Revell Pulse 23887 - Zumbido

Pulse 23887 - Zumbido Revell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pulse 23887 Revell en formato PDF.

📄 34 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Revell Pulse 23887 - page 24
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Pulse 23887 Revell

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Zumbido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pulse 23887 - Revell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pulse 23887 de la marca Revell.

MANUAL DE USUARIO Pulse 23887 Revell

ERSATZTEILE / REPLACING SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / RESERVEONDERDELEN / PIEZAS DE REPUESTO / PEZZI DI RICAMBIO

Cargador USB y la batería

Manual de instrucciones

Cámara del quadrocóptero:

- Cámara de alta resolución (1920x1080 píxeles)

- Iluminación LED

Revell Pulse 23887 - Cámara del quadrocóptero: - 1

Instrucciones de seguridad:

Lea este manual por completo y familiarícese con el contenido antes de poner en funcionamiento el modelo por primera vez.

  • Este modelo está recomendado para mayores de 14 años. Durante su uso será necesaria la super visión por parte de un adulto.
  • Este producto es apropiado para usarse en espacios en el exterior sin viento y con tiempo seco.
  • Durante el funcionamiento se deben mantener alejadas las manos, la cara y prendas de vestir holgadas del modelo.
  • Apague la emisora y el modelo cuando no los esté usando.
  • Saque las baterias de la emisora cuando no la esté usando.
  • No pierda en ningún momento de vista el modelo para no perder el control sobre el mismo. Un uso sin la atención y el cuidado debidos puede ocasionar daños considerables.
  • Guarde este manual para referencias fuluras.
  • Solo se permite usar este modelo según las instrucciones detalladas en este manual.
  • No vuele el modelo cerca de personas, animales, zonas acuáticas ni conducciones eléctricas.
  • Esle modelo no es adecuado para personas con limitaciones físicas o mentales. Recomendamos que las personas sin experiencia previa con modelos de radio control cuenten con la ayuda de un piloto experimentado la primera vez que pongan en marcha el modelo.

  • Bajo ningún concepto se debe manejar un modelo bajo los efectos del alcohol o drogas.

  • Por norma se debe prestar atención a que no exista el riesgo de provocar lesiones personales incluso en caso de fallos de funcionamiento o defectos.
  • El producto solo se puede modificar o reparar con piezas originales autorizadas. En caso contrario el modelo podría resultar dañado o entrañar algún peligro.
  • El modelo se debe utilizar siempre desde una posición que permita apartarse rápidamente en caso necesario con el fin de evitar riesgos

Instrucciones de seguridad para aeromodelos:

  • Con su aeronave participa en el tráfico aéreo general. Como piloto es responsable de su modelo. Es responsable de su modelo y de todos los daños ocasionados por su uso.
  • Para usar su aeronave de forma comercial, requiere de la autorización correspondiente.
  • Familiarícese con las funciones de su modelo antes de usarlo por primera vez.
  • Compruebe el correcto funcionamiento del producto antes de cada vuelo.
  • Observe siempre las indicaciones del fabricante.
  • Observe siempre el viento, la meteorología y posibles obstáculos.
  • Deberá ceder el paso siempre a aeronaves tripuladas y aterrizar inmediatamente.
  • Respete la privacidad de terceros: no capture imágenes de personas sin su permiso y observe la legislación relativa a la protección de datos.

Todas las imágenes capturadas solo se pueden utilizar en el ámbito privado quedando prohibida su venta.

  • No sobrevuele parcelas privadas de terceros, aglomeraciones de personas, instalaciones militares, hospitales, centrales energéticas, centros peniten- ciarios y similares.
  • No vuele cerca de aeropuertos (<1,5 km).
  • No yuele sin tener visión directa del modelo. El modelo debe estar siempre dentro del campo de visión directo. La legislación prohíbe, p. ej., volar un modelo solo utilizando la imagen de video.
  • Si no observa estas instrucciones de seguridad podrá ser objeto de acciones y sanciones penales.
  • Puede encontrar más información y ayuda, p. ej., de la asociación para sistemas de aeronaves no tripulados en „http://www.uavdach.org”.
  • Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil. Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo. Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro. Alternativamente, la DMFV ofrece en Internet, www.dmfv.aero, la posibilidad de asociarse de prueba de forma gratuita incluyendo un seguro.

Instrucciones de seguridad relativas a la emisora:

- Recomendamos usar pilas alcalinas nuevas para la emisora. Las pilas no recargables que se utilizan en esta emisora y otros aparatos eléctricos pueden sustituirse por baterias recargables respeluosas con el medio ambiente.

- En cuanto la emisora deje de funcionar de forma fiable se deben cambiar las pilas o recargar las baterías.

Instrucciones de seguridad relativas a la batería:

  • Las baterías recargables deben sacarse de la emisora antes de cargarlas.
  • Las baterias no recargables (pilas) no se deben recargar.
  • Las baterías recargables solo deben recargarse bajo la supervisión de un adulto.

  • No se deben utilizar baterías de distinto tipo, ni tampoco mezclar baterías nuevas y usadas.

  • Solo está permitido utilizar las baterías recomendadas o unas equivalentes.
  • Las baterías deben colocarse respetando la polaridad (+ y -).
  • Las baterías descargadas deben sacarse de la emisóra.
  • Bajo ninguna circunstancia se deben cortocircuitar los contactos.
  • Saque las baterías de la emisora y el modelo cuando no vayan a utilizarse durante un periodo de tiempo prolongado.

Instrucciones de seguridad relativas al cargador

  • Las baterías no recargables (pilas) no se deben recargar.
  • Este cargador no es adecuado para personas (niños incluidos) con limitaciones físicas o mentales, o cuyos conocimientos o experiencia en el manejo de cargadores sea insuliciente, salvo que estén supervisados o hayan recibido las instrucciones pertinentes por parte de un adulto responsable.
  • Los niños no deben utilizar en ningún caso el cargador sin supervisión adulta. ¡El cargador no es un ¡uquete!
  • Los transformadores, adaptadores de red o cargadores que se utilicen en conjunción con el modelo deben revisarse regularmente por si presentan daños en los cables, conectores, carcasas u otras piezas. Cualquier daño debe rectificarse antes de que se puedan seguir utilizando dichos aparatos.

El modelo está equipado con una batería LiPo recargable. Es necesario tener en cuenta las siguientes instrucciones de seguridad:

  • Bajo ninguna circunstancia se deben arrojar las baterías LiPo al fuego ni guardarlas en lugares con temperaturas elevadas.
  • Para cargar las baterías solo se debe utilizar el cargador suministrado. La utilización de un cargador distinto puede provocar daños permanentes

en la batería y componentes próximos, aparte de lesiones personales.

  • Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar un cargador de baterías de NiCd/NiMH
  • El proceso de carga se debe realizar siempre sobre una superficie ignífuga y un entorno seguro contra incendios.
  • La batería no debe dejarse desatendida durante el proceso de carga.
  • Bajo ninguna circunstancia se deben desmontar o modificar los contactos de la batería. Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar. Existe el riesgo de explosión.
  • La balería LiPo debe mantenerse alejada del alcance de los niños.
  • Las baterías deben estar descargadas, o su capacidad agotaca, antes de poder desecharlas. Cubra los contactos descubierlos con cinta aislante para evitar cortocircuitos.

Mantenimiento y cuidados:

  • Utilice solo un paño limpio y suave para limpiar el modelo.
  • No exponga el modelo, la emisora ni las baterías directamente a la luz solar ni fuentes de calor.

- La emisora ni el cargador deben entrar en contacto con el agua, ya que en caso contrario podría resultar dañada la electrónica.

Reservado el derecho a realizar cambios técnicos y de color.

Especificaciones de la batería del quadrocóptero

Alimentación: == Potencia nominal: DC 7,4 V / 4,51 Wh Baterias: 1 batería LiPo recargable de 3,7 V (incluida) Capacidad: 610 mAh

Especificaciones de la batería de la emisora

Alimentación: = 6 V DC Baterías: 4 x 1,5 V „AAA" (no incluidas)

Revell Pulse 23887 - Especificaciones de la batería de la emisora - 1

Cargador USB:

Alimentación: — DC 5 V por medio de puerto USB de 500 mA o más Potencia nominal: 5 V / 500 mA max.

QUADROCÓPTERO

1A Rotores

1B Cúpula

1B Motor

1D Objetivo

1E Engranaje y eje de transmisión

1E Cable de conexión

1F Compartimento de baterias

2A Palanca de gas y giro
2B Trimado de giro
2C Interruptor ON/OFF
2D Trimado de vuelo hacia delante/detrás 2F Trimado de vuelo lateral
2F Palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral
2G Pantalla

2H Tomillo de fijación de la tapa del com partimento de baterias
21 Tapa del compartimento de baterías
21. Botón función Return to Home
2K Botón de foto/vídeo
2L Tomillo de lijación del compartimento de baterías
2M Compartimento de baterías

3 PANTALLA DE LA EMISORA

3A Indicación de satélites
3B N° de satélites
3C Estado de batería de la emisora
3D Simbalo de vídeo
3E Símbolo de foto
3F Estado de batería del modelo
3G „Dirección de vuelo" del modelo en grados (N=0°, O=90°, S=180°, W=270°)

3H Simbolo „Set Compass“
31 Simbolo „Experto"
3J Indicación de modo 1/2
3K Altura de vuelo del modelo (con respecto al punto de salida)
3L Símbolo "Altura"
3K Distancia del modelo (con respecto al punto de salida)
3N Símbolo „Distancia“

4 COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS (EMISORA)

4A Desenrosque y retire la tapa.

4B Coloque 4 baterías AAA de 1,5 V prestando atención a las indicaciones de polaridad en el compartimento de baterías.

4C Coloque la tapa del compartimento de baterias y atorníllela.

5 CARGA DEL MODELO

Atención: antes de cargar la batería y después de cada uso es necesario que la batería y los motores se entrien durante 15-30 minutos, ya que en caso contrario podrían resultar dañados. El proceso de carga se debe supervisar siempre. El proceso de carga se debe realizar siempre sobre una superficie igniluga y un entorno seguro contra incendios.

  • Desenchufe la batería del modelo y apague la emisora.
  • Saque la batería del compartimento (no tire del cable).
  • Enchufe el conector blanco de la batería en la hembrilla de carga del cargador. Preste atención a la polaridad. La batería debe encajar con facilidad en la hembrilla de carga. NO APLIQUE FUERZA. Si la batería no se introduce correctamente en la hembrilla de carga, la batería puede resultar dañada, e incluso, bajo determinadas circunstancias, representar un peligro de lesiones. El cargador parpadea.
  • El proceso de carga comienza automáticamente y debe supervisarse continuamente. Durante el proceso de carga, el cargador parpadea lentamente (Un parpadeo rápido indica una avería, por lo que la carga deberá interrumpirse inmediatamente). Cuando la luz del cargador deje de parpadear, el proceso de carga habrá terminado.
  • Desconecte la batería del cargador y el cargador del puerto USB una vez haya terminado el proceso de carga.

Tras un periodo de carga de aprox. 80 minutos, el quadrocóptero se puede volar aprox. 10-12 minutos.

Advertencia: La batería normalmente no se calienta durante la carga. Aunque si se calienta excesivamente y/o presenta cambios en la superficie exterior se debe interrumpir el proceso de carga inmediatamente.

6 CONMUTADOR MODO 1 Y MODO 2

La emisora puede conmutarse entre el modo 1 (palanca derecha para gas y giro; palanca izquierda para vuelo hacia delante y detrás y vuelo lateral) y el modo 2 (palanca izquierda para gas y giro; palanca derecha vuelo hacia delante y detrás y vuelo lateral).

- Coloque el interruptor ON/OFF de la emisora (2C) en la posición „OFF”.

- Para el MODO 2 (6A):

  1. Empuje las dos palancas hacia la esquina superior izquierda, manténgalas en esa posición y encienda la emisora.
  2. Mueva las dos palancas completamente en círculo tres veces seguidas y, a continuación, pulse uno de los botones de trimado durante aprox. 2 segundos hasta que la emisora emita un pitido.

- Para el MODO 1 (6B):

  1. Empuje la palanca izquierda hacia la esquina superior izquierda y la derecha hacia la esquina superior derecha, manténgalas en esa posición y encienda la emisora.

  2. Mueva las dos palancas completamente en círculo tres veces seguidas y, a continuación, pulse uno de los botones de trimado durante aprox. 2 segundos hasta que la emisora ermita un pitido.

7 SECUENCIA DE ENCENDIDO (MODO 2)

Siga la secuencia de encendido exactamente. Apague siempre en primer lugar el modelo y luego la emisora. Salga hacia el exterior, ya que el GPS de su modelo necesita recibir la señal de los satélites.

  • Coloque el interruptor ON/OFF de la emisora (2C) en la posición „ON”.
  • Introduzca deslizando la batería en el compartimento de baterías (1F). Enchufe el cable de batería en el cable de conexión del modelo. Los LED del modelo comienzan a parpadear.
  • Tras una breve espera aparecerá en la pantalla el mensaje „Set Compass 1“; es necesario calibrar los giroscopios del modelo (7A).
  • Gire el modelo alrededor de su eje vertical hacia derechas manteniéndolo todo lo que sea posible en horizontal (7B). La mejor opción es colocar el modelo sobre un suelo liso o una mesa de cristal y girarlo sin levantarlo hasta que en la pantalla aparezca el mensaje „Set Compass 2“ (7C).
  • Sujete ahora el modelo en posición vertical con la cámara apuntando hacia abajo y gírelo hacia izquierdas (7D) hasta que desaparezca el mensaje „Set Compass 2” de la pantalla. La calibración ha terminado.
  • Cologue que el modelo en el suelo con la cola apuntando hacia su posición. Espere a que el modelo localice 6 o más satélites, observe la indicación correspondiente en la pantalla (3A). Arranque ahora los motores empujando ambas palancas de la emisora hacia abajo y hacia aluera (7E). Suelte las palancas en cuanto hayan arrancado los motores. Su modelo ya esta listo para despegar.

Empuje las palancas de nuevo hacia abajo y hacia afuera para apagar los motores. ¡Atención! ¡Altenice antes!

¡Atención! El modelo se debe colocar en una superficie horizontal, ya que la electrónica de control ajusta la posición neutral en función de la superficie.

APAGADO:

Desenchufe el cable de la batería de la hembrilla de conexión del modelo. 50 s1 coloque el interruptor ON/OFF de la emisora en la posición "OFF".

8 VINCULACIÓN DEL MODELO A LA EMISORA

Su modelo viene vinculado de fábrica a la emisora. En caso de que sea necesario vincularlos de nuevo, proceda según se describe a continuación.

  • Desconecte la batería del modelo y apague la emisora.
  • Pulse el botón de foto/vídeo y manténgalo pulsado mientras que enciende la emisora.
    • Coloque la emisora junto al modelo.
  • Enchuíe el cable de la batería en la hembrilla de conexión del modelo.
    El proceso de vinculación termina cuando el modelo emite un pitido.

9 CALIBRACIÓN DE LA EMISORA

Si el modelo no mantiene el rumbo o resulta extremadamente difícil de trimar, intente calibrar la emisora.

Modo 1: Empuje la palanca izquierda hacia la esquina superior izquierda, la derecha hacia la esquina superior derecha y manténgalas en esa posición mientras enciende la emisora. Mueva las palancas tres veces seguidas en círculo y, a continuación, pulse uno de los botones de trimado durante 2 segundos. El proceso de calibración termina cuando la emisora ermite un pitido.

Modo 2: Empuje las dos palancas hacia la esquina superior izquierda y manténgalas en esa posición mientras enciende la emisora. Mueva las palancas tres veces seguidas en círculo y, a continuación, pulse uno de los botones de trimado durante 2 segundos. El proceso de calibración termina cuando la emisora emile un pilido.

10 TRIMADO DEL CONTROL

Para que las características de vuelo del modelo sean perfectas es imprescindible que el trimado esté ajustado correctamente. El trimado es una operación fácil, aunque requiere un poco de paciencia y lacto. Siga las instrucciones siguientes exactamente. Empuje la palanca de gas con cuidado hacia arriba y situe el modelo a aprox. 0,5-1 metro de altura.

