Hexatron FPV - Drone Revell - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Hexatron FPV Revell in formato PDF.
Domande degli utenti su Hexatron FPV Revell
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Drone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Hexatron FPV - Revell e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Hexatron FPV del marchio Revell.
MANUALE UTENTE Hexatron FPV Revell
Legge sui rifiuti elettronici: Una
volta concluso l'utilizzo, rimuovere le
batterie e smilire separatamente i
vecchi apparentei elettrici pressi o
punti di recollata comunali per i rifiuti
elettrici ed elettronici. I alte parti si
smaltescione come rifiuti domestici. Grazie per la collaboration!

Attenzione: Pericolo de riscalamento e parti in movimento E necessaria la supervisione di un attività.

Con la presente Revell GmbH, dichiar che lo suo prodotto rispetta i requisiti di base e il ulteriori da cieulo applicabili della diretriva 1999/5/CF. I十三 deriazione di conformità e disponibile all'indirizzo www_REVControl.de.


Inhalt
Table of contents
ContenuToC

Multicopter
Multicopter
Multicopter
Multicopter
Multicopter
Multicotteo

Ersalz-Propeller
Replacement propeller
Helice de rechange
Reserve-propelle
Helices de recambio
Elica di ricambio

Monitore, disposizione di cancellamento monitorile, micro scheda SD, sistema di protezione luce, disposizione dilettura scheda USB

Bedienungsanleitung
Operating manual
Mode d'emploi
Gebruksaanwijzing
Manual de instruetiones
Istruzione per l'uso
1


