51573 - Souffleur TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 51573 TORO au format PDF.
| Type de produit | Souffleur/aspirateur électrique |
| Marque | Toro |
| Modèle | 51573 |
| Tension d'alimentation | 120 V CA, 60 Hz |
| Double isolation | Oui |
| Usage | Domestique, extérieur uniquement |
| Fonctions principales | Soufflage et aspiration |
| Conversion souffleur/aspirateur | Oui, avec tube et couvercle d'entrée |
| Longueur maximale de rallonge | 45 m (150 pieds) |
| Calibre de fil minimum recommandé | 14 AWG pour 45 m, 16 AWG pour 30 m |
| Type de prise | Polarisée (une lame plus large) |
| Accessoires inclus | Tube de souffleur, sac de collecte, embout concentrateur |
| Sécurité requise | Lunettes de protection, pantalon, chaussures solides |
| Précautions d'utilisation | Ne pas utiliser sur sol humide ou sous la pluie, débrancher avant entretien |
| Entretien du sac | Laver à l'eau savonneuse une fois par an, laisser sécher à l'air |
| Nettoyage de la turbine | Débrancher, inspecter, contacter un réparateur agréé si endommagée |
| Pièces de rechange | Utiliser exclusivement des pièces Toro d'origine |
| Réparabilité | Confier à un réparateur Toro agréé |
| Garantie | 2 ans pour usage domestique (États-Unis, Canada, Mexique) |
| Service client | Numéro vert : 1-888-367-6631 (États-Unis), 1-888-430-1687 (Canada), 1-800-574-3312 (Mexique) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 51573 TORO
Questions des utilisateurs sur 51573 TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 51573 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 51573 de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI 51573 TORO
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotre numérovert1-888-367-6631(États-Unis), 1-888-430-1687(Canada)ou1-800-574-3312(Mexique) avantderenvoyerceproduit.
Proposition65-Avertissement
ATTENTION : Le cordon d'alimentation de cette machine contient du plomb, une substance chimique considérée par l'état de Californie comme susceptible de provoquer des malformations congénitales et autres troubles de la reproduction. Lavez-vous les mains après savoir manipulé la batterie.
CONSIGNESDE SÉCURITÉ IMPORTANTES
L'utilisation d'un appareilélectrique exigedependre certaines précautions élémentaires, notamment:
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONS AVANTD'UTILISERCETAPPAREIL
ATTENTION—Respectezcesconsignes
desécuritépourréduirelerisqued'incendie, d'électrocutionoudeblessures.
Pourassurerlemaximumdesécuritéetderendement etbienconnaîtrel'appareil, ilestessentielque vous-mêmeettoutautreutilisateurdelamachine lisiezetcompréniezlecontenudeceguideavant d'utiliserl'appareil.Faitesparticulièrementattentionaux
symbolesdesécurité ▲ quisignifientPRUDENCE, ATTENTIONouDANGERetconcernentlasécuritédes personnes.Veillezàireetbiencomprendreces
8111LyndaleAve.,Bloomington,MN55420,États-Unis
directivesquiportentsurvotresécurité. Nepasles respecter, c'estrisquerdevousblesser, devous électrocuter ou de provoquer un incendie.
Nelaissezpasl'appareilsanssurveillancequandil estsoustension. Débranchez-ledusecteurquandil nesertpasetavanttoutentretien.
ATTENTION—Pourréduirelerisqued'électrocution, n'utilisezpasl'appareilsurdessurfaceshumideset nel'exposezpasàlapluie.Rangez-leàl'intérieur.
L'appareiln'estpasunjouet. Nel'utilisezpasprès d'enfantsetnelaissezpasdesenfantsl'utiliser.
Respectezlesinstructionsd'utilisationduprésent manuel.N'utilisezquelesaccessoirespréconiséspar lefabricant.
Portezdesvêtementsadéquats.N'approchezpas lescheveux,lesdoigtsouautrespartiesducorpsni lesvêtementsamplesdesouverturesetdespièces mobiles.Sachezousetrouventlesouffleuretles entréesd'airpendantlefonctionnementdel'appareil. Lesvêtementsamples,lesbijouxetlescheveux peuventêtreaspirésdanslesentréesd'air(voirla figuresuivante)etvousrisquezdevousblesser. Porteztoujoursdeschaussuressolides,unpantalon etdeslunettesdeprotection.

