DCLE14301G - Niveau laser DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCLE14301G DEWALT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Niveau laser DEWALT DCLE14301G, précision de 0,3 mm/m, portée de 30 m, classe de laser II, visibilité jusqu'à 20 m. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les travaux de nivellement, d'alignement et de marquage dans les projets de construction et de rénovation. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des piles et nettoyer les lentilles. En cas de dysfonctionnement, consulter le service après-vente DEWALT. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors de l'utilisation. Éviter de diriger le faisceau laser vers les yeux. |
| Informations générales | Poids : 0,6 kg, dimensions : 10 x 10 x 10 cm, alimenté par piles rechargeables, garantie de 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCLE14301G DEWALT
Questions des utilisateurs sur DCLE14301G DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Niveau laser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCLE14301G - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCLE14301G de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DCLE14301G DEWALT
Laser vert à 3 lignes
1 Fente pour trou de serrure
2 Tete laser
3 Emplacement de I'etiquette du laser
4 Port USB
5 Support pivotant magnétique
6 Bouton de ligne laser horizontale
7 Voyant de verrouillage du pendule
8 Témoin de connexion avec la télécommande
9 Compteur de batterie
10 Bouton de ligne laser verticale avant
11 Bouton de ligne laser verticale laterale
12 Interrupteur de verrouillage du pendule
13 Bouton de réglage fin
14 Bouton de réglage de la luminosité
15 Cable USB
16 Alimentation electrique
Componentes
Unique Identifier: DCLE14301G
AVERTISSEMENT: liquez tous les avertissements sururite et toutes les instructions. Ne pas suive les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessure, lisez le guide d'utilisation.
Renseignements sur le laser
Le laser à trois plans DCLE14301G est un produit laser de classe 2.
Ce produit est conforme à la norme 21 CFR 1040.10 et 1040.11, à l'exception de la conformité à la norme IEC 60825-1 Ed. 3, telle que décrite dans la notice laser N° 56 en date du 8 mai 2019.
Conforme aux normes UL STDS 61010-1 et 2595
- Certifié selon la norme CSA STD C22.2 No. 61010-1
Déclaration de conformité du fournisseur
47 CFR § Informations de confirmation 2.1077
Identifiant unique : DCLE14301G
Coordonnées du responsable américain
DEWALT
701 East Joppa Road
Déclaration de conformité de la FCC
Cet équipement a ete teste et est conforme aux limites des apparciels numériques de classe B, en vertu de la partie 15 des regles de la FCC. Ces limites sont prevues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation residentielle. Cet équipement generne, utilise et peut emettre de I'energie de frquence radio et, s'il n'est pas installe conformement aux instructions, peut causer du brouillage prejudicecable aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que le brouillage ne se produira pas durant une installation particuliere. Si cet équipement cause un brouillage prejudicecable a la reception de la radio ou de la television, qui peut etre déterminé en allumant et en eteignant l'equipement, nous encourageons
FRAnCAis
l'utilisateur à corriger le brouillage par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
- Consultez le détaillant ou un technician en radio/ télévision experimenté pour de l'aide.
Déclaration de conformité ISED
Cet apparéil compte un ou plusieurs transmetteurs/ récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux normes exemples de licence RSS d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est assujetti à ces deux conditions :
- Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences.
- Cet apparéil doit accepter les interférences, y compris les interférences susceptibles d'entrainer un fonctionnement indésirable de l' apparéil.
SECURITE DE L UTILISATEUR
Directives sur la sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot indicateur. Veuillez lire le guide et porter attention à ces symboles.
DANGER: indique une situation dangereuse en ce qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou une blessure grave.
AVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitee, pourrait cause la mort ou une blessure grave.
ATTENTION: indique une situation potentiellement de la reuse qui, si elle n'est pas evitee, peut causer une blessure mineure ou moderée.
AVIS: indique une praticque non liée à une blessure corporelle qui, si elle n'est pas évitée, peut cause des dommages matériels.
FRAncAis
Si vous avez des questions ou des commentaires sur cet outil ou tout outil DEWALT, appelez le 1-800-4-DEWAIT (1-800-433-9258) ou accedez au site www.DEWAIT.com.
AVRISSEMENT: ne jamais modifier l'outil ou toute plece de celui-ci. Cela pourrait endommager le laser ou cause des blessures corporelles.
AVERTISSEMENT: liquez et comprendez toutes les instructions. Le fait de ne pas suivre les averisations et les instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT: exposition au rayonnement
Le ne pas désassembler ou modifier le niveau du laser. Il n'y a aucune piece réparable par l'utilisateur. Cela peut cause une blessure grave aux yeux.
AVORTISSEMENT: radiation dangereuse. Utiliser des contrôles ou des ajustements ou la performance des procédures autres que ce qui est indiqué dans le present document peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.
ATTENTION: tenez vos doigs à l'ecart de la plaque et du montant en installer les aimants. Vous pourriez vous pincer les doigs.
ATTENTION: ne vous tenez pas sous le laser lorsqu'il est collé avec le support d'aimant. Un chute du laser peut entrainer des blessures corporelles graves ou endommager le laser.
