Pulse 23887 - Drone Revell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pulse 23887 Revell au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Drone Revell Pulse 23887, avec caméra HD, portée de vol jusqu'à 100 mètres, autonomie de 10 minutes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les débutants et les amateurs de photographie aérienne, facile à piloter grâce à son mode de vol stabilisé. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état des hélices et des batteries, nettoyage des capteurs après chaque utilisation. |
| Sécurité | Respecter les réglementations locales sur le vol de drones, ne pas survoler des zones interdites, toujours garder le drone en vue. |
| Informations Générales | Comprend une télécommande, des hélices de rechange, et un manuel d'utilisation détaillé. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pulse 23887 Revell
Questions des utilisateurs sur Pulse 23887 Revell
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Drone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pulse 23887 - Revell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pulse 23887 de la marque Revell.
MODE D'EMPLOI Pulse 23887 Revell
- De manière générale, même en cas de dysfonctionnements et de pannes, il faut faire attention à ce que l’appareil ne blesse personne.
- Toute réparation ou transformation du produit ne doit être effectuée qu‘avec des pièces d‘origine. Dans le cas contraire, le modèle risquerait d‘être abîmé ou de présenter un danger.
- Afin de limiter les risques, toujours utiliser le modèle dans une position permettant un évitement rapide le cas échéant. Consignes de sécurité pour appareils volants :
- Vous participez au trafic aérien avec votre appareil volant. En qualité de pilote, vous êtes entièrement respon- sable de votre modèle et des dom- mages causés par son utilisation.
- Vous devez disposer d‘une autorisation de vol si vous voulez utiliser votre appareil volant à des fins commerciales.
- Familiarisez-vous avec les fonctions de votre modèle avant la première mise en service.
- Contrôlez le fonctionnement correct du produit avant chaque vol.
- Observez toujours les prescriptions du fabricant.
- Tenez toujours compte du vent, des conditions météorologiques et d‘éven- tuels obstacles.
- Vous devez toujours éviter les aéronefs avec équipage ou appareils réels et atterrir immédiatement.
- Respectez la vie privée des autres : ne faites pas de photos de personnes sans leur autorisation et observez les contraintes de la protection de la vie privée. Toutes les photos sont Consignes de sécurité :
- Cette notice d‘utilisation doit être lue dans son intégralité et comprise avant toute mise en service.
- Ce modèle peut être manipulé à partir de 14 ans. La surveillance par des adultes est indispensable pendant le vol de l‘appareil.
- Ce modèle est conçu pour un usage extérieur par temps sec et en l’absence de vent.
- Maintenir les mains, le visage et les vêtements amples éloignés du modèle en marche.
- Éteindre la télécommande et modèle lorsqu‘ils ne sont pas utilisés.
- Retirer les piles de la radiocom- mande lorsque celle-ci n’est pas utilisée.
- Toujours garder les yeux fixés sur le modèle afin de ne pas en perdre le contrôle. Le manque d‘attention et la négligence peuvent être la cause de dommages importants.
- Veuillez conserver ce mode d‘emploi.
- L‘utilisateur de ce modèle doit se conformer aux consignes d‘utilisation figurant dans ce mode d‘emploi.
- Ne pas utiliser le modèle à proximité de personnes, d‘animaux, de cours d‘eau et de lignes électriques.
- Ce modèle ne doit pas être utilisé par des personnes souffrant d’un handicap physique ou mental. Nous conseillons aux personnes n’ayant aucune expérience de ce type d’appa- reils de procéder à la mise en marche avec l’aide d’un pilote expérimenté.
- N‘utilisez jamais le modèle si vous avez pris des stupéfiants ou bu de l‘alcool. réservées à une utilisation privée et il est interdit de les vendre.
- Ne survolez jamais les terrains privés de tiers et les rassemblements de per- sonnes, les objets et installations miliaires, hôpitaux, centrales électriques, maisons d’arrêt et bâtiments de ce genre.
- Ne volez pas à proximité des aéro- dromes (à une distance < à 1,5 km).
- Ne volez jamais sans contact direct avec le modèle qui doit demeurer à portée de vue à tout moment. La loi interdit de piloter un modèle en se servant par exemple de l‘image fournie par une caméra vidéo.
- L‘inobservation de ces consignes de sécurité vous expose à des poursuites pénales !