N'utilisezpasl'appareilsilecordond'alimentationou laprisesontendommagés.Sil'appareilnefonctionne pascorrectement,s'ilesttombé,aétéendommagé, oubliédehorsouimmergédansl'eau,renvoyez-leà unréparateuragréé.
Évitezdetireroudesouleverl'appareilparlecordon d'alimentation,d'utiliserlecordoncommepoignée,de coincerlecordondansuneporteoudeletraînersur desarêtestranchantesoudesanglesvifs.
N'approchezpaslecordondessurfaceschaudes.
Nedébranchezpasl'appareilentirantsurlecordon, maisentenantlaprise.
Nemanipulezpasl'appareiloulaprisesivousavez lesmainsmouillées.
N'introduisezriendanslesouvertures. N'utilisezpas l'appareilsilesouverturessontbloquées; nelaissez pass'accumulerlapoussière, lespeluches, les cheveuxouquoiquecesoit d'autresusceptiblede gênerlacirculationdel'air.
Coupeztouteslescommandesavantdedébrancher l'appareil.
Soyezparticulièrementprudentlorsquevousnettoyez surunescalier.
N'aspirezpasdeliquidesinflammablesou combustibles,commedel'essence,etn'utilisezpas l'appareildansdesendroitsoucetypedeliquidepeut setrouver.
L'appareilbénéficied'unedoubleisolation.Utilisez uniquementdespiècesderechangeidentiques. Reportez-vousauxinstructionsd'entretiendes Appareilsàdoubleisolation.
N'aspirezpasd'objetsincandescentsouquidégagent delafumée,telscigarettes,allumettesoucendres chaudes.
N'utilisezpasl'appareilsanslesacoulesaccessoires corrects.
Cetappareilestréservéal'usagedomestique.
Autocollantsdesécuritéetd'instructions
IMPORTANT : Les autocollants de sécurité et d'instructions sont placés près des endroits potentiellement dangereux. Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.

100-9087

107-9968
1. Fixerlecordond'alimentationcommeillustré.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Montage Montagedusouffleur

IMPORTANT : Installez le tube du souffleur avant le couvercle de l'entrée, car ce dernier s'accroche au tube. Le souffleurnefonctionneraquesilecouvercledel'entréeinférieureestverrouilléenposition.
Conversiondesouffleuren aspirateur


PRUDENCE

Laturbinecontinuedetournerpendantquelques secondesaprèssamisehorsserviceetvous risquezdevouscouperoublesserlesdoigts. N'enlevezpaslecouvercledel'entréeinférieure quandlemoteurtourneousil'appareilestrelié ausecteur.

Remarque: Alignezbienlesflèches.

IMPORTANT: L'aspirateurnefonctionneraquesile tubed'aspirationestverrouilléenposition.


- Réglezlasangle pouraméliorerleconfort d'utilisation.

Conversiond'aspirateuren souffleur

IMPORTANT: Lesouffleumefonctionneraquesile couvercledel'entréeinférieureestverrouilléenposition.
Utilisation
IMPORTANT: Cesouffleurestdestinéàl'usage domestiqueetextérieurseulement. Nel'utilisezpas àl'intérieurniàdesfinscommercialesou industrielles.
Raccordementaune sourced'alimentation
N'utilisezqu'unerallongepolarisée(c.-à-d.unelame pluslargequel'autre), portéesurlalisteUL(certifiée CSAauCanada)etprévuepourl'utilisation à l'extérieur. Uneprisepolariséenes'adapteàun cordonpolariséqued'uneseulefaçon. Silaprisene s'adaptepasparfaitementdanslecordon, inversezle cordon. Sileproblèmepersiste, procurez-vous une rallongepolarisée. Nechangezsurtoutpaslaprise.
| Longueurdela rallonge | Calibredefilminimum (A.W.G.) |
| 30m(100pieds)16 | |
| 45m(150pieds)14 |
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde 45m(150pieds).