L'étiquette sur votre laser peut composer les symboles suivants.
| SymboleSignification | |
| V Volts | |
| mW Milliwatts | |
| Avertissement du laser | |
| nm Longueur d'onde en nanometres | |
| 2 Laser de classe 2 | |
Étiquettes d'advertissement (Fig. A)
Pour vous comport et vous sécurité, les étiquettes suivantes se trouvent sur votre niveau laser.


AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit dire le guide d'utilisation.

AVERTISSEMENT:RAYONNEMENT LASER. NE PAS FIXER LE FAISCEAU. Produit laser de classe 2.

AVERTISSEMENT: gardez à l'ecart des aimants.
Le risque lié aux aimants peut perturber le fonctionnement d'un stimulator cardiaque et entrainer une blessure grave ou la mort.

- Si l'équipement est utilisé d'une façon non indiquée par le fabricant, la protection offerte par l'équipement peut être alterée.
- Ne pas utiliser le niveau laser en atmosphères explosibles, comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Ce niveau laser peut creer des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
- Rangez le niveau laser inactif dans un endroit hors de portée des enfants et d'autres personnes non formées. Les lasers sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
-
Les réparations de l'outil DOIVENT sont effectuees par un réparateur qualifie. La réparation ou l'entretien effectue par un réparateur non qualifie peuvent entrainer une blessure. Pour localiser votre centre de services DEWALT le plus pres, allez a www.DEWALT.com.
-
Ne pas utiliser des outils optiques comme un téléscope ou un transit pour voir le faisceau du laser. Cela peut cause une blessure grave aux yeux.
- Ne pas placer le niveau laser dans une position qui peut faire en sorte que celui'un fixe de façon intentionnelle ou non intentionnelle. Cela peut cause une blessure grave aux yeux.
- Ne pas placer le niveau laser pres d'une surface réfléchissant qui peut refleter le faisceau du laser vers les yeux de qui que ce soit. Cela peut cause une blessure grave aux yeux.
- Éteignez le niveau laser lorsqu'il n'est pas utilisé.
Laisser le niveau laser en marche augmente le risque de fixer le faisceau du laser. - Ne jamais modifier le niveau laser de chaque façon que ce soit. Modifier le niveau laser peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement laser.
- Ne pas utiliser le niveau laser ajusté des enfants ou laisser les enfants l'utiliser. Cela peut entraîner une grave blessure oculaire.
- Ne pas-retirer ou dégrader lesétiquettes d'avertissement. Si lesétiquettes sont retirees,l'utilisateur ou d'autres personnes peuvent s'exposer au rayonnement par inadvertance.
- Placez le niveau laser de façon sécuritaire sur une surface plane. Si le niveau laser tombe, il peut être endommagé ou causer une blessure grave.
Sécurité personnelle
- Demeurez alerte, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez le laser. Ne pas utiliser le laser si vous est fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'attention pendant l'utilisation du laser peut entraîner une blessure corporelle grave.
Utiliser un équipement de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Selon les conditions de travail, porter un équipement de protection comme
un masque anti poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité et une protection auditive réduit les blessures corporelles.
Utilisation et entretien du niveau laser
- N'utilise pas le niveau laser si le verrouillage/deverrouillage du pendule et l'interrupteur d'alimentation ne permettent pas d'allumer ou d'eteindre le niveau laser. Tout niveau laser qui ne peut pas etre contrôle par I'interrupteur est dangereux et doit etre réparé.
Suivez les instructions dans la section Entretien de ce guide. Utiliser des pieces non autorisées ou ne pas suivres des instructions de Entretien peut creer un risque de chocolélectrique ou de blessure.
Instructions de sécurité importantes pour toutes les charges intégrées du bloc-piles
AVERTISSEMENT: liquez toutes les consignes d'urite, les instructions et les symboles d'avertissements de la pile, du cable USB et du produit. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entrainer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: utilisez l'adaptateur electrique reconnandé PD045E-D1COAVU (5-20 V, <=3,0 A). Si vous niveau laser n'a pas ete vendu avec ce chargeur, utilisez un adaptateur d'alimentation certifie conforme aux reglementations nationales en vigueur et aux normes de sécurité internationales/régionales avec une sortie de 5-20 V, 3 A. L'adaptateur electrique DOIT etre une alimentation electrique de classe 2. L'utilisation d'adaptateurs qui ne sont pas conformes aux normes de sécurité applicables peut entrainer des blessures.
- Chargez ce laser chaque mois s'il n'est pas utilisé constamment et après chaque utilisation lorsqu'il est souvent utilisé pour assurer la longévité du bloc-piles.
FRAnCAiS
Le cable USB fourni n'est pas destiné à autres usages que la recharge des outils rechargeables DEWALT dotés de ports USB. Charger d'autres types d'outils peut cause la surchauffe et l'éclatement de leurs piles, entrainant une blessure corporelle, des dommages matériels, un choc électrique ou une électrocution.
- NE PAS exposer le cable USB à l'eau, la pluie ou la neige.
- Tirez les fiches au lieu du cordon lorsque vous débranchez cable USB. Cela réduira le risque d'endommager les fiches et le cordon.
Assurez-vous de ne pas placer le cordon la où il pourrait faire trabucher les passants ou être endommagedequelquefaconquecesoit.