- Pour toute question d’ordre légale en France, renseignez vous sur : http:// www.developpement-durable.gouv.fr/ Drones-civils-loisir-activite
- Les modèles qui volent en extérieur sont soumis à une assurance obliga- toire depuis 2005. Veuillez contacter votre assureur pour qu‘il inclue vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité civile. Demandez une confirmation écrite et conservez-la en lieu sûr. Autrement, la société DMFV propose une adhésion d‘essai gratuite sur Internet (www. dmfv.aero), comprenant l‘assurance. Consignes de sécurité pour la télécommande :
- Pour la télécommande, nous recommandons l’usage de piles alcalines au manganèse. Pour préserver l‘environnement, les piles non-recharge ables de cette télé commande ou d‘autres appareils électriques de la maison peuvent être remplacées par des piles rechargeables (batteries).
- Dès que la télécommande ne fonctionne plus parfaitement, les piles doivent être remplacées par des piles neuves ou rechargées. Consignes de sécurité concernant les piles :
- Les piles rechargeables doivent être retirées de la télécommande avant leur chargement.
- Ne pas recharger les piles jetables.
- Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d‘un adulte.
- Ne pas mélanger les piles de type différent ou des piles neuves et des piles usagées.
- Seules les piles recommandées ou de même type peuvent être utilisées.
- Respecter la polarité indiquée (+ et -) lors de l‘insertion des piles.
- Les piles vides doivent être retirées de la télécommande.
- Ne pas court-circuiter les bornes de raccordement.
- Retirer les piles de la radiocommande et du modèle si celles-ci ne sont pas utilisées pendant une période prolongée. Consignes de sécurité pour le chargeur :
- Ne pas recharger les piles jetables.
- Ce chargeur ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants y compris) souffrant d‘un handicap physique ou mental ou n‘ayant pas assez de connaissances ou d‘expérience en ce qui concerne l‘utilisation de chargeurs, sauf en cas de surveillance ou après explica- tion compétente de la part d‘une personne investie de l‘autorité parentale.
- Les enfants doivent être surveillés - ce chargeur n‘est pas un jouet !
- Vérifier régulièrement que les câbles, fiches, boîtiers et autres pièces des transformateurs, blocs d’alimentation ou chargeurs utilisés avec le modèle ne sont pas endommagés. Réparer d’abord les dommages avant de pouvoir utiliser à nouveau les appareils. Le modèle est équipé d‘une batterie Li-Po (Lithium Polymère) recharge able. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
- Ne jamais jeter les batteries Li-Po dans le feu, ne pas les conserver dans des endroits chauds.
- Pour le chargement, utiliser uniquement le chargeur fourni. L‘utilisation d‘un autre chargeur peut endommager durablement la batterie ainsi que les composants qui la jouxtent et causer des dommages corporels ! Quadricoptère à caméra :
- Caméra haute définition (1920x1080 pixels)
- Éclairage à diodes 26 27Français Français 4 INSÉRER LES PILES (TÉLÉCOMMANDE) 4B Insérer 4 piles de 1,5 V AAA en faisant attention aux indications de polarité à l'intérieur du compartiment.
Dévisser le couvercle et l‘enlever.
Fermer le couvercle du compartiment à piles et le visser. 1A Rotors 1B Moteur 1C Train d‘atterrissage 1D Objectif 1E Câble de raccordement 1F Compartiment de batterie 1G Fente pour carte microSD 1H Prise USB (uniquement pour le service technique) 1 QUADROCOPTÈRE
- Ne jamais utiliser de chargeur pour batteries Ni-Cd / NiMH !
- Toujours effectuer le chargement sur une surface non inflammable et dans un envi- ronnement sécurisé contre le feu.
- Surveiller la batterie lors du chargement.
- Ne jamais démonter ni modifier les contacts de la batterie. Ne pas endommager ni percer les cellules de la batterie. Il y a risque d‘explosion !
- La batterie Li-Po doit être maintenue hors de portée des enfants.
- Lors de leur élimination, les batteries doivent être vides ou leur capacité de charge doit être nulle. Recouvrir les pôles non protégés de ruban adhésif afin d‘éviter les courts-circuits ! Entretien et soin :
- Nettoyer le modèle à l‘aide d‘un chiffon propre et humide.
- Protéger le modèle et les piles de tout ensoleillement direct et/ou de toute source de chaleur directe.
