Bianca - Robot ménager Melchioni - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bianca Melchioni au format PDF.
| Type de produit | Batteur à main sans fil |
| Marque | Melchioni |
| Modèle | Bianca (code 118420040) |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 7,4 V (2 éléments 3,7 V, 2000 mAh) |
| Puissance du moteur | 150 W |
| Vitesse maximale | 16 500 tr/min |
| Nombre de vitesses | 5 (de 1 à 5) |
| Temps de charge | Environ 4 heures |
| Autonomie | Jusqu'à 30 minutes |
| Type de chargeur | USB-C, 5 V DC, 2 A |
| Matériau des fouets | Acier inoxydable |
| Nombre de fouets | 2 |
| Bouton d'éjection | Oui |
| Indicateur de charge | LED (nombre de LED allumées) |
| Utilisation | Domestique uniquement |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surcharge, démarrage interdit pendant charge |
| Nettoyage des fouets | Lavage à la main avec eau et savon (pas de lave-vaisselle) |
| Nettoyage du corps moteur | Chiffon humide, ne pas immerger |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | 2 fouets, chargeur, câble USB-C, manuel |
| Conformité | CE, RoHS, DEEE |
| Fonctions | Battre, mélanger, fouetter |
FOIRE AUX QUESTIONS - Bianca Melchioni
Questions des utilisateurs sur Bianca Melchioni
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bianca - Melchioni et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bianca de la marque Melchioni.
MODE D'EMPLOI Bianca Melchioni
Batteur à main à batterie
FR Manuel d'instruction 23
Melchioni Family you're remercie d'avoir acheté ce melangeur.
La nouvelle gamme de produits sans fil pour la cuisine utilise les dernières technologies disponibles, pour offrir une expérience utilisateur innovante, simple et efficace, et est le résultat d'une étude minutieuse et de l'amélioration des caractéristiques et des fonctions disponibles. Les nouveaux produits de la gamme sans fil sont pratiques, ergonomiques et respectieux de l'environnement: nous sommes surs que l'utilisation de ces outils sera extrémement satisfaisante tant pour l'utilisateur occasionnel que pour les plus exigeants.
Pour profiter des nombreuses fonctions de ce produit de la manière la plus efficace, nous vous invitons à dire le content de ce manuel complètement et à suivre attentivement les instructions, ainsi qu'à le conserver pour référence future.
Melchioni est également à votre entière disposition pour des clarifications, des rapport et des suggestions concernant sa gamme sans fil pour la cuisine.
-
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION SURE DU PRODUIT
-
Retirez l'appareil de l'emballage et assurez-vous qu'il est intact. Si vous n'étés pas sur de son état, contactez votre concessionnaire. Gardez les sacs en plastique, les agrafes et les autres composants d'emballage hors de la portée des enfants.
- Avant de brancher le chargeur au secteur, assurez-vous que la tension de votre système domestique correspond à cette indiquée sur le chargeur.
- Le chargeur doit être connecté à un système électrique conforme. Le système électrique doit avoir une puissance nominale égale ou supérieure à celle du chargeur.
- Utilisez l'appareil uniquement aux fins décrites dans ce manuel. Tout autre utilisation pourrait cause des blessures à l'utilisateur ou des dommages au produit.
- Le fabricant et le distributeur ne peuvent etre tenus responsables de tout dommage causé par l'utilisation de I'appareil non conforme a ce qui est indiquedans ce manuel.
- Le produit, y compris le chargeur, est concu pour un usage domestique et interieur: il n'est pas destiné à un usage professionnel intensif ou à un usage extérieur.
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie, au rayonnement solaire ou à l'action d'autres agents atmosphériques.
- Pendant les phases de charge, placez toujours l'appareil sur une surface plane, stable et horizontal; assurez-vous également que les conditions environnementales imprévisibles (p. ex. courants d'air, pluie, etc.) ne peuvent pas les faire tomber ou bouger.
- Lorsque l'appliance n'est pas en fonctionnement, assurez-vous que le commutateur d'activation est en position d'arrêt. Gardez les parties potentiellement dangereuses de l'appareil hors de la portée des enfants.
-
En cas de dommages à l'appliance, contactez un centre d'assistance technique agréé.
