BC10ACP2501W - Climatisation Be Cool - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC10ACP2501W Be Cool au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Climatiseur mobile Be Cool BC10ACP2501W, puissance de 2500W, capacité de refroidissement de 10000 BTU, classe énergétique A. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour des pièces jusqu'à 30 m². Fonction de déshumidification intégrée. |
| Maintenance et réparation | Filtres lavables, entretien régulier recommandé pour maintenir l'efficacité. Vérifier les niveaux de réfrigérant si des problèmes de refroidissement surviennent. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité CE. |
| Informations générales | Poids de 30 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, télécommande incluse pour un contrôle à distance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC10ACP2501W Be Cool
Questions des utilisateurs sur BC10ACP2501W Be Cool
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC10ACP2501W - Be Cool et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC10ACP2501W de la marque Be Cool.
MODE D'EMPLOI BC10ACP2501W Be Cool
Téléchargez les dernières instructions d'utilisation en plusieurs langues via le lien www.becool.at/downloads ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions du site web.
Mode d'emploi actuel et autres langues32 Afin d'éviter tout risque d'erreur de manipulation et de mieux utiliser l'appareil, veuillez lire le mode d'emploi avant de l'utiliser.
1. L'appareil est destiné à un usage domestique et
intérieur uniquement.
2. Lorsque vous utilisez cet appareil, vous devez utiliser
une prise de courant qualifiée qui a été testée et qui répond aux exigences. Veuillez vérifier la tension utilisée lorsque vous déplacez l'appareil.
3. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les travaux de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
5. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service clientèle ou des33 personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
6. Débranchez la prise secteur pendant le remplissage et
7. Ne touchez pas la fiche du câble d'alimentation avec
des mains mouillées, car il y a un risque d'électrocution.
8. Ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez le
câble d'alimentation.
9. Ne pliez pas le câble d'alimentation et ne placez pas
d'objets lourds dessus.
10. Il est strictement interdit d'introduire des objets
étrangers tels que des bâtons en bois ou en métal dans l'entrée et la sortie d'air, car cela peut entraîner des fuites, des courts-circuits et d'éventuels dommages au produit.
11. Ne pas pulvériser de pesticides ou de produits
inflammables à proximité de l'appareil, car ils peuvent l'endommager.
12. Évitez de diriger la sortie d'air de l'appareil directement
vers les enfants pendant de longues périodes, car cela pourrait les rendre malades ou nuire à leur santé.
13. Lors de l'utilisation de l'appareil, veillez à ce que la
fiche du câble d'alimentation ne contienne pas de corps étrangers et que la fiche soit complètement insérée.
14. Manipulation inhabituelle. Si le produit émet une odeur
étrange et des bruits inhabituels en cours d'utilisation, arrêtez immédiatement de l'utiliser et débranchez-le.
15. Si vous avez versé de l'eau dans l'appareil, ne le
basculez pas et ne le heurtez pas lorsque vous l'installez ou le déplacez afin d'éviter les34 éclaboussures. Si le produit a été renversé et qu'il y a de l'eau dans l'appareil, débranchez-le immédiatement et attendez 24 heures pour qu'il sèche avant de le remettre en marche.
16. Le niveau d'eau dans le réservoir ne doit pas dépasser
la ligne de niveau maximum.
17. Si le réservoir d'eau de l'appareil est plein, ne saisissez
pas la poignée pour soulever l'ensemble de l'appareil, sinon l'eau du réservoir débordera. Vous pouvez uniquement appuyer sur la poignée pour déplacer l'appareil et ce n'est que lorsqu'il est confirmé qu'il n'y a pas ou très peu d'eau dans le réservoir d'eau que vous pouvez saisir la poignée pour déplacer l'appareil. Soulevez l'ensemble de l'appareil.
18. Lors de l'humidification de l'air, il est strictement interdit
de démonter et d'assembler le filet du filtre à air et le support du rideau humide, sous peine de voir des gouttelettes d'eau s'échapper de la sortie d'air.
19. Si vous laissez l'appareil ou si vous ne l'utilisez pas
pendant une période prolongée, vous devez l'éteindre et débrancher la fiche de la prise de courant.
20. Si le produit est défectueux, veuillez l'envoyer à l'atelier
de réparation ou informer le service clientèle et ne pas démonter ou remplacer les pièces sans autorisation. Un démontage ou une modification arbitraire compromettrait la sécurité du produit.
