Indel B SAFE 35 SMART PLUS - Coffre-fort

SAFE 35 SMART PLUS - Coffre-fort Indel B - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAFE 35 SMART PLUS Indel B au format PDF.

📄 110 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Indel B SAFE 35 SMART PLUS - page 52
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Dimensions : 35 x 30 x 20 cm, Poids : 10 kg, Capacité : 35 litres
Type de serrure Serrure électronique avec code programmable
Utilisation Idéal pour la protection de documents, objets de valeur et appareils électroniques
Maintenance Vérifier régulièrement le fonctionnement de la serrure, changer les piles si nécessaire
Sécurité Résistance au feu, protection contre l'humidité, système de verrouillage renforcé
Informations générales Garantie : 2 ans, Couleur : noir, Matériau : acier

FOIRE AUX QUESTIONS - SAFE 35 SMART PLUS Indel B

Comment réinitialiser le code de mon coffre-fort Indel B SAFE 35 SMART PLUS ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'intérieur du coffre. Suivez les instructions affichées pour entrer un nouveau code.
Que faire si je perds ma clé de coffre-fort Indel B SAFE 35 SMART PLUS ?
Si vous perdez la clé, contactez le service client d'Indel B pour obtenir des instructions sur les options de remplacement de clé.
Le coffre-fort ne s'ouvre pas, que faire ?
Vérifiez que vous entrez le bon code. Si le code est correct et qu'il ne s'ouvre toujours pas, assurez-vous que les piles sont chargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment savoir si les piles de mon coffre-fort doivent être remplacées ?
Un voyant lumineux clignotant ou un message d'erreur sur l'écran indique généralement que les piles doivent être remplacées.
Mon coffre-fort fait un bruit étrange, que faire ?
Si votre coffre-fort émet des bruits inhabituels, cela peut indiquer un problème mécanique. Contactez le service client d'Indel B pour une assistance technique.
Puis-je installer le coffre-fort Indel B SAFE 35 SMART PLUS moi-même ?
Oui, le coffre-fort peut être installé par l'utilisateur. Veillez à suivre les instructions d'installation fournies dans le manuel.
Le coffre-fort est-il résistant au feu et à l'eau ?
Le coffre-fort Indel B SAFE 35 SMART PLUS offre une protection contre l'eau et le feu. Consultez les spécifications du produit pour plus de détails sur les niveaux de protection.
Comment nettoyer l'extérieur de mon coffre-fort ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer l'extérieur du coffre-fort. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Quelle est la garantie du coffre-fort Indel B SAFE 35 SMART PLUS ?
Le coffre-fort est généralement garanti pendant 2 ans contre les défauts de fabrication. Consultez votre manuel pour des détails spécifiques sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur SAFE 35 SMART PLUS Indel B

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAFE 35 SMART PLUS - Indel B et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAFE 35 SMART PLUS de la marque Indel B.

MODE D'EMPLOI SAFE 35 SMART PLUS Indel B

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances suffisantes, à moins qu'elles n'aient pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions pour l'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être sous surveillance, pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

DIMENSIONS GÉNÉRALES

SAFE 10 SMART

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - DIMENSIONS GÉNÉRALES - 1

text_image 16,9 cm 30 cm 23 cm

SAFE 30 SMART

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - DIMENSIONS GÉNÉRALES - 2

text_image 22 cm 43 cm 35 cm

SAFE 35 SMART PLUS

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - DIMENSIONS GÉNÉRALES - 3

text_image 22 cm 49,5 cm 35 cm

SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS

CONTENU DE L'EMBALLAGE
Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 1

text_image COFFRE-FORT CHEVILLES DE FIXATION PILES (TYPE AA) CLÉ MÉCANIQUE CLÉ PROPRIÉTAIRE CLÉ MAÎTRESSE (EN OPTION) ECRAN PANNEAU DE COMMANDE COMPARTIMENT DES PILES CLAVIER RÉCEPTEUR

SAFE_10_30_35_SMART_IM_20190517

INSTALLATION

Dès réception du coffre-fort, il est nécessaire de l'installer, avec quelques opérations simples, pour rendre son utilisation possible.