- NE PAS utiliser le cable USB avec un cordon ou des fiches endommages. Faites-les replacer immédiatement.
- Les matériaux étrangers de nature conductrice, tels que, mais sans s'y limiter, la poussière de meulage, les copeaux métalliques, la laine d'acier, le papier d'aluminium ou toute accumulation de particules métalliques, doivent être tenus à l'écart des prises et des ports USB et des fiches et du port de charge.
- Débranche toujours le cable USB de l'alimentation siaucun outil n'y est fixé.
Procedure de charge (Fig. A, B)
AVERTISSEMENT: l'adaptateur électricque DOIT être l'ajustation électricque de classe 2.
- Tirez le capot du port de charge USB 17 à l'écart du niveau laser.
- Insérez la fiche USB 15 dans le port de charge 4.
- Branche la prise USB 15 sur le bloc d'alimentation 16.
- Branchez le bloc d'alimentation dans une prise murale.
- Le chargement est terminé lorsque les trois barres du compteur de pile 9 s'allument sur le cote du niveau laser. Vous pouze laisser la pile en charge ou débrancher le cable USB.
Remarques importantes concernant le chargement
- Le niveau laser peut devenir chaud au toucher pendant le chargement. C'est un état normal et cela n'indique pas un problème. Pour facilitier le refroidissement du niveau laser après utilisation, évitez de placer le niveau laser dans un environnement chaud, comme dans un hangar métallique ou une remorque non isolée.
- Si le niveau laser ne se recharge pas correctement, apportez le niveau laser et le cable USB à votre centre de service local.
- Vous pouvez charger une pile partiellement utilisée quand vous le souhaitez sans effet négatif sur le niveau laser.
REMARQUE :vous pouvez utiliser le niveau laser pendant qu'il se recharge.
Conditions de chaleur et de froid
Pendant la charge, lorsque la température est supérieure ou égale à 52^ (125°F) (conditions chaudes) ou inférieure ou égale à 0°C (32°F) (conditions froides), la charge est désactivée et le schéma suivant de l'état de charge de la pile clignote:

Jusqu'à ce que la température soit comprise entre 50^ (122^) et 0^ (32^) , la charge ne s'active pas et l'indication ci-dessus se poursuit.
Affichage du compteur de bloc-piles (Fig. A, C)
Lorsque le niveau laser est allumé, l'indicateur de l'état de la pile 9 sur le clavier indique la puissance restante.
- Les trois DEL clignotent lorsque le niveau de la pile est faible (< 10%). Le niveau laser peut continuer à
fonctionner pendant un court laps de temps alors que la pile continue à se décharger.
- Une fois la pile rechargée et le niveau laser remis en marche, le niveau de l'indicateur de la pile indiquera la pleine capacité.
- Si l'une ou toutes les DEL de l'indicateur de pile restent allumés, cela indique que le niveau laser n'est pas complètement étant. Lorsque le niveau laser n'est pas utilisé, assurez-vous que l'interrupteur de verrouillage/ déverrouillage du pendule et d'alimentation 12 est placé en position de verrouillage/arret.
| PILE DEL DE COMPTEUR | ÉTAT DE CHARGE |
| La pile est chargée à 80-100 % | |
| La pile est chargée à 50-80 % | |
| La pile est chargée à 10-50 % | |
| La pile est chargée à moins de < 10 % | |
| La pile est chargée à moins de < 10 %, l'appareil est en cours de chargement. |
CONSEILS SUR L'UTILISATION
- Pour prolonger la durée de vie de la pile, éteignez le niveau laser lorsqu'il n'est pas utilisé.
- La diminution de la luminosité du niveau laser augmente l'autonomie de la pile.
- Afin d'assurer la précision de votre travail, vérifie souvent le calibrage du niveau laser. Consultez la section Contrôle de la précision du laser.
FRANÇAIS
- Avant de tenter d'utiliser le niveau laser, assurez-vous qu'il est bien place sur une surface stable plane et lisse qui est de niveau dans les deux sens.
ATTENTION: afin de réduire le risque de blessures gènes, ne jamais fixer directement le faisceau du laser avec ou sans lunettes.
- Indiquez toujours le centre du faisceau créé par le niveau laser.
- Les changements de températures extrêmes peuvent cause le mouvement ou le changement de structures du bathtub, des trépieds metalliques, de l'équipment, etc., qui peut affecter la précision. Vérifiez souvent votre précision pendant que vous travailliez.
- Si le niveau laser a ete echappé, vérifie pour vous assurer que votre niveau laser est encore calibre. Consultez la section Contrôle de la précision du laser.
Mise en marche du laser (Fig. A, C)
Votre niveau laser est équipé d'un dispositif de verrouillage/ déverrouillage du pendule à trois positions et d'un interrupteur d'alimentation 12.
- Position horizontal: Éteint
- Position intermédiaire: Mode pente manuelle (sous tension, pendule verrouillé)
- Position verticale: Mode autonivlage (sous tension, pendule déverrouillé)
Les faisceaux laser s'allument automatiquement si l'interrupteur de verrouillage/déverrouillage du pendule et d'alimentation est déplaced de la position horizontal à la position intermédiaire ou à la position verticale.
