Revell Hexatron FPV - Zumbido

Hexatron FPV - Zumbido Revell - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Hexatron FPV Revell en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Revell Hexatron FPV - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Hexatron FPV Revell

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Zumbido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Hexatron FPV - Revell y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Hexatron FPV de la marca Revell.

MANUAL DE USUARIO Hexatron FPV Revell

Legislation sobre residuos electricos: cuando el producto alcance el final de su vida尽力 soit todas las baterias y desechelas en el contendor de recogida Selectiva apropiado. Deseche los aparatos electricos fuea de uso en el punto limpiodestado paraarlo en su munciplio.Deseche las demaspezas en la basura normal. gracias por su calopracion!.

Atencion:peligio por generation de calor y piezas en movimiento durante elFunciamento. Es necessaria la supervision por parte de unadulto.

Revell gmbh declara que este producto cumple les requisitos esenciales y cualesquiera otras dispositions aplicables o exigibles de la Direcuita 1999/5/CL. La déclaration de conformidad peut consulitar en www.revell-contol.de

Cargador, fuente de alimentacion y bateria

  • 6 helices con 6 motores para un vuelo estable y maniobras de vuelo complejas

  • Función flip (solo para expertos)
    Baterla de litio recargable

  • Para interior y exterior
    Con camarapa para First Person View (FPV)

Instruetiones de seguridad

  • Este helicopter está recommendado para mayores de 14 años. Durante su uso sera necessitiesa la supervisión por parte de un adulto.
  • Este helicóptero es apropiado para usarse en espacios interiores y en el exterior con tiempo seco.
  • Durante el functonamento se deben teneraj alejas las manos, la caray y的前提下 de vestir holgadas del helióptero.
    Apaque la errisora y el helicopter cuando no los estanestuado.
  • Saque las baterias de la emisión cuando no le está用量ando.
  • Noiera en qunng momento de vista el helicoptero para no perder el control sobre el myself, un uso sin la atencion y el cuidado deodos可以更好asonar danos considerables.
  • Guarde este manufai para referencias futuras.
  • Solo se permite usar este helicoptero según las instaluciones detalladas en estemanual.
  • No vuelle el heliocoptero cercada de personas, animales, zones acuáticas ni conduccciones electricas.
  • Este helicóptero no es adequado para personas con limitaciones fisicas o mentalas. Recomendamos que las personas sin experiencia previa con helicópteros de radio controlCNTEN con la ayuda de un piloto experimentado la primera vez que pongan en marcha el helicóptero.
  • Por forma se debe prestar atencion a que no exista el tneso de provocar lesiones personales incluo en caso de fallos deccionamento o defectos.

  • El producto solo se pueda modifier o reparar con piezas originales autorizadas. En caso contraindo el heliocptoper podrda resultar danado o entraral algo pelligro.

  • El helicopter e debleutivarsoon desea un低位 que permita aparate rapidamente en caso necessooper con el fin de evitarnuesos.

  • El Modelo solo se pueda vigor tenerendo visión directa sobre el misismo. La legislación prohibe vigor el Modelo solo utilizing la imagen de video.

Instruccione de segundad relativas a la emisora:

Las bacterias recargables deben sacrées de la émissora antes de cargarias.
Las bacterias no recargables (pilas) no se deben recargar.
Las bacterias recargables solo deben recargarse bajo la superviencia de un adulto.
No se deben utiliser bacterias dedistincto tipo, ni tampaco mezclar bacterias nevas y usadas.
- Solo this permitted utilizing las baterias recomendedas unas equivalentes.
- Recomendados usar pilas alcalinas新品 para la emisión. Las pilas no recargables que se utilizen en esta emisión y除外aron electricos你能 sustituiarse por baterias recargables respetuadas con el medio ambiente.

Las batueras deben colocarse respectando la polaridad (+y^-)
Las baterias descargadas deben sacarce de la emisión.
- Bajounce nucirca:cnstanciia se deben cortocircularlos contactos. Saque las

baterias de la emisión cuando no va y autilizarse durante un periodo de tiempo prolongado.

