Indel B SAFE TOP OPEN - Coffre-fort

SAFE TOP OPEN - Coffre-fort Indel B - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAFE TOP OPEN Indel B au format PDF.

📄 70 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Indel B SAFE TOP OPEN - page 47
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Coffre-fort Indel B SAFE TOP OPEN
Dimensions (L x P x H) Variable selon modèle
Poids Variable selon modèle
Capacité de stockage Variable selon modèle
Type de serrure Serrure électronique
Matériau Acier renforcé
Utilisation Protection de biens de valeur
Maintenance Vérification régulière de la serrure et des mécanismes
Réparation Contactez un professionnel agréé pour toute réparation
Sécurité Résistant aux effractions et aux incendies (selon modèle)
Informations générales Garantie limitée, consulter le manuel d'utilisation pour les détails

FOIRE AUX QUESTIONS - SAFE TOP OPEN Indel B

Comment réinitialiser le code de mon coffre-fort Indel B SAFE TOP OPEN ?
Pour réinitialiser le code, ouvrez le coffre-fort avec le code actuel, puis appuyez sur le bouton de réinitialisation à l'intérieur du compartiment. Suivez les instructions à l'écran pour définir un nouveau code.
Que faire si j'ai oublié le code de mon coffre-fort ?
Si vous avez oublié le code, veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de déverrouillage d'urgence ou contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Mon coffre-fort ne s'ouvre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord les piles du coffre-fort. Si elles sont faibles ou vides, remplacez-les. Assurez-vous également d'entrer le code correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment installer le coffre-fort Indel B SAFE TOP OPEN ?
Pour installer le coffre-fort, choisissez un emplacement solide et fixe. Utilisez les trous de montage et les vis fournies pour le fixer au mur ou au sol. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Puis-je changer la batterie moi-même ?
Oui, la batterie du coffre-fort est remplaçable. Ouvrez le compartiment de la batterie situé à l'intérieur du coffre-fort et remplacez les piles par des modèles neufs.
Quel type de piles est utilisé dans le coffre-fort ?
Le coffre-fort Indel B SAFE TOP OPEN utilise des piles de type AA. Assurez-vous d'utiliser des piles de bonne qualité pour un fonctionnement optimal.
Le coffre-fort est-il résistant à l'eau ?
Le coffre-fort Indel B SAFE TOP OPEN n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à une humidité excessive.
Quel est le niveau de sécurité de ce coffre-fort ?
Le coffre-fort Indel B SAFE TOP OPEN offre un niveau de sécurité adapté pour la protection des objets de valeur contre le vol. Il est recommandé de consulter les spécifications pour plus de détails sur ses caractéristiques de sécurité.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web d'Indel B dans la section support.

Questions des utilisateurs sur SAFE TOP OPEN Indel B

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre-fort au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAFE TOP OPEN - Indel B et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAFE TOP OPEN de la marque Indel B.

MODE D'EMPLOI SAFE TOP OPEN Indel B

L'appareil ne doit pas à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales seraient amoindries ni par des personnes qui ne posséderaient pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à moins que ce ne soit sous la supervision et la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité et connaissant les instructions d'utilisation de l'appareil. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

A la réception du coffre-fort, la porte de ce dernier est OUVERTE. Il est nécessaire de procéder à l'installation du coffre-fort en effectuant les quelques opérations simples nécessaires à cet effet pour en permettre ensuite l'utilisation.

POSITIONNEMENT

Positionner le coffre-fort sur un meuble ou à l'intérieur d'une armoire et le bloquer à l'aide des 8 vis de fixation fournies à cet effet. Pour sa fixation, le coffre-fort est doté de 8 trous passants, 4 sur la paroi postérieure et 4 sur le plan horizontal que l'installateur peut utiliser librement en fonction de l'endroit où le coffre-fort doit être installé. Pour accéder aux trous de fixation du SAFE Top Open, il suffit d'ouvrir la porte vers le haut comme indiqué sur la figure correspondante, alors que pour accéder aux trous de fixation du SAFE Drawer, il est nécessaire d'extraire le tiroir des guides de coulissement ; ensuite, une fois l'installation effectuée, remettre en place le tiroir.

Indel B SAFE TOP OPEN - POSITIONNEMENT - 1

text_image VIS DE FIXATION VIS DE FIXATION

Avant d'utiliser le coffre-fort, il est nécessaire de mettre en place les 4 piles AA fournies dans le logement prévu à cet effet, sur le côté du tiroir dans le cas du Safe Drawer). Respectez les polarités indiquées dans le logement des piles.