ATTENTION

Silarallongen'estpasparfaitementbranchée à laprised'entrée, laprisemalajustéerisquede provoquerunesurchauffeetéventuellement un incendie, etdevousbrûlerainsiqued'autres personnes.
Vérifiezquelecordonestbienbranchéalaprise etutilisezledispositifdeverrouillagepourle bloquerenplace.
IMPORTANT:Aucoursdel'utilisation,vérifiez souventsilagaineducordond'alimentationne présentepasdeperforations.N'utilisezpaslecordon s'ilestendommagé.Nefaitespaspasserlecordon dansdesflaquesd'eauoudel'herbedétrempée.
Démarrage/arrêt/réglagede lavitessedel'air

Utilisationdel'embout concentrateur
Placezl'emboutconcentrateurdansletubedu souffleurpourpouvoiratteindrelesendroitsdifficiles d'accèsoupourdéplacerlesdébrisenpaquetssur lessurfacesdures.

Enlevezl'emboutconcentrateurlorsquevousavez terminé.

Utilisationdusouffleur
Lesouffleurestréservéal'usagedomestique. Utilisezlesouffleural'extérieurpourdéplacerles débrisselonlesbesoins.

PRUDENCE

Lesouffleurpeutprojeterdesdébrisetblesser gravementl'utilisateuroulespersonnesà proximité.
• Nesoufflezpassurdesobjetsdursdutype clous, boulonsoupierres.
• N'utilisezpaslesouffleurprèsdepersonnes oud'animaux.
- Soyezparticulièrementprudentlorsquevous nettoyezdesescaliersouautresendroitspeu accessibles.
- Portezdeslunettesdesécuritéouuneautre protectionoculaireappropriée, unpantalonet deschaussures.
Utilisationdel'aspirateur

PRUDENCE

L'aspirateurpeutprojeterdesdébrisetblesser gravementl'utilisateuroulespersonnesà proximité.
• N'utilisezpasl'aspirateursilesacn'estpas installéoun'estpasfermé.
•N'aspirezpasd'objetspointus,tranchantsou dursquipourraienttraverserletissudusac, commedesfilsdefer,desagrafes,desclous oudespierres.

IMPORTANT: Nepoussezpasletubed'aspiration enforçantdansunepilededébrisetneretournez pasl'appareilpourintroduiredesdébrisdefforcedans letube. Dans l'unoul'autrecas, laturbinerisquede seboucheret d'êtreendommagée. Sil'aspirateurse metàvibrerouproduitdesbruitsinhabituels, arrêtez-le, débranchezlecordond'alimentationet recherchezl'origineduproblème.
Vidagedusac
-
Arrêtezetdébranchezl'aspirateur.
-

m--5121
Nestockezpaslesdébrisdanslesac. Pournettoyer lesac, retournez-leetsecouez-lepouréliminertous lesdébris. Unefoisparan, lavez-ledansdel'eau savonneuseetlaissez-lesécheràl'airlibre.

ATTENTION

Lesacs'useetsedétérioreavecletemps. De petitsobjetspeuventalorsêtreprojetésàtravers, cequirisquedeblessergravementl'utilisateur oulespersonnesàproximité.
Examinezfréquemmentlesac.S'ilestuséou détérioré,remplacez-leparunsacTorod'origine.
Nettoyagedesdébrisaccumulés surlaturbine
-
Arrêtezetdébranchezl'aspirateurdusecteur, et attendezl'arrêtdetouteslespiècesmobiles.
-