INSERTION DES PILES

Retirez le couvercle de protection en dévissant la vis et insérez les piles dans les emplacements prévus.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - INSERTION DES PILES - 1

text_image Vis

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - INSERTION DES PILES - 2

text_image Couvercle Piles

SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS

EMPLACEMENT

Maintenant, vous pouvez placer le coffre-fort sur un meuble ou dans un placard, et le fixer avec 2 vis fournies.

Pour la fixation, le coffre-fort est équipé de 8 trous : 4 sur la paroi arrière 4 et sur le plan horizontal, qui doivent être utilisés, à la discrétion de l'installateur, en fonction de l'endroit où le même coffre-fort sera placé.

Remarque : fixer le coffre-fort en utilisant deux trous de fixation, en diagonale sur le même côté.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - EMPLACEMENT - 1

text_image Vis

SAFE_10_30_35_SMART_IM_20190517

SCHÉMAS DE PERÇAGE
SAFE 10 SMART
Indel B SAFE 35 SMART PLUS - EMPLACEMENT - 2

text_image 200 mm 50 mm 8,5 mm 84,5 mm 115 mm 200 mm 50 mm

SAFE 30 SMART
Indel B SAFE 35 SMART PLUS - EMPLACEMENT - 3

text_image 300 mm 65 mm 50 mm 120 mm 8,5 mm 240 mm 240 mm 95 mm 55 mm

SAFE 35 SMART PLUS
Indel B SAFE 35 SMART PLUS - EMPLACEMENT - 4

text_image 365 mm 65 mm 50 mm 120 mm 8,5 mm 305 mm 240 mm 95 mm 55 mm

SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS

RÉGLAGES PRÉLIMINAIRES

ININITIALISATION / RÉINITIALISATION

Cette opération est nécessaire uniquement pour les coffres-forts déjà utilisés et initialisés. Elle n'est pas nécessaire avec les nouveaux coffres-forts que vous venez d'acheter et installer.

Pour réinitialiser la mémoire, appuyez sur le bouton RESET (voir les instructions du chapitre Utilisation); après trois signaux acoustiques ("bip"), l'initialisation du coffre-fort a été achevée, et les clés et les codes mémorisés ont été annulés.

CLÉ PROPRIÉTAIRE

La Clé Propriétaire est la clé "mère" nécessaire à la configuration du coffre et de son ouverture en cas d'urgence.

ACTIVATION DE LA CLÉ PROPRIÉTAIRE (ROUGE OU BLEU)

Une fois l'initialisation effectuée, mettez la première clé IB (rouge ou bleu) sur le récepteur. Après trois signaux acoustiques ("bips") le coffre s'ouvre et la clé IB devient la clé propriétaire. La première clé électronique reposant sur le coffre-fort devient la clé du propriétaire (rouge ou bleu). Pour chaque coffre-fort, une seule clé propriétaire sera réglée.

OUVERTURE DU COFFRE-FORT AVEC LA CLÉ PROPRIÉTAIRE

Placez la clé propriétaire sur le récepteur, après un signal acoustique (bip) le coffre s'ouvre.

EFFACEMENT DE LA CLÉ PROPRIÉTAIRE

Appuyez sur le bouton RESET (voir l'instruction pour le chapitre Utilisation), après trois bips, la Clé Propriétaire sera effacée.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - EFFACEMENT DE LA CLÉ PROPRIÉTAIRE - 1

text_image Clé Propriétaire ou Clé Maîtresse Récepteur

SAFE_10_30_35_SMART_IM_20190517

CLE MAÎTRESSE

Les Clés Maîtresses sont des clés «secondaires»; elles sont nécessaires pour l'ouverture du coffrefort en cas d'urgence.