Indel B SAFE TOP OPEN - POSITIONNEMENT - 2

Les batteries sont livrées gratuitement pour le test de fonctionnement et doivent être remplacées au plus tôt.

1) Réglage du code : Code utilisateur : 4-6 chiffres. Code master : 6 chiffres.
2) Code utilisateur : réglage par défaut 1234 ; Code master : réglage par défaut : 848711.
3) Au bout de 3 tentatives non réussies, le clavier est bloqué pendant 15 min.
4) Avec la fonction d'enregistrement des événements, utiliser le terminal portable (option) pour effectuer le relevé des 125 dernières données d'ouverture.
5) Lumière interne.

OUVERTURE DU COFFRE-FORT

PREMIÈRE OUVERTURE

Mettre en place 4 piles AA dans le logement interne des piles. Sur le clavier, appuyer sur ▶ pour activer le coffre-fort ; le rétro-éclairage s'allume et les chiffres sont clairement visible. Saisir le code d'origine (code par défaut : 1234) et ▶ ; si le code est correct, l'écran affiche « OPEN » puis « OPENED ». Si le code est incorrect, l'écran affiche « E-CODE » et trois signaux sonores sont émis.

FERMETURE DU COFFRE-FORT

Fermer la porte en faisant pression dessus, appuyer sur ▶ pour activer le coffre-fort, saisir le code (4-6 chiffres) et appuyer à nouveau sur ▶ ; sur l'écran, s'affiche l'indication « CLOSE » puis « CLOSED » et la porte est ensuite automatiquement bloquée.

MODIFICATIONS DES CODES

MODIFICATION DU CODE PERSONNEL

Quand le coffre-fort est ouvert, appuyer sur ▶ puis saisir le nouveau code (de 4-6 chiffres) et appuyer à nouveau sur ▶ pour visualiser « CLOSED ». Le nouveau code est ensuite visible sur l'écran comme conformation de l'opération. Une commande portable (option) permet de contrôler les enregistrements des événements ou d'ouvrir le coffre-fort en cas d'urgence : voir le chapitre Utilisation de la commande portable.

MODIFICATION DU CODE MASTER

Indel B SAFE TOP OPEN - MODIFICATION DU CODE MASTER - 1

AVERTISSEMENT

Il est recommandé de modifier le Code Master par défaut, dans la mesure où il est identique pour tous les coffres-forts produits. Une fois le Code Master modifié, veiller à noter le nouveau Code et à le conserver en lieu sûr.

Alors que la porte du coffre-fort est ouverte, composer le Code Master original (code à 6 chiffres) : 848711) et appuyer sur la touche RESET. Sur le moniteur, s'affiche l'indication NEW ; il est alors possible de composer le nouveau Code Master (à 6 chiffres également). Après avoir composé le nouveau Code Master, appuyer à nouveau sur la touche ▶ : le moniteur affiche l'indication AGAIN, composer à nouveau le Code Master et appuyer à nouveau sur la touche ▶. Si le Code Master a été modifié correctement, l'écran affiche l'indication DONE.

RECOMMANDATIONS

Après avoir modifié le code, ne pas fermer immédiatement la porte. Effectuer la procédure suivante au moins 3 fois pour s'assurer du fonctionnement du code. Appuyer sur ▶ : le rétro-éclairage s'allume. Saisir le nouveau code et appuyer sur u, le coffre-fort émet deux fois un signal sonore si le code est correct et l'indication « OPEN » s'affiche pour confirmer que le nouveau code fonctionne. Si le code est incorrect, le coffre-fort l'écran affiche « E-CODE » et 3 signaux sonores sont émis. Effectuer à nouveau la procédure de « RÉGLAGE DU CODE » pour le modifier.

Dans le cas où, en cas d'oubli du code personnel ou pour toute autre raison, il ne serait pas possible d'ouvrir le coffre-fort, il est possible d'utiliser la clé d'urgence ou la commande portable (option) pour ouvrir la porte.

1) Utiliser la clé de secours pour ouvrir le coffre-fort, maintenir la porte du coffre-fort ouverte et maintenir les axes de blocage hors position de blocage. Il n'est pas possible d'extraire la clé.
2) Saisir le code « 1234 » et appuyer sur « ENTER » sur le coffre-fort ; ensuite, l'indication « close » s'affiche mais les axes de blocage ne peuvent pas se fermer ; dans le même temps, tourner la clé avec force jusqu'à ce que l'on entende le moteur se mettre en marche. Sur le coffre-fort, l'indication « b-loc » s'affiche et les axes de bocage se ferment. Il est ensuite possible de retirer la clé de secours.
3) Saisir le code « 1234 » pour ouvrir les axes de blocage et maintenir le coffre-fort ouvert pour le client suivant.