- Contrôlezl'étatdelaturbineetcontactezvotre concessionnaire Toroagréésielleestendommagée.
5.Installezletubed'aspirationou,sivoussouhaitez utiliserlesouffleur,lecouvercledel'entréeinférieure. Reportez-vousàlarubriqueConversiondesouffleur enaspirateurouConversiond'aspirateurensouffleur pourplusdedétails.
Remisage
Rangezlesouffleur/aspirateuretlarallongeà l'intérieur, dansunendroitfraisetsec, horsdeportée desenfantsetdesanimaux.
Dépannage
Silesouffleurnefonctionnepasquandvousle mettezenmarche,consultezlalistesuivanteavant decontactervotreconcessionnaireToroagréé:
- Vérifiezquelecouvercledel'entréeinférieureoule tubed'aspirationsontbienverrouillésenposition.
- Vérifiezquelecordond'alimentationestbienfixé enpositionàl'arrière dusouffleuretquelaprise estcorrectementbranchée.
Entretien
Toroaconçuceproduitpouroffrirdesannéesde bonsetloyauxervices. Lorsqu'unentretienest requis, confiezl'appareilàunréparateur Toroagréé. Celui-cipossèdelescompétencesnécessairespour réparerlesproduits Toroetilsauragardervotre appareil Toro "exclusivement" Toro.
Appareilsàdouble isolation
Cetyped'appareilsdisposededeuxsystèmes d'isolationaulieud'unemiseàlamasse.Aucun dispositifdemiseàlamassen'estprévusurun appareilàdoubleisolationetaucunnedoitluiêtre ajouté.L'entretiend'unappareilàdoubleisolationest délicatetexigedebienconnaîtrelesystème.Pour cetteraison,n'enconfiezl'entretienqu'aupersonnel qualifiédevotreréparateurToroagréé.Lespiècesde rechanged'unappareilàdoubleisolationdoiventêtre identiquesauxpiècesd'origine.Lesappareilsà doubleisolationportentlesmots"Doubleisolation" ("DoubleInsulation"ou"DoubleInsulated").Le
symbole(uncarréentouréd'uncarré) utilisé également.
□ estparfois
LapromesseToro-Souffleursélectriques
UnegarantieintégradedeuxanspourusagedomestiquevalableauxÉtats-Unis,auCanadaetauMexique
La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l'accord passé entre elles, s'engagent conjointement à réparer, pendant une période de deux ans, le produit utilisé à des fins domestiques normales s'il présente un défaut de matériauoudefabrication.
- Si vous avez besoin de conseils ou de renseignements, ou avant de renvoyer ce produit, applez notre numéro vert : 1--888--367--6631 (États-Unis), 1--888--430--1687 (Canada) ou 1--800--574--3312 (Mexique).
- Pour recevoir un appareil de rechange ou une réparation, suivant notre choix, renvoyez l'appareil au complet, port payé, au vendeur. Seuls les clients américains peuvent renvoyer leur produit, accompagné d'une preuve d'achat, à n'importe quel réparateur ou concessionnaire agréé ou au Toro Service Center, 21350 Cedar Avenue S., Lakeville, MN 55044--9090.
Cette garantie couvre les défauts de produit uniquement. La société Toro et la société Toro Warranty déclinent toute responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l'utilisation des produits Toro couverts par cette garantie, notamment quantaux coûtsetdépensesencouruspourse procurerunéquipement ou unservicede substitution durant une période raisonnable pour cause de défaillance ou d'indisponibilité en attendant la réparationsousgarantie. L'exclusion del agarantiedes dommages secondaires ou indirects n'est pas autorisée dans certains pays, et peut donc ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques, auxquelspeuents' ajouterd'autres droitsquivarients selon les états.
AutrespaysquelesÉtats-Unis, le Canadaoule Mexique
Pourlesproduits Toro exportés des États-Unis, du Canadaoudu Mexique, demandez à vot redistributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, province ou région. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l'importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à la société Toro Warranty.
Réf.374-0066Rév.A