- Éviter tout contact de la télécom- mande et du chargeur avec l‘eau, car cela pourrait endommager les composants électroniques. Sous réserve de modifications techniques et de couleurs ! Indications relatives à la batterie du quadrocoptère : Alimentation : Puissance nominale : DC 7,4 V / 4,51 Wh Piles : 1 batterie Li-Po rechargeable de 3,7 V (incluse) Capacité : 610 mAh Indications relatives à la batterie, aux piles de la télécommande : Alimentation : DC 6 V Piles : 4 piles AAA de 1,5 V (non fournies) Chargeur USB : Alimentation : 5 V DC via port USB à partir de 500 mA ou plus Puissance nominale : 5 V / 500 mA max.
5 CHARGEMENT DU MODÈLE
Attention : Avant tout chargement et après chaque utilisation, laisser refroidir la batterie et les moteurs pendant 15 à 30 minutes, pour éviter de les endommager. Le processus de chargement doit faire l'objet d'une surveillance permanente. Le chargement doit toujours être effectué sur une surface non inflammable et dans un environnement sécurisé contre les incendies.
- Déconnecter le modèle de la batterie et désactiver la radiocommande.
- Retirer la batterie du compartiment de batterie (ne pas tirer le câble !).
- Introduire le connecteur blanc de la batterie dans la prise de chargement du chargeur en respectant la polarité indiquée. La batterie doit s‘enfoncer facilement dans la prise de chargement – NE PAS FORCER. Si la batterie n‘est pas enfoncée correctement dans la prise de chargement, cela pourrait endommager la batterie et représenter un risque de blessure. Le chargeur clignote.
- La charge commence automatiquement et doit faire l‘objet d‘une surveillance permanente. Pendant la charge, le chargeur clignote lentement. (Si la diode clignote rapidement, une erreur s‘est produite – interrompre alors immédiatement la charge.) Dès que la charge est terminée, le chargeur reste allumé en permanence.
- Une fois le chargement terminé, déconnecter la batterie du chargeur et le chargeur du port USB. Un temps de chargement de 80 minutes permet de faire voler le quadrocoptère pendant env. 10–12 minutes.
Avertissement : Normalement, la batterie ne chauffe pas pendant le chargement.
Cependant, si elle devient brulante et/ou si vous constatez des changements sur sa surface, le chargement doit être immédiatement interrompu !
2A Régulateur de poussée et de rotation 2B Compensateur de rotation 2C Interrupteur ON/OFF 2D Compensateur de vol en avant/en arrière 2E Compensateur de translation latérale 2F Régulateur de déplacement avant/ arrière et de translation latérale 2G Écran 2H Vis de sécurité du couvercle du com- partiment à piles 2I Couvercle du compartiment à piles 2J Bouton de la fonction Return to Home 2K Touche photo/vidéo 2L Vis de sécurité du compartiment à piles 2M Compartiment à piles A A A A A A A A A A A A
3 ÉCRAN DE LA RADIOCOMMANDE
3A Affichage des satellites 3B Nombre de satellites 3C État de la batterie de la radiocom- mande 3D Icône vidéo 3E Icône photo 3F État de la batterie du modèle 3G « Direction de visée » du modèle exprimée en degrés (N=0°, E=90°, S=180°, O=270°) 3H Icône du « mode compas » 3I Icône expert 3J Mode de demi-affichage 3K Altitude du modèle (par rapport à la position de départ) 3L Icône « altitude » 3K Distance du modèle (par rapport à la position de départ) 3N Icône « distance »Français Français
Un réglage correct du compensateur est la condition de base requise pour un comportement de vol irréprochable du modèle. La syntonisation est simple, mais nécessite de la patience et du doigté. Veuillez respecter scrupuleusement les consignes suivantes : Den Diriger légèrement la commande des gaz vers le haut et faire monter le modèle à une hauteur de 0,5 à 1 mètre. 10A Si le modèle tourne de lui-même, rapidement ou lentement, vers la gauche ou la droite, ... pousser graduellement le compensateur de translation latérale (2E) dans la direction opposée. 10B Si le modèle tourne de lui-même, rapidement ou lentement, sur son axe … pousser le compensateur de rotation (2B) dans la direction opposée. 10C Si le modèle se déplace de lui-même, rapidement ou lentement, en avant et en arrière … pousser graduellement le compensateur de vol en avant/en arrière (2D) dans la direction opposée. 10D Réglage de la commande : En appuyant sur le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latérale (2A), la sensibilité de la radiocommande peut être réglée sur 2 niveaux (Normal et Expert). Attention ! Sélectionner un niveau supérieur uniquement si vous maîtrisez parfaitement le niveau actuellement réglé !
