ALASTOR 24 - Climatiseur Irradio BelAir - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALASTOR 24 Irradio BelAir au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur split mural avec pompe à chaleur |
| Modèle | ALASTOR 24 (24 000 BTU) |
| Marque | Irradio BelAir |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance de refroidissement | 7,10 kW |
| Puissance de chauffage | 7,42 kW |
| Consommation nominale (unité extérieure) | 15,9 A |
| Consommation nominale (unité intérieure) | 0,14 A |
| Réfrigérant | R32, 900 g |
| Niveau sonore unité extérieure | 59-64 dB(A) |
| Niveau sonore unité intérieure | 43 dB(A) |
| Poids unité extérieure | 34 kg |
| Poids unité intérieure | 14 kg |
| Débit d'air (intérieur) | 880-1310 m³/h |
| Indice de protection unité extérieure | IPX4 |
| Indice de protection unité intérieure | IPX0 |
| Modes de fonctionnement | Auto, Froid, Sec, Chauffage, Ventilation |
| Fonctions spéciales | Turbo, Silence (Quiet), ECO, Veille (Sleep), Nettoyage automatique, Santé (Health, optionnel), Swing, Minuterie, Sécurité enfants |
| Télécommande | Oui, avec affichage LCD rétroéclairé |
| Filtre à air | Lavable à l'eau et détergent neutre |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ALASTOR 24 Irradio BelAir
Questions des utilisateurs sur ALASTOR 24 Irradio BelAir
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALASTOR 24 - Irradio BelAir et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALASTOR 24 de la marque Irradio BelAir.
MODE D'EMPLOI ALASTOR 24 Irradio BelAir
Air conditioner with heat pump Aire acondicionado con bomba de calor Climatiseur avec pompe à chaleur Klimaanlage mit Wärmepumpe
FR Manuel d'instruction 51
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser le produit
Manuel d'installation et d'utilisation du climatiseur
Ce manuel concerne le climatiseur split mural
Nous vous remercions d'avoir choisi notre climatiseur !
Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Demandez à des professionnels d'installer le produit.
REMARQUE :
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent agréé ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
- Pour fixer l'appareil à son support, veuillez vous reporter aux informations détaillées de l'installation.

- Risque d'incendie : matières inflammables - Le circuit frigorifique de l'appareil contient un gaz réfrigérant naturel à haute compatibilité environnementale, mais inflammable. Lors du transport et de l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucun des composants du circuit frigorifique n'est endommagé.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, évitez les flammes nues et les sources d'inflammation et aérez soigneusement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
N'utilisez jamais de câble d'alimentation, de fiche et de prise de courant cassés ou génériques. Dans le cas contraire, cela peut provoquer des accidents tels que des électrocutions, des courts-circuits, etc | Ne jamais utiliser la même prise de courant avec d'autres appareils électriques ni utiliser des câbles électriques trop longs Sinon, il y a risque d'incendie, d'électrocution, de court-circuit, etc. | Ne jamais utiliser de fusible de capacité inadéquate ou d'autres fusibles métalliques Sinon, il y a risque de dysfonctionnement ou d'incendie. | |
Le climatiseur doit être bien mis à la terre et le fil de mise à la terre ne doit pas être connecté au tuyau de gaz, au tuyau d'alimentation en eau, à l'éclairage Sinon, il y a risque d'accident | Ne jamais placer le climatiseur dans un endroit où des gaz combustibles peuvent s'échapper. Ne jamais l'utiliser dans un environnement rempli de gaz inflammables, explosifs et corrosifs.con Dans le cas contraire, cela entraînerait des accidents tels que des incendies ou des explosions. | Ne jamais mettre de spray chimique ou de peinture à proximité du climatiseur ou pulvériser Dans le cas contraire, cela entraînerait des accidents tels qu'une explosion ou un incendie. | |
Ne jamais laver le climatiseur avec de l'eau ou un autre liquide, car l'eau pourrait pénétrer dans le panneau. Dans le cas contraire, les pièces électriques internes risquent d'être endommagées. | Lorsque le ventilateur est en marche, ne touchez pas la sortie d'air de l'unité intérieure et de l'unité extérieure et n'introduisez pas vos mains ou d'autres objets dans les grilles.the arilles. Sinon, vous risquez de blesser des personnes ou d'endommager le climatiseur. | Ne laissez jamais le climatiseur souffler vers les appareils de chauffage. Dans le cas contraire, cela entraînera une combustion incomplète et une intoxication au gaz. | |
| Ne pas entretenir ou réparer le climatiseur.Sinon, il y a risque d'électrocution et d'incendie. Veuillez contacter notre centre de service agréé pour envoyer du personnel d'entretien professionnel pour la réparation. | |||
| Le lieu d'installation doit être capable de supporter une charge. Si le support d'installation de l'unité extérieure est cassé, ne placez pas le climatiseur dessus.Dans le cas contraire, l'unité extérieure risque de tomber ou de se renverser et de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement. | |||
| Ne montez pas sur l'unité extérieure et ne posez pas d'objets dessus.Dans le cas contraire, des personnes ou des objets risquent de tomber et de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement. | |||
| Ne pas brancher ou débrancher les fiches d'alimentation avec des mains mouillées et ne pas utiliser la télécommande avec des mains mouillées.Dans le cas contraire, cela endommagerait les appareils électriques ou provoquerait un choc électrique. | |||
| Si des conditions anormales sont constatées, telles qu'une odeur de brûlé, arrêtez immédiatement le climatiseur et coupez l'alimentation électrique. | |||
![]() | Si des mesures ne sont pas prises à temps, le climatiseur sera endommagé et une électrocution ou un incendie peut se produire. Veuillez contacter notre revendeur ou notre centre de service. | ||
| Assurez-vous que la fiche d'alimentation est complètement insérée dans la prise.Si la fiche n'est pas complètement insérée dans la prise, elle provoquera un incendie par échauffement. | |||
| Nettoyer régulièrement la poussière sur la fiche d'alimentationLa poussière sur la fiche d'alimentation et l'humidité peuvent entraîner une mauvaise isolation et même un incendie. | |||


Dans le cas contraire, le fonctionnement du climatiseur s'en trouvera affecté et la machine s'arrêtera.