Indel B SAFE TOP OPEN - RECOMMANDATIONS - 1

text_image CLÉ DE SECOURS ÉTIQUETTE AMOVIBLE

FONCTION « CODE MASQUÉ »

Appuyer sur ▶ pour activer le coffre-fort puis appuyer deux fois sur ◀ et une fois sur ▶ : ensuite un signal sonore est émis deux fois. L'on accède ensuite à la fonction de code masqué. Répéter la procédure ci-dessus pour rétablir le code.

BLOCAGE DU CLAVIER

Si un code incorrect est saisi 3 fois de suite, le clavier est bloqué pendant 15 min. Sur le coffre-fort, l'indication « HOLD ** » (« ** » indique au bout de combine de temps le clavier sera débloqué).

Activation : à l'ouverture de la porte, appuyer sur la touche « RESET » pendant 2 secondes pour activer l'éclairage. Si la porte n'est pas refermée, l'éclairage s'éteint au bout de 15 secondes. Si la porte est refermée, l'éclairage s'éteint automatiquement.

Désactivation : effectuer la même opération décrite pour l'activation.

Indel B SAFE TOP OPEN - BLOCAGE DU CLAVIER - 1

AVERTISSEMENT

Dans le cas où les piles seraient déchargées (voltage inférieur à 5V), sur l'écran, s'affiche l'indication LO-BAT ; il est dans ce cas nécessaire de changer les piles comme indiqué dans le chapitre MISE EN PLACE DES PILES.

Indel B SAFE TOP OPEN - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

« ◀ » est également la touche qui permet d'effacer ; appuyer une fois pour effacer le dernier chiffre saisi.

UTILISATION DE L'ALIMENTATEUR EXTERNE

Dans le cas où les piles seraient déchargées alors que le coffre-fort est fermé, il est possible d'ouvrir le coffre-fort en utilisant l'alimentateur externe. Mettre en place quatre piles de type AA (fournies) en veillant à respecter les polarités indiquées dans le logement de l'alimentateur ; brancher le connecteur de l'alimentateur à la prise du coffre-fort indiquée sur la figure. Ensuite, le coffre-fort fonctionne à nouveau normalement et il peut être ouvert pour charger les piles internes.

Indel B SAFE TOP OPEN - UTILISATION DE L'ALIMENTATEUR EXTERNE - 1

text_image PILES ALIMENTATEUR EXTERNE PRISE ALIMENTATEUR
  1. Tout d'abord, télécharger le logiciel d'installation en utilisant le lien suivant : http://www.indelb.it/topdrawer
  2. Une fois le téléchargement effectué, décomprimer le fichier .zip dans un dossier ; sont ensuite visibles les quatre fichiers que montre la figure 1. Pour installer le driver, double-cliquer sur le fichier « Driver.EXE » pour lacer l'installation.

Indel B SAFE TOP OPEN - UTILISATION DE L'ALIMENTATEUR EXTERNE - 2

Indel B SAFE TOP OPEN - UTILISATION DE L'ALIMENTATEUR EXTERNE - 3

Indel B SAFE TOP OPEN - UTILISATION DE L'ALIMENTATEUR EXTERNE - 4

Indel B SAFE TOP OPEN - UTILISATION DE L'ALIMENTATEUR EXTERNE - 5
Figure 1: Les quatre fichiers présent après décompression du fichier .zip.

  1. Cliquer sur le premier bouton pour installer le driver ; au bout de 15 secondes environ, la fenêtre « DriverSetup » s'affiche: cliquer sur le bouton de confirmation entouré en rouge comme le montre la figure ci-après. L'installation est alors terminée et il est possible de connecter la commande portable à l'ordinateur à travers le port USB.

Indel B SAFE TOP OPEN - UTILISATION DE L'ALIMENTATEUR EXTERNE - 6

text_image DriverSetup(054) Device Driver Install / Uninstall Select INF File : CH341SER.INF INSTALL WCH.CN L USB-SERIAL CH340 L 11/04/2011, 3.3.2011.11 UNINSTALL HELP

Indel B SAFE TOP OPEN - UTILISATION DE L'ALIMENTATEUR EXTERNE - 7

Mettre en place 4 piles AAA dans la commande portable. Après avoir refermé le logement, appuyer sur "

Indel B SAFE TOP OPEN - UTILISATION DE L'ALIMENTATEUR EXTERNE - 8

": la commande portable fonctionne.