6 COMMUTATEUR DE MODE 1 ET MODE 2
La radiocommande peut passer du mode 1 (poussée et rotation sur le levier droit, avant/arrière et translation latérale sur le levier gauche) au mode 2 (poussée et rotation sur le levier gauche, avant/arrière et translation latérale sur le levier droit).
- Placer l‘interrupteur ON/OFF de la radiocommande (2C) sur « OFF ».
- Pour le MODE 2 (6A) :
1. Poussez chacun des deux régulateurs jusqu‘au bord supérieur gauche, maintenez-
les et allumez la radiocommande.
2. Exécuter trois tours complets avec les deux régulateurs, appuyez ensuite sur
l‘un des compensateurs de vol pendant env. 2 secondes jusqu‘à ce que la radiocommande émette un bip.
- Pour le MODE 1 (6B) :
1. Poussez le régulateur gauche jusqu‘au bord supérieur gauche et le régulateur droit
jusqu‘au bord supérieur droit, maintenez-les et allumez la radiocommande.
2. Exécuter trois révolutions complètes avec les deux régulateurs, appuyez ensuite
sur l‘un des compensateurs de vol pendant env. 2 secondes jusqu‘à ce que la radiocommande émette un bip.
8 CONNEXION DU MODÈLE À LA RADIOCOMMANDE
Votre modèle est déjà connecté à votre radiocommande à l‘usine. S‘il s‘avère nécessaire de la réinitialiser, procédez comme suit :
- Déconnecter la batterie du modèle et désactiver la radiocommande.
- Appuyez et maintenez la touche photo/vidéo et allumez la radiocommande.
- Posez la radiocommande à côté du modèle.
- Enfichez le câble de batterie dans la prise de connexion du modèle. La connexion est terminée dès que le modèle émet un bip.
9 CALIBRAGE DE LA RADIOCOMMANDE
Si la modèle dévie en vol (embardées) ou s‘il est difficile de l‘équilibrer, essayez de recalibrer la radiocommande. Mode 1 : Poussez et maintenez le régulateur gauche vers le haut à gauche et le régu- lateur droit vers le haut à droite, puis allumer la radiocommande. Exécutez ensuite trois révolutions avec les deux régulateurs, puis appuyez sur l‘une des touches de réglage pendant 2 secondes. Le calibrage est terminé dès que la radiocommande émet un bip. Mode 2 : Pousser et maintenir les deux régulateurs vers le haut à gauche, et allumer la radiocommande. Exécutez ensuite trois révolutions avec les deux régulateurs, puis appuyez sur l‘une des touches de réglage pendant 2 secondes. Le calibrage est terminé dès que la radiocommande émet un bip. 7 PRÉPARATION AU DÉMARRAGE (MODE 2) Respecter impérativement l‘ordre de mise en marche ! Éteignez toujours le modèle en premier, ensuite seulement la radiocommande. Sortez à l‘extérieur étant donné que le GPS de votre modèle doit pouvoir capter un satellite.
- Placer l‘interrupteur ON/OFF de la radiocommande sur « ON » (2C).
- Introduisez la batterie dans son compartiment (1F). Enfichez le câble de batterie dans la prise de connexion du modèle. Les diodes du modèle commencent à clignoter.
- Après peu de temps, l‘écran affiche le message « mode compas 1 » – il est alors requis de calibrer les mouvements gyroscopiques du modèle (7A).
- Tournez le modèle autour de son axe vertical, dans le sens horaire, et tenez-le aussi horizontalement que possible (7B) – placez le modèle de préférence sur un plancher lisse ou le dessus de table et tournez le modèle sans le soulever jusqu‘à ce que l‘écran affiche « mode compas 2 » (7C).
- Maintenez le modèle verticalement dès à présent, donc avec la caméra vers le bas, et tournez-le dans le sens antihoraire (7D) jusqu‘à ce que l‘écran affiche « mode compas 2 ». Le calibrage est alors terminé.