  • En cuando la emisiónaje de funciona de forma fiable se deben携带 las pilas o recargar las baterias.

Instrucciones de seguridad relativas al carrador:

  1. Las bacterias no recargables (pilas) no se deben recarcar.
  2. Este cabgador no es adequado para personas (ninos incidos) con limitaciones listos o mentalares, o@cuyos comodimentos o energia en el manejo de cabgadores sea insufiente, salvo que esten supervisados o hayan recebido las instruetiones pertinentes por parte de un adulto responsable.
  3. Los niños no deben usar en ninguno caso el carrador sin supervision adulta. El carrador no es un jujete.
  4. El carragador para la bateria Lipo se ha disnado especially para cargar la bateria de este helicóptero. Utilie el carragador solo para cargar la bateria de este helicóptero, no lo utilise para除外 baleiros.

El helicóptero está equipado con una bateria Lipo recargable. Esnecessary tener en cuesta las cuales instrueriones de sécurité:

  • Bajo rínguna circunactiva se deben arijar los latos y lo pico y quedarlas en lugares con terriperratas elevadas.
  • Para cargar las baterias solo se deben usar el carrador suministro, La Utilizacion de un carrador distinto peut provocar daños permanentes en la bateria y componentesproximos, aparte del lesiones personales.
    Bao ninguna circunlaciona se debe.
    utilizar un cargador de baterias de NiCl/NiMH.
  • El proceso de carga se debe realizar, seldom sobre una superficie ignifica, y un entorno seguro contra incendios.
    La barrera noDebe dejaarse desatendilla Duringe lproceso de canga.
  • Bajo rincuna circunstancia se deben desmonlar o modifier les contactos de la bateria. Las celidas de la bateria no se deben dificar ni perforar. Existe el neso de explosión.

  • La bateria LiPo debe要比nenterse alejada del alcance de los nivos.
    Las bacterias deben estar descargadas, o su capacities agotada, antes de poder descharlas. Cubia los contactos describirtos con cinta aslante para evapor cortocircuitos.

Mantenimiento y cuidados:

  • Ullice solo un pajo limpio y humedo para limiar el helicóptero.
  • No exponga el heliocopto ni las bacterias directamente a la luz solar ni fuentes de calor.
    El heliopto no debe entar en contacto con agua, ya que en caso contario podra resultar dañana la electrónica.
    Es necessarioecomprabor periodically si elcabledo,losconceclores,loscarcas yotras piezas de los transformadores,los adaptadores de red o los caradorees,que se suministranlunto con losmodelos, presentandados.En caso de que se detectealgun daho,este debaredecilicarseantesdeqelsaporatosen cuestionedianseguirusandosedose

Especuciones de la bateria del multicóptero

Aimentacion:
Potenda nominal: 7,4 V CC / 11,1 Wh
Baterias: 1 bateria LiPo recargable
de 7,4 V (ntercarniable)
Capacidad:1500mA

Especuciones de la bateria del monitor:

Alimentacion:
Potency nominal: DC 7.4 V/2.0 Wh
Baterias: 1 bateria LiPo recarnable
de 3.7 V (inegrada)
Capacidad:550mAh

Especificaiones de la bateria de la

emisora

Alimentacion:
6VDC
Baterias: 4 x 1,5 V "AA" (no incluidas)

Cargador:

Entrada: 100-240 V CA. 50/60Hz
Salida:10VCC-800mA

Cargador USB del monitor:

Alimentacion:

Potencia nominal: 5 V/500 mA

1 MULTICOPTERO

1A Rotores
1B Anillos de proteccion
1C Cúpula de electrónica
10 Mini patines de atenizaje
1E Compartimento de baterias

1F Conector de bateria
16 Transmisar de video
1H Objetivo de la camera
11 Gomas antivibracion de la camera

2 EMISORA

2A Monitor
2B Trimado de giro
2C Trimado de gas
2D Mando de gas y giro
2E Commutador para losDistinctos发展模式
de control -yease el punto 5
2F Boton de velocidad de vuelo
(40%;60%;80% y 100%)
26 Soporte de monitor
2H Boton de flip
21 Trimado delante/detras
2] Mando de delante/detras y lateral