-
L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes ayant une sensibilité reduite, un handicap physique ou mental ou des personnes incapables de l'utiliser, a moins d'être supervise ou instruct par une personne responsable de leur sécurité.
Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil ou l'emballage. - Ne connectez pas le chargeur à des rallonges ou à plusieurs prises.
- Ne pliez pas et n'endommagez pas le cable de charge.
- Le produit est équipé d'un circuit pour maintenir la charge, il peut donc être laxé connecté au chargeur même après la fin de la charge; cependant, il est nécessaire de le déconnecter lors du montage et du démontage des accessoires, pendant l'utilisation ou si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une longue période.
- N'utilise pas de minutes et d'autres dispositifs qui contrôlent indépendamment l'alimentation du chargeur; la mise en service non supervisée de la recharge pourrait entraîner des risques pour la sureté et la sécurité en cas de circonstances environnementales imprévisibles.
- N'utilisez pas l'appareil (câble et adaptateur secteur inclus) dans des environnementés excessivement chauds ou froids, poussièreux, humides, en présence d'atmosphères saturees de gaz ou de vapeurs chimiques.
- L'appareil ne doit pas etre utiliser s'il presente une surchauffe ou des deformations evidentes, ou s'il emet de la fumee ou de mauvaises odeurs: dans ce cas, arretez de l'utiliser et contactez un service technique spécialisé.
- Ne courez pas en continu pendant plus de 60 secondes à la fois. ÀpRES une minute d'utilisation, assurer au moins trois minutes d'arrêt pour assurer un bon refroidissement des pieces mobiles.
- Ne pas démonter le produit, même après son élimination: toute réparation ou vérification doit être effectuee par du personnel technique spécialisé.
- Les opérations de nettoyage doivent être effectuées après l'arrêt complet de l'appareil, de préférence dans des conditions de batteries à plat: reportez-vous au chapitre suivant pour les exigences pertinentes.
- Ne touchez pas l'extrémité du produit pendant son fonctionnement.
- Pendant le fonctionnement, l'appareil est soumis à un chauffage minimal; si cela doit être clairément perceptible, arrêtez de l'utiliser et attendez quelques instantes avant de redémarrer.
- Travailler avec des quantités d'aliments sensiblement inférieures à la capacité du recipient utilisé, sur tout si l'aliment est chaud ou bouillant: cela évitera les débordements, potentiellement dangereux, tant par contact que par immersion des objets environnants.
- L'appareil est équipé de lames très tranchantes: faites très attentionpendant l'utilisation et le nettoyage, car un démarriage soudain à la suite d'opérations maladroites pourrait entraîner des blessures ou d'autres situations dangereuses pour l'utilisateur.
- Empêchez l'eau ou d'autres liquides de pénétrer dans l'appareil.
- Ne pas immerger le corps du moteur de l'appareil, le chargeur ou le cable dans de l'eau ou d'autres liquides, pour éviter d'eventuels chocs ELECTriques.
- Ne laissez pas le cable entrer en contact avec des surfaces chaudes.
- Ne placez pas l'appareil pres d'une cusinière à gaz ou d'autres sources de chaleur.
- Pendant le fonctionnement, gardez au moins 50 cm d'espace autour de l'appareil de tous les cotoés, pour assurer la maniabilité nécessaire.
-
Pendant le fonctionnement, veillez particulièrement à ce qu'aucun objet n'entre en contact avec des pieces mobiles, en particulier les cheveux, les vêtements, les couverts ou autres ustensiles de cuisine.
-
Ne pas nettoyer avec des éponges abrasives métalliques dont les résidus peuvent creer des situations de risque électrique ou traverser des matières alimentaires pendant l'utilisation.
- N'utilisez pas l'appareil pour déchiqueter des matières autres que des alimentes; la circunstance pourrait désenter un risque pour l'utilisateur, en raison de dommages soudains, ainsi que compromètre le bon fonctionnement et le tranchant de la lame.
- N'utilisez pas l'appareil pour mélanger des matériaux trop durs; cela pourrait désenter un risque pour l'utilisateur, en raison de dommages soudains, ainsi que compromètement le bon fonctionnement et l'efficacité des fouets.
L'appareil ne doit etre mis en marche que s'il est déjà immerge dans le bol contenant la matière alimentaire: le fonctionnement a I'air libre doit etre evite; cet événement entraine une usure inutile, une déterioration des performances et un gaspillage d'énergie. - Vérifiez périodiquement l'intégrité de l'appareil et dans tous les cas à la fin de chaqueutilisation: si des dommages ou un manque de pieces sont détectés, jetez les alimentents et neprocédez jamais à leur consommation..
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Une fois arrivé en fin de vie, l'appareil doit être éliminé conformément aux exigences de l'autorité locale en matière de protection de l'environnement; dans tous les cas, la plus grande attention doit être accordée pour s'assurer que l'élimination du produit entraîne le moins d'impact possible sur l'environnement.
3. CONTENU DE L'EMBALLAGE
Lors du premier déballage, vérifie que le colis est complat et comprend:
- Corps moteur du mélangeur
- Fouets en acier inoxydable (2)
- Chargeur pour tension sector
- Câble de charge type USB-C
- Ce manuel
Si une ou plusieurs pieces sont manquantes ou endommagées, contactez le concessionnaire pour la remise en état.
4. IDENTIFICATION DES PIECES

A = Bouton d'éjection des fouets
B = Sélecteur de vitesse
C = Indication de charge
D = Corps moteur
E = Fouets
À l'arrière, dans la partie supérieure du corps du moteur, il est également possible d'identifier le connecteur pour recharger la batterie, équipé d'une prise USB-C.

Charge de la batterie: Le mélangeur est fourni avec une batterie non complètement chargée: pour deiores performances, il est conseilé de le charger complètement avant utilisation. La recharge est effectuee, strictement avec le selecteur de vitesse en position 0, en connectant le cable de charge à la prise appropriée fournie avec le chargeur, puis en connectant le connecteur USB-C à la prise de charge située sur le cote du corps du moteur, en prenatal soin de déconnecter et de déplacer légèrement le joint de protection en caoutchouc. L'insertion doit être effectué doucement et soigneusement, jusqu'à ce qu'un click se fasse entendre en correspondance avec l'insertion totale; le connecteur est réversible, il peut donc également être inséré à l'envers. Une fois que vous avez vérifié l'insertion correcte de la fiche, insérez le chargeur dans la prise murale et vérifie que la recharge commence par l'allumage séquentiel des LED de l'indicateur, avec un nombre de LED augmentant progressivement jusqu'à ce qu'elles soient complètement recharges, c'est-à-dire lorsque toutes les LED sont allumées. Cette opération doit être effectuee chaque fois que l'indicateur de charge s'allume avec une seule LED; le temps de charge est d'environ 4 heures. Une fois la charge terminée, débranchez le cable USB du corps du moteur et le chargeur de la prise murale et remplacez le joint en caoutchouc du connecteur de charge. Pendant la recharge, le début de la rotation est empêchéélectroniquement.
Application des fouets: Avant la première utilisation, il est conseilé de laver les fouets avec un détergent à vaisselle normal: évitez de les laver au lave-vaisselle. Avant utilisation, les fouets doivent être connectés au corps du moteur: insérez le pivot du premier fouet dans l'un des deux troughs de la partie inférieure du corps du moteur. Faites pivoter le fouet en appuyant dessus vers le corps du moteur, jusqu'à ce que vous entendiez une autre insertion avec le double cli c correspondent; effectuer les mêmes opérations avec le deuxième fouet. Le mélangeur est prét à l'emploi.
Déconnexion des fouets : Les fouets sont reliés en saississant le mélangeur avec le sélecteur en position 0 et en appuyant sur le bouton d'éjection situé au-dessus du sélecteur lui-même : les fouets seront automatiquement éjectés. Faites attention à ce que les fouets, lorsqu'ils sont éjectés, ne puissant pas tomber dans des zones incontrôlables, créé des situations de danger ou de
dommages potentiels. Pendant la rotation, l'appui sur le bouton d'éjection est mécaniquement empêché.