- Poser le modèle sur le sol, le rotor de queue disposé face à vous. Patientez jusqu‘à ce que le modèle ait trouvé 6 satellites ou plus, voir l‘affichage s‘y rapportant à l‘écran (3A). Allumez maintenant les moteurs en poussant les deux régulateurs de la radiocommande vers le bas et le bord extérieur (7E). Relâchez les régulateurs dès que les moteurs tournent – votre modèle est dorénavant prêt à démarrer. Pour arrêter les moteurs, repoussez les régulateurs vers le bord extérieur et le bas. Attention ! Atterrir au préalable ! Attention ! Posez votre modèle impérativement sur une surface horizontale – la position neutre de l‘électronique de commande est orientée vers le sol ! MISE HORS SERVICE : Déconnectez le câble de batterie de la prise de connexion du modèle. Placer l‘interrupteur ON/OFF de la radiocommande sur « OFF ».32 33 Français Français
13 CHANGEMENT DES HÉLICES
Avant le montage, veillez à ne pas intervertir les hélices. Le modèle dispose de 4 hélices différentes qui se distinguent par leur couleur et leur sens de rotation. Si les hélices sont montées dans le mauvais sens, le modèle ne peut pas voler. 13A Disposition des hélices : 13B Détachez la vis au milieu de l‘hélice et retirer l‘hélice de l‘arbre. 13C L‘arbre dispose d‘un aplatissement sur le côté. L‘hélice est équipée de l‘entraineur adéquat à l‘intérieur (voir le marquage, 11C). Placez la nouvelle hélice sur l‘arbre de sorte que le marquage corresponde à l‘aplatissement. Resserrez la vis à bloc. avant gauche gris B arrière gauche noir A avant droit gris A arrière droit noir B
GPS RETURN-TO-HOME FONCTION
Cette fonction commande votre modèle en retour sur la position de démarrage (le lieu où vous avez allumé les moteurs). Pour ce faire, votre modèle monte et descend d‘abord à une altitude d‘env. 10 mètres, avant de retourner à la position de démarrage et d‘atterrir. L‘actionnement du bouton de la fonction Return-to-Home (2J) permet de connecter et de déconnecter la fonction GPS Return-to-Home. Chaque mouvement des deux régu- lateurs (2A) et (2F) met fin à la fonction Return-to-Home et le modèle est à nouveau utilisable normalement. Attention ! Gardez les yeux fixés sur votre modèle à tout moment et maintenez la radiocommande en main – vous devez être en mesure d‘éviter d‘éventuels obstacles immédiatement et à tout moment. La loi interdit de faire voler le modèle tout seul sans contrôle visuel continuel par le pilote rien qu‘en se basant sur le GPS ! HEADLESS MODE Si le mode headless est activé, le modèle réagit aux instructions de commande comme si le rotor de queue se trouvait dos au pilote, indépendamment de l‘orientation du modèle. On peut donc continuer à piloter le modèle « normalement » sans changer de perspectives. Il suffit d‘appuyer sur le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latérale (2F) pour connecter et déconnecter le mode headless. Attention : une fonction correcte impose d‘activer le mode « headless » si le modèle est exactement dos au pilote. Note : Des ajustements infimes au niveau des régulateurs suffisent pour obtenir un comportement de vol calme du modèle ! Les indications de direction sont valables en observant le modèle de l‘arrière. Si le modèle vole en direction du pilote, il faut le piloter dans la direction opposée. 11A Pour décoller ou gagner de l‘altitude, diriger légèrement le régulateur de poussée et de rotation vers l‘avant. 11B Pour atterrir ou réduire l‘altitude de vol, diriger le régulateur de poussée et de rotation vers l’arrière. 11C Pour voler en avant, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latérale vers l‘avant. 11D Pour voler vers l‘arrière, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latérale vers l‘arrière. 11E Pour voler vers la gauche, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latérale vers la gauche. 11F Pour voler vers la droite, diriger légèrement le régulateur de déplacement avant/arrière et de translation latérale vers la droite. 11G Pour faire tourner le modèle à gauche, diriger légèrement le régulateur de poussée et de rotation vers la gauche. 11H Pour faire tourner le modèle à droite, diriger légèrement le régulateur de poussée et de rotation vers la droite. 11 PILOTAGE (MODE 2)
Le modèle est équipé d‘une caméra pour prendre des photos et enregistrer des vidéos et d‘une fente pour cartes MicroSD. Veuillez déconnecter le modèle de la batterie avant d‘introduire ou de retirer une carte MicroSD. Si la carte MicroSD est bien introduite et si le modèle est correctement raccordé et connecté à la radiocommande, une diode bleue brille à côté de la fente de la carte (1G). Photos : Appuyez brièvement sur la touche photo/vidéo pour prendre une photo. La radiocommande émet deux bips, la diode rouge à côté de la fente pour cartes MicroSD brille brièvement et l‘icône de la photo clignote brièvement à l‘écran (3E). Vidéos : Appuyez brièvement sur la touche photo/vidéo pour enregistrer une vidéo. La radiocommande émet un bip, la diode rouge à côté de la fente pour cartes MicroSD brille brièvement et l‘icône de la vidéo clignote brièvement à l‘écran (3D). Appuyez à nouveau sur la touche photo/vidéo pour terminer l‘enregistrement. Remarque : Pendant l‘enregistrement, vous ne pouvez pas prendre de photos. Suivez les instructions de votre système d‘exploitation pour télécharger les données de votre carte SD.34 35 Français Français
- Poser toujours le modèle sur une surface plane. Une surface inclinée peut éventuel- lement avoir un effet négatif sur le décollage du modèle.