2

3



3A3B


3C3D


3E
31


36


23952
Revell
Control
MULTICOPTER HEXATRON FPV
WICHTIG MERKMALE
Hexacopter:
e sixte che su moteri per un volo tranquillo e manovre complesse
- Funzione flip (solo per espert!)
Batteria al litio ricaricabile
Per interni ed esterni
Con videocamera per First Person View
Istruzioni di sicurezza:
L'elicottero é adatto a ragazzi à partir dai 14 années di età. Durante l'utilizzo è nécessaria la presenza dei genitori.
- Este helicoptero es apropiado para usarse en espacios intestores y en el exterior con tiempo seco.
- Durante el funcionaismo se建党o.
- mantener alejadas las manos, la carry y prendas de vestir holgadas del helicoptero.
- Specnere il radiocamando dell'elicottero, quando this non viene utilizzato.
Rimuovere le batterie del radiocommando, quando non viene utilizzato.
- Mantenere sempre l'alicattero entro il proprio raggio visuo per evitare di perdere il controlo. Un uso sin la意識 y el cuidado debiros pueda occasionar daños considerables.
Rispettare queste istruzioni per l'uso. L'utilizzatore deve utilizzato questo elicottero seconde le istruzioni per l'uso contente in quello manuale.
Nonutilizzare Felicattoe vicino a persone, animali, corsi d'acqua e linee eletriche.
- Queo elicotten non è adatto a persona con ridotte capacità motirie o mentali. Si consigo alle persone prieve di espertienza con gli elicotten da modelisimo sportivo di mettere in funzione il velocio con la supervisione di un pilota esperto.
In generale, assicurarii che il numero non possa provocare lesioni alla ricerca verificando aniche la presenza di problemi di funzionamento e detetti.
- El produits solo se可以选择 modifier o repear con piezes originales autorizadas.
Il modellino può valore solo mediante visione diretta. Un volo solo mediante video è vietato per legge.
Le batterie ricaricabili devono essere estratte dal radiocommando per la ricarica.
Non ricarcare batterie monouso.
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sulla supervisione di un aduldo.
Non utilizzare inersine tipi di batterie diversi e batterie usale.
- Utilizzare solo le batterie consigillate o un tipo simile.
Peri l radiocormando si consigliano batterie nuove alcaline/manganese Las pilas no recargables que seutilizar en esta emisora yothers aparatos electricos可以更好 sustituiere por bacterias recargables respetuadas con el medio ambiente.
- Inserire le batterie rispettando la
quista polita (+e - ) Le batterie scariche devono essere
rimoso dal radiocommando.
I marseli di raccordo non devono essere cortocircuiti. Rimuovere je batterne dai radiocommando, quando
non vengonoutilizzate per molto tempo.
L'elicottero èdotato di una batteria ricarcabile LiPo. Rispettare le seguenti indicazioni di sicurezza:
Non gettare mai le batterie Lipo nel fuco e tenere lontano da fonti di calore
Per caricare le batterie,utilizzare il cavo USB tornito nella confezione. L'utilizzo di un alla caricabatterie potro portare a danni permanenti alle Batterie e alle parlia adiacenti e causare lesioni fisiche alle persone!
- Non utilizzate more am caracabatterie per batterie di tipo NiCd-/NiMH!
Per l'opération di caritàmenti assiculati di averire sempre una base resistente al fucco, in un ambiente tutilata del pericol di incendi.
- la bateria no debe dejarse desatendiente durante el proceso de carga.
Non smontare o modificare i contatti delle batterie. Non danneggiare o perforare le celle della batteria. Vi è rischi di esplorchion!
- Tenere la batteria lipo lontana da portala dei bambini.
- Scaricare le batterie por lo smalitamento e/o attendere che si siano esaurite. Capire poli liber con nastro adesivo per evitare cortocircuit!
Cura e manutenzione:
- Utilice solo un paço limpio y humedo para limpi el helcoptero.
Proteggere Ielcattoe ie la baterie dall esposizione diretta alla luce solare e/a dell effetto diretto del calorie.
Non esporre l'elicottero all'umidita poche quesso potrebbe comportere danni all'elettronica. - Controllare regolamente qualiasi da nanno presente su cavi, connettori, alliggiamenti e altri componenti appartenenti a trasformatori, alimentatori a caricabatterie utilizzati insieme al modelino, ed eventualmente riparati prima che i dispositivi vengano utilizzati.
Requisiti delle batterie per il multicottero:
Alimentazione:
Potenza nominale: DC 7,4 V / 11,11 Wh
Batterie: 1 x 7,4 V batteria,
batterie Lipo (sostituili)
Capacità: 1500 mAh
Requisiti delle batterie per il monitore:
Alimentazione: —
Caricabatterie USB per il monitore:
Alimentazione:
Potenza nominale: 5V / 500mA
1A Rotori
1B Anelli di protezione
1C Cupola elettronica
10 Piedi di atterraggio
1E Vano battery
16 Trasmettitore di segnale video
1H Obiettivo della fotocamera
11 Gomma antivibrante videocamera
2A Monitore
28 Compensazione per rotazione
2C Compensazione per accelerazione
2D Regolatore per accelerazione e rotazione
2E Commutatore per diversi modi di controllo, vedi punto 5
2F Pulsante per velocita volo (40%; 60%; 80% e 100%)
26 Supporto per monitore
2H Pulsante per flip
21 Compensazione per avanti/indietro
2] Regolatore per cavanti/indietro e latricle
2K Interrupttore ON/OFF
2L Compensazione per laterale
2M Pulsante per video on/off