10A Si el modelo se mueve por sí mismo hacia la izquierda o la derecha de forma rápida o lenta... pulse el trimado de vuelo lateral (2E) repetidamente en sentido contrario.

10B Si el modelo rota por sí mismo sobre su propio eje de forma rápida o lenta... pulse el trimado de giro (2B) repetidamente en sentido contrario.

10C Si el modelo se mueve por sí mismo hacia delante o detrás de forma rápida o lenta... pulse el trimado de vuelo hacia delante/detrás (2D) repetidamente en sentido contrario.

10D Ajuste del control: Pulsando la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral (2A) puede ajustar la sensibilidad de la emisora en 2 niveles (normal y experto).

¡Atención! Cambie de nivel únicamente cuando controle con total seguridad el nivel anterior.

11 CONTROL DEL VUELO (MODE 2)

Nota: Solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la estabilidad del vuelo del modelo. Las referencias de dirección se refieren al modelo visto desde atrás. Si el modelo vuela hacia el piloto, el control se debe realizar en sentido contrario.

11A Empuje la palanca de gas y giro con cuidado hacia delante para despegar o ganar altura.
11B Empuje la palanca de gas y de giro hacia atrás para atenizar o perder altura.
11C Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia delante para volar hacia delante.
11D Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia atrás para volar hacia atrás.
11E Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia la izquierda para volar hacia la izquierda.
11F Empuje la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral con cuidado hacia la derecha para volar hacia la derecha.
116 Empuje la palanca de gas y giro hacia la izquierda para rotar el modelo hacia la izquierda.
11H Empuje la palanca de gas y giro con cuidado hacia la derecha para rotar el modelo hacia la derecha.

HEADLESS MODE

Con el modo Headless activado, el modelo reacciona a los controles como si la cola del modelo estuviese siempre apuntando hacia el piloto, independientemente de la orientación del modelo. De forma que es posible controlar el modelo de forma „completamente normal” sin que sea necesario invertir el control.

Pulsando la palanca de vuelo hacia delante/detrás y vuelo lateral (2F) se conecta y desconecta el Modo Headless.

Atención: Para un funcionamiento correcto es necesario que el modo Headless se active solo con la cola del modelo apuntando exactamente hacia el piloto.

GPS RETURN-TO-HOME FUNCIÓN

Esta función hace que el modelo vuelva a la posición inicial (el lugar en el que ha arrancado los motores). Para ello el modelo primeramente sube o baja para situarse a una altura de vuelo de aprox. 10 m antes de volver a la posición inicial y alerrizar.

La función Return to Home por GPS se conecta y desconecta pulsando el botón Return to Home (2J). Cualquier movimiento de las palancas (2A) y (2F) cancela la función Return to Home y el modelo vuelve a controlarse de forma normal.

¡Atención! Tenga el modelo siempre a la vista y la emisora en la mano en todo momento para poder evitar posibles obstáculos inmediatamente. ¡La legislación prohíbe volar un modelo solo por GPS fuera del campo de visión directo del piloto!

12 FUNCIÓN DE CÁMARA

El modelo está equipado con una cámara para lotos y vídeos, así como una ranura para tarjetas MicroSD.

Desenchufe el modelo de la batería antes de insertar o extraer una tarjeta MicroSD.

Un LED azul junto a la ranura de la tarjeta (16) indica si la tarjeta se encuentra insertada correctamente y el modelo está correctamente conectado y vinculado a la emisora.

Fotos: Pulse brevemente el botón de foto/vídeo para hacer una foto. La emisora emite dos pitidos, el LED junto a la ranura para tarjetas MicroSD se enciende brevemente en rojo y el símbolo de foto (3E) en la pantalla parpadea brevemente.

Videos: Pulse brevemente el botón de foto/vídeo para grabar un vídeo. La emisora emite un pitido, el LED junto a la ranura para tarjetas MicroSD parpadea en rojo y el símbolo de vídeo (3D) en la pantalla parpadea brevemente. Pulse el botón de foto/video de forma prolongada para defener la grabación.

Nota: no se pueden tomar fotos mientras se graba un vídeo. Para descargar los datos de la tarjeta 5D, siga las instrucciones de su sistema operativo.