Mode autonivelage
Lorsque l'interrupteur est placé en position verticale, le laser se nivelle automatiquement tant que l'inclinaison de la surface sur laquelle le niveau laser est placé est inférieure à 4^ .
Le niveau laser étant eteint, place-le sur une surface plane. Ce modele est doté d'un clavier permettant d'activer les faisceaux laser à l'aide de trois boutons MARCHE/ARRÉT;
FRAnCAis
le bouton de la ligne laser horizontal 6, le bouton de la ligne laser verticale laterale 11 et le bouton de la ligne laser verticale frontale 10. Chaque ligne laser est mise sous tension en plaçant l'interrupteur de verrouillage/ déverrouillage du pendule et l'interrupteur d'alimentation en position VERROUILLE/MARCHE et en appuyant sur le bouton de la ligne laser requise sur le clavier. Les lignes laser peuvent être activées une par une ou simultanément. Une nouvelle pression sur les boutons éteint les lignes laser. L'interrupteur de verrouillage/déverrouillage du pendule et d'alimentation désactive les lasers ainsi que le verrouillage du pendule, et doit toujours être place en position VERROUILLE/ARRÉT lorsque le niveau laser n'est pas utilisé.
Mode pente manuelle
Lorsque l'interrupteur est place en position intermédiaire, l'appareil laser est en mode pente manuelle. Le laser ne se nivelle pas automatiquement dans ce mode et est utilisé dans les situations où une ligne laser fixe est nécessaire. REMARQUE: le laser N'EST PAS À NIVEAU lorsque l'indicateur de verrouillage du pendule 7 est allumé et les faisceaux clignoteront 3 fois toutes les 10 secondes pour l'indiquer davantage.
Luminosite du faisceau laser (Fig. A, C, P)
La luminosité des lignes laser peut être réglée en appuyant sur le niveau de luminosité 14 du clavier ou sur le niveau de luminosité 28 de la télécommande. (Reportez-vous à la section Utilisation de la télécommande DCLEAUSBRC3.) Vous passez ainsi d'une luminosité élevée à une luminosité moyenne, puis à une luminosité faible.
Pivoter la tete laser (Fig. D)
La tête laser 2 est fixée de façon permanente à la base du niveau laser. Cette tête laser peut être tournée manuellement en saisissant la tête laser et en la faisant tourner, ou en utilisant la molette de réglage fin 13 pour des mouvements plus petits et plus précis.
Utilisation de la télécommande DCLEAUSBRC3 (Fig. A, P)
Accessoire optionnel
AVERTISSEMENT: n'utilise pas le niveau laser via la commande lorsque vous n'êtes pas dans la mêmepiece ou en presence du laser.
La télécommande 22 permet de configurer et d'actionner le niveau laser à distance.
Pour associé une nouvelle télécommande ou associé à nouveau une ancienne télécommande avec le laser :
- La télécommande peut être associée dans les 60 secondes suivant la mise en marche du laser. Appuyez longuement le bouton de liaison de la télécommande 23. Le témoin à DEL 24 sur la télécommande clignote en bleu lorsqu'il est en mode d'association.
REMARQUE: lorsque la télécommande est en mode veille, levoyant à DEL de connexion à la télécommande 8 du clavier laser s'éteint. En appuyant sur un bouton quelconque, hormis le bouton de liaison, allume la télécommande (réveil) et le témoin sur le clavier du laser (DEL indiquant la liaison avec la télécommande) s'allume en bleu.
- Lorsque la télécommande est associée, le témoin à DEL 24 sur la télécommande demeure bleu pendant deux secondes et le témoin à DEL de connexion à la télécommande 8 sur le clavier du laser s'allume fixement en bleu.
Les fonctions du clavier à distance sont identiques à celles du niveau laser lui-même bouton de télécommande de la ligne laser horizontalé 25, (bouton de télécommande de la ligne laser verticale latérale 26, bouton de télécommande de la ligne laser verticale frontale 27, bouton de contrôle de la luminosité 28.)
FRANCAIS
| TÉMOIN À DEL | DIAGNOSTIC SOLUTION | |
| ÉTEINT | La télécommande est en mode veille. (Non activée) | Appuyez sur n'importéquel bouton autre que lebouton de connexion àla télécommande. |
| CLIGNOTE TROIS FOIS EN ROUGE | Appui sans succès sur un boutonquelconque hormis le boutonde liaison. | Placez-vous plus pres du niveau à laser et appuyez sur un bouton de fonction sur la télécommande.Si le problème persististe, essayezd'affector à nouveau la télécommande. |
| CLIGNOTE EN BLEU | Appui réussi sur un boutonquelconque hormis le boutonde liaison. | |
| CLIGNOTE UNE FOIS EN BLEU PUIS CLIGNOTE EN ROUGE PENDANT TROIS SECONDES | Pile faible et appui réussi sur unboutonquelconque hormis lebouton de liaison. | Remplacez les piles AA(LR6). |
| CLIGNOTE EN ROUGE PENDANT sur un boutonquelconque hormis le boutonde liaison. | ||
REMARQUE: la télécommande passé en mode veille après 60 secondes. Sélectionner un bouton quelconque associe à nouveau la télécommande avec le niveau laser.
REMARQUE: les environnements comportant de nombreuses structures métalliques ou des interférences radio peuvent réduire la portée de la télécommande. Pour une portée optimale, maintenez l'appareil laser et la télécommande à au moins 1,5 m (5 pi) au-dessus du sol.
Installation des piles dans la télécommande (Fig. A, P)
La télécommande 22 est alimentee par deux piles AA 29. Pour installer les piles fournies:
- Soulevez le couvercle du compartment des piles 30.
- Insérez deux piles alcalines AA (LR6) neuves dans le compartment des piles 31, en les plaçant conformément aux repères (+) et (-) marqués à l'intérieur. Lorsque les piles sont correctement installées, le témoin à DEL 24 reste allumé fixement en bleupendant 5 secondes.
REMARQUE: pour prolonger la durée de vie des piles, remplacez toujours les piles usagées par un jeu de piles AA (LR6) inutilisées.
AVERTISSEMENT: le piles peuvent explode ou fui rasser des blessures ou un incendie. Pour réduire ce risque:
- Suivre toutes les directives et averissements sur l'étiquette ou l'emballage des piles.
- Toujours insérer les piles correctement en respectant les polarités (+ et -) marquées sur la pile et l'équipement.
- Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
- Ne pas recharger les piles.
- Ne pas mélanger des piles neuves avec des piles usages. Remplacez les toutes en même temps par des piles neuves de la même marque et du même type.
- Retirer sur le champ les piles déchargées et en faire la disposition selon les codes locaux.
- Ne pas jeter les piles au feu.
- Gardez les piles hors de la portée des enfants.
- Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé durant plusieurs mois.
Verification de la précision du laser
Les niveaux laser sont calibrés et scellés en usine. Il est conseillé de faire un contrôle de précision avant la première utilisation du niveau laser (dans le cas où il a été exposé à des températures extrêmes) puis régulièrement ensuite pour assurer la précision de votre travail. Suivez ces directives lorsque vous effectuez les contrôle de précision indiqués dans ce guide:
- Utilisez la surface/distance la plus importante possible, au plus pres de la distance d'utilisation. Plus la zone/distance
FRANÇAIS
est grande, plus il est facile de mesurer la précision du laser. Reportez-vous à la section Vérification du calibrage sur place.
- Placez le niveau laser sur une surface lisse, plane et stable qui est de niveau dans les deux sens.
- Marquez le centre du faisceau laser.
Contrôle de l'étalonnage sur site
Contrôle de précision - faisceau horizontal, direction de balayage (Fig. A, E)
Le contrôle de calibrage horizontal du niveau laser nécessite deux murs éloignés de 9 m (30 pi) l'un de l'autre. Il est important d'effectuer le contrôle de l'étalonnage en utilisant une distance qui n'est pas inférieure à la distance des applications pour lesquelles l'outil sera utilisé.
- Fixez le niveau laser à un mur à l'aide de son support pivotant, le niveau laser étant orienté droit devant vers le mur opposé (position 0 degré).
- Mettez le laser sous tension et faites glisser le verrouillage/deverrouillage du pendule et l'interrupteur d'alimentation 12 en position verticale. Reportez-vous à Mise en marche du laser.
- Allumez le faisceau horizontal du niveau laser et marquez la position du faisceau sur le mur opposé, directement en face du niveau laser. Indiquez toujours le centre de l'épaissur du faisceau.
- Pivotez le niveau laser à l'extreme gauche (position de -90 degrés) et marquez la position du faisceau sur le mur opposé.
- Pivotez le niveau laser à l'extreme droit (position +90 degrés) et marquez la position du faisceau sur le mur opposé.
- Mesurez la distance verticale entre la marque la plus BASSE (a) et la marque la plus haute (b). Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, le niveau laser doit être répandre dans un centre de service agéré.
| Distance entre les murs | Distance autorisée entre les marques |
| 30 pi 1/8 po | |
| 40 pi 5/32 po | |
| 50 pi 7/32 po |
| Distance entre les murs | Distance autorisée entre les marques |
| 9,0 m 3,1 mm | |
| 12,0 m 4,2 mm | |
| 15,0 m 5,2 mm |
Contrôle de précision - faisceau horizontal, direction d'inclinaison (Fig. A, F)
Vérifier le calibrage horizontal de l'inclinaison du niveau laser nécessite un mur d'au moins 9 m (30 pi) de longueur. Il est important d'effectuer le contrôle de l'étaconnage en utilisant une distance qui n'est pas inférieure à la distance des applications pour lesquelles l'outil sera utilisé.
- Fixez le niveau laser à une extrémité du mur en utilisant son support pivotant.
- Mettez le laser sous tension et faites glisser le verrouillage/deverrouillage du pendule et l'interrupteur d'alimentation 12 en position verticale. Reportez-vous à Mise en marche du laser.
- Allumez le faisceau horizontal du niveau laser et faites-le pivoter vers le cote opposé du mur et approximativement parallele au mur adjacent.
- Marquez le centre du faisceau à deux emplacements (a, b) éloignés d'au moins 9 m (30 pi).
- Repositionnez le niveau laser sur le côté opposé du mur.
- Allumez le faisceau horizontal du niveau laser et faites-le pivoter vers la première extrémité du mur et approximativement parallèlement au mur adjacent.
- Reglez la hauteur du niveau laser de sorte que le centre du faisceau soit aligné avec le repère le plus proche (b).
-
Marquez le centre du faisceau (a) directement au-dessus ou au-dessous du repère le plus éloigné (c).
-
Mesurez la distance entre ces deux repères (a, c). Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, le niveau laser doit être réparé dans un centre de service/agréé.
| Distance entre les murs | Distance autorisée entre les marques |
| 30 pi 1/4 po | |
| 40 pi 5/16 po | |
| 50 pi 13/32 po |
| Distance entre les murs | Distance autorisée entre les marques |
| 9,0 m 6,2 mm | |
| 12,0 m 8,3 mm | |
| 15,0 m 10,4 mm |
Contrôle de précision - faisceaux verticaux (Fig. A, G)
La méthode la plus précise pour contrôler le calibrage vertical (aplomb) du niveau laser nécessite une hauteur verticale importante, idéalement 9 m (30 pi), avec une personne au sol positionnant le niveau laser et une autre personne proche du plafond pour repérer la position du faisceau. Il est important d'effectuer le contrôle de l'étabonnage en utilisant une distance qui n'est pas inférieure à la distance des applications pour lesquelles l'outil sera utilisé.
- Commencez par marquer une ligne de 1,5 m (5 pi) au sol.
- Mettez le laser sous tension et faites glisser le verrouillage/deverrouillage du pendule et l'interrupteur d'alimentation 12 en position verticale. Reportez-vous à Mise en marche du laser.
- Allumez le faisceau vertical du niveau laser et positionné l'appareil à une extrémité de la ligne, face à elle.
- Reglez l'appareil de sorte que son faisceau soit aligné et centré sur la ligne au sol.
- Marquez la position du faisceau laser au plafond (a). Marquez le centre du faisceau laser directement sur le point median de la ligne au sol.
FRANÇAIS
- Repositionnez le niveau laser à l'autre extrémité de la ligne au sol. Réglez à nouveau l'appareil de sorte que son faisceau soit aligné et centré sur la ligne au sol.
- Marquez la position du faisceau laser au plafond (b), directement à côté du premier repère (a).
- Mesurez la distance entre ces deux repères.
-
Repetez la Procedure pour l'autre faisceau vertical.
-
Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, le niveau laser doit être réparé dans un centre de service/agréé.
| Distance entre le sol et le plafond | Distance autorisée entre a et b |
| 8 pi 1/16 po | |
| 10 pi 3/32 po | |
| 14 pi 1/8 po | |
| 20 pi 3/16 po |
| Distance entre le sol et le plafond | Distance autorisée entre a et b |
| 2,5 m 1,7 mm | |
| 3,0 m 2,1 mm | |
| 4,0 m 2,8 mm | |
| 6,0 m 4,1 mm |
Contrôle de la précision à 90^ entre les faisceaux verticaux (Fig. A, H)
Vérifier la précision de 90^ nécessite un plancher ouvert d'au moins 10m × 5m (33 pi x 18 pi). Consultez la Figure A, H pour la position de DCLE14301G à chaque étape pour la localisation des marques effectuees à chaque étape. Marquez toujours le centre de l'épaisseur des faisceaux.
- Placez le niveau laser dans un coin du plancher.
- Mettez le laser sous tension et faites glisser le verrouillage/deverrouillage du pendule et l'interrupteur d'alimentation 12 en position verticale. Reportez-vous à Mise en marche du laser.
- Allumez le faisceau vertical avant.
FRANÇAIS
- Marquez le centre du faisceau à trois endroits (a, b, c) sur le plancher le long de ligne de laser laterale. Marquez que (b) doit être le point central de la ligne du laser.
- Placez le niveau laser sur le repere (b) et allumez les deux faisceaux verticaux.
- Positionnez le croisement des faisceaux avec précision sur le repere (b), le faisceau avant étant aligné sur le repere (c).
- Marquez l'emplacement (e) le long du faisceau vertical lateral à au moins 5 m (18 pi) de l'unité.
- Faites pivoter le niveau laser au-dessus du repere (b) de manière à ce que le faisceau vertical avant passemaintenant par le repere (d).
- Marquez l'emplacement (e) ou le faisceau vertical lateral passé par le repère (a).
- Mesurez la distance entre les repères (a et e). Si la mesure est supérieure aux valeurs indiquées ci-dessous, le niveau laser doit être réparé dans un centre de service agrée.
| Distance de a à b Distance autorisée entre les marques | |
| 14 pi 5/32 po | |
| 17 pi 3/16 po | |
| 20 pi 7/32 po | |
| 23 pi 1/4 po | |
| Distance de a à b Distance autorisée entre les marques | |
| 4,0 m 3,8 mm | |
| 5,0 m 4,7 mm | |
| 6,0 m 5,6 mm | |
| 7,0 m 6,6 mm | |
Utilisation du laser
Les faisceaux sont de niveau ou d'aplomb tant que le calibrage a ete verifie (reportez-vous a la section Contrcle de l'etalonnage sur site) et que le faisceau laser ne clignote pas (reportez-vous a la section Indicateur de depassement de la plaque d'inclinaison).