Sinon, vous risquez de vous blesser ou d'endommager le climatiseur.

Vous pouvez nuire à votre santé.


| [2KYG] Conditions de température | Caractéristiques en mode chauffage (pour les équipements de refroidissement et de chauffage) | |||
| Dans la plage de température suivante, l'équipement de protection du climatiseur fonctionnera et le climatiseur s'arrêtera. Par conséquent, pour assurer le fonctionnement normal du climatiseur, les conditions de température suivantes doivent être évitées. | Préchauffage: Après le démarrage du chauffage, l'unité intérieure est préchauffée pendant 2 à 5 minutes. Après le processus de préchauffage, l'air chaud sort. Lorsque la température ambiante est basse, le chauffage électrique est activé (pour les équipements de refroidissement et de chauffage avec chauffage d'appoint)Dégivrage:Pendant le processus de chauffage, si l'unité extérieure est givrée, le climatiseur effectuera un dégivrage automatique pour améliorer l'effet de chauffage. Pendant le dégivrage, les ventilateurs | |||
| * Chauffage | Température extérieure -5-24°C Réfrigération Température extérieure 21-43°C | |||
| Température ambiante 20-27°C Température ambiante 21-32°C | ||||
| Si l'alimentation n'est pas coupée et que la machine est démarrée immédiatement après l'arrêt ou que le mode est modifié pendant le fonctionnement, le dispositif de protection de l'unité s'active. Le compresseur de climatisation doit attendre 3 minutes avant de se mettre en marche. | ||||
| des unités intérieure et extérieure s'arrêtent. Une fois le dégivrage terminé, le processus de chauffage est rétabli. | ||||
nspection avant l'utilisation | |
| Climatiseur nouvellement installé | 1. Vérifier si l'installation est raisonnable ; 2. Vérifier que les piles sont installées dans la télécommande ; 3. Vérifier si l'alimentation électrique est connectée. |
Noms et fonctions de chaque partie
Noms et fonctions de chaque composant
Il y a beaucoup de modèles, de caractéristiques et d'aspects qui peuvent varier, mais nous ne présentons que ce qui suit
text_image
Entrée d'air Panneau Plaque de réglage de la direction de l'air descendant Plaque de réglage de la direction de l'air droit Évent Filtre à air Télécommande Entrée d'air Tuyauterie et fils de raccordement Drainage Remarque : lors du fonctionnement en refroidissement, déshumidification l'appareil produit de l'eau. Évent Unité extérieureL'image montre le schéma de la structure et non le produit.
Icône affichée
Voyant de fonctionnement : ⏻
Voyant de minuterie :
Voyant de veille :
Voyant de refroidissement : ✿ ✿ ✿
Voyant de chauffage :
Voyant de déshumidification :
Voyant de ventilation en cours : ≡ ✿ ✿
Voyant d'indication automatique :
Voyant ventilation faible :
Voyant fonctionnement par à-coups :
Voyant ventilation élevée :
Voyant fonctionnement puissant :
Voyant tube d'affichage numérique : 88
Voyant de fonctionnement du chauffage électrique : 🍒 ≈
La figure ci-dessus montre toutes les indications à titre explicatif, mais pratiquement seules les parties pertinentes sont indiquées.
Le voyant peut changer, mais cela n'affecte pas votre fonctionnement.
Remarque : vous pouvez vérifier les paramètres du produit à partir de la plaque signalétique.
- Lors de la première utilisation, insérez les piles et assurez-vous que les pôles sont correctement connectés.
- Veillez à ce que la télécommande soit dirigée vers le récepteur de signaux sans aucun obstacle ; ne faites pas tomber la télécommande et ne la jetez pas négligemment ; aucun liquide ne peut s'écouler dans la télécommande ; ne placez pas la télécommande à proximité d'objets à haute température ou à un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à une lumière forte.
- Si la télécommande ne fonctionne pas, réinsérez les piles après les avoir retirées pendant 30 secondes. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, remplacez les piles. Les piles usagées doivent être éliminées conformément aux réglementations nationales en vigueur.
- Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées ou des piles de types différents, sinon la télécommande ne pourra pas fonctionner.
- Si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirez les piles afin d'éviter que la télécommande ne soit endommagée par la fuite de liquide.
- Il faut comprendre que ce type de télécommande est un type général, qui comprend l'ensemble des boutons de fonction. La fonction spécifique varie selon le fonctionnement du climatiseur.

text_image
Transmetteur de signaux Affichage Signal, Auto, Froid, Sec, Ventilation, Chauffage Effichage Température, Minuterie Direction du flux Contrôle du courant (Réservé) Indicateur de vitesse du ventilateur Contrôle marche/arrêt Permet de régler la température et de sélectionner le bouton de fonction, en mode minuterie, permet de régler l'heure Pivote l'évent vertical ou le verrouille Fonction ECO activée ou désactivée Fonction de nettoyage activée lorsque la Minuterie, Sécurité enfants, Veille, Réservé ECO, Chauffage électrique (réservé), Sain, Silencieux, Réservé, Turbo Sélection du mode de fonctionnement (auto, froid, sec, chaud, Pivote l'évent horizontal ou le verrouille Sélection de la vitesse du ventilateur (auto, faible, moyen, élevé) SPEED TURBO DISPLAY QUIET ECO CLEAN TIMER Combinaison de boutons : Quiet + Timer = Sécurité enfants Sleep + Display = °C/°F Voyant de veille : Quiet + ECO = Chauffage électrique ECO + Timer = sain Veuillez vous reporter aux instructions détaillées★ L'image de la télécommande n'est donnée qu'à titre indicatif, veuillez vous référer au produit réel.