2N Pulsante per LED on/off
20 Pulsante per foto
2P Yang battery
20 Antenna
2R Piedino monitore per supporto
25 Presa di carica
2T Monitor interrupttore ON/OFF
2U Base antenna
2V Pulsante per MODF
3A Per apire il coperchio spostarico al una leggara presione versusl'alto
3B Inserire 6 batterie x 1,5 V AA e prestare attenzione alle indicazioni di polarità, come indicato nel vano batterie.
3C Riichiudere il coperchio.
3D Posizioneare con attenzione I antenna del monitore sulla fillettatura ed avvi- taria con delicatezza in senso orano.
3E Posizione il sisterna di protezione luce su un lato e farlo innestare con attenzione in posizione sul'altro lato
del monitorie. Per allentare le parti laterali del sistema di protezione luce comprimere leggermente.
3F Infinie insere il monitore con il peccio in basso nell'alloggiamento del radio-commando e farlo finistare in posizione.
36 Foto e video possono essere memoriz zalianche su una micro scheda SD.A tal fine la schada si sposta con attenzione nelle slot con i contatti verso il basso sull'antenna del trasmethetore di segnale video, linche non si immetta.
Attenzione: Prima del caricamento, e产后 ogni volo lasciar raffreddare la batteria e i motor di 10 a 15 minuti, alluminati si posso nonneggiar. Controllare costamente l'operazione di caricamento. Per l'operazione di caricamento assicurarsi di averire sempre una base resistente al fuoco, in un ambiente tuteolato del penico di incendi.
- Slaccare il multicotto da l'alimentatore in un pea e insere il alimentatore in il cancabatterie. Il LED di power sul cancabatete si accende in verde (4A).
- Togliere la batteria dall'apposto vano (non tenerla attaccata al cavol!) (48)
- Insertire delicatamente la spina bianca della ballatte Li-Po nel carcabatteni Li-Po, NON FORZARE. Insertire il connettore in modo scrotti nella presa di ricarica più causare danni all'elicetto e in alcuni casi可供tere andere rischi per la sicurezza delle persona. Il LED del carcabattenie è roso.
La procedura di caricamento dura ca. 150 minuti e deve essere costantermente monito
rata. Non appenda il caricamento finisce, il LED rosso sul caricabatterie si specne.
- Scollegare la batteria dal caricabatterie e scollegare il caricabatterie alla rete (4C).
Dopo un tempo di ricarica di 150 minuti il multicottero più rimanere in volo ca. 5 minuti.
Avvertenza: Solitamente la batteria non si riscala durante la ricarica. Se dovesse diventre caldo o persino roventa e/o se si presentano variazioni della superficie, interrompere immediatamente la ricarica!
Il monitore Dispone di una batteria montata, ricaricabile. Questa si carica con il disposizione di caricamento USB accluso. La procedura di carica deve essere costantamente tenuta sotto controlo. Per il processo di ricarica prestare attentione una base ignifuga e a un ambiente resistente al fuoco.
Inserire il dispositivo di caricamento USB in una porta USB libera (4D). Il LED sul caricabatterie si accende.
- Inserire ora il connettore del caricabatterie USB nella presa di carica sul lato inferiore del monitori (4E). Durante la carica il LED del caricabatterie si speece.
- La batteria è completamente carica, il LED sul caricabatterie si riaccende. L'operazione di caricamento dura in caso di batteria completenesscarica. 120 minuti. In caso di batteria parzialmente scarica, per un periodo relativamente piè breve. Con una batteria completenesscarica, il tempo di funzionamento del monitor è di ca. 45 minuti.
É possible modifiéra la configurazione dei regolatori et l relativi assetti. Il "MODO 2" è l'impostazione standard.
Percio disattivare modello e telecomando.
MODO 1/MODO 3: Spingere il commutatore (2E) verso il basso.
MODO 2/MODO 4:Spingerei commutatore (2E)verso l'alto.
Per passare fra MODO 1 e MODO 3 oppure fra MODO 2 e MODO 4, tenere premuto il tasto MODO (2v) nelle riattivate il telecomando.
II MODO selezionato appare sul display.
MODO1
Aveliante Avanti/Indietro ON/OFF Avanti/Indietro
MOD02
Accelerationazione ON/OFF
Rotazione
sinistra/ destra
Lateralmente
sinistra/
destra
Rotazlone
sinistra/destra
Lateralmente
sinistra/destra
MODO3
Accelerazione
ON/OFF Avanti/IndletroAvanti/Indletro
MODO4
Accelerazione
ON/OFF
Lateralmente
sinistra/destra
Rotazione
sinistra/ st destra
Lateralmente
sinistra/
destra
Rotazione
sinistra/
destra
6 PREPARAZIONE DELL'AVVIO
IL regolatore per accelerazione deve essere rivolto verso il basso prima dell'attivazione (6A). Successivamente posizioniare l'interuttore ON/OFF (6B) del radiocommando su "ON, il IFD Power si accende. Collegare il cavo della batteria con il carr di collegamento (6C). Ora i IFD sul multicottero iniziato a lampeggiar. Posare il multicottero sul pavimento in modo che la coda punita nella vostra direzione, le due eliche blu si trovano davanti. Per inizializzato spostare il regolatore di accelerazione leggermente verso l'alto e di nuovo in basso. Il IFD Power sul multicottero si accendono solo permanente. mente.
Attenzione! Collocare il multicottero necessariamente su una superficie orizzontale - ilsysteme elettronico di comando allinea la sua posizione di folle sul terreno!