21. AVERTISSEMENT : Risque de brûlures dues aux
produits chimiques. Tenir les piles hors de portée des enfants.
22. Ne pas avaler la batterie, risque de brûlures chimiques.
23. Ce produit contient une pile bouton. Si la pile bouton
est avalée, elle peut provoquer de graves brûlures35 internes en l'espace de 2 heures seulement.
24. Si le compartiment à piles ne peut pas être fermé
correctement, cessez d'utiliser le produit et tenez-le hors de portée des enfants.
25. Si vous pensez que des piles ont été avalées ou ont
pénétré dans une partie de votre corps, consultez immédiatement un médecin.
26. Les piles contiennent des substances dangereuses
pour l'environnement ; elles doivent être retirées de l'appareil et éliminées en toute sécurité avant d'être mises au rebut.
27. Notez qu'une humidité élevée peut favoriser la
croissance d'organismes biologiques dans l'environnement.
28. Veillez à ce que la zone autour de l'humidificateur ne
devienne pas humide ou mouillée. S'il n'est pas possible de réduire la puissance de l'humidificateur, utilisez-le par intermittence. Veillez à ce que les matériaux absorbants tels que les tapis, les rideaux, les tentures ou les nappes ne soient pas humides.
29. Ne laissez jamais d'eau dans le récipient lorsque
l'appareil n'est pas utilisé.
30. Videz et nettoyez l'humidificateur avant de le ranger.
Nettoyez l'humidificateur avant la prochaine utilisation.36 Recyclage, élimination, déclaration de conformité
RECYCLAGE Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés. Il est donc recommandé de les jeter dans les déchets triés.
ÉLIMINATION Le symbole de la "poubelle barrée" indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) doivent être éliminés séparément. Les équipements électriques et électroniques peuvent contenir des substances dangereuses et nocives pour l'environnement. Par conséquent, ne les jetez pas avec les déchets résiduels non triés, mais dans un point de collecte désigné pour les déchets d'équipements électriques et électroniques. Vous contribuerez ainsi à la protection des ressources et de l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur ou les autorités locales. Directive 2012/19/EU
Conformément à la législation en vigueur sur les piles, les accumulateurs et les déchets connexes, le symbole de la poubelle barrée sur la pile indique qu'il est interdit de jeter les piles usagées dans les ordures ménagères. Les piles et les accumulateurs contiennent des substances très polluantes. L'utilisateur est tenu de déposer les piles usagées dans les points de collecte de la commune ou dans les conteneurs prévus à cet effet. Le service est gratuit. De cette manière, les exigences légales sont respectées et l'environnement est protégé. Ce modèle est équipé de piles de type : CR2032.
Nous confirmons par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles, aux règlements et aux directives de l'UE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité détaillée à tout moment en cliquant sur le lien suivant : https://www.schuss-home.at/downloads Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques.37
ÉTENDUE DE LA LIVRAISON
La glacière BE COOL est livrée avec :
- 1× Refroidisseur d'air
- Câble d'alimentation
2) Couvercle supérieur
6) Grille de sortie d'air
10) Support de télécommande
13) Câble d'alimentation
Indicateurs et éléments de contrôle Marche/Arrêt Vitesse Mode/WIFI Refroidisseur/humidificateur Minuterie Mode pivotant Diminution Augmentation Télécommande Augmentation Diminution
Télécommande Préparation de la télécommande - Insertion ou remplacement de la pile Veuillez respecter les instructions suivantes : Opération initiale : Pour utiliser la télécommande pour la première fois, retirez le couvercle en plastique du compartiment à piles situé à l'arrière de la télécommande. Remplacer la pile :
Tirez sur le support de pile situé au dos de la télécommande et retirez la pile usagée du support :39
- Insérez maintenant une nouvelle pile CR2032, en respectant toujours les marques de polarité (+/-) sur la pile et le support de pile.
- Poussez ensuite le support de pile à fond dans la télécommande. Utilisation correcte de la télécommande Dirigez la télécommande directement vers l'avant de l'appareil et assurez- vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et l'appareil. Mise en service Avant la première mise en service Déballage de l'appareil
- Ouvrez la boîte et retirez l'appareil.
- Retirez complètement l'emballage de l'appareil.