2K Interruptor ON/OFF
21 Trimado de lateral
2M Boton video ON/OFF
2N Boton FDI ON/OFF
20 Botán de foto
2P Compartimento de baterias
20 Antenna
2R Base de monitor para soporte
25 Hembrilla de carda
21 Interruptor monitor ON/OFF
2U Base antenna
2V Boton de MODE

3 COLOCACION DE LAS BATERIAS Y MONTAJE DEL MONITOR

3A Presione un poco la tapa hacía irriba para abrirla.
3B Colque A baterias AA de 1,5 V prestando atencion a las indicaciones de polaridad en el compartmento de baterias.
3C Vuelva a colocar la tapa.
3D Presente la antenna del monitor en la roscα con cuidado y enrosqela suavamente a derechos.
3E Colque con cuidado el paraisol en un Estado del monitor y a continuation

encajelo en el lado contrario. Para solorar el parasol, presione sobre los laterales.

3F Introduzca y encaje el monitor con la base hacía bajo en el soporte correspondiente de la emisora.
36 Para gritarotos y videos se necesa una tarija micro-SD.Esta tarijete debeintroduccion con cuidado en la ranura encima de la antenna del transmisor de video con los contactos hacaba abajo hasta que encaje.

4 CARGA DEL MULTICOPTER Y DEL MONITOR

Atencion:antes de cargas la bateria y despues de cada uso es necessario que la bateria y los motorese enfnren durante 15 30 minuio, ya que en caso contario podrion resultar dahados. el proceso de carga se debe supervisor siempre. el proceso de carga se debe realizar siempre sobre una superficie ignluga y un entorno seguro contra incendios.

  • Desconecte el multicoptelo de la bateria, apague la emisora, enciende la fuente de alimentacion a una caja de enchulte y enchulte la fuente de alimentacion al carrador. El LED de power en el carrador se enciende en verde (4A).
    Saque la bateria del compartmento (no tne del cable) (4B)
    Enchularidadsamente el conductor blanco del accumulator Li-Po en el carrigador Li-Po. NO MPLEUR NUNCA LA FUERA. Si el conductor no se enchuela correctamente en la hembrilla de caraga, el helicoptero可以选择 resultar defazo, e incluya bajo determinadas circunstancias representar un peligio de lesions. El LED del carragador se enciende en rojo.

  • Il processo de cargo tarda 150 horas y se debe superviar continuamente. Il IFD rojo del caroado se apagá una vez finalizado el processo de cargo.

  • Desconecte la bateria del carrador y el carrador de la red (4C).

Advertencia: la bateria normalmente no se caliente durante la carga. Avec que si se observa que augmente de temperatura o se caliente excessivamente y/o presente cambios en la superficie exterior se debe interruprir el proceso de carga inmediamente.

El monitor incluye una bateria recargable integra.Esta bateria seonga con el carrgador USB suministrado. El procedimiento dearga seiba estar permanente supervisado. Para el procedimiento dearga se debe observar siempre una base resiste al fuego y un entorno seguro contra incendos.
- Enchufe el cargador USB en un puerto USB libre (4D). El LED del cargador se enciende.
- Enchufe der connector del caragador USB in la hembrilla de carga de la parte inferior del monitor (4E) El LED del caragador se apaga cuando comienza el proceso de carga.
- Il ITD del carrador se enciende de nuevo una vez finalizzato el proceso de caraga. Il proceso de caraga con una bateria Completely descarga tarda unidos 120 Minutes, con una bateria partialmente caraga el tiempo es proportionalmente menor. Con la bateria completa-tamente caraga el monitor tiene una autonoma de unidos 45 Minutes.

5 CONMUTACION DE LOS MODOS DE VUELO

Usted couldo modifica la asignacion de los reguladores y los alinearmientos correspondentes. Iajuste "MODO 2" es estandar.

Desconecte para este el modelo y el telemando.

MODO 1/MODO 3:Desplace el commutador (2E) hacia abajo.