text_image
88.8 L1L2L3 AUTO MODE SWING SPEED SWING SLEEP TURBO DISPLAY QUIET ECO CLEAN TIMERBouton
* Commande marche/arrêt, pour la mise en marche ou l'arrêt de la climatisation.
ECO Bouton
* L'appui sur ECO permet la commutation cyclique « ECO-STOP ECO-ECO »
Bouton Mode
* La séquence affichée avec ce bouton est la suivante : AUTO--COOL--DRY--HEAT--FAN--AUTO

Bouton (température/horloge)
* Appuyez une fois sur pour augmenter la température de 1^ , appuyez une fois sur V pour diminuer la température de 1^ .
* La plage de réglage de la température est de 16 à 32^ .
Remarque : ce bouton n'est pas actif en mode, DRY/FAN.
Bouton guide évent
*Permet de guider l'évent vers le haut ou le bas. Ré-appuyer pour figer l'évent.

Bouton évent pivotant
* Bouton d'orientation de l'évent (évent interne) : permet d'orienter l'évent de gauche à droite ou la figer.

(disponible uniquement pour les climatiseurs équipés de cette fonction)
Bouton Vitesse du ventilateur
*La séquence affichée avec ce bouton est la, suivante :
Vitesse élevée
Vitesse moyenne Vitesse faible
Auto Vitesse automatique TURBO QUIET
Bouton Display
Lorsque le climatiseur est en marche, appuyez sur « DISPLAY » pour activer l'affichage de la machine d'ambiance et appuyez à nouveau pour éteindre le climatiseur.
Bouton Sleep
*En mode veille, le climatiseur passe en mode basse vitesse par défaut. La vitesse du ventilateur est réglable.

text_image
88.8 L1 L2 L3 AUTO MODE SWING SPEED SHING SLEEP TURBO DISPLAY QUIET ECO CLEAN TIMERBouton Nettoyage
*Ce n'est que lorsque la télécommande est éteinte que le signal « auto clean » peut être transmis lorsque l'on appuie sur ce bouton pour l'allumer. La télécommande et l'unité intérieure affichent CL. Appuyez à nouveau sur CLEAN ou ON/OFF pour quitter la fonction de nettoyage automatique. En mode nettoyage automatique, le climatiseur fonctionne pendant 10 à 15 minutes, puis s'arrête automatiquement.
Bouton Health (disponible uniquement pour les climatiseurs équipés de cette fonction)
*Appuyez sur les touches ECO et TIMER pour activer la fonction santé. Appuyez à nouveau sur cette touche pour annuler la fonction. *Ce n'est qu'en ajoutant des composants auxiliaires connexes (tels qu'une lampe UV et un générateur d'anions) que vous pouvez activer cette fonction. Cette fonction est facultative et n'est pas disponible par défaut.
Bouton Timer
*Δ/∇(temp./minuterie), chaque fois que vous appuyez sur « Δ » vous augmentez la température de 1°C, appuyez sur « ∇» pour diminuer la température de 1°C.
*La plage de réglage de la température est de 16\~32°C.
P.S.: le bouton n'est pas actif en mode nettoyage et ventilation. Le bouton « TIMER » doit être utilisé avec les fonctions d'horloge Le fonctionnement spécifique est soumis à la description du bouton de la minuterie.
Le fait d'appuyer sur un bouton autre que le bouton actif déclenche la sortie du mode minuterie, mais ses paramètres d'horloge restent valables. Une fois la fonction d'arrêt programmé activée, appuyez sur le bouton d'arrêt pour quitter la fonction d'arrêt
°C/°F
Lorsque le climatiseur est en marche, appuyez simultanément sur les touches SLEEP et DISPLAY pour passer de l'affichage en °C à l'affichage en °F. La valeur par défaut est Celsius.
Fonction Sécurité enfants
*Appuyez simultanément sur les boutons QUIET et TIMER pour verrouiller toutes les fonctions de la télécommande. Appuyez à nouveau pour les déverrouiller.
Fonction Chauffage
En mode chauffage, appuyez sur les boutons ECO et QUIET pour activer la fonction de chauffage électrique.
≈ s'affiche sur la télécommande.
La fonction de chauffage électrique est désactivée par défaut.
Remarque : seuls les climatiseurs à pompe à chaleur sont compatibles avec les appareils de chauffage !
[Nettoyage et entretien]
L'alimentation électrique doit être coupée avant l'entretien.
1. Retirer la crépine
Assurez-vous que le climatiseur est éteint.
Poussez doucement le panneau vers le haut sur une petite distance et tournez-le vers l'extérieur sous un certain angle pour l'ouvrir. Soulevez la crépine et tirez-la vers vous pour la retirer.
2. Nettoyer la crépine
Tapotez doucement ou nettoyez à l'aide d'un aspirateur. Si la crépine est trop sale, elle peut être lavée à l'aide d'une solution contenant une petite quantité de détergent neutre. Après le lavage, séchez la crépine et remettez-la en place à son emplacement d'origine.
Remarque : la crépine ne doit pas être exposée à la lumière du soleil, séché sur le feu d'une cuisinière ou lavé à l'eau chaude à plus de 40°C. Sinon, elle se déformera.
3. Nettoyer le climatiseur
Pour des raisons de sécurité, la fiche d'alimentation doit être débranchée avant le nettoyage afin d'éviter tout choc électrique. Ne pas laver le climatiseur à l'eau. Essuyer l'appareil avec un chiffon doux.
Ne pas laver la machine avec de l'huile volatile, de l'essence, du diluant, de la poudre de mastic, etc.
En cas d'empreintes digitales ou de contamination par l'huile, laver avec un détergent ménager neutre.
4. Avant la saison d'utilisation
Vérifier si l'entrée et la sortie d'air de l'unité intérieure et de l'unité extérieure sont obstruées.
Le couvercle de protection de l'unité extérieure doit être retiré.
Vérifier si la base d'installation est corrosive ou rouillée.
Vérifier que le câble d'alimentation et le câble de mise à la terre sont en bon état.
Vérifier que le tuyau de vidange n'est pas plié, que son extrémité n'est pas relevée ou qu'il n'est pas obstrué.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la crépine est bien installée. Si la machine fonctionne sans crépine, le climatiseur peut être endommagé par la poussière et les substances étrangères.
5. Après la saison d'utilisation
Arrêtez le climatiseur et débranchez la fiche d'alimentation.
Remarque : un climatiseur ordinaire consomme 5 W en mode veille si la fiche d'alimentation n'est pas débranchée. La consommation d'énergie en veille de la machine marquée d'un astérisque (*) n'est que de 1 W. La consommation d'énergie en veille de 1 W est mesurée conformément à la norme Q/ZG 119 « Méthode de mesure de la consommation d'énergie en veille des climatiseurs domestiques ».
Nettoyez et entretenez soigneusement la crépine et les autres composants.
Recouvrez l'unité extérieure d'un tissu en plastique pour éviter que la poussière ou les déchets ne pénètrent dans l'appareil.