ACTIVATION DE LA CLE MAITRESSE (ROUGE OU BLEU)

Placez la Clé Propriétaire sur le récepteur, après un seul bip placez-la de nouveau, après un autre bip placez une clé IB sur le récepteur, après un bip la clé de IB devient la Clé Maîtresse. Il est possible d'activer jusqu'à un maximum de cinq Clés Maîtresses pour chaque coffre-fort.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - ACTIVATION DE LA CLE MAITRESSE (ROUGE OU BLEU) - 1

flowchart
graph LR
    A["Placez la Clé Propriétaire\n1 bip"] --> B["Placez la Clé Propriétaire\n1 bip"]
    B --> C["Placez la clé IB\n1 bip"]
    C --> D["Clé Maîtresse"]

Pour définir une clé IB comme Clé Maîtresse, placez-la sur le récepteur dans les 4 secondes après le dernier chiffre saisi. Le coffre-fort émet quatre bips pour montrer que la Clé Maîtresse a été activée.

Placez la Clé Maîtresse sur le récepteur, après un bip le coffre-fort s'ouvre.

Placez la Clé Propriétaire sur le récepteur, après un seul bip, placez-la de nouveau, après un autre bip, placez la Clé Maîtresse sur le récepteur, après 2 bips la Clé Maîtresse sera effacée.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - ACTIVATION DE LA CLE MAITRESSE (ROUGE OU BLEU) - 2

flowchart
graph LR
    A["Placez la Clé Propriétaire\n1 bip"] --> B["Placez la Clé Propriétaire\n1 bip"]
    B --> C["Placez la Clé Propriétaire\n2 bips"]
    C --> D["Clé Maîtresse effacée"]

Vous avez 4 secondes après la saisie du dernier chiffre pour effacer la Clé Maîtresse.

EFFACEMENT DE TOUTES LES CLÉS MAÎTRESSES

Placez la Clé Propriétaire sur le récepteur, après un bip, placez-la de nouveau, après un autre bip, placez-la de nouveau, après trois bips toutes les Clés Maîtresses seront effacées.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - EFFACEMENT DE TOUTES LES CLÉS MAÎTRESSES - 1

flowchart
graph LR
    A["Placez la Clé Propriétaire\n1 bip"] --> B["Placez la Clé Propriétaire\n1 bip"]
    B --> C["Placez la Clé Propriétaire\n3 bips"]
    C --> D["Clés Maîtresses effacées"]

AVERTISSEMENT

A ce stade, Master Key ne peut plus ouvrir le coffre-fort. Pour le réactiver, suivre à nouveau les procédures décrites ci-dessus.

SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS

CODE TEMPORAIRE - GLISSER LE COMMUTATEUR COULISSANT VERS GAUCHE (CÔTÉ CHARNIÈRE) - (COMPARTIMENT BATTERIES)

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 1

Quand le coffre-fort est ouvert, insérez un code de 4 à 9 chiffres, suivi de #. Après deux bips, le coffre se referme et le code inséré deviendra le temporaire Code. Il est possible de définir un code temporaire pour chaque coffre-fort jusqu'à ce qu'il soit remplacé par le nouveau code permanent.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 2

flowchart
graph LR
    A["Coffre-fort ouvert"] --> B["Code + # 2 bips"]
    B --> C["Code temporaire"]

FERMETURE DU COFFRE-FORT

Saisir le Code Temporaire de 4 à 9 chiffres suivi de #, le coffre-fort émet un bip et se ferme.

OUVERTURE DU COFFRE

Insérez le Code Temporaire, le coffre s'ouvre.

Si vous oubliez le Code Temporaire, il reste la clé propriétaire ou la clé principale: le coffre s'ouvre.

