SS-14305 - Mixeur plongeant Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-14305 Sogo au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Sogo SS-14305 - page 1
Caractéristiques techniques Mixeur plongeant Sogo SS-14305, puissance de 600 W, 2 vitesses, avec fonction turbo.
Accessoires inclus Embase en acier inoxydable, fouet, récipient de mélange.
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner, fouetter et préparer des soupes, sauces et smoothies.
Entretien Facile à nettoyer, les accessoires sont compatibles lave-vaisselle.
Sécurité Protection contre la surchauffe, poignée ergonomique pour une prise en main sécurisée.
Informations générales Garantie de 2 ans, design compact pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - SS-14305 Sogo

Comment démonter le mixeur plongeant Sogo SS-14305 pour le nettoyage ?
Pour démonter le mixeur plongeant Sogo SS-14305, débranchez-le d'abord. Ensuite, tournez la partie inférieure dans le sens antihoraire pour la dévisser. Vous pouvez ensuite retirer la lame et les accessoires pour les nettoyer.
Pourquoi le mixeur plongeant Sogo SS-14305 ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que le mixeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de mise en marche est en position 'ON'. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème interne et il est recommandé de contacter le service après-vente.
Le mixeur plongeant Sogo SS-14305 fait des bruits étranges, que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un objet bloqué dans la lame ou un problème avec le moteur. Débranchez l'appareil immédiatement et vérifiez la lame pour tout débris. Si le bruit persiste après nettoyage, il est conseillé de ne pas utiliser l'appareil et de contacter le service après-vente.
Puis-je utiliser le mixeur plongeant Sogo SS-14305 pour mixer des aliments chauds ?
Oui, le mixeur plongeant Sogo SS-14305 peut être utilisé pour mixer des aliments chauds. Cependant, il est conseillé de ne pas plonger l'appareil dans des liquides bouillants pour éviter tout risque de brûlure ou de dommages à l'appareil.
Comment puis-je éviter les éclaboussures lors de l'utilisation du mixeur plongeant Sogo SS-14305 ?
Pour éviter les éclaboussures, commencez à mixer à une vitesse plus basse et inclinez légèrement le mixeur plongeant vers le bas dans le liquide. Augmentez progressivement la vitesse une fois que les aliments commencent à être incorporés.
Quel type d'aliments puis-je mixer avec le mixeur plongeant Sogo SS-14305 ?
Le mixeur plongeant Sogo SS-14305 est idéal pour mixer des soupes, des sauces, des smoothies, et des aliments cuits. Évitez de mixer des aliments très durs ou congelés pour ne pas endommager les lames.
Comment conserver le mixeur plongeant Sogo SS-14305 en bon état ?
Pour conserver votre mixeur plongeant en bon état, nettoyez-le après chaque utilisation, évitez de l'immerger complètement dans l'eau, et rangez-le dans un endroit sec. Ne pas utiliser d'objets métalliques pour éviter de rayer les lames.
Le mixeur plongeant Sogo SS-14305 est-il garanti ?
Oui, le mixeur plongeant Sogo SS-14305 est généralement garanti pendant une période de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie et les conditions.

Questions des utilisateurs sur SS-14305 Sogo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-14305 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-14305 de la marque Sogo.

MODE D'EMPLOI SS-14305 Sogo

1 min30 français CONSIGNES DE

L’UTILISATEUR Vous devez respecter les consignes de sécurité AVERTISSEMENTS

instructions contenues dans ce manuel d’utilisation attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Une copie de ce manuel peuvent également être consultées sur notre site web: www.sogo.es.

2. Avant de brancher

dans une prise de courant, vériez si votre tension correspond à l’étiquette apposée si l’appareil.

3. Les lames sont très

coupantes ! Manipulez- le avec précaution. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation de la Sharp lames tranchantes, vider le bol et pendant le nettoyage.

4. Ne touchez pas les

lames surtout lorsque l’appareil est branché.

bloque, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients qui bloquent les lames.

6. Ne laissez jamais

l’appareil fonctionner sans surveillance.

7. Si le connecteur ou

le câble d’alimentation est endommagé, ou l’appareil est défectueux, n’essayez pas de réparer, veuillez contacter notre service d’assistance technique.

d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.