Les exemples suivants ne sont pas des pannes.
| Après un arrêt, le climatiseur ne peut pas redémarrer immédiatement. | Si l'utilisateur redémarre le climatiseur alors qu'il vient de s'arrêter, le dispositif de protection de 3 minutes du climatiseur sera automatiquement activé et le climatiseur redémarrera 3 minutes plus tard. |
| Si le climatiseur est arrêté alors qu'il est en mode réfrigération, l'alimentation en air ne doit pas être coupée immédiatement et le déflecteur d'air ne doit pas être fermé immédiatement (pour les types de machines marqués d'un *) | Cela est dû au fait que le climatiseur exécute l'opération anti-moisissure et que l'unité intérieure fonctionne avec un vent faible et que le déflecteur d'air se ferme au bout de 30 secondes. |
| Aucun flux d'air n'est fourni au début du chauffage | Avant que l'échangeur de chaleur de l'unité intérieure ne soit chaud, arrêtez le flux d'air pour éviter le vent froid (pendant 2 à 5 minutes). |
| Une odeur étrange se dégage au démarrage. | En effet, la fumée et l'odeur des produits cosmétiques, des murs ou des meubles se fixent sur le climatiseur et sont dissipées par le flux d'air. |
| Un bruit d'écoulement d'eau peut être entendu pendant le fonctionnement du climatiseur | Il s'agit du bruit de circulation du réfrigérant interne du climatiseur |
| Des crépitements peuvent être entendus après le démarrage ou l'arrêt du chauffage ou de la réfrigération | Ils sont dus à la dilatation et à l'extraction thermiques. |
Avant de contacter le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants, qui peuvent vous faire économiser du temps et de l'argent.
| « Dysfonctionnement » | Analyse du « Dysfonctionnement » |
| Le climatiseur ne fonctionne pas. | 1 Vérifier si l'alimentation électrique est coupée.2 Vérifier si l'alimentation est branchée.3 Vérifier si la fonction Timing ON/OFF est activée.4 Vérifier si la tension est trop élevée ou trop basse.5 Vérifier si le disjoncteur différentiel est désactivé. |
| L'effet de refroidissement (chauffage) n'est pas bon. | 1 Vérifier si la température réglée est correcte.2 Vérifier si l'entrée et la sortie d'air de l'unité intérieure et de l'unité extérieure sont bloquées.3 Vérifier si l'écran du filtre à air est obstrué par trop de saletés4 Vérifier que toutes les portes et fenêtres sont fermées.5 Vérifier s'il existe des sources de chaleur. |
| La télécommande ne fonctionne pas | 1 Lorsque la télécommande est exposée à la lumière directe du soleil ou à une lumière forte, le signal de la télécommande peut ne pas être reçu. Dans ce cas, il convient d'éviter la lumière du soleil ou de réduire l'éclairage.2 Vérifier qu'elle se trouve dans la zone de réception et qu'il n'y a pas d'obstacles.3 Vérifier si la tension de la batterie est suffisante. Ou vous devez remplacer les piles par des piles neuves.4 Si l'affichage de la télécommande n'est pas clair, remplacez les piles par des piles neuves. |
Dans les cas suivants, arrêtez immédiatement l'opération, coupez l'alimentation électrique et contactez nos revendeurs ou un centre de service autorisé.
- Le fusible est toujours grillé et l'interrupteur électrique est toujours déconnecté.
- Le fil électrique est anormalement chauffé ou l'isolation du fil est rompue.
• Autre état anormal.
Environnement d'installation
Le climatiseur doit être installé par des professionnels. Les « Instructions d'installation » ne sont destinées qu'au personnel d'installation professionnel ! L'installation doit être conforme à nos règles de service après-vente.
-
Exigences relatives à l'environnement d'installation de l'unité intérieure
-
Installer sur un mur solide et avec anti-vibrations et procéder à l'ajustement horizontal. Placer l'arrière de l'appareil suspendu contre le mur.
- Aucun obstacle n'empêche la bonne circulation de l'air au niveau de l'entrée et de la sortie d'air.
- Tenir à l'écart des sources de chaleur et des produits inflammables, ainsi que des endroits où l'humidité est forte.
- Le panneau de l'unité intérieure ne doit pas être exposé à la lumière du soleil. Le lieu d'utilisation ne doit pas être soumis à de fortes interférences électromagnétiques.
- Il doit permettre de raccorder l'unité extérieure et de la vidanger à l'aide d'un tuyau d'évacuation.
- Il doit être proche de la prise de courant pour la ligne dédiée.
- Installez l'appareil en suivant les instructions du schéma afin de garantir la distance entre l'appareil et le mur, le plafond et les autres obstacles, de manière à assurer le fonctionnement normal et l'entretien de l'appareil.
-
La hauteur de l'unité intérieure par rapport au sol doit être supérieure à la hauteur de vue.
-
Exigences relatives à l'environnement d'installation de l'unité extérieure
-
Les fondations de l'installation doivent être solides et fermes.
- Installez l'appareil en suivant les instructions du diagramme afin de respecter la distance entre l'appareil et les autres obstacles.
- Elle doit être équipée d'un abri résistant aux intempéries et d'un pare-soleil afin d'éviter que l'unité extérieure ne soit endommagée par la pluie et les rayons du soleil. Veillez à ne pas influencer la dissipation de la chaleur.
- Tenir à l'écart des sources de chaleur et des produits inflammables.
- Elle doit être installée à un endroit approprié afin d'éviter que le bruit de fonctionnement et le gaz circulant de l'unité extérieure n'influencent les voisins.
Avis pour l'installation
- Les types de fusibles pour la série d'unités intérieures comprennent 50T ou 50F et le paramètre nominal est T 3.15A 250V. La machine n'est pas équipée d'un fusible. Veuillez sélectionner les fusibles appropriés ou tout autre équipement de protection contre les surintensités pour l'alimentation électrique conformément aux exigences de la plaque signalétique principale.
- La série de climatiseurs peut être utilisée en toute sécurité sous une pression statique externe de 0,8 à 1,05 fois la pression atmosphérique standard.
- Le climatiseur doit être installé conformément aux règles nationales de câblage.
- Veuillez vérifier que la connexion du circuit électrique, les fils électriques, le compteur électrique, les fusibles, les prises et les interrupteurs des climatiseurs sont conformes aux normes nationales de sécurité électrique. Assurez-vous qu'il y a une bonne protection de la mise à la terre. Le fil de mise à la terre ne doit pas être connecté au tuyau d'alimentation en eau, au tuyau de gaz et à d'autres endroits peu fiables. (Remarque : l'installation et le raccordement de l'équipement électrique doivent être effectués par du personnel technique professionnel qualifié titulaire d'un certificat d'électricien afin d'éviter les accidents.)
- Veuillez vérifier si l'alimentation électrique du climatiseur est conforme aux exigences des normes nationales : CA 50Hz 220V-240±10 % est la condition de base pour une utilisation sûre et durable de votre climatiseur.
| Lors de l'installation ou de la manipulation du climatiseur, aucun autre gaz que le réfrigérant spécifié n'est autorisé à se mélanger dans le système de canalisation du réfrigérant.Dans le cas contraire, le cycle de réfrigération sera soumis à une pression anormalement élevée, ce qui entraînera la rupture de la tuyauterie et même des dommages corporels. | |
| Les lignes électriques non utilisées ne doivent pas être attachées avec un bandage. Conservez les tuyaux dans le réservoir à l'arrière de l'unité intérieure.Dans le cas contraire, cela peut provoquer un échauffement et même un incendie. | |
| Ne pas traiter ou prolonger les lignes électriques et utiliser plusieurs fils de distributionDans le cas contraire, il peut en résulter des problèmes tels qu'un mauvais contact, une mauvaise isolation et un dépassement du courant admissible, ce qui peut entraîner des situations dangereuses telles qu'un choc électrique, un incendie, etc. | |
| Les bornes de raccordement des unités intérieures et extérieures doivent être fermement connectées et fixées à l'aide d'un dispositif fixe.Dans le cas contraire, la position de connexion des bornes sera chauffée et provoquera un incendie. | |
| Le climatiseur doit utiliser un circuit indépendant et être équipé d'un disjoncteur à action retardée ou d'un disjoncteur automatique.Si le climatiseur est utilisé en ligne partagée avec d'autres appareils, il risque d'être chauffé et de provoquer un incendie. | |
| Après l'installation, vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de réfrigérant, que le système de réfrigération est bien étanche et que le tuyau de vidange n'est pas obstrué. |
Dans le cas contraire, l'effet de réfrigération sera influencé et la fuite de réfrigérant sera préjudiciable à la santé humaine.
Conseils d'installation
Schéma d'installation de l'unité intérieure et de
Plus de 15 cm (Distance par rapport au mur)