Per la trasmissione video posizionale prima l'interruttore ON/OFF sul lato destro del monitore su ON (6D). Quindi collegare i connettori Balanceri della batteria con il connettore bianco sul Multicottero (6E). In pochi secondi si crea automaticamente la trasmissione video.
7 COMPENSAZIONE DEI COMANDI
Un corretra compensazione è il requisito di base per un correttlo utilizzato del multicottero. La regolazione è espliche ma richiede pazienza e sensibilità.Seguire le indicazioni seguente: Spostare il regulatorato di accelerazione con attenzione verso l'alto e la sollefvecre il multicottero di ca.0,5-1 m.
7A Se il multicottero si muove velocemente o lentamente in autonoma a destra o sinistra ...
premere gradualmente la compensazione per laterale nel senso opposto.
7B Se il multicottero gira lentamente o velocimento in autonomia intorno al suo asse...
premere gradualmente la compensazione per rotazione nel senso opposto.
7C Se il multicottero si muove velocamente o lentamente in autonoma in avanti o indietro...
premere gradualmente la compensazione per avanti/indietro nel senso opposito.
8 COMANDI DI VOLO
Suggerimento: Per una guida sicura del multicottero sono normalmente necessarie delle corzezioni minime sui regolatori! Le individazioni di direzione sono valide, guardando il multicottero dalle parte posteriore. Se il multicottero vola al di sopra dei piloti, delve essere comandato nella direzione opposa.
8A Per parte o raggiungeo un'allezza di volo, spostare con attenuatione in avanti il regolatore per accelerazione.
88 Per attemare o volare basso, spostare con attentione indietro il regolatore per accelerazione.
8C Per volare in avanti, spostare il regolatore per avanti/indietro con cauteia in avanti.
8D Per violare indietro, spostare il regolatore per avanti/indietro e laterale con cautela indietro.
8E Per volare a sinistra, spostare il regolatore per laterale con cautela a sinistra.
8F Per volare a destra, spostare il regolatore per laterale con cautela a destra.
8G Per virare il multicottero a sinistra, spostare con attenuatione verso sinistra il regolatore per rotazione.
8H Per virare il multicottero a destra, spostare con attenuatione verso destra il regolatore per rotazione.
Velocità maggiori di volo
Per maggioni velocità premere una volta il pulsante laterale sinistro sul radiocommando per il 40% 60% 80% o 100% della velocità (8). Ora il multicottero permette una maggiore inclinazione che consente maggioni velocità di volo. Utilità è questa funzione solo quando si dispone di sufficiente esperienza acquista nell'impostazione standard, perché il multicottero reagisce in modo sensibile e quindi delve essere comandato con delicatèzza.
Volo flip - solo per esperti! Se si possede una grande padronanza del multi cottero, ci si polta avventurare con la funzione di volto acrobatico. Premiere spesso il pulsante per la velocità di volto finché sul monitore lampeggia 100%. Assicurari che si dia spazio sufficiente in ogni direzione (almeno 10 metri). A tal fine rispetto ancche l'altezza di sicurezza - volare per almeno 5 m di altezza, dato che il multicotto durante il capovogimento perde quota, e deve quindi essere recuperato e controllato!
Attenzione: Il rollo migliorata se le batterie sono ancorta ben cariche!
Salire ad altezza di sicurezza. Premere il pulsante per Ilip. Il telecomando emette più voite brevemente un segnale acustico. Ed ora pilotare agengo sul regulatore per avanti e indietro a lateralmente, e il multicottoere esqueq un piccolo giro nell'apposa direzione. Essere pronti a raccogliere il multicattero, poiché altitudine, direzione e velocità除去 capovolgimento dipendono molto dal vento e dai precedenu movimenti di valo.
Funzionamento fot e video
1 video di volo passono essere registrati durante il volo su una micro scoda di memoria SP. Per fare una fotto premire brevamente una volta il pulsante inferiori (8K) del pannello pulsanti circolare destro accanto al monitore. La registrazione di un video inizi premendo una volta il pulsante superiore (8) sul pannello pulsanti circolare. Premendo nuovamente la registrazione si ariesta.
Per veredone i video e necessario precede la agenda di memoria dal trasmettitori de segnate video e insertora in un piccololettore di schede USB (81). Oltre, si installa automaticamente inseerendolo in una porta USB quali si a un computer. Dopo l'installazione automatica si possono ariere foto e video per essere elaborate.
INDICAZIONI PER UN VOLO SICURO
CONSIGLI GENERALI DI VOLO:
- Posizione sempre il multicotto su una superficie piana. Una superficie irregulare più influenzare negativamente l'avvio del multicotto.
- Spostare sempre il regolatore di controllo l'entanziamento e con attenzione.
Mantenere sempre il multicottero ento. il proprio raggio visivo e non guardare il radiocommando! - Spostare leggermente il regolatore di corso verso il basso appena il multicottero si solleva dal terre. Per manenenti l'altezza di volo, adeguare la regolazione del regolatore di accelerazione.
Se il multicottero scende, spostare il regolatore di corsa di nuovo verso l'alto.
Se il multicottero sale, spostare il regolato.
re di corso verso il basso.
Per effettuare una curva in volo, basta
sempicamente roturage leