  1. Décomprimer le fichier .zip dans un dossier ; sont ensuite visibles les quatre fichiers que montre la figure 1. Pour installer le driver, double-cliquer sur le fichier « Driver.EXE » pour lacer l'installation.

Indel B SAFE DRAWER - INSTALLATION DU LOGICIEL - 1

Indel B SAFE DRAWER - INSTALLATION DU LOGICIEL - 2

Indel B SAFE DRAWER - INSTALLATION DU LOGICIEL - 3

Indel B SAFE DRAWER - INSTALLATION DU LOGICIEL - 4
Figure 1 Les quatre fichiers présent après décompression du fichier .zip.

  1. Cliquer sur le premier bouton pour installer le driver ; au bout de 15 secondes environ, la fenêtre « DriverSetup » s'affiche: cliquer sur le bouton de confirmation entouré en rouge comme le montre la figure ci-après. L'installation est alors terminée et il est possible de connecter la commande portable à l'ordinateur à travers le port USB.

Indel B SAFE DRAWER - INSTALLATION DU LOGICIEL - 5

text_image DriverSetup(X64) Device Driver Install / Uninstall Select INF File : CH341SER.INF INSTALL WCH.CN USB-SERIAL CH340 11/04/2011, 3.3.2011.11 UNINSTALL HELP

Indel B SAFE DRAWER - INSTALLATION DU LOGICIEL - 6

Mettre en place 4 piles AAA dans la commande portable. Après avoir refermé le logement, appuyer sur “

Indel B SAFE DRAWER - INSTALLATION DU LOGICIEL - 7

": la commande portable fonctionne.

Extinction

Pour éteindre la commande portable, appuyer sur “” pendant 2 secondes.

Indel B SAFE DRAWER - Extinction - 1

text_image er sur — pendant 2 secondes.

1 Records (Enregistrements)

1 ReadRecord (Lire enregistrements)
2 CheckRecord (Contrôle enregistrement)
3 DeleteRecord (Éliminer enregistrement)

2 Setclock (Réglage Horloge)

1 SetClock (Réglage Horloge)
2 SynClock (Synchronisation Horloge)

3 SetAdminiCode (Réglage code administrateur)

1 ModifyCasePin (Modification code coffre-fort)
2 ModifyPalmarePin (Modification code Commande portable)

4 OpenSafe (Ouverture sécurisée)

5 SetLamp (Sélection éclairage)

6 PrintRecord (Impression enregistrements)

7 CommMode (Modalité communication)

1 IO-A √
2 IO-B
3 USART
4 PC

OUVERTURE D'UN ENREGISTREMENT

Connector la commande portable en mode sécurité. Quand la commande portable commence à fonctionner, appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 1. Records » puis appuyer sur « OK » ou sur « 1 » pour accéder au sous-menu.

1 Appuyer sur « RESET » sur le clavier puis sur « ▼ » ou « ▲ » sur la commande portable pour sélectionner « 1. ReadRecord » puis appuyer sur « OK » ou sur « 1 » pour lire l'enregistrement. Si l'opération est réussie, il est ensuite possible de lire les enregistrements ; dans le cas contraire, s'affiche l'indication « Failure ».

2 Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 2. CheckRecord » puis appuyer sur « OK » ou sur « 2 » pour contrôler l'enregistrement.

Appuyer sur « ▼ » ou sur « ▲ » pour lire l'enregistrement suivant ou précédent, puis sur “ ” pour revenir au menu précédent.

3 Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 3. DeleteRecord » puis appuyer sur « OK » ou sur « 3 » pour éliminer l'enregistrement ouvert.

4 Depuis le menu « Records », appuyer sur “ ” pour revenir au menu principal.

FRANÇAIS

RÉGLAGE DE L'HORLOGE

Note : il est très important de régler l'horloge de la commande portable et de synchroniser l'heure avec le coffre-fort lors de son installation dans les chambres des clients. Différemment, le registre des événements, lu par la commande portable, fait référence à l'heure réglée par défaut (assurément incorrecte). Lors du changement des piles du coffre-fort, régler l'heure et la synchroniser, différemment les événements ne sont plus enregistrés au-delà de l'heure à laquelle les piles se sont déchargées.

Connector la commande portable au coffre-fort.

Allumer la commande portable.

Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 2. Setclock » puis appuyer sur « OK » ou sur « 2 » pour accéder au sous-menu.

1 Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 1. SetClock » puis appuyer sur « OK » ou sur « 1 » pour régler l'heure.

A Saisir un chiffre pour régler l'heure.
B Appuyer sur « OK » pour sauvegarder les réglages et pour revenir au menu principal.
C Appuyer sur “” pour revenir au menu principal sans sauvegarder les réglages.

2 Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 2. SynClock » puis appuyer sur « OK » ou sur « 2 » pour synchroniser l'heure entre la commande portable et le coffre-fort.

A Appuyer sur “OK” pour synchroniser l'heure du coffre-fort avec celle de la commande portable. Ensuite, si l'opération est réussie, s'affiche l'indication « Success », différemment l'indication « Failure ».
B Appuyer sur “ ” pour revenir au menu principal.

3 Appuyer sur “ ” pour revenir au menu principal.

RÉGLAGE DU CODE ADMINISTRATEUR

Sauf nécessité, il est recommandé de ne pas modifier le code administrateur. Ce code servant à la communication entre la commande portable et le coffre-fort, si le code du coffre-fort est modifié, il est également nécessaire de modifier celui de la commande portable. Dans le cas contraire, la commande portable n'est pas en mesure de lire les enregistrements du coffre-fort. Si le code administrateur est modifié, veiller à noter le nouveau code et à le conserver en lieu sûr.

1 Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « SetAdminiCode » puis appuyer sur « OK » ou sur « 3 » pour accéder au sous-menu.

Sélectionner « 1. ModifyCasePin » et appuyer sur « OK » ou sur « 1 » pour modifier le code du coffrefort. Saisir le code à 6 chiffres et appuyer « OK ». Le saisir à nouveau, ensuite s'affiche l'indication « success » ou « failure ».

Note : si le code administrateur de la commande portable ou du coffre-fort a été modifié avant l'opération précédente, la modification du code administrateur ne s'effectue pas correctement. Le code administrateur doit être identique pour la commande portable et pour le coffre-fort. S'ils sont différents, ils ne peuvent pas communiquer.

2 Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 2. ModifyCeuPin » puis appuyer sur « OK » ou sur « 2 » pour modifier le code de la commande portable.

Saisir le code à 6 chiffres et appuyer « OK ». S'assurer que le code de la commande portable est identique à celui du coffre-fort.

OUVERTURE DU COFFRE-FORT

Sélectionner « Open Safe » et appuyer sur « OK » ou sur « 4 » : le coffre-fort s'ouvre ensuite automatiquement.

SÉLECTION ÉCLAIRAGE

Sélectionner « SetLamp » et appuyer sur « OK » ou sur « 5 » pour sélectionner l'éclairage.

Note : sur un coffre-fort, à chaque modification de l'éclairage, ce dernier est commuté de On à Off. Deux conditions sont possibles : allumé ou éteint. Quand l'éclairage est allumé, le VOYANT s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte ; quand il est éteint, il ne s'allume pas automatiquement.

IMPRESSION ENREGISTREMENT

Sélectionner « PrintRecords » et appuyer sur « OK » ou sur « 6 ». Il est ensuite possible d'imprimer le registre. Note : cette fonction d'impression est supportée uniquement en modalité de communication V1.0.

MODALITÉ DE COMMUNICATION

Trois modalités de communication sont disponibles : IO-A, IO-B, USART et PC.

Note :

1 si la commande portable est utilisée pour alimenter le coffre-fort, allumer tout d'abord la commande portable puis la connecter au coffre-fort.
2 IO-A est une modalité de communication pour le coffre-fort de première génération.
3 IO-B est une modalité de communication pour le coffre-fort de deuxième génération.
4 La modalité PC permet de connecter la commande portable à l'ordinateur. Parallèlement, installer le logiciel du driver correspondant sur l'ordinateur ; la commande portable peut ensuite être utilisée pour communiquer avec l'ordinateur. Et à travers l'ordinateur, il est possible de lire et d'imprimer les enregistrements.

Avant l'utilisation, sélectionner correctement la modalité de communication, différemment la commande portable ne peut pas communiquer avec le coffre-fort ou avec l'ordinateur.

CONNEXION AU COFFRE-FORT

1 Allumer la commande portable et sélectionner la modalité de communication : « IO-A » ou « IO-B ».
2 Connecter la commande portable au coffre-fort.

Si le coffre-fort appartient à la première génération, la commande portable peut être utilisée une fois la connexion effectuée. Si le coffre-fort appartient à la deuxième génération, appuyer sur « * » pour activer le coffre-fort puis utiliser la commande portable.

Note : si les opérations sont effectuées mais que le fonctionnement n'est pas correct, cela peut signifier que le coffre-fort est de la deuxième génération ; appuyer sur « * » pour activer le coffre-fort et répéter l'opération.

FRANÇAIS

CONNEXION A L'ORDINATEUR:

1 Allumer la commande portable et sélectionner la modalité de communication « PC ».
2 Connecter la commande portable à l'ordinateur ; une fois l'USB reconnu, l'ordinateur décharge automatiquement certains informations présente sur la commande portable. Double-cliquer sur le fichier « HotelSafe.exe ».
3 L'ordinateur affiche « Search com port » (Recherche port com). Cliquer sur « Y ». Voir la figure 1 ci-dessous.
4 Au bout de 2 secondes, il recherche la commande portable et affiche le message « Device was found in com » (voir figure 2). Si l'ordinateur ne reconnaît pas l'USB, il affiche le message « Device was not found » (voir figure 3) ; cette situation peut se présenter si le driver.exe n'a pas été installé.
5 Ensuite, s'affiche l'indication « Found pcs datas, Download now » (voir Figures 4 – 6). Cliquer sur « Y » pour lire les enregistrements ouverts. Les résultats sont ensuite affichés comme le montre la Figure 5.

Indel B SAFE DRAWER - CONNEXION A L'ORDINATEUR: - 1

text_image Warm Seach com port Si (Y) No

Indel B SAFE DRAWER - CONNEXION A L'ORDINATEUR: - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Indel B

Modèle : SAFE DRAWER

Catégorie : Coffre-fort