Indicateur de dépassement de la plage d'inclinaison (Fig. L)
Le laser DCLE14301G est conçu pour semettre à niveau automatiquement. Si le laser a eté incliné au point de ne pas pouvoir se mettre à niveau (inclinaison moyenne >4^ ), le faisceau laser clignote. Le faisceau clignotant indique que la plage d'inclinaison a eté dépassée et qu'il N'EST PAS À NIVEAU (NI D'APLOMB) ET NE DOIT PAS ÉTRE UTILISÉ POUR DÉTERMINER OU MARQUER LE NIVEAU (NI L'APLOMB). Tentez de replacer le laser sur une surface plane et de niveau.
Réglage fin (Fig. A)
La molette de réglage fin 13 située sur le côte du niveau laser sert à aligner le faisceau vertical. Placez le niveau laser sur une surface plane et tournez la molette vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour faire pivoter le niveau laser vers la gauche, ou vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) pour déplacer le faisceau vers la droite.
Utilisation du support de pivot (Fig. I, J)
Le niveau laser a un support de pivot magnétique 5 fixé en permanence à l'unité.
AVERTISSEMENT: placez le niveau laser et/ou le nage mural sur une surface stable. Une chute du niveau laser peut entrainer des blessures corporelles graves ou endommager le niveau laser.
- Le support une encoche en trou de serrure 1 afin qu'il puisse etre suspendu d'un clou ou d'une vis sur toute sorte de surface.
- Le support a des aimants 18 qui permettent à l'unité d'être installée sur les surfaces les plus droites faites d'accier ou de fer. Des exemples courants de surfaces appropriées comprendnent les montants des charpentes en acier, les cadres de portes en acier et les poutres en acier de construction.
Plaque de montage multi surfaces (Fig. K)
- Pour fixer le niveau laser à un montant en bois 19, vissez d'abord la plaque de montage multi-surface 21 et montez le niveau laser à l'aide des aimants du laser 18.
- Pour fixer le niveau laser sur un montant en métal 20, placez le montant en métal en sandwich entre la plaque de montage multi surfaces 21 et les aimants de laser 18. Placer la plaque de montage multi surfaces derrière le montant en métal augmente considérablement la force magnétique et la capacité de tenue du niveau laser.
ENTRETIEN
Votre niveau laser a ete concu pour fonctionner sur une longue periode avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant continu depend de I'entretien approprié et d'un nettoyage regulier de l'outil.
AVORTISSEMENT: pour réduire les risques de l'airprises graves, mettez le niveau laser hors tension avant d'effectuer des réglages ou de retarder/installer des pieces ou des accessoires. Un démarrage accidentel peut cause des blessures.
- Pourmaintenir la précision de votre travail,verifiez souvent le niveau laser afin d'assurer qu'il est bien calibré. Voir Verification du calibrage sur place.
- Les contrôle du calibrage et les autres entretiens et réparations doivent être effectués dans des centres de services DEWALT.
- N'entreposez pas le niveau laser dans l'étui s'il est mouillé. Le niveau laser doit d'abord être séché avec un linge doux et sec avant l'entreposage.
- Ne pas l'utiliser sous la pluie.
Nettoyage
A VERTISSEMENT: n'utilise jamais de solvants ou d'autres produits chimiques décapants pour nettoyer les pieces non métalliques du niveau laser. Ces produits chimiques pourrait attaquer la matière de ces
FRAnCaiS
pièces. Utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau et un savon doux. Ne laisses jamais aucun liquide pénétrer à l'intérieur du niveau laser et n'immergez jamais aucune de ses pièces dans aucun liquide.
Les pièces externes en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. Bien que ces pièces résistant aux solvants, N'UTILISEZ JAMAIS de solvants. Utilisez un chiffon doux et sec pour supprimer l'humidité du niveau laser avant de le ranger.
DéPANNAGE
Le niveau laser ne s'allume pas (Fig. A)
- Rechargez complètement la pile.
- Si le niveau laser est exposé à des températures extrémement chaudes/froides, l'indicateur de pile 9 clignote. Reportez-vous à la section Conditions de chaleur et de froid. Si le niveau laser a été entreprises à des températures extrémement chaudes, laissez-le refroidir. Le niveau laser ne sera pas endommagé en appuyant sur le bouton Marche/ Arret avant le refroidissement à sa température de fonctionnement appropriée.
Les faisceaux du laser clignotent (Fig. M)
En mode de pente manuelle, le clignotement se produit 3 fois toutes les 10 secondes, qu'elle que soit l'inclinaison, pour rappeler à l'utilisateur qu'il est en mode de pente manuelle.
En mode déverrouillé, si l'appareil laser est inclé de plus de 4^ , il clignotera toutes les secondes pour indiquer que, bien qu'il soit en mode de nivellement automatique, l'appareil est trop inclé pour se niverer correctement.
LES FAISCEAUX CLIGNOTANTS CREÉS PAR LE NIVEAU LASER NE SONT PAS DE NIVEAU OU D'APLOMB ET NE DOIVENT PAS ÉTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER LE NIVEAU OU L'APLOMB. Essayez de repositionner le niveau laser sur une surface plus plane.