13 CAMBIO DE LAS HÉLICES

Antes del montaje, tenga cuidado de no intercambiar las hélices. El modelo tiene 4 hélices distintas que se diferencian por su color y sentido de giro. El modelo no vuela si las hélices están intercambiadas.

13A Disposición de las hélices:

delantera izquierda gris B
delantera derecha gris A
trasera izquierda negra A
trasera derecha negra B

13B Suelte el tomillo del centro de la hélice y extraigala del eje.

13C El eje tiene una parte plana en el lateral. La hélice tiene en su interior una chaveta (véase la marca, 11C). Coloque la hélice nueva de forma que la marca quede alineada con la parte plana. Vuelva a apretar el tomillo.

CONSEJOS PARA UN VUELO SEGURO

CONSEJOS GENERALES DE VUELO

  • Coloque el modelo siempre sobre una superficie plana. Una superficie inclinada puede influir negativamente en el despeque del modelo.
  • Accione los mandos siempre con cuidado y tacto.
  • tenga el modelo siempre a la vista y no miré la emisora.
  • Empuje la palanca de gas un poco hacia abajo en cuanto el modelo despegue. Vaya ajustando la posición de la palanca de gas para mantener la altura de vuelo.
  • Empuje la palanca de gas un poco hacia arriba si el modelo pierde altura.
  • Empuje la palanca de gas un poco hacia abajo si el modelo gana altura.

  • Para trazar una curva, la mayoría de las veces es suficiente con pulsar la palanca de dirección solo un poco en la dirección deseada. Las primeras veces que se vuela el modelo se tiende a accionar los mandos con demasiada vehemencia. La palanca de dirección se debe mover siempre con cuidado y tacto. En ningún caso de forma rápida o brusca.

  • Los principiantes deben una vez finalizado el trimado familiarizarse con el manejo de la palanca de gas. En los primeros vuelos la atención no debe dirigirse a mantener una trayectoria recta, sino más bien a mantener una altura constante de aprox. un metro pulsando según sea necesario la palanca de gas. Solo entonces se debe pasar a maniobrar el modelo hacia la izquierda o la derecha.

ESTADO DE CARGA DE LA BATERÍA

- Cuando el modelo no tiene batería, los pilotos LED comienzan a parpadear. Alerrice inmediatamente para evitar que el quadrocóptero se estrelle.

ATENCIÓN:

Para la práctica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil. Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la práctica de aeromodelismo. Guarde la documentación correspondiente en un lugar seguro.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema: Los motores no arrancan.

Solución: El modelo requiere la señal de por lo menos 6 satélites para arrancar los motores.

Problema: El modelo se detiene sin motivo aparente durante el vuelo y pierde altura.

Causa: La carga de la batería es insuficiente.

Solución: Cargue la batería.

Problema: El modelo solo rota alrededor de su eje vertical o vuelca al despegar.

Causa: Posición incorrecta de las hélices.

Solución: Monte las hélices según se describe (véase el punto 13).

Problema: El modelo no se puede controlar con la emisora.

Causa: El modelo y la emisora no están vinculados.

Solución: Realice el procedimiento de vinculación del modelo y la emisora según se describe en punto 8.

Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control.

Revell Pulse 23887 - INSTRUCCIONES DE SERVICIO - 1

www.revell-control.de

23887

Revell Pulse 23887 - INSTRUCCIONES DE SERVICIO - 2

Control

GPS QUADCOPTER

PULSE

CARATTERISTICHE PRINCIPALI

Legislación sobre residuos

eléctricos: cuando el producto alcance el final de su vida útil sacue todas las baterías y deséchelas en el contenedor de recogida selectiva apropieto. Deseche los aparatos eléctricos fuera de uso en el punto limpio destinado para ello en su municipio. Deseche las demás piezas en la basura normal, ¡gracias por su colaboración!

Atención: peligro por generación de calor y piezas en movimiento durante el funcionamiento. Es necesaria la supervisión por parte de un adulto.

Revell GmbH declara que este producto cumple los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad puede consultarse en www.revell-control.de.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Revell

Modelo : Pulse 23887

Categoría : Zumbido