Extinction

Pour éteindre la commande portable, appuyer sur "S pendant 2 secondes.

Indel B SAFE TOP OPEN - Extinction - 1

1 Records (Enregistrements)

1 ReadRecord (Lire enregistrements)
2 CheckRecord (Contrôle enregistrement)
3 DeleteRecord (Éliminer enregistrement)

2 Setclock (Réglage Horloge)

1 SetClock (Réglage Horloge)
2 SynClock (Synchronisation Horloge)

3 SetAdminiCode (Réglage code administrateur)

1 ModifyCasePin (Modification code coffre-fort)
2 ModifyPalmarePin (Modification code Commande portable)

4 OpenSafe (Ouverture sécurisée)

5 SetLamp (Sélection éclairage)

6 PrintRecord (Impression enregistrements)

7 CommMode (Modalité communication)

1 IO-A √
2 IO-B
3 USART
4 PC

OUVERTURE D'UN ENREGISTREMENT

Connector la commande portable en mode sécurité. Quand la commande portable commence à fonctionner, appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 1. Records » puis appuyer sur « OK » ou sur « 1 » pour accéder au sous-menu.

1 Appuyer sur « RESET » sur le clavier puis sur « ▼ » ou « ▲ » sur la commande portable pour sélectionner « 1. ReadRecord » puis appuyer sur « OK » ou sur « 1 » pour lire l'enregistrement. Si l'opération est réussie, il est ensuite possible de lire les enregistrements ; dans le cas contraire, s'affiche l'indication « Failure ».
2 Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 2. CheckRecord » puis appuyer sur « OK » ou sur « 2 » pour contrôler l'enregistrement.

Appuyer sur « ▼ » ou sur « ▲ » pour lire l'enregistrement suivant ou précédent, puis sur "S" pour revenir au menu précédent.

3 Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 3. DeleteRecord » puis appuyer sur « OK » ou sur « 3 » pour éliminer l'enregistrement ouvert.
4 Depuis le menu « Records », appuyer sur “ ” pour revenir au menu principal.

Note : il est très important de régler l'horloge de la commande portable et de synchroniser l'heure avec le coffre-fort lors de son installation dans les chambres des clients. Différemment, le registre des événements, lu par la commande portable, fait référence à l'heure réglée par défaut (assurément incorrecte). Lors du changement des piles du coffre-fort, régler l'heure et la synchroniser, différemment les événements ne sont plus enregistrés au-delà de l'heure à laquelle les piles se sont déchargées.

Connector la commande portable au coffre-fort.

Allumer la commande portable.

Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 2. Setclock » puis appuyer sur « OK » ou sur « 2 » pour accéder au sous-menu.

1 Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 1. SetClock » puis appuyer sur « OK » ou sur « 1 » pour régler l'heure.

A Saisir un chiffre pour régler l'heure.

B Appuyer sur « OK » pour sauvegarder les réglages et pour revenir au menu principal.

C Appuyer sur “ ” pour revenir au menu principal sans sauvegarder les réglages.

2 Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 2. SynClock » puis appuyer sur « OK » ou sur « 2 » pour synchroniser l'heure entre la commande portable et le coffre-fort.

A Appuyer sur "OK" pour synchroniser l'heure du coffre-fort avec celle de la commande portable. Ensuite, si l'opération est réussie, s'affiche l'indication « Success », différemment l'indication « Failure ».

B Appuyer sur “ ” pour revenir au menu principal.

3 Appuyer sur “” pour revenir au menu principal.

RÉGLAGE DU CODE ADMINISTRATEUR

Sauf nécessité, il est recommandé de ne pas modifier le code administrateur. Ce code servant à la communication entre la commande portable et le coffre-fort, si le code du coffre-fort est modifié, il est également nécessaire de modifier celui de la commande portable. Dans le cas contraire, la commande portable n'est pas en mesure de lire les enregistrements du coffre-fort. Si le code administrateur est modifié, veiller à noter le nouveau code et à le conserver en lieu sûr.

1 Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « SetAdminiCode » puis appuyer sur « OK » ou sur « 3 » pour accéder au sous-menu.

Sélectionner « 1. ModifyCasePin » et appuyer sur « OK » ou sur « 1 » pour modifier le code du coffre-fort. Saisir le code à 6 chiffres et appuyer « OK ». Le saisir à nouveau, ensuite s'affiche l'indication « success » ou « failure ».