Si la pile du niveau laser est faiblement chargée, les faisceaux clignoteront selon un schéma caractéristique de
FRANÇAIS
3 clignotements rapides en 1 seconde, suivis d'une émission de lumière constante pendant 4 secondes. Ce schéma de clignotement indique que la pile doit être rechargée.
Les faisceaux du laser n'arrêtent pas de bouger
Le niveau laser est un instrument de précision. Par conséquent, s'il n'est pas place sur une surface stable (et sans mouvement), le niveau laser continuea de tenter de couver le niveau. Si le faisceau n'arrête pas de bouger, essayez de placer le niveau laser sur une surface plus stable. De plus, tentez de vous assurer que la surface est relativement plane afin que le niveau laser soit stable.
Accessoires (Fig. N)
Le niveau laser est équipé de filetages 1/4 po-20 et 5/8 po-11 sur le dessous de l'appareil pour accueillir les accessoires DEWALT actuels ou futurs, tels qu'un trépied.
La Figure N montre un exemple d'accessoires vendus séparément de ces niveaux laser. N'utilise que les accessoires DEWALT spécifiés pour cet apparéil. Suivez les directives inclues avec l'accessoire.
Detecteur de laser (Fig. O)
Le détector de laser 32 (vendu séparément) permet de détector la ligne laser à des distances bien supérieures à la plage visible. Reportez-vous au manuel d'utilisation du détector de laser pour plus de détails sur son utilisation. DW0892G pour le laser vert DCLE14301G.
AVERTISSEMENT: étant donné que les accessoires, que ceux offerts par DEWALT, n'ont pas etestés avec ce produit, utiliser de tels accessoires avec ce niveau laser pourrait être dangereux. Afin de réduire le risque de blessures, seulement les accessoires recommends DEWALT doivent être utilisés avec ce produit.
Si vous avez besoin d'aide pour trouver un accessoire, veuilles contacter votre revendeur DEWALT le plus proche ou consulter le site www.DEWALT.com.
Entretien et réparations
REMARQUE: désassembler le ou les niveaux du laser annulera toutes les garanties du produit.
La pile peut être remplaced par les centres de service DEWALT.
Pour assurer la SECURITE et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les ajustements doivent être effectuels par des centres de services autorisés. La réparation ou l'entretien effectué par un répartur non qualifié peut entraîner un risque de blessure. Pour localiser cette centre de services DEWALT le plus après, allez à www.toolsservicenet.com.
Garantie
Accedez à www.DEWALT.com pour les renseignements les plus récents sur la garantie.
Élimination du bloc-piles hors service
Ce produit contient un bloc-piles au Lithium rechargeable et des cellules recyclables. Lorsque le produit n'est plus utilisable ou si le bloc-piles ne tient plus la charge, il doit être recyclé. Ils ne doivent pas être incinérés, compostés, jetsés à la poubelle ni placés dans un container de recyclage public. Dans certaines régions, il est-ilgal demettre les blocs-piles usages à la poubelle.
- Consultez votre municipalité pour des instructions appropriées relatives à l'élimination dans votre ville/village.
- Vous pouvez également consulter le site www.TerraCycle.com et rechercher « DEWALT » pourkowski.
trouver notre programme de recyclage. - Vous pouvez également consulter le site www.toolsservicenet.com, Recherche le centre de service le plus proche pour追寻 un centre à proximé.
- Ou consulter www.dewalt.com/support.
\section*{Caracteristiques}
| DCLE14301G | |
| Source lumineuse 3 diodes laser | |
| Longueur d'onde du laser 510-530 nm visible | |
| Puisance du laser 2,0 mW (par faisceau) PRODUIT LASER DE CLASSE 2 | |
| Plage de fonctionnement 30 m (100 pi)80 m (260 pi) avec détecteur (wendu séparément). | |
| Portée de la télécommande 100 m (330 pi) | |
| Précision (Aplomb) ±3,1 mm pour 9 m (±1/8 po pour 30 pi) | |
| Précision (Niveau) ±3,1 mm pour 9 m (±1/8 po pour 30 pi) | |
| Pile faible 3 tímoins clignotants sur l'indicateur d'état de la batterie | |
| Faisceaux laser clignotants 3 fois toutes les 10 secondes en mode pente manuelle,En continu en mode de nivélément automatique | |
| Source d'alimentation Pile Li-lon intégrée | |
| Entrée USB 5-20V, <= 3,0 A | |
| Entrée de l'adaptateurd'alimentation secteur | 100-240VAC, 50/60Hz, 1,0A |
| Température de fonctionnement 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) | |
| Température d'entreposeage | De -20 °C à 60 °C (de -5 °F à 140 °F) |
| Humidité | Humidité relative maximum 80 % pour les températures jusqu'à 31 °C (88 °F), diminuant linéairement à 50 %d'humidité relative à 40 °C (104 °F) |
| Environnement Résistance à l'eau et la poussière IP54.AVORTISSEMENT: ce produit a une classe de protection IP qui assure un certain niveaude protection contre la poussière (pénetration limitée) et les liquides (élaboussureslégères) en utilisation normale et raisonnablement prévisible. La télécommandeà un indice de protection IP54. N'immergez JAMAIS le laser, le cordon USB, le blocd'alimentation ou la télécommande dans un liquide. | |
| Altitude | < 2000 m (6500 pi) |