- Dérouler complètement le câble d'alimentation en veillant à ne pas l'endommager. Installation Après avoir déballé le produit, installez les roulettes. Insérez la pompe à eau dans le réservoir d'eau conformément aux instructions, puis fixez le couvercle de l'appareil sur le réservoir d'eau. Dès que les deux boucles de fixation sont enclenchées, l'appareil est prêt à l'emploi. Presse Tirer40 Dans la minute qui suit l'allumage d'un témoin lumineux, la luminosité de ce dernier est réduite à un tiers de sa luminosité initiale si aucune action n'est effectuée sur le bouton pendant ce laps de temps. À ce moment-là, le bouton est réactivé et le voyant lumineux s'allume à nouveau en pleine lumière Dès que l'appareil est allumé, le dernier état de fonctionnement utilisé est conservé, à l'exception des fonctions minuterie, mode veille et air sec. Pour remettre l'appareil en marche, il suffit d'appuyer sur la touche "On/Off" " " en mode veille. Remplissage de l'eau Si vous souhaitez activer les fonctions de refroidissement et d'humidification, remplissez le réservoir d'eau. Il y a deux façons d'ajouter de l'eau : Variante 1 : Ouvrez d'abord l'orifice de remplissage d'eau et remplissez lentement le réservoir d'eau (voir figure 1 et figure 2). Après le remplissage, refermez l'orifice de remplissage d'eau.41 Variante 2 : Ouvrez d'abord les deux boucles de fixation du réservoir d'eau pour séparer l'appareil du réservoir d'eau. Remplissez ensuite lentement le réservoir d'eau (voir figure 3 et figure 4). Une fois l'eau ajoutée, remontez l'appareil et le réservoir d'eau et fixez les boucles de fixation.
Lorsque vous remplissez le réservoir d'eau, faites attention à l'indicateur de niveau d'eau situé à l'avant du réservoir d'eau (voir figure 5).
- Veillez à ce que le niveau d'eau maximal ne soit pas dépassé.
- Utilisez toujours de l'eau du robinet propre.
- Note amicale : si l'appareil est utilisé pour la première fois et que l'eau du réservoir présente une légère décoloration ou une légère odeur, il s'agit d'un phénomène normal. Il est non toxique, inoffensif et n'affecte pas la santé. Utilisation et installation de la pompe à eau :
Pompe Verrouillage Note Note Ouverture direction43 Après avoir retiré le boîtier, veillez à vérifier la note sur le fond (voir figure 6 et figure 7).
Déverrouillez la pompe et abaissez-la au fond du réservoir d'eau. Après avoir utilisé le rafraîchisseur d'air, replacez la pompe dans le couvercle et verrouillez-le bien.
Tournez le verrou de la pompe à eau dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez la pompe à eau et le tuyau d'eau du réservoir d'eau (le tuyau d'eau est fixé par deux verrous). Cela permet à la pompe à eau de descendre d'elle-même au fond du réservoir d'eau.
Pompe44 Utilisation des packs réfrigérants :
Les packs de refroidissement ont des propriétés de stockage du froid et de la chaleur qui permettent d'absorber la chaleur de l'eau, de maintenir la température de l'eau dans le réservoir d'eau plus basse que la température ambiante pendant plusieurs heures et de refroidir le flux d'air du ventilateur de refroidissement.
1. Placez la pochette réfrigérante au congélateur jusqu'à ce qu'elle soit
complètement congelée.
2. Placez la poche réfrigérante congelée dans le réservoir d'eau. Après
environ 10 minutes, la température de l'eau dans le réservoir sera inférieure à la température ambiante.
3. N'ouvrez pas le couvercle du bac à glace et n'avalez pas son contenu.
Fonctionnement : Après avoir branché le câble d'alimentation, l'appareil passe en mode veille et toutes les fonctions sont activées. Tous les écrans sont éteints. A l'exception de la touche ON/OFF, il n'est pas possible d'appuyer sur d'autres touches.