9. Être prudent lors

du mélange des ingrédients très chauds ou des potages chauds comme telles les liquides peuvent être soudainement éjecté des appareils en raison d’un coup à la vapeur.

construit pour traiter les quantités ménagères normales.31 français CONSIGNES DE

L’UTILISATEUR Vous devez respecter les consignes de sécurité AVERTISSEMENTS

instructions contenues dans ce manuel d’utilisation attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure. Une copie de ce manuel peuvent également être consultées sur notre site web: www.sogo.es.

2. Avant de brancher

dans une prise de courant, vériez si votre tension correspond à l’étiquette apposée si l’appareil.

3. Les lames sont très

coupantes ! Manipulez- le avec précaution. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation de la Sharp lames tranchantes, vider le bol et pendant le nettoyage.

4. Ne touchez pas les

lames surtout lorsque l’appareil est branché.

bloque, débranchez toujours l’appareil avant de retirer les ingrédients qui bloquent les lames.

6. Ne laissez jamais

l’appareil fonctionner sans surveillance.

7. Si le connecteur ou

le câble d’alimentation est endommagé, ou l’appareil est défectueux, n’essayez pas de réparer, veuillez contacter notre service d’assistance technique.

d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.

9. Être prudent lors

du mélange des ingrédients très chauds ou des potages chauds comme telles les liquides peuvent être soudainement éjecté des appareils en raison d’un coup à la vapeur.

construit pour traiter les quantités ménagères normales.32 français

11. Ne dépassez pas les

quantités et les temps de préparation indiqués dans les tableaux.

12. Ne jamais utiliser un

appareil endommagé. Si elle a été endommagée, veuillez l’inscrire au centre de service approuvé, vérié ou réparé.

13. Ne laissez pas le

cordon pendre de la table ou sur le comptoir, ou touchez une surface chaude y compris le poêle.

pas l’appareil dans l’alimentation jusqu’à ce qu’il est complètement assemblé et débranchez toujours avant de démonter l’appareil ou lors de la manipulation de la lame.

15. Ne laissez pas le

bloc moteur, cordon, ou le bouchon mouillé.

fonctionnement. Utiliser l’appareil pendant plus de 1 minute, et ne fonctionnent pas avec les aliments durs pour pas plus de dix secondes. Utilisez l’appareil conformément à la table de traitement Guide.

17. Si vous voulez faire

fonctionner l’appareil pendant plus d’un cycle, vous devez attendre au moins 5 minutes avant de l’ utiliser de nouveau. Laissez l’appareil refroidir à température ambiante avant de poursuivre le traitement.

18. L’appareil n’est

pas destiné à être utilisé par toute personne (y compris les enfants) avec toutes leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience ou de connaissances, à moins qu’ils ont été surveillés ou instructions concernant l’ utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

19. Une surveillance

attentive est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé à proximité d’enfants.

doit pas être utilisé par33 français

11. Ne dépassez pas les

quantités et les temps de préparation indiqués dans les tableaux.

12. Ne jamais utiliser un

appareil endommagé. Si elle a été endommagée, veuillez l’inscrire au centre de service approuvé, vérié ou réparé.

13. Ne laissez pas le

cordon pendre de la table ou sur le comptoir, ou touchez une surface chaude y compris le poêle.

pas l’appareil dans l’alimentation jusqu’à ce qu’il est complètement assemblé et débranchez toujours avant de démonter l’appareil ou lors de la manipulation de la lame.

15. Ne laissez pas le

bloc moteur, cordon, ou le bouchon mouillé.

fonctionnement. Utiliser l’appareil pendant plus de 1 minute, et ne fonctionnent pas avec les aliments durs pour pas plus de dix secondes. Utilisez l’appareil conformément à la table de traitement Guide.

17. Si vous voulez faire

fonctionner l’appareil pendant plus d’un cycle, vous devez attendre au moins 5 minutes avant de l’ utiliser de nouveau. Laissez l’appareil refroidir à température ambiante avant de poursuivre le traitement.

18. L’appareil n’est

pas destiné à être utilisé par toute personne (y compris les enfants) avec toutes leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience ou de connaissances, à moins qu’ils ont été surveillés ou instructions concernant l’ utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

19. Une surveillance

attentive est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé à proximité d’enfants.

doit pas être utilisé par34 français des enfants. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants.