Note : si le code administrateur de la commande portable ou du coffre-fort a été modifié avant l'opération précédente, la modification du code administrateur ne s'effectue pas correctement. Le code administrateur doit être identique pour la commande portable et pour le coffre-fort. S'ils sont différents, ils ne peuvent pas communiquer.

2 Appuyer sur « ▼ » ou « ▲ » pour sélectionner « 2. ModifyCeuPin » puis appuyer sur « OK » ou sur « 2 » pour modifier le code de la commande portable.

Saisir le code à 6 chiffres et appuyer « OK ». S'assurer que le code de la commande portable est identique à celui du coffre-fort.

Sélectionner « Open Safe » et appuyer sur « OK » ou sur « 4 » : le coffre-fort s'ouvre ensuite automatiquement.

SÉLECTION ÉCLAIRAGE

Sélectionner « SetLamp » et appuyer sur « OK » ou sur « 5 » pour sélectionner l'éclairage.

Note : sur un coffre-fort, à chaque modification de l'éclairage, ce dernier est commuté de On à Off. Deux conditions sont possibles : allumé ou éteint. Quand l'éclairage est allumé, le VOYANT s'allume automatiquement à l'ouverture de la porte ; quand il est éteint, il ne s'allume pas automatiquement.

IMPRESSION ENREGISTREMENT

Sélectionner « PrintRecords » et appuyer sur « OK » ou sur « 6 ». Il est ensuite possible d'imprimer le registre.

Note : cette fonction d'impression est supportée uniquement en modalité de communication V1.0.

MODALITÉ DE COMMUNICATION

Trois modalités de communication sont disponibles : IO-A, IO-B, USART et PC.

Note :

1 si la commande portable est utilisée pour alimenter le coffre-fort, allumer tout d'abord la commande portable puis la connecter au coffre-fort.

2 IO-A est une modalité de communication pour le coffre-fort de première génération.

3 IO-B est une modalité de communication pour le coffre-fort de deuxième génération.

4 La modalité PC permet de connecter la commande portable à l'ordinateur. Parallèlement, installer le logiciel du driver correspondant sur l'ordinateur ; la commande portable peut ensuite être utilisée pour communiquer avec l'ordinateur. Et à travers l'ordinateur, il est possible de lire et d'imprimer les enregistrements.

Avant l'utilisation, sélectionner correctement la modalité de communication, différemment la commande portable ne peut pas communiquer avec le coffre-fort ou avec l'ordinateur.

CONNEXION AU COFFRE-FORT

1 Allumer la commande portable et sélectionner la modalité de communication : « IO-A » ou « IO-B ».
2 Connecter la commande portable au coffre-fort.

Si le coffre-fort appartient à la première génération, la commande portable peut être utilisée une fois la connexion effectuée. Si le coffre-fort appartient à la deuxième génération, appuyer sur « * » pour activer le coffre-fort puis utiliser la commande portable.

Note : si les opérations sont effectuées mais que le fonctionnement n'est pas correct, cela peut signifier que le coffre-fort est de la deuxième génération ; appuyer sur « * » pour activer le coffre-fort et répéter l'opération.

1 Allumer la commande portable et sélectionner la modalité de communication « PC ».
2 Connecter la commande portable à l'ordinateur ; une fois l'USB reconnu, l'ordinateur décharge automatiquement certains informations présente sur la commande portable. Double-cliquer sur le fichier « HotelSafe.exe ».
3 L'ordinateur affiche « Search com port » (Recherche port com). Cliquer sur « Y ». Voir la figure 1 ci-dessous.
4 Au bout de 2 secondes, il recherche la commande portable et affiche le message « Device was found in com » (voir figure 2). Si l'ordinateur ne reconnaît pas l'USB, il affiche le message « Device was not found » (voir figure 3) ; cette situation peut se présenter si le driver.exe n'a pas été installé.
5 Ensuite, s'affiche l'indication « Found pcs datas, Download now » (voir Figures 4 – 6). Cliquer sur « Y » pour lire les enregistrements ouverts. Les résultats sont ensuite affichés comme le montre la Figure 5.

Indel B SAFE TOP OPEN - CONNEXION AU COFFRE-FORT - 1

text_image Warm Seach com port Si (Y) No

Figure 1

Indel B SAFE TOP OPEN - CONNEXION AU COFFRE-FORT - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Indel B

Modèle : SAFE TOP OPEN

Catégorie : Coffre-fort