SAFE_10_30_35_SMART_IM_20190517

CODE PERMANENT - GLISSER LE COMMUTATEUR COULISSANT VERS DROITE (CÔTÉ SERRURE DE LA PORTE) - (COMPARTIMENT BATTERIES)

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - CODE PERMANENT - GLISSER LE COMMUTATEUR COULISSANT VERS DROITE (CÔTÉ SERRURE DE LA PORTE) - (COMPARTIMENT BATTERIES) - 1

Appuyez sur la touche placez la Clé Propriétaire sur le récepteur, après un bip, saisissez un code de 4 à 9 chiffres, suivi de #. Après deux bips le coffre affichera sur l'écran "CLOSE" et le code saisi deviendra le Code Permanent. Pour chaque coffre-fort, un seul Code Permanent sera attribué.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - CODE PERMANENT - GLISSER LE COMMUTATEUR COULISSANT VERS DROITE (CÔTÉ SERRURE DE LA PORTE) - (COMPARTIMENT BATTERIES) - 2

flowchart
graph LR
    A["1 bip"] --> B["1 bip"]
    B --> C["Code permanent 1 bip"]
    C --> D["Ouverture"]

OUVERTURE DU COFFRE-FORT

Appuyez sur la touche★, appuyez à nouveau sur la touche★ saisissez le Code Permanent suivi de #, placez la Clé Propriétaire ou la Clé Maîtresse sur le récepteur et le coffre s'ouvrira.

FERMETURE DU COFFRE-FORT

Appuyez sur la touche #, après deux bips le coffre se ferme.

SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS

MODE D'EMPLOI

Le coffre-fort se présente à l'utilisateur avec sa porte ouverte et prêt à l'emploi.

OUVERTURE ET FERMETURE DU COFFRE-FORT

Pour fermer le coffre-fort, l'utilisateur doit maintenir la porte fermée et saisir sur le clavier le code suivi de la touche #. Ce code peut être composé de quatre à neuf chiffres, à la discrétion de l'utilisateur.

Pour ouvrir le coffre-fort, il vous suffit de saisir le même code, suivi par la touche #. Le code étant défini, si un mauvais chiffre est saisi, appuyez sur la touche * pour l'annuler et saisir le bon chiffre.

Il est possible de modifier le code secret à chaque fois que le coffre est ouvert et fermé.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - OUVERTURE ET FERMETURE DU COFFRE-FORT - 1

AVERTISSEMENT

Si l'utilisateur oublie son code et que le coffre est fermé, ou si l'utilisateur quitte la pièce et que le coffre est fermé, il est possible d'ouvrir le coffre avec la Clé Propriétaire, la Clé Maîtresse ou la clé mécanique.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - AVERTISSEMENT - 1

text_image Clavier Récêpteur Porte

UTILISATION DE LA CLÉ PROPRIÉTAIRE - CLÉ MAÎTRESSE

Dans le cas où l'utilisateur oublie le code saisi et que le coffre est fermé, il est possible de l'ouvrir avec la Clé Propriétaire ou la Clé Maîtresse, en procédant comme suit.

Placez sur le récepteur la Clé Propriétaire ou la Clé Maîtresse, un signal acoustique (bip) confirme l'ouverture du coffre-fort.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - UTILISATION DE LA CLÉ PROPRIÉTAIRE - CLÉ MAÎTRESSE - 1

text_image Clé Propriétaire Clé Maîtresse (en option) Récepteur

SAFE_10_30_35_SMART_IM_20190517

UTILISATION DE LA CLÉ MÉCANIQUE

En cas de perte accidentelle de la Clé Propriétaire, de la Clé Maîtresse, ou d'un mauvais fonctionnement de la carte électronique, il est possible d'ouvrir le coffre avec la clé mécanique, en procédant comme suit. Retirez l'autocollant avant de la porte et insérez la clé mécanique, fournie avec le produit, dans la serrure opposée. Maintenant, la porte peut être ouverte manuellement.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - UTILISATION DE LA CLÉ MÉCANIQUE - 1

text_image Serrure Clé Mécanique Autocollant en façade

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - UTILISATION DE LA CLÉ MÉCANIQUE - 2

AVERTISSEMENT

Ne laissez jamais la clé mécanique ou la Clé Propriétaire et Maîtresse à l'intérieur du coffre-fort.