21. Ne pas utiliser à

22. Débranchez toujours

le blender de la prise électrique s’il laissés sans surveillance, et avant le montage et le démontage et avant de le nettoyer.

23. Éteignez l’appareil

et couper la tension d’alimentation avant de changer les accessoires ou d’approcher les éléments qui bougent.

24. Pour protéger contre

l’incendie, de choc électrique et de blessure, ne pas immerger blender, son cordon d’alimentation ou la che, dans l’eau ou tout autre liquide.

25. Cet appareil est

destiné à être utilisé dans le ménage et autres applications similaires tels que: - cuisine destinée aux employés dans les entreprises, magasins et autres environnements de travail ; - les maisons de ferme; - par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - les environnements de type bed and breakfast.

doit pas être travaillé par horloge externe ou télécommande individuelle

27. Cet appareil peut

être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Nettoyage et entretien de l’utilisateur ne sont pas fabriqués par des enfants, sauf se ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisé.35 français des enfants. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants.

21. Ne pas utiliser à

22. Débranchez toujours

le blender de la prise électrique s’il laissés sans surveillance, et avant le montage et le démontage et avant de le nettoyer.

23. Éteignez l’appareil

et couper la tension d’alimentation avant de changer les accessoires ou d’approcher les éléments qui bougent.

24. Pour protéger contre

l’incendie, de choc électrique et de blessure, ne pas immerger blender, son cordon d’alimentation ou la che, dans l’eau ou tout autre liquide.

25. Cet appareil est

destiné à être utilisé dans le ménage et autres applications similaires tels que: - cuisine destinée aux employés dans les entreprises, magasins et autres environnements de travail ; - les maisons de ferme; - par les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; - les environnements de type bed and breakfast.

doit pas être travaillé par horloge externe ou télécommande individuelle

27. Cet appareil peut

être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre les dangers impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Nettoyage et entretien de l’utilisateur ne sont pas fabriqués par des enfants, sauf se ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisé.36 français

PIEZAS Figure 1 Figure 2 Section supérieure de 163 mm La vitesse normale de 7 500 tr/min TURBO Section inférieure de 210 mm Vitesse turbo de 15 000 tr/min Dénition de l’appareil en partie supérieure et la partie inférieure de l’appareil

doit pas être utilisé par les enfants. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.37 français

doit pas être utilisé par les enfants. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.38 français INSTRUCTIONS D’UTILISATION A. les vérications préliminaires

1. Après le retrait de

l’emballage, assurez- vous que le produit est complete et intacte et que tous les accessoires sont présents. N’utilisez pas l’appareil s’il est visiblement endommagé. Dans de tels cas, contactez le service d’assistance technique agréé.

l’appareil Vérier que la tension d’alimentation alimentation secteur correspond à la valeur indiquée sur l’étiquette signalétique. Si la prise de courant ne correspond pas à la che sur l’appareil, ont la socket remplacé par un type approprié, ou changer le bouchon par un professionnel qualié. B, à l’aide du blender Le mixeur est destiné à:39 français INSTRUCTIONS D’UTILISATION A. les vérications préliminaires

1. Après le retrait de

l’emballage, assurez- vous que le produit est complete et intacte et que tous les accessoires sont présents. N’utilisez pas l’appareil s’il est visiblement endommagé. Dans de tels cas, contactez le service d’assistance technique agréé.

l’appareil Vérier que la tension d’alimentation alimentation secteur correspond à la valeur indiquée sur l’étiquette signalétique. Si la prise de courant ne correspond pas à la che sur l’appareil, ont la socket remplacé par un type approprié, ou changer le bouchon par un professionnel qualié. B, à l’aide du blender Le mixeur est destiné

A. Le mélange de liquides, p.ex. produits laitiers, sauces sauces, soupes, la mayonnaise, les jus de fruits, cocktails et milk-shakes. B. Réduire en purée des aliments cuits, pour préparer des repas pour bébés par exemple.

1. Placez les ingrédients

dans le bol de mélange ou conteneur. (Voir le tableau pour connaître les quantités recommandées et les temps de traitement).

2. Insérez la che dans

3. Plongez le mixeur

dans les ingrédients. (Figure 3).