- Toujours manipuler les régulateurs lentement et délicatement.
- Garder les yeux fixés sur le modèle à tout moment et ne pas regarder la radiocom- mande !
- Rabaisser la commande des gaz un petit peu dès que le modèle quitte le sol. Ajuster la commande des gaz pour maintenir une même altitude de vol.
- Si le modèle perd de l‘altitude, diriger légèrement la commande des gaz vers le haut.
- Si le modèle gagne de l‘altitude, diriger légèrement la commande des gaz vers le bas.
- Pour prendre un virage, il suffit souvent d'effleurer la commande de déplacement dans la direction souhaitée. Lors des premières tentatives de pilotage, il n‘est pas rare d‘actionner le modèle trop vigoureusement.Les régulateurs doivent toujours être manipulés avec lenteur et délicatesse. Éviter absolument tout mouvement brusque ou saccadé.
- Après le réglage de l'appareil, les débutants doivent tout d'abord tenter de maîtriser la commande des gaz. Au début, le modèle ne doit pas forcément voler tout droit ; il est beaucoup plus important d‘arriver à le maintenir à une hauteur constante d‘environ un mètre, par effleurement répété de la commande des gaz. Ce n‘est qu‘ensuite que vous pourrez vous exercer à diriger le modèle vers la gauche ou vers la droite. ÉTAT DE LA BATTERIE :
- Si la batterie est presque déchargée, les diodes du modèle commencent à clignoter. Atterrir immédiatement pour éviter la chute de l‘appareil. Les vols d'aéronefs ou d'hélicoptères de modélisme en extérieur sont soumis à une assurance obligatoire depuis 2005. Veuillez contacter votre assureur pour qu'il inclue vos anciens et nouveaux appareils dans votre assurance responsabilité civile. Demandez une confirmation écrite et conservez-la en lieu sûr. Autrement, la société DMFV propose une adhésion d'essai gratuite sur Internet (www.dmfv.aero), comprenant l'assurance. Pour toute question d’ordre légale en France, renseignez vous sur : http://www.deve- loppement-durable.gouv.fr/Drones-civils-loisir-activite ATTENTION ! Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de. www.revell-control.de
INDICATIONS DE SERVICE
Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles de Revell Control sur www.revell-control.de. DÉPANNAGE Problème : Les moteurs ne démarrent pas. Solution : Le modèle doit capter au moins 6 satellites afin que les moteurs puissent démarrer. Problème : Le modèle s‘arrête sans raison apparente pendant le vol et perd de l‘altitude. Cause : La batterie est trop faible. Solution : Charger la batterie. Problème : Le modèle ne fait plus que tourner autour de son axe vertical ou culbute lors du décollage. Cause : Disposition incorrecte des hélices. Solution : Installer les hélices tel que décrit dans le mode d‘emploi (voir le point 13). Problème : Le modèle ne répond pas aux ordres de la radiocommande. Cause : Pas de connexion entre le modèle et la radiocommande. Solution : Reconnecter le modèle et la radiocommande comme décrit suivant point 8.23887 Nederlands BELANGRIJKE KENMERKEN ook als er storingen optreden of de auto defect raakt.
Notice Facile