text_image
Plus de 25cm (Distance par rapport au plafond) Plus de 15cm (Distance par rapport au mur) Unité intérieure Plus de 230cm (Distance par rapport au sol) Distance par rapport au mur Plus de 50cm Bandage Plus de 30cm (Côté entrée d'air) Plus de 50cm Us de 200cm (té sortie d'air) Unité extérieure Longueur de la mentait tuyauterie pour l'ajout| Capacité de refroidisse | Longueur maximale de la tuyauterie (m) | Différence hauteur maximale (m) | Réfrigérant supplémentaire (g/m) | Longueur de la tuyauterie pour l'ajout de réfrigérant (m) |
| 1P/1.5P | 10 | 5 | 20 | 4 |
| 2P/3P | 10 | 8 | 30 | 4 |
Unité extérieure
| Spécifications recommandées pour le câble | ||||
| Capacité de refroidissement Type suggéré 1P 1.5P/2P 3P | ||||
| Cordon d'alimentation intérieur HOSVV-F ≥1.0mm | ^2 | ≥1.5mm ^2 | ≥2.5mm | ^2 |
| Cordon d'alimentation intérieur et extérieur | H07RN ≥1.0mm | ^2 | ≥1.5mm ^2 | ≥2.5mm ^2 |
| Ligne de signal intérieure et extérieure | H05RN ≥0.75mm | ^2 | ≥0.75mm ^2 | ≥0.75mm ^2 |

Il s'agit du schéma et non du dessin de l'aspect du produit

Avertissement
- Lorsque la buse d'évacuation se trouve à droite de l'unité intérieure, comme indiqué ci-dessus, le côté gauche de l'unité intérieure ne doit pas être 10 mm plus bas et 20 mm plus haut que le côté droit, afin d'assurer une bonne évacuation de l'eau de condensation.
- Lorsque la buse d'évacuation se trouve à gauche de l'unité intérieure, le côté droit de l'unité intérieure ne doit pas être 10 mm plus bas ou 20 mm plus haut que le côté gauche, afin d'assurer une bonne évacuation de l'eau de condensation.
Installation de l'unité intérieure
• Monter la plaque murale et repérer le trou de passage.
- Trouver l'emplacement adéquat et ajuster la plaque de montage horizontalement à l'aide d'un niveau à bulle.
- Compte tenu de la situation réelle, le trou de passage doit être légèrement plus bas à l'extérieur qu'à l'intérieur. Insérez le manchon qui traverse le mur et mettez le cache en place.
- La plaque murale doit être fixée à l'aide d'au moins 5 vis. Les vis doivent être réparties uniformément.
Remarque :
Le nombre de câbles varie selon les modèles de climatiseurs. Veuillez vous reporter au schéma électrique pour le câblage en fonction du nombre réel.
Les étapes :
Ouvrez le panneau, retirez la plaque de recouvrement et connectez le câble correctement comme indiqué dans le diagramme électrique.


text_image
Panneau Plaque de recouvrem
×

√

×
- Disposer la tuyauterie et installer l'unité intérieure
- Disposer le tuyau de raccordement, le tuyau de drainage et le fil électrique en bas pour faciliter le drainage.
Les fils électriques et les fils de connexion intérieurs et extérieurs ne doivent pas être enchevêtrés.
Remarque :
Le tuyau d'évacuation de l'unité intérieure ne peut être tiré que de son propre côté.
- Fixer l'unité intérieure sur la plaque de fixation murale.
Plaque fixation
Couvercle de manchon mural

Installation de l'unité extérieure
• Installation et fixation
Fixez le support de fixation (à acheter en supplément) au mur et fixez fermement l'unité extérieure sur le support de fixation en veillant à ce qu'elle reste nivelée.
- Connecter le fil électrique de l'unité extérieure
- Desserrez les vis de la grande poignée de l'unité extérieure.
- Raccordez les lignes de connexion des unités intérieures et extérieures conformément au schéma de connexion de la grande poignée.

Avertisse
Des mesures complètes doivent être prises pour la mise à la terre. Lorsque le fil électrique subit une force extérieure, il faut veiller à ce que les fils centraux (bandes jaunes/vertes) du fil de mise à la terre soient étirés après les autres fils principaux conducteurs de courant.

text_image
Corps Grande poignée Prises pour laRaccordement de la tuyauterie
• Raccordement des jointures
- Aligner le centre du tuyau, fixer les vis à la main.
- Visser les écrous à l'aide d'une clé dynamométrique et d'une clé à molette. Visser selon les instructions de la clé dynamométrique. Le couple ne doit être ni trop grand ni trop petit.

Raccord
Visser l'écrou
Clé dynamométrique

Clé de serrage
Unité
extérieure,
| Diamètre du tuyau de raccordement (mm) | Couple de serrage de l'écrou (N-m) |
| 6 ou 6.35 | 15-20 |
| 9.52 | 31-35 |
| 12 ou 12.7 45-50 | |
| 15.88 ou 16 | 60-65 |
- Envelopper le connecteur d'une gaine de calorifugeage

Méthode de fonctionnement
- Méthode d'évacuation de l'air
- Retirer les écrous de la vanne à deux voies et de la vanne à trois voies.
- Tourner la poignée de la vanne à deux voies de 90 degrés et la maintenir pendant 10 secondes, puis la fermer.
- Vérifier la partie de raccordement du tuyau avec de l'eau savonneuse pour voir s'il y a des fuites d'air. S'il n'y a pas de fuite d'air, ouvrir la vanne à deux voies, puis la refermer.
90 degrés (un quart de tour)

text_image
Tuyau mince Clé hexagonale Tuyau épals Écou ÉcrouÉcrou à
l'orifice de
- Pendant l'évacuation de l'air, appuyez sur la goupille de l'orifice de service de la vanne à trois voies avec une clé hexagonale pendant 3 secondes, puis relâchez-la pendant 1 minute. Ouvrir le robinet à deux voies, puis le fermer. Répéter la procédure ci-dessus 3 fois pour évacuer l'air.
- Ouvrir le robinet à deux voies et le robinet à trois voies à l'aide d'une clé hexagonale. Visser les écrous et terminer l'opération d'évacuation de l'air.
- Méthode du vide (doit être utilisée pour le réfrigérant R410A)
- Retirer l'écrou de la vanne à deux voies et de la vanne à trois voies, ainsi que l'écrou de l'orifice de service. Raccorder le tuyau basse pression du manomètre dédié à l'orifice de service. (Le robinet d'arrêt des vannes à deux et trois voies est en position d'arrêt)
- Ouvrir complètement l'interrupteur basse pression du manomètre et démarrer la pompe à vide.
- Faire le vide pendant au moins 25 minutes et s'assurer que l'indicateur de pression indique - 0,1 MPa. Fermer le pressostat basse pression, puis fermer la pompe à vide. Si la pression n'augmente pas dans les 5 minutes, veuillez effectuer l'opération suivante. Dans le cas contraire, il faut repasser l'aspirateur.
- Après l'aspiration, ouvrir le robinet d'arrêt de la vanne à deux voies dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et maintenir 10 secondes, puis arrêter, vérifier l'étanchéité (si une fuite est détectée, reconnecter le tuyau et

text_image
Unité intérieure Unité extérieure Vanne à deux voies (Ouvrir) Vanne à deux voies (Fermer) Manomè tre Tuyau basse pression Pompe à vide Tube à vide
text_image
Unité extérieure Vanne à deux voies (Ouvrir) Manoméeffectuer à nouveau la procédure ci-dessus).
5. Retirer rapidement le tuyau basse pression et ouvrir la vanne à deux voies et la vanne à trois voies à l'aide d'une clé hexagonale.
6. Fixer l'écrou sur le corps de la vanne.
Inspection après l'installation
[Conseils d'installation]
| Éléments d'inspection | Problèmes causés par une mauvaise installation |
| Vérifier la solidité de l'installation | La machine peut tomber, vibrer ou faire du bruit |
| Vérifier s'il y a des fuites Cela | a peut entraîner une insuffisance de la capacité de refroidissement (chauffage) |
| Vérifier si l'isolation thermique de la machine est suffisante | De la condensation ou des gouttes d'eau peuvent apparaître |
| Vérifier si le drainage est régulier | De la condensation ou des gouttes d'eau peuvent apparaître |
| Vérifier que la tension d'alimentation est conforme à celle indiquée sur la plaque signalétique du produit | L'appareil peut présenter un dysfonctionnement ou les pièces peuvent être brûlées. |
| Vérifier si les lignes et les tuyaux sont correctement installés. | L'appareil peut présenter un dysfonctionnement ou les pièces peuvent être brûlées. |
| Vérifier que la machine est mise à la terre en toute sécurité. | Des fuites électriques peuvent se produire. |
| Vérifier si le type de fil électrique est conforme à la spécification. | L'appareil peut présenter un dysfonctionnement ou les pièces peuvent être brûlées. |
| La sortie et l'entrée d'air de l'unité intérieure et de l'unité extérieure sont obstruées. | Cela peut entraîner une insuffisance de la capacité de refroidissement (chauffage) |
Test pilote
- Préparation du test
- L'alimentation électrique ne doit pas être appliquée avant l'achèvement de tous les travaux d'installation.
- Toutes les lignes sont correctement raccordées et tous les fils électriques sont solidement connectés.
- Ouvrir le robinet d'arrêt des tuyaux épais et minces.
- Tous les matériaux inutiles, en particulier les fils métalliques et les fils, doivent être retirés de la machine.
- Méthode de test
- Mettez l'appareil sous tension, appuyez sur la touche ON/OFF de la télécommande pour démarrer le climatiseur.
- Appuyez sur la touche Mode pour sélectionner le mode souhaité et vérifiez que le fonctionnement est normal.
Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Climatiseur avec pompe à chaleur Mod. ALASTOR 9,12,18,24 (Cod. 158660051/158660052/158660053/158660054), est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité Électromagnétique.
Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Climatiseur avec pompe à chaleur Mod. ALASTOR 9,12,18,24 (Cod. 158660051/158660052/158660053/158660054), est conforme à la Directive 2014/35/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 26 février 2014, relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché du matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension.
Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Climatiseur avec pompe à chaleur Mod. ALASTOR 9,12,18,24 (Cod. 158660051/158660052/158660053/158660054), est conforme à la Directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil, du 21 octobre 2009, établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits liés à l'énergie.
Le producteur Melchioni Spa déclare que le produit Climatiseur avec pompe à chaleur Mod. ALASTOR 9,12,18,24 (Cod. 158660051/158660052/158660053/158660054), est conforme à la Directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 8 juin 2011 et directive déléguée 2015/863 ultérieure de la Commission, relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

Conformément à la directive 2012/19/UE du Parlement Européen et du Conseil, du 4 juillet 2012, relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), la présence du symbole de la poubelle barrée indique que cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet urbain: sa mise au rebut doit donc être effectuée par une collecte séparée. L'élimination de manière non séparée peut constituer un danger potentiel pour l'environnement et la santé. Ce produit peut être retourné au distributeur lors de l'achat d'un nouvel appareil. Une élimination inappropriée de l'appareil constitue une faute et est passible de sanctions de la part de l'autorité de sécurité publique. Pour plus d'informations, contactez l'administration locale responsable des questions environnementales.
GARANTIE DU PRODUIT
Melchioni Spa, basée à Milan (Italie), via Colletta 37, reconnaît une garantie conventionnelle sur le produit pour une période de deux ans à compter de la date du premier achat par le consommateur. Cette garantie n'affecte pas la validité de la législation en vigueur concernant les biens de consommation (décret législatif 6 septembre 2005 n. 206 art. 128 et suivants), dont le consommateur reste propriétaire. Cette garantie s'applique à l'ensemble du territoire de l'Union européenne.
Les composants ou pièces jugés défectueux pour des raisons de fabrication avérées seront réparés ou remplacés gratuitement par le concessionnaire, pendant la période de garantie ci-dessus. Melchioni Spa se réserve le droit de procéder à un remplacement complet de l'appareil, si la réparabilité est impossible ou excessivement onéreuse, par un autre appareil présentant des caractéristiques similaires (décret législatif 6 septembre 2005 n° 206 art. 130) pendant la période de garantie. Dans ce cas, la validité de la garantie reste celle de l'achat d'origine: le service fourni sous garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Dans tous les cas, cet appareil ne sera pas considéré comme défectueux en termes de matériaux ou de fabrication s'il était adapté, changé ou ajusté, afin de se conformer aux normes de sécurité et / ou techniques nationales ou locales, en vigueur dans un pays autre que celui de dont il est a été conçu et fabriqué à l'origine. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement: toute autre utilisation invalidera les avantages de la garantie.
La garantie ne couvre pas:
- les pièces sujettes à l'usure ou à la déchirure, ni les pièces nécessitant un remplacement et / ou un entretien périodiques
- utilisation professionnelle du produit
- des dysfonctionnements ou des défauts dus à une installation, une configuration, une mise à jour logicielle / BIOS / micrologicielle incorrecte non effectuée par Melchioni Spa
- les réparations ou interventions effectuées par des personnes non autorisées par Melchioni Spa
- manipulation des composants d'assemblage ou, le cas échéant, du logiciel
- défauts dus à une chute ou au transport, à la foudre, aux fluctuations de tension, à l'infiltration de liquide, à l'ouverture de l'appareil, aux intempéries, au feu, aux troubles publics, à une ventilation inadéquate ou à une alimentation électrique incorrecte
- tous les accessoires, par exemple: boîtes, sacs, piles, etc. utilisés avec ce produit
- interventions à domicile pour des contrôles de commodité ou des défauts présumés
La reconnaissance de la garantie par Melchioni Spa est soumis à la présentation d'un document fiscal qui prouve la date réelle d'achat. Le même ne doit montrer aucune altération ou suppression, en présence de laquelle Melchioni Spa se réserve le droit de refuser la fourniture d'un traitement sous garantie.
La garantie ne sera pas reconnue si le numéro de série ou le modèle de l'appareil est inexistant, abrasé ou modifié.
Cette garantie n'inclut aucun droit à une indemnisation pour les dommages directs ou indirects, de quelque nature que ce soit, aux personnes ou aux choses, causés par une inefficacité de l'appareil. Toutes extensions, promesses ou prestations à cet égard, assurées par le revendeur, seront à la charge de ce dernier.
| Unités extérieures | 9000 | 12000 | 18000 | 24000 |
| Modèle | Alastor 9E | Alastor 12E | Alastor 18E | Alastor 24E |
| Tension d'alimentation | 220-240 V AC 50 Hz | 220-240 V AC 50 Hz | 220-240 V AC 50 Hz | 220-240 V AC 50 Hz |
| Absorption nominale | 8,3 A | 9,1 A | 11,2 A | 15,9 A |
| Capacité de refroidissement | 2,65 KW | 3,54 KW | 5,28 KW | 7,10 KW |
| Capacité de chauffe | 2,75 KW | 3,68 KW | 5,40 KW | 7,42 KW |
| Degré de protection | IPX4 | IPX4 | IPX4 | IPX4 |
| Pression de service maximale. | 4,2 Mpa | 4,2 Mpa | 4,2 Mpa | 4,2 Mpa |
| Pression d'aspiration maximale. | 1,2 Mpa | 1,2 Mpa | 1,2 Mpa | 1,2 Mpa |
| Ruido | 53/60 db | 52/60 db | 55/61 db | 59/64 db |
| Poids | 25 Kg | 25 Kg | 30 Kg | 34 Kg |
| gaz réfrigérant | R32 - 310 g | R32 - 430 g | R32 - 720 g | R32 - 900 g |
| PCG | 675 | 675 | 675 | 675 |
| tCO2eq | 0,209 | 0,29 | 0,486 | 0,608 |
| Disques externes | 9000 | 12000 | 18000 | 24000 |
| Modèle | Alastor 9l | Alastor 12l | Alastor 18l | Alastor 24l |
| Tension d'alimentation | 220-240 V AC 50 Hz | 220-240 V AC 50 Hz | 220-240 V AC 50 Hz | 220-240 V AC 50 Hz |
| Absorption nominale | 0,06 A | 0,06 A | 0,14 A | 0,14 A |
| Capacité de refroidissement | 2,65 KW | 3,54 KW | 5,28 KW | 7,10 KW |
| Capacité de chauffage | 2,75 KW | 3,68 KW | 5,40 KW | 7,42 KW |
| Degré de protection | IPX0 | IPX0 | IPX0 | IPX0 |
| Pression de service maximale | 4,2 Mpa | 4,2 Mpa | 4,2 Mpa | 4,2 Mpa |
| Pression d'aspiration maximale | 1,2 Mpa | 1,2 Mpa | 1,2 Mpa | 1,2 Mpa |
| Bruit (± 3 dB) | 35 db | 35 db | 42 db | 43 db |
| Poids | 8 Kg | 8,5 Kg | 10 Kg | 14 Kg |
| gaz réfrigérant | R32 | R32 | R32 | R32 |
| Débit d'air minimum/maximum | 400/580 m^3/h | 420/610 m^3/h | 610/880 m^3/h | 880/1.310 m^3/h |
Dans le cas contraire, cela peut provoquer des accidents tels que des électrocutions, des courts-circuits, etc
Sinon, il y a risque d'incendie, d'électrocution, de court-circuit, etc.
Sinon, il y a risque de dysfonctionnement ou d'incendie.
Sinon, il y a risque d'accident
Dans le cas contraire, cela entraînerait des accidents tels que des incendies ou des explosions.
Dans le cas contraire, cela entraînerait des accidents tels qu'une explosion ou un incendie.
Dans le cas contraire, les pièces électriques internes risquent d'être endommagées.
Sinon, vous risquez de blesser des personnes ou d'endommager le climatiseur.
Dans le cas contraire, cela entraînera une combustion incomplète et une intoxication au gaz.
Caractéristiques en mode chauffage (pour les équipements de refroidissement et de chauffage)
nspection avant l'utilisation