Préparation des alimentents: La matière alimentaire doit avoir une consistance fluide, afin d'éviter que l'opération soit difficile ou que le moteur puisse être endommagé; le traitement d'un matériel trop dense sera difficile, inefficace et potentiellement dangereux, également en raison de la torsion excessive à laquelle l'utilisateur doit s'opposer physiquement. Il est conseilé d'hydrater légèrement la nourriture si elle est trop sèche, de manière compatible avec le résultat attendu. Évitez de surcharger le recipient dans lequel vous avez l'intention d'effectuer le hachage, afin d'éviter qu'il ne déborde avec la rotation.
Utilisation du mélangeur: L'appareil ne doit être strictement démarré que s'il est immergés dans le bol contenant la matière alimentaire: le fonctionnement à l'air libre doit être évité. Pour démarrer l'opération, déplacez progressivement le/selecteur de la position 1 à la position 5, en alternant chaque changement de vitesse de quelques secondes, afin de rendre la rotation plus docile et gérable, jusqu'à la vitesse idéale pour la préparation en cours. Pour obtenir le meilleur résultat, il est conseilé deMAINTER le mélangeur à une distance de quelques millimétres du fond du récipient et de favoriser un mouvement circulaire autour de son périmètre, ainsi que de l'incliner légèrement pour facilitier le mélange des pieces; soulever et ré-immiver légèrement le mélangeur dans le bol peut être encore plus utile. Assurer au moins dix minutes d'arrêt après trois minutes de fonctionnement continu, afin d'assurer le refroidissement des pieces mobiles: cette précaution évite les dommages et améliore la fiabilité et la durée de vie de l'appareil. Évitez le contact de tout objet non lié à la matière alimentaire ou à une partie du corps avec les pieces mobiles.
En fin d'utilisation: Débranche les fouets comme décrit ci-dessus et lavez-les dés que possible, afin d'éviter que la matière alimentaire ne forme des incrustations difficiles à enlever: utilisez de l'eau courante et, si nécessaire, du savon liquide dégraissant commun pour la vaisselle. Pendant le nettoyage, il est toujours conseilé de porter des gants de cuisine; ne pas laver au lave-vaisselle. Le corps du moteur peut être nettoyé avec un simple chiffon humide; dans tous les cas, évitez de l'immerger ou de lemettre sous l'eau courante et attendez qu'il sèche complètement avant de le remettre en service.
| Problème Cause possible Solution probable | ||
| Le mélangeur ne démarre pas La batterie est morte Rechargez La batterie comme décrit au chapitre 5 | ||
| Le mélangeur n'a pas démarré Démarrez le mélangeur en suivant attentivement les instructions du chapitre 5. | ||
| Le mélangeur s'arrête brusquement | Un effort excessif a été requis de la part du moteur | Diminuez la densité de la matière alimentaire, déplacez le sélecteur à 0 et recommencez |
| Le mélangeur ne se mélange La vitesse de rotation Augmenter La vitesse de | ||
| pas efficacement sélectionnée | est trop faible rotation comme in | diqué au chapitre 5 |
| La nourriture est trop sèche Augmenter l'hydratation des aliments | ||
| Les fouets ne se désengagent pas | Le bouton de déverrouillage n'a pas été,enforcéassez fort | Appuyez plus fort sur le bouton; Il peut être utile de s'appuyer sur une surface plane et solide |
| Les fouets restent coincés dans le corps du moteur | Tirez légèrement sur les fouets pour les extraire | |
Tout autre cas de dysfonctionnement peut dans tous les cas se produit, ainsi que ceux indiqués pouraient dépendre d'autres causes et nécessiter destraitements supplémentaires; dans ces cas, cependant, il n'est pas possible de travailler efficacement pour la solution et il est nécessaire de contacter un centre de service/agréé.
7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèle: BIANCA - Cod. 118420040
Tension de fonctionnement : 7,4 V DC
Puisance du moteur : 150 Watt
Vitesse de rotation maximale: 16.500 rpm
Piles: 2 éléments lithium-ion 3,7 Volts DC 2000 mAh
Chargeur: 5 Volts DC 2000 mA
Durée de charge : Environ 4 heures pour une charge complète
Autonomie: Jusqu'à 30 minutes selon le matériel Traitsé
Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Batteur à main à batterie -Model BIANCA (cod. 118420040) est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité Electromagnétique.
Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Batteur à main à batterie -Model BIANCA (cod. 118420040) est conforme à la Directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil, du 21 octobre 2009, établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie.
Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Batteur à main à batterie -Model BIANCA (cod. 118420040) est conforme à la Directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 8 juin 2011 et directive déleguée 2015/863 ultérieure de la Commission, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Conformément à la directive 2012/19/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 4 juillet 2012, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), la présence du symbole
de la poubelle barrée indique que cet apparéil ne doit pas être considéré comme un déchet urbain: sa mise au rebut doit

donc etre effectuée par une collecte séparée. L'élimination de maniere non séparée peut constituer un danger potentiel pour l'environnement et la santé. Ce produit peut etre returné au distributeur lors de l'achat d'un nouvel apparéil. Une élimination inappropriée de l' apparéil constitue une faute et est passible de sanctions de la part de l'autorité de sécurité publique. Pour plus d'informations, contactez l'administration locale responsable des questions environnementales.
9. GARANTIE
Melchioni Spa, basée à Milan (Italie), via Colletta 37, reconnaît une garantie conventionnelle sur le produit pour une période de deux ans à compter de la date du premier achat par le consommateur. Cette garantie n'afcete pas la validité de la législation en vigueur concernant les biens de consommation (décret législatif 6 septembre 2005 n. 206 art. 128 et suivants), dont le consommateur reste propriétaire. Cette garantie s'applique à l'ensemble du territoire de l'Union europeenne.
Les composants ou pièces jugés défectueux pour des raisons de fabrication avérées seront réparés ou remplacés notamment par le concessionnaire, pendant la période de garantie ci-dessus. Melchioni Spa se réserve le droit de procéder à un remplacement complet de l'appareil, si la réparabilité est impossible ou excessivement onèreuse, par un autre apparéil représentant des caractéristiques similaires (décret législatif 6 septembre 2005 n° 206 art. 130) pendant la période de garantie. Dans ce cas, la validité de la garantie reste celle de l'achat d'origine: le service fourni sous garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Dans tous les cas, cet apparéil ne sera pas considéré comme défectueux en termes de matériel ou de fabrication s'il était adapté, changé ou ajusté, afin de se conformer aux normes de sécurité et / ou techniques nationales ou locales, en vigueur dans un pays autre que celui de dont il est a étéçu et fabriqué à l'origine. Cet apparéil a étéçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement: toute autre utilisation invalidera les avantages de la garantie.
La garantie ne couvre pas:
- les pieces sujettes à l'usure ou à la déchirure, ni les pieces nécessitant un remplacement et / ou un entretien périodiques
- utilisation professionnelle du produit
- des dysfonctionnements ou des defaults dus à une installation, une configuration, une mise à jour logicielle / BIOS / micrologicielle incorrecte non effectuee par Melchioni Spa
- les réparations ou interventions effectuées par des personnes non autorisées par Melchioni Spa
- manipulation des composants d'assemblage ou, le cas échéant, du logiciel
- défauts dus à une chute ou au transport, à la foudre, aux fluctuations de tension, à l'infiltration de liquide, à l'ouverture de l'appareil, aux intempéries, au feu, aux troubles publics, à une ventilation inadéquate ou à une alimentation électrique incorrecte
- tous les accessoires, par exemple: boîtes, sacs, piles, etc. utilisés avec ce produit
- interventions à domicile pour des contrôle de commodité ou des défauts présumés
La reconnaissance de la garantie par Melchioni Spa est soumis à la presentation d'un document fiscal qui prouve la date réelle d'achat. Le même ne doit montré aucune altération ou suppression, en présence de laquelle Melchioni Ready S.r.l. se réserve le droit de refuser la fourniture d'un traitement sous garantie.
La garantie ne sera pas reconnaue si le numero de série ou le modele de l'appareil est inexistant, abrasé ou modifié.
Cette garantie n'inclut aucun droit à une indemnisation pour les dommages directs ou indirects, de chaque nature que ce soit, aux personnes ou aux choses, causés par une inefficacité de l'appareil. Toutes extensions, promesses ou prestations à cet égard, assurées par le revendeur, seront à la charge de ce dernier.