Branchez le câble d'alimentation de l'appareil sur une prise de courant. L'appareil est maintenant en mode veille. Appuyez sur le bouton " " On/Off pour allumer l'appareil. L'appareil démarre par défaut avec le niveau de vitesse du vent 8. L'écran numérique affiche '8' et le témoin de fonctionnement ainsi que les témoins du mode normal " " et de la vitesse du vent " " s'allument. Pour éteindre l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton On/Off " " en mode de fonctionnement.45
2. " " Vitesse du vent
- Lorsqu'il est allumé, appuyez sur le bouton " " pour régler la vitesse du vent. L'affichage numérique commence à clignoter. Tournez lentement la commande rotative pour régler la vitesse du vent du niveau 1 au niveau
24. L'écran numérique affiche le niveau de vitesse du vent sélectionné.
- Fonction air sec : Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton " " pendant 3 secondes pour activer la fonction d'air sec. Cette fonction permet d'éliminer l'humidité résiduelle de l'appareil en activant la vitesse de vent la plus élevée (niveau 24) pendant 20 minutes. Pendant cette période, l'affichage de la vitesse du vent clignote pour indiquer que la fonction d'air sec est active. La fonction d'air sec est utilisée pour éliminer l'humidité du refroidisseur d'air et sécher l'intérieur de l'appareil afin d'éviter la formation de moisissures et d'odeurs désagréables. Lorsque la fonction est activée, la vitesse maximale du vent est utilisée pour diriger le flux d'air à travers l'appareil et ainsi éliminer l'humidité du système. Cette fonction fonctionne généralement pendant une période déterminée (par exemple 20 minutes) et garantit que l'appareil sèche complètement après utilisation ou avant stockage. Pendant la fonction d'air sec, toutes les autres fonctions de l'appareil sont désactivées afin que le processus de séchage ne soit pas interrompu. Remarque : Pendant la fonction d'air sec, toutes les autres touches de fonction, à l'exception de la touche marche/arrêt " ", sont désactivées.
- Lorsqu'il est allumé, appuyez sur la touche de minuterie " " pour activer la fonction de minuterie. L'écran numérique commence à clignoter et le témoin lumineux de la minuterie s'allume. Tournez la molette pour régler la durée de 1 heure à 24 heures. L'écran numérique affiche l'heure réglée.
- Une fois la minuterie réglée, l'écran numérique affiche alternativement le temps restant et la vitesse actuelle du vent à intervalles de 10 secondes.46 Les témoins lumineux de la vitesse du vent et de la minuterie s'allument en conséquence.
4. " " Modes de vent
Lorsqu'il est allumé, appuyez sur la touche "Mode vent" " " pour passer d'un mode à l'autre. L'ordre des modes est le suivant : Vent normal → Vent naturel → Vent de veille → Vent normal... Les voyants lumineux correspondants indiquent le mode respectif.
- Vent normal : L'appareil fonctionne en fonction du niveau de vitesse du vent défini par l'utilisateur, qui est divisé en trois niveaux : élevé, moyen et faible. Le ventilateur fonctionne à une vitesse fixe.
- Vent naturel : L'appareil fonctionne en fonction de la vitesse du vent définie par l'utilisateur et passe automatiquement du niveau élevé au niveau moyen et au niveau faible selon les règles définies dans le programme. Ce mode imite la brise naturelle, rendant le flux d'air plus doux et plus agréable.
- Vent de sommeil : L'appareil réduit automatiquement la vitesse du vent en fonction du niveau réglé et d'une séquence de temps programmée. La forme d'onde du programme spécifique du mode vent naturel est la suivante :
1. Les niveaux de vent normal 1 à 8 passent en mode vent naturel et
fonctionnent à faible vitesse. L'écran numérique affiche la vitesse initiale du mode vent normal, qui ne change pas lorsque le mode vent est modifié. La forme d'onde du niveau de vitesse lente en mode vent naturel est la suivante :47
2. Mode vent naturel pour les niveaux de vent normal 9 à 16 : Les
niveaux de vent normal 9 à 16 passent en mode vent naturel et fonctionnent à vitesse moyenne. L'écran numérique affiche la vitesse initiale du mode vent normal, qui ne change pas lorsque le mode vent est modifié. La forme d'onde du niveau de vitesse moyenne en mode vent naturel est la suivante :
3. Mode vent naturel pour les niveaux de vent normal 17 à 24 : Les
niveaux de vent normal 17 à 24 passent en mode vent naturel et fonctionnent à grande vitesse. L'écran numérique affiche la vitesse initiale du mode vent normal, qui ne change pas lorsque le mode vent est modifié. La forme d'onde du niveau de vitesse élevée en mode vent naturel est la suivante :
Mode veille : En mode sommeil, l'appareil s'adapte automatiquement à la vitesse du vent et la réduit après un certain temps pour garantir un sommeil confortable sans les effets désagréables du froid :
1. Vitesse élevée (niveau 6-24):
o L'appareil réduit la vitesse du vent d'un niveau toutes les 5 minutes jusqu'à ce qu'elle atteigne le niveau 5. Ensuite, la vitesse reste constante au niveau 5. o L'affichage numérique indique la vitesse du vent pendant toute la durée du processus.48
2. Vitesse moyenne et faible (niveau 1-5):
o Si l'appareil démarre à une vitesse de vent comprise entre les niveaux 1 et 5 et passe en mode veille, la vitesse du vent est automatiquement réglée sur le niveau 5 et reste constante. o L'écran numérique continue d'afficher le niveau de vent réglé.