MODO 2/MODO 4:Desplace el commutador (2E) hacia arriba.

Para comunar entre el MODO 1 y el MODO 3 o entre el MODO 2 y el MODO 4帮助企业 pulsada la tecla MODO (2V)mintas conecta de nuevo el telemando.

El MODO seleccionado se indica en la pantalla.

MODO1

Revell Hexatron FPV - MODO1 - 1

MODO2

Revell Hexatron FPV - MODO2 - 1

MODO3

Revell Hexatron FPV - MODO3 - 1

MODO4

Gas ON/OFFGas ON/OFF Adelante/atrAsAdelante

Revell Hexatron FPV - MODO4 - 1

6 SECUENCIA DE ENCENDIDO

El mando de gas debue apuntaría bajo antes del encendido (6A). A continua colocque el interruptor ON/OFF (6B) de la emisora en la posicion ON, el LED de esta se enciende. Conecte el cable de la bateria con el cable de conexión (6C). Los LFD del multicopter comienzan a parpádear. Colque el multicopter en el suejo con la cola apuntando hacía su posicion, las dos helices azules se encontrartran delante. Empujé la palance de gas brevamente hacía abarra y de nuevo hacía abajo para estabecir la coherón. Los LED de estado del multicopter se encienden de forma fija.

Atencion: el multicoperto se debe colocar en una superficie horizontal, ya que la electrónica de control ajusta la posidón neutral en función de la superficie.

Para la retransmisión del video, colque primero en la posicion ON el interruptor ON/Off del bajo derecho (6D). A continuacion, conecte el equilibrador de la bateria con el conductor blanco del multicóptero (6E). En pocos segundos, se estableara la retransmision del video por si sola.

7 TRIMADO DEL CONTROL

Para que las caracteristicas de vuelo del multicóptero sean perfectas es imprecendible que el trimado este ajustado correctamente. El trimado es una operation facile, aunque require un poco de paciencia y tacto. Siga las instruetionesSIGues exactamente. Empue la palanca de gas con cuidado hacia amba y situe el multicóptero a aprox. 0,5- 1 metro de alte.

7A Si el multicóptero se mueve por si mesmo hacía la izquierda o la derecha de forma rápida o lenta...

pulse el urimado de lateral repelidamente en sentido contrario.

7B Si el multicóptero rota por si misso sobre su propio eje de forma rápida o lenta...

pulse el urimado de giro repetidamente en sentido contrario.

7C Si el multóptero se mueve por si mesmo hacía delante o antes de forma rápida o lenta...

pulse el trimado de vuelo hacía delante/detrás repetidamente en sentido contrario.

8 CONTROL DEL VUELO

Note: solo se requieren correcciones minimas en los mandos para tener la estabilidad del vuelo del multicóptero. Las referencias de direction se refienden al multi-cóptero vista desdeayas. Si el multicóptero vuela hacer el piloto, el control se debe realizar en sentido contraindo.

8A Empuje el mando de gas y giro IZQUIERDA con cuidado hacía delante para despegar o ganar altra.
8B Empuje el mando de gas y giro IQUIERDA con cuidado hacia atras para atenerizar o reducir la ultura.
8c Empuje el mando delante/detras con cuidado hacia delante para volar hacia delante.
8D Empuje el mando delante/detras con cuidado hacia atras para volar hacia atras.
8E Empuje el mando de latai en cuidado hacia la izquierda para volar hacia la izquierda.
8F Empujie el mando de lateral con cuidado hacer la derecha para varlor hacer la derecha.
8G Para rotar el multicoptero hacia la izquierda empujte el mando de giro hacia la izquierda.
8H Para rotar el multicoptero hacla la derecha empueje el mando de giro hacla la derecha.

Velocidad de vuelo mas rápida

Paraacularvelicaddevueloipalebontsuperiorizquierdolemisorauna zedacaypaeunan 40% 60% 80% o 100% develicado (8).Ahore el multicoptepe spece inclinar mo,loquea su vez permiteasvelicadres delvuelo superiores.esta funcao solo se debeutilizar une yea haya adquirido suficiente experiencia enel vuelornormal,vaqueeneste mode emulticopteresmasensibley por tanto,ese necessario controlaio conmasprecision.