FONCTION D'ALARME

Lorsque vous essayez de saisir un code incorrect, après la troisième tentative, le coffre-fort émet un signal sonore pendant soixante secondes et il se verrouille.

Après ces soixante secondes, le coffre-fort peut à nouveau être utilisé.

BOUTON DE RÉINITIALISATION

Le bouton RESET, placé au-dessus de l'emplacement des piles, supprime toutes les données stockées sur les Clés correspondants.

Appuyez sur la touche RESET avec la pointe d'un petit tournevis, comme indiqué dans l'image, toutes les Clés ne seront plus associés au coffre-fort, et il est donc possible d'en définir de nouveaux. Par exemple, il est conseillé d'utiliser la fonction RESET, en appuyant sur le bouton correspondant, si au moins l'une des Clés est perdue.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - BOUTON DE RÉINITIALISATION - 1

Si une tonalité d'avertissement ("bip") est envoyé par le coffre-fort après chaque ouverture et fermeture, il est nécessaire de remplacer les piles.

Pour ce faire, retirez le couvercle de protection en dévissant les vis et remplacez les piles usagées par des neuves.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - BOUTON DE RÉINITIALISATION - 2

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que les piles en question sont alcalines de 1,5 Volt. Risque d'explosion en cas de remplacement de la batterie avec un type non spécifié par le fabricant.

Jetez les piles usagées conformément aux réglementations locales.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Les batteries sont livrées gratuitement pour le test de fonctionnement et doivent être remplacées au plus tôt.

ALIMENTATION DE SECOURS

Si les piles ne sont pas remplacées avant qu'elles ne soient complètement déchargées, il est possible de placer une pile de 9V dans les deux contacts à droite de l'écran, pour fournir temporairement le coffre-fort en électricité et donc pouvoir l'ouvrir.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - ALIMENTATION DE SECOURS - 1

text_image Deux contacts pour batterie de secours 9V Récepteur Vis Couvercle Piles

SAFE_10_30_35_SMART_IM_20190517

PRISE UNIVERSELLE (SEULEMENT POUR SAFE 30/35)

Une prise universelle de courant sera positionnée à l'intérieur de la porte du coffre-fort, pour se connecter aux systèmes électriques de plusieurs appareils comme un ordinateur ou un chargeur de batterie pour téléphones mobiles. Le câble d'alimentation de cette prise sort de l'arrière du coffre-fort et se termine avec les trois câbles (phase, neutre et terre) qui sont directement connectables aux bornes de l'installation électrique ou à une prise normale.

Dans le cas de branchement direct à l'installation électrique, celle-ci doit avoir un dispositif complet de coupure de ligne (déconnexion omnipolaire), la distance d'ouverture minimale des contacts étant de 3,5 mm.

Si le câble d'alimentation est branché sur une prise normale, celle-ci doit être pleinement accessible.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - PRISE UNIVERSELLE (SEULEMENT POUR SAFE 30/35) - 1

AVERTISSEMENT

Si pour une raison quelconque le câble d'alimentation est endommagé, débranchez-le du réseau électrique (ou enlevée la fiche de la prise) et contactez le Service d'Assistance Technique.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - AVERTISSEMENT - 1

text_image Câble d'alimentation Porte Prise universelle

INDEL B SMART BOX

Il est possible d'utiliser un programme appelé Indel B Smart Box, qui stocke les ouvertures du coffre-fort dans un fichier de données. Ce programme gère le fichier selon le code client utilisé et/ou le type de clé utilisé (Clé Propriétaire, Clé Maîtresse ou Clé mécanique), indiquant la date et l'heure de l'ouverture du coffre-fort