4. Appuyez sur le bouton

de vitesse normale ou le bouton de vitesse turbo pour mettre l’appareil sous tension (Figure 2). A. Lorsque vous utilisez le bouton normal, l’appareil fonctionne à vitesse plus lente. B. Lorsque vous utilisez le bouton de vitesse turbo, l’appareil40 français fonctionne à la vitesse maximale. Remarque: plus la vitesse est élevée, plus le temps de préparation requis est court. 5.Déplacez l’appareil lentement vers le haut et vers le bas et en cercles de mélanger les ingrédients (Fig. 3). NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. Avant le nettoyage,

débranchez l’appareil de la prise électrique.

2. Ne plongez jamais

l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide et ne le rincez pas sous le robinet. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer la partie supérieure (Figure 1).

3. Nettoyer la partie

supérieure de l’appareil avec un chiffon humide uniquement. La section inférieure seulement peuvent être nettoyés sous l’eau (Figure 4).41 français fonctionne à la vitesse maximale. Remarque: plus la vitesse est élevée, plus le temps de préparation requis est court. 5.Déplacez l’appareil lentement vers le haut et vers le bas et en cercles de mélanger les ingrédients (Fig. 3). NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. Avant le nettoyage,

débranchez l’appareil de la prise électrique.

2. Ne plongez jamais

l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide et ne le rincez pas sous le robinet. Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer la partie supérieure (Figure 1).

3. Nettoyer la partie

supérieure de l’appareil avec un chiffon humide uniquement. La section inférieure seulement peuvent être nettoyés sous l’eau (Figure 4).

Avertissement : s’assurer

d’éviter les cours d’eau dans le carter à partir du bouton et l’upper cape.

Avertissement : Ne pas

immerger le blender unité directement ou entièrement dans l’eau ou tout autre liquide et ne le nettoyez pas dans un lave-vaisselle.

4. Lors du traitement

d’aliments à forte teneur en pigments (par exemple les carottes), les pièces en plastique de l’appareil peut devenir décolorés. Essuyez ces postes avec de l’huile végétale avant de les nettoyer.

5. Si l’aliment n’est pas

facilement rincé la lame hors tension, placez une goutte de détergent pour lave-vaisselle dans le récipient à mélange avec de l’eau. Brancher la rallonge dans prise électrique. Plonger la lame n partie et faire fonctionner la machine pendant environ 10 secondes. Débranchez, rincer sous l’eau42 français courante, et puis les sécher.

l’utilisez pas pendant une longue période, garder cet appareil bien ventilées an d’empêcher le moteur de l’appareil est affecté avec l’humidité ou l’humidité. Attention : Les lames sont très coupantes, tout en la nettoyant de soins supplémentaires doivent être prises pour éviter de couper votre main ou des doigts. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle n°. SS-14305 Tension nominale 220~240V, 50/60 Hz Puissance nominale 300W GUIDE DE TRANSFORMATION DES ALIMENTS Remarque : Ce guide de transformation des aliments est pour information uniquement. NOURRITURE La viande Les herbes Les noix, les amandes Le fromage Le pain Oignons Biscuits Fruits

légumes Les aliments pour bébés et les soupes Batters Bardeau et boissons mélangées43 français courante, et puis les sécher.

l’utilisez pas pendant une longue période, garder cet appareil bien ventilées an d’empêcher le moteur de l’appareil est affecté avec l’humidité ou l’humidité. Attention : Les lames sont très coupantes, tout en la nettoyant de soins supplémentaires doivent être prises pour éviter de couper votre main ou des doigts. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle n°. SS-14305 Tension nominale 220~240V, 50/60 Hz Puissance nominale 300W GUIDE DE TRANSFORMATION DES ALIMENTS Remarque : Ce guide de transformation des aliments est pour information uniquement. Temps de traitement réel peut varier en fonction de la dureté de chaque ingrédient, la quantité utilisée et la nesse des aliments résultant requis par l’utilisateur. NOURRITURE La viande Les herbes Les noix, les amandes Le fromage Le pain Oignons Biscuits Fruits

légumes Les aliments pour bébés et les soupes Batters Bardeau et boissons mélangées MÁXIMO (g / ml) 150g 50g 150g 100g 80g 200g 150g

Cet appareil est conforme à la Directive Basse Tension 2014/35/CE, la directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements et la directive 2009/125 / CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco- conception applicables aux produits liés à l’énergie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sogo

Modèle : SS-14305

Catégorie : Mixeur plongeant