Flips (solo para expertos): quando Domine su multicopter a la perfeccion podra atreverse con la function de vuelo acrobatico. Comprueque que dispone de espacio libre sufficiente en todas las direciones (10 m por lo menos). Tenga en cuenta también la alta de seguidad necessaria, vuele por lo menos a 5 metros, ya que durante la maniobra el multicopter pierde alta y al finalizar la misma es necessario recuperar y estabilizar la posicion normal.

Nota: la mejora forma de realizar un flip es con la bateria Completely cargada.

Suba hasta alcanzar la alta de seguidad. Pulse el boton de Ilip. El telemando emite varias vezes un phtido breve. Pilotee ahora con el regulador para delante/atrós o lateral y el multicopto ejecta un ilip en el sentido correspondiente. Finalmente este preparado para recuperar y estabilizar el multicoptero, ya que la alta de vuelo, la direction y la velocidad despues de la maniobra dependeran en gran medida del viento y las maniobras de vuelo anteriores.

FunciOn de video y foto

Los videos de vuelo能把arse durante el vuelo en una tarjeta micro-SD. Pulse el boton inferior (8K) en la botoneria redonda a la derecha del monitor para hacer una foto. Para grabar un video, pulse el boton superior (8) en la botoneria redonda. La grabacion se detiene pulsando de nuevo el boton.

Saque la tarjeta de memoria del transmisor de video e introduzcala en el lector de tanetas USB (8L) para ver los videos. El lector se instala automatamente al conectaro a un puerto USBQUALQUERA de suordenador. Tras la instalacion automatica es possible ver y editar las fotos y los videos.

CONSEJOS PARA UN VUELO SEGURO

CONSEJOS GENERALES DE VUELO

  • Coloque le multicoptero siempre sobre una superficie plana. Una superficie inclinada peute inflir negativamente en el despeque del multicoptero.
  • Accione los mandos siempre con cuidado y tacto.
    Tenga el multicóptero siempre a la vista y no meira emisora.
  • Empujue la palanca de gas no poco para abajo en cuando el multifiloptero despeque. Vaya ajustando la posicion de la palanca de gas para Mediterrar la alta de vuelo.
  • Empujé la palanca de gas un poco para irabi si el multicóptero得起 alla.
    Empué la palanca de gas hacía bajo si el multicóptero canta ahora.
  • Paraazar una curva, la mayoría de las vezes es suficientie con pulsar la palanca.

de direccion solo un poco en la direccion
desea. Las primeras vezes que se
vuela el multicoptero se Tiende a
acionar los mandos con demastada
vichemencia. La palanca de direccion se
debe moversolempireconcidado y
facto.En ningun caso de forma rapida
o brusa.
Los principales deben una vez finalizar el trimado familiarizarse con el manjo de la palanca de gas. En los primeros vuelos la atencion no debe dirigirse a tenerner una trayectoria recfa, sino mas bien a tenerner una alta constante de aprox. 1 metro pulsando seguin sea necessario la palanca de gas. Solo entonces se debeasar a manipurar el multicóptero hacla izqueria o la derecha.

ESTADO DE CARGA DE LA BATERIA

  • Cuando el multicopter pierde potencia o el LED de la parte inferior comienza a parp相亲 la bateria esta proxima a agotarse. Aterrice para evaporar que la aeronave se estrelle.

ATENCLION:

Para la practica de vuelo exterior se recomienda un seguro de responsabilidad civil. Consulte si su seguro de responsabilidad civil cubre la practica de aeromodelismo. Guarde la documentacion correspondiente en un lugar seguro.

9. CÁMBIO DE LAS HÉLICES

Proceda de laTAILLE forma si las palas de rotor del multicoptero sufien daños y esnecessaryssusulituras.