5. " " Refroidissement/humidificateur
Lorsqu'il est allumé, appuyez sur la touche de refroidissement/humidification " " pour activer ou désactiver les fonctions de refroidissement et d'humidification.
- La fonction de refroidissement/humidification est activée : La pompe à eau est activée et le témoin lumineux correspondant s'allume.
- La fonction de refroidissement/humidification est désactivée : La pompe à eau est arrêtée et le témoin lumineux s'éteint.
6. " " Fonction de pivotement
Lorsqu'il est allumé, appuyez sur la touche de pivotement " " pour activer ou désactiver la fonction de pivotement. Le voyant correspondant s'allume ou s'éteint en fonction du réglage.
7. Fonction WiFi " "
Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton de mode vent " "
maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Après le signal sonore, l'indicateur WiFi commence à clignoter environ 5 secondes plus tard et vous pouvez configurer le réseau dans le mode standard de l'application. Si aucune connexion n'est établie dans les 3 minutes, le voyant WiFi s'éteint. Pour vous reconnecter, appuyez à nouveau sur le bouton du mode vent " " pendant49 5 secondes. Après le signal sonore, le module WiFi est réinitialisé. Environ 5 secondes plus tard, le voyant WiFi clignote à nouveau et vous pouvez configurer le réseau dans le mode standard de l'application. Si le voyant WiFi clignote à intervalles rapprochés, appuyez à nouveau sur la touche de mode vent " " pendant 5 secondes. Après le signal sonore, le voyant WiFi clignote plus lentement et le réseau peut être configuré dans le mode compatible de l'application. Remarques :
1. Si l'appareil est éteint 10 secondes après avoir été allumé, l'affichage
WiFi revient à son état précédent. Si l'appareil est éteint et redémarré après 10 secondes, l'indicateur WiFi reste éteint et l'appareil passe en mode économie d'énergie. Pour redémarrer l'appareil, appuyez sur la touche de réglage et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes.
2. Pendant le processus d'appairage, le voyant WiFi s'éteint si aucune
configuration du réseau n'a lieu dans les 3 minutes. Appuyez sur le bouton de réglage et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour redémarrer le processus d'appairage.
3. Lorsque l'appairage est terminé et que le routeur est éteint, le voyant
WiFi s'éteint. Dès que le routeur est remis en service, la connexion est automatiquement rétablie. Autres fonctions :
1. Fonction faible niveau d'eau : Si la fonction de refroidissement est
lancée et qu'un niveau d'eau bas est détecté dans les 5 secondes suivant la mise en marche de la pompe à eau (après 45 secondes de fonctionnement de la pompe à eau), la pompe s'arrête et le témoin lumineux clignote (allumé à intervalles de 0,5 seconde et éteint à intervalles de 0,5 seconde). La fonction d'humidification est désactivée et le témoin lumineux peut être éteint en appuyant sur la touche " ".
2. Fonction mémoire en cas d'alimentation électrique constante : Si
l'appareil est allumé et éteint normalement et qu'une alimentation électrique constante est garantie, le rafraîchisseur d'air mémorise les50 derniers réglages effectués, à l'exception de la minuterie, du vent de sommeil et de la fonction d'air sec.
3. Diminution automatique des voyants lumineux : Si aucune action
n'est effectuée sur les boutons dans la minute qui suit l'allumage d'une lampe témoin, celle-ci s'éteint automatiquement. Si l'on appuie à nouveau sur un bouton, le témoin lumineux s'allume à nouveau. Instructions pour tourner le bouton rotatif : Lors de l'utilisation du bouton rotatif, il convient de le tourner lentement afin que l'écran numérique affiche correctement les chiffres. Une rotation trop rapide du bouton peut entraîner des problèmes d'affichage. IMPORTANT Veuillez noter que seuls les réseaux 2,4 GHz sont pris en charge ! Puissance d’émission : max. 100 mW Installation de l'application Rendez-vous dans le magasin d'applications approprié (Google Play ou Apple App Store) et recherchez "Tuya". Vous pouvez également scanner le code QR ci-dessous pour télécharger directement l'application et vous enregistrer.
Créer un compte, se connecter, récupérer son mot de passe :51
Cliquez sur "Accepter" pour accéder à la page d'enregistrement.52
Procédure de connexion à l'application Tuya
Pour les nouveaux utilisateurs : Cliquez sur "Créer un nouveau compte" pour vous inscrire.
- Pour les utilisateurs existants : Si vous avez déjà un compte Tuya, il vous suffit de vous connecter avec vos données d'accès. Connectez-vous à votre compte et ouvrez l'application. Cliquez sur "Ajouter un appareil" ou sur le symbole "+" en haut à droite pour démarrer la connexion. Sélectionnez "Small appliance air cooler (WIFI)" et entrez le mot de passe Wi-Fi du réseau auquel votre smartphone est connecté.53
Confirmer que le voyant lumineux clignote. Dispositif recherché54
Instructions de nettoyage N'utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage. Nettoyage du filtre à air et de l'unité d'humidification Si trop de corps étrangers s'accumulent sur le filtre à air, cela peut nuire à la performance de la sortie d'air. Il convient donc de le nettoyer au moins une fois par mois. Mettez l'appareil hors tension et débranchez la fiche secteur. Veillez à ce que lecâble d'alimentation soit débranché avant de procéder au nettoyage, sinon vous risquez de vous électrocuter. Nettoyer la surface extérieure :
- Si la surface est poussiéreuse, essuyez-la avec un chiffon doux. Si Une fois l'appairage terminé, vous pouvez appeler l'interface principale et contrôler l'appareil via l'application.55 elle est très sale, utilisez de l'eau tiède (moins de 50 °C) et un détergent doux. Essuyez ensuite avec un chiffon doux.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs tels que la benzine ou le diluant, car ils peuvent endommager la surface. Nettoyer le réservoir d'eau :
1. Retirez la fiche secteur et tournez le bouton de verrouillage pour
retirer le réservoir d'eau.
2. Nettoyez le réservoir avec un chiffon et un peu de détergent, rincez-le
à l'eau et évacuez l'eau usée. Nettoyer la surface du boîtier :
1. Essuyez le boîtier avec un chiffon humide, mais ne le rincez jamais
directement à l'eau.
2. Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou de solvants.
3. Veillez à débrancher la fiche secteur avant de nettoyer l'appareil afin
d'éviter tout risque d'électrocution. Après le nettoyage :
1. Remontez correctement toutes les pièces, telles que le réservoir
d'eau et les tapis de refroidissement.
2. Connectez l'appareil et vérifiez qu'il fonctionne correctement.
1. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période,
débranchez-le, rangez-le et protégez-le de la poussière.
2. Assurez-vous que toutes les pièces, en particulier le tapis de
refroidissement et le réservoir d'eau, sont sèches avant de ranger l'appareil.56 Informations techniques Tension nominale 220 V- 240 V~ Fréquence 50 Hz Puissance d'entrée nominale 38 W Capacité du réservoir d'eau 10 L Niveaux de vitesse
Circulation de l'air 1000 m³/heure Fréquence de transmission WIFI 2,4 GHz Puissance d'émission max. 100 mW Dimensions du produit 308.5×279.2×938.2 mm Poids net 6,1 kg Exigences en matière d'information du règlement UE (CE) n° 206/2012 Référence
Consommation électrique à l'arrêt
Consommation électrique saisonnière (Q) 10,5 kWh/a Désignation Symbole Valeur Unité Débit volumique maximal (Single)
/min Puissance absorbée du ventilateur
/min)/W Puissance absorbée en mode veille
Niveau de puissance acoustique du ventilateur
dB(A) Vitesse maximale de l'air
4,6 m/s Norme de mesure pour la détermination du rapport de service IEC 60879:2019 Adresses de contact pour plus d'informations et ligne de service : Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3, A-1140 Vienne Tel : +43 (1) 97 0 21 - 0 www.becool.at Numéro FB : 23697 4 t / Cour FB : Vienne57 GARANTIE Avec ce produit de qualité de BE COOL, vous avez fait le choix de l'innovation, de la durabilité et de la fiabilité. Pour cet appareil BE COOL, nous accordons une période de garantie de 2 ans à compter de la date d'achat, valable en Autriche ! Si, contre toute attente, des travaux d'entretien sont nécessaires sur votre appareil pendant cette période, nous nous engageons à le réparer gratuitement (pièces de rechange et main-d'œuvre) ou à le remplacer (à la discrétion de Schuss). Si, pour des raisons économiques, ni la réparation ni le remplacement ne sont possibles, nous nous réservons le droit d'établir une note de crédit sur la valeur actuelle de l'appareil. Dans le cas des climatiseurs, veuillez toujours commencer par contacter le service d'assistance téléphonique (voir l'autocollant apposé sur l'appareil ou la première page du mode d'emploi) ; dans le cas des ventilateurs, veuillez contacter votre revendeur spécialisé ou nous contacter directement. Veuillez noter que les travaux de réparation qui ne sont pas effectués par un atelier agréé en Autriche annulent immédiatement la garantie. Cette garantie ne couvre pas
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs à une utilisation non conforme.
- Réparation ou remplacement de pièces en raison d'une usure normale
- Dommages dus au non-respect du mode d'emploi
- Dispositifs utilisés - même partiellement - à des fins commerciales
- les appareils endommagés mécaniquement par des influences extérieures (chute, choc, rupture, utilisation inappropriée, etc.) ainsi que les signes d'usure de nature esthétique.
- Appareils ayant été manipulés de manière inappropriée
- Appareils qui n'ont pas été ouverts par notre atelier de service agréé.
- Dommages causés par des vannes d'évacuation de l'eau de condensation mal fermées sur les climatiseurs ou des réservoirs d'eau mal insérés.
- Les attentes des consommateurs ne sont pas satisfaites.
- Les dommages causés par la force majeure, l'eau, la foudre, la surtension.
- Dispositifs dont la désignation du type et/ou le numéro de série ont été modifiés, supprimés, rendus illisibles ou enlevés.
- les services en dehors de nos ateliers agréés, les frais de transport vers un atelier agréé ou vers nous et retour, ainsi que les risques associés. Nous tenons à souligner que pendant la période de garantie, un montant forfaitaire de 60 euros (indexé sur la base de l'IPC 2010, juin 2015) sera facturé pour les erreurs de fonctionnement ou si aucune erreur n'a été détectée. La fourniture d'un service de garantie (réparation ou remplacement de l'appareil) ne prolonge pas la période de garantie absolue de 2 ans à compter de la date d'achat. La garantie de 2 ans n'est valable que sur présentation de la preuve d'achat (qui doit comporter le nom et l'adresse du revendeur ainsi que le nom complet de l'appareil) et du certificat de garantie correspondant, sur lequel doivent figurer le type d'appareil et le numéro de série (visible sur la boîte et à l'arrière ou sur le dessous de l'appareil) ! Sans le certificat de garantie, seule la garantie légale s'applique ! Nous attirons expressément l'attention sur le fait que les droits de garantie légaux ne sont pas affectés par cette garantie et restent inchangés. Schuss Home Electronic GmbH et ses auxiliaires d'exécution ne sont responsables des dommages qu'en cas de négligence grave ou d'intention. La responsabilité pour le manque à gagner, les économies escomptées mais non réalisées, les dommages indirects et les dommages résultant de prétentions de tiers est exclue. Les dommages causés aux données enregistrées sont toujours exclus de la responsabilité pour les dommages. Félicitations pour votre choix. Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser votre appareil BE COOL ! ADRESSE Schuss Home Electronic GmbH A-1140 Vienne, Scheringgasse 3 Tél : +43 (0)1/ 970 21 Ce certificat de garantie doit être remis avec l'appareil à l'atelier de service agréé en cas de recours à la garantie. Désignation du type : ........................................ Numéro de série : ..............................................58
Le fabricant [I] déclare sous sa seule responsabilité que les produits [II] sont conformes aux exigences des directives, règlements et normes harmonisées [III] de l’UE. Spanish [Es]
Notice Facile