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - INDEL B SMART BOX - 1

AVERTISSEMENT

Pour installer le programme certaines exigences minimales du système sont nécessaires. Ces exigences sont les suivantes:

Système d'exploitation: Windows XP, Windows 2000, Windows 98

RAM: 64 Mo

Processeur: Pentium III

INTERFACE USB

INTERFACE DE SÉRIE

CARTE DE DONNEES (JAUNE)

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - AVERTISSEMENT - 1

text_image tion: Windows XP, Windows 2000, Windows 98 m III ERIE ES (JAUNE) ENCODEUR CARTE HORAIRE (VERTE)

SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS

Il est avant tout nécessaire de télécharger le logiciel d'installation en utilisant le lien suivant : www.indelb.it/smartboxsoftware.

Une fois la procédure de téléchargement terminée, démarrer le fichier IndelBSmartBoxV2014.10.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 1

Une fois que c'est fait, une série de fenêtres d'installation s'ouvrent en succession, guidant l'utilisateur étape par étape dans l'installation du logiciel.

Cette fenêtre affiche les caractéristiques générales du logiciel à installer.

Cliquez sur le bouton "Next" pour continuer l'installation.

Cliquez sur le bouton "Cancel" pour quitter l'installation.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 2

Dans cette fenêtre, il est nécessaire de donner des informations personnelles sur l'utilisateur et le fabricant.

Entrez les informations personnelles de l'utilisateur dans le champ "Name" et le nom du fabricant dans le champ "Company".

Cliquez sur le bouton "Back" pour revenir à la fenêtre précédente.

SAFE_10_30_35_SMART_IM_20190517

indelB

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - indelB - 1

Cette fenêtre demande de choisir le chemin de destination du logiciel. Cliquez sur le bouton "Browse" pour choisir une autre destination.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - indelB - 2

Cette fenêtre indique le nom du dossier. Cliquez sur "Next" pour continuer l'installation.

SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS

INSTALLATION DE L'ENCODEUR

Une fois l'installation du logiciel terminée, il est nécessaire de connecter l'encodeur à l'ordinateur via une interface de série ou une interface USB.

Une fois que vous avez décidé quelle connexion choisir, une série de fenêtres d'installation du pilote de l'encodeur s'ouvrent en succession, guidant l'utilisateur étape par étape dans l'installation.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - INSTALLATION DE L'ENCODEUR - 1

Cette fenêtre demande de choisir le type d'installation à effectuer.

Sélectionnez dans la première fenêtre d'option "No, Not this time ", puis cliquez sur "Next". Sélectionnez «Install the software automatically (Recommended)" dans la deuxième fenêtre, puis cliquez sur "Next".

Cliquez sur le bouton "Next" pour continuer l'installation.

Cliquez sur le bouton "Cancel" pour arrêter l'installation.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - INSTALLATION DE L'ENCODEUR - 2

À ce stade, l'installation du pilote est terminée. Cliquez sur Finish pour terminer l'installation.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - INSTALLATION DE L'ENCODEUR - 3

AVERTISSEMENT

À ce stade, le programme Indel B Smart Box est prêt à être utilisé et il est lancé automatiquement par l'ordinateur à la fin de l'installation. Si ce n'est pas le cas, recherchez-le dans le menu des programmes et lancez-le manuellement.

SAFE_10_30_35_SMART_IM_20190517

INTERFACE OPERATEUR

La valeur par défaut est DS9490R

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - INTERFACE OPERATEUR - 1

text_image OPERATOR PANEL Index 9 System Box V2064.18 Means Language English Encoder Disapprove Portfolio COSY Tools Hotiera (E) Audio Text (B) Clock Adjustments (S) Event Pina (D) Hang Close (C) Events Owner Key: Master Key: Index CodeKey (E) DataTime Command By Addler Name Ma la funzione di riconminare la chiouve elettronica Leggono informazioni Importare la data in Fora Readout Date/Time

REGLAGES INITIAUX

Après le lancement du programme, sélectionnez dans le panneau de commande le type d'interface utilisée. Les touches Holders, Audit Trail, Clock Adjustment, Excel, Print, Close, servent respectivement pour renommer la clé électronique (Holders), lire les informations (Audit Trail), régler la date et l'heure (Clock Adjustment), enregistrer les données téléchargées en format Excel (Excel), imprimer les données stockées (Print) et fermer le programme (Close).

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE DU COFFRE

Avant d'utiliser le programme, il est nécessaire de régler la date et l'heure dans le coffre-fort. La date qui sera enregistrée par la carte horaire est la date et l'heure définies dans l'ordinateur. Pour cette opération, il est nécessaire de procéder comme suit.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE DU COFFRE - 1

AVERTISSEMENT

La non-synchronisation entre la date définie sur le coffre et la date définie sur l'ordinateur est due au temps écoulé entre l'enregistrement de la date dans la carte horaire et l'enregistrement de la date dans le coffre-fort.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - AVERTISSEMENT - 1

text_image Carte horaire (verte) Encodeur

Connectez la carte horaire (verte) à l'un des deux ports d'encodeur et cliquez sur le bouton Write dans le panneau de commandes.

SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 1

À ce stade, une fenêtre s'ouvre, demandant de confirmer votre choix. Cliquez sur le bouton Yes.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 2

Une autre fenêtre de confirmation s'ouvre. Cliquez sur le bouton OK.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 3

text_image Carte horaire (verte) Encodeur

Retirez la carte horaire (verte) du port d'encodeur.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 4

text_image Clé Propriétaire sur le Un signal acoustique (Réccepteur) Clé Propriétaire

Saisissez sur le clavier du coffre-fort le caractère * et placez la Clé Propriétaire sur le récepteur. Un signal acoustique (bip) confirme qu'elle a été reconnue.

SAFE_10_30_35_SMART_IM_20190517

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 5

text_image Récepteur Placez la carte horaire attendez un signal acou Le réglage de la date et Carte horaire (verte) AVERTISSEMENT

Placez la carte horaire (verte) sur le récepteur et attendez un signal acoustique (bip).

Le réglage de la date et de l'heure est terminé.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 6

AVERTISSEMENT

Placez la carte horaire (verte) sur le récepteur. Si ce n'est pas le cas, il est nécessaire d'appuyer à nouveau sur la touche *, de placer la Clé Propriétaire (rouge) sur le récepteur, puis de placer la carte horaire (verte).

ENREGISTREMENT DE DONNÉES

Pour enregistrer des données sur l'ordinateur, il est nécessaire de les transférer à partir du coffre, avec la carte de données (jaune).

Ce fichier peut contenir un maximum de trois cents ouvertures.

Pour la procédure de transfert, procédez comme suit.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - ENREGISTREMENT DE DONNÉES - 1

text_image Récepteur Clé Propriétaire Appayez sur le boute placez la clé Propriétai Un signal acoustique reconnue.

Appuyez sur le bouton * du clavier du coffre-fort et placez la clé Propriétaire sur le récepteur.

Un signal acoustique (bip) confirme qu'elle a été reconnue.

SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 1

text_image Récepteur Placez la carte de donne Une série de signaux confirmera que le trans À la fin de ces signaux, Carte de données (Jaune) Placez la carte de don d'encodeur et cliquez s de commandes. À ce stade, une fenêtre s votre choix. Carte de données (Jaune) Encodeur

Placez la carte de données (jaune) sur le récepteur.

Une série de signaux acoustiques intermittents («bip») confirmera que le transfert de données est en cours.

À la fin de ces signaux, le transfert aura eu lieu.

Placez la carte de données (jaune) sur l'un des deux ports d'encodeur et cliquez sur le bouton Read dans le panneau de commandes.

À ce stade, une fenêtre s'ouvre et vous demande de confirmer votre choix.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 2

Cliquez sur le bouton Yes.

Le transfert de données de la carte de données (jaune) vers l'ordinateur va alors commencer, ce qui prendra quelques minutes.

Une fois que le transfert de données a eu lieu, une fenêtre de confirmation apparaîtra.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 3

Cliquez sur le bouton OK.

SAFE_10_30_35_SMART_IM_20190517

Maintenant, il est possible d'afficher et d'imprimer, le cas échéant, le fichier de données relatives à toutes les ouvertures effectuées.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 4

text_image NOMBRE PROGRESSIF D'OUVERTURES DATE ET HEURE D'OUVERTURE TYPE DE CLÉ UTILISÉE OU COMBINAISON DÉFINIE PAR L'OPÉRATEUR Items Language English Encoder DS94001 Port No. ECN1 Tools Headre (C) Audit That (B) Click Adjustment (C) Excel Print (P) Help Close (C) Event(s) Owner Key: 01833199/0000012 Master Key Index CodeKey ID Date/Time Closed By Header Name 1 01833199/0000012 2000-10-08 28:40:27 Owner Key N/A 2 01833199/0000012 2016-07-28 11:51:32 Owner Key N/A 3 2506 2016-07-28 11:51:44 Temp Code N/A 4 2018 2016-07-28 11:51:53 Temp Code N/A 5 2336 2016-07-28 11:51:59 Temp Code N/A 6 01833199/0000012 2016-07-28 11:52:04 Owner Key N/A 7 01833199/0000012 2016-07-28 11:52:17 Owner Key N/A 8 4567 2016-07-28 11:52:27 Temp Code N/A 9 125494708 2016-07-28 11:52:43 Temp Code N/A 10 9000 2016-07-28 11:52:46 Temp Code N/A 11 2512 2016-07-28 11:52:54 Temp Code N/A 12 01833199/0000012 2016-07-28 11:53:27 Owner Key N/A 13 01833199/0000012 2016-07-28 11:57:12 Owner Key N/A 14 5655 2016-07-28 11:57:25 Temp Code N/A 15 9809 2016-07-28 11:57:31 Temp Code N/A 16 8868 2016-07-28 11:57:37 Temp Code N/A 17 4444 2016-07-28 11:57:43 Temp Code N/A 18 01833199/0000012 2016-07-28 11:57:54 Owner Key N/A 19 1234 2016-07-28 11:58:05 Temp Code N/A 20 6969 2016-07-28 11:58:16 Temp Code N/A 21 2424 2016-07-28 11:58:19 Temp Code N/A 22 9582 2016-07-28 11:58:27 Temp Code N/A 23 4568 2016-07-28 11:58:33 Temp Code N/A 24 7412 2016-07-28 11:58:39 Temp Code N/A 25 75369 2016-07-28 11:58:46 Temp Code N/A 26 01833199/0000012 2016-07-28 11:59:05 Owner Key N/A 27 9666 2016-07-28 12:09:32 Temp Code N/A 28 1236 2016-07-28 12:09:39 Temp Code N/A

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 5

AVERTISSEMENT

Maintenez la carte de données (jaune), la clé propriétaire et la Clé Maîtresse légèrement inclinée lorsque vous les placez sur le récepteur, en prenant soin que les cartes touchent le centre du récepteur, comme le montre la figure 1.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Placez la carte de données (jaune) sur le récepteur. Si cela n'arrive pas, il sera nécessaire de recommencer la procédure depuis le début.

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pendant le transfert de données, la touche * est activée sur le clavier du coffre, avant de placer la Clé Propriétaire ou la Clé Maîtresse sur le récepteur, sinon le coffre-fort s'ouvrirait sans permettre l'opération.

SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS

Indel B SAFE 35 SMART PLUS - SAFE 10/30 SMART - 35 SMART PLUS - 1

WARNUNG

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Indel B

Modèle : SAFE 35 SMART PLUS

Catégorie : Coffre-fort