9A Antes del montaje se debe prestar atencion a que las helices no se intercambiern. El multicopto Tiene 4 helices distinctas que se diferenciar por su color y sentido de giro. El multicopter no vuela si las helices estan intercambiadas. Las dos helices azules se encapsran delante.
98 Desenosque le tornillo de lijacion de la helice a izquierdas y sakuelo del cubo de la helice. Seguidamente extraiga conluckado la helice dañah del eje.
9C Monte con cuiido la helice neue en el eje y enrosque el loinillo de fiacion a derechas.
9D en la figura 9D se mystra el multicoptero visto desde arriba. Las helices estan marcas en la parte central de la caia inferior con un 1 o 2微量元素. Proceda de la ].quintile forma durante el montaje:

central izquierda negro 2 delantera izquierda azul 1 delantera derecha azul 2

central derecha negro 1 . trasera derecha negro 2 . trasera izquierda negro 1

DIRECCION DE VUELO

La parte posterior del multicapttero se corresponde al punto en el que el cable de la bateria está soldado en la pletina.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Problema: las helices no se mueven.

Causa: el interruptor ON/OFF se encontrar en la posicion "OFF". La carga de la bateria es insufiente o la bateria está descargada.
Soluion: : colque en interruptor ON/OFF en la posicio "ON"; -cargue la bateria.

Problema: el multicóptero se detiene sin motivo aparnte durante el vuelo y pierde alta.

Causa: la carca de la bateria es insuficie.

Solucion: - carque la bateria.

Problema: el multicóptero no se pueda controlar con la emisión.

Cause: - el interruptor ON/OFF se encuena en la posicion "OFF".

las baterias se han colocado Incorrectamente

  • la energia de las batejas es insufiente

Solucion: colque el interruptor ON/OFF en la posicinON

compruebe si las baterias estan colocadas correclamente,

sustiluya las balerias.

Problema: el multicoptero solo rota alrededor de su eje vertical o vuelka al despega.

Cause: -posicion incorrecta de las helices.

SOLUCION: - monte las helices segun se describe

Problema: el multicóptero no ejecta la maniobra de flip.

Causa: la velocidad no está en la posicion de 100% la carga de la bateria es insuficie.

Solucion:ajuste la velocidad al 100% ,carque la bateria.

Problema: el monitor parpadea.

Causa: la carca de la bateria del monitor es insufficiente.

Soluion: -carque el monitor

Problema: no se muestra la imagen de video en el monitor.

Cause: - sequencia de connexion Incorrecta, la carca de la bateria es insuficie.

SolutiOn: conecte primary oI monitor, a continuacion el transmisor de video, carque la bateria.

Encontrarà mas consejos en Internet en www.revell-control.de.

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

En www.revell-control.de encontraras posibilidades de realizarcretivos yconsejos parachangiar piezas de repuestos, asi como informacionutil sobre todos los modelos de Revell Control.

Revell Hexatron FPV - INSTRUCCIONES DE SERVICIO - 1

www.revell-control.de

Revell

Control

CARATTERISTICHE PRINCIPALI

Hexacottero:

En caso contraigo el helióptero podrila resultar dñaado o entrañar algo plegro.

El helicopter se debe utilize.
semblere desde una posicion que permita apartarserapidamente en
caso necessario con el fin de evitar riscosos.

Instrucciones de seguidad relativas a la emisora:

  • En cuando la emisión deje de funcional de forma fiable se debenCambiar las pilas o recargar las baterias.

Instrucciones de seguridad relativas al carrigador:

  1. Non ricaricare batterie monouso.
  2. Este carrgado no es adequado para personas (ninas incluidos) con limitaciones fisicas o mentalares, othey conocimientos o experiencia en el manejo de carrgados sea insufiente, salvo que esten supervisados o hayan recibido las instrucciones pertinentes por parte de un adulto responsable.
  3. Los niños no deben usar en ningún caso el carrgador sin supervisión exhausta. El carrgador no es un iuqueeta.
  4. [I]cargador para la bateria LiPo se ha disnado especially para cargas la bateria de este helióptero. Utlice el cargador solo para cargas la bateria de este helióptero, no lo utilise para otheras baterias.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Revell

Modelo : Hexatron FPV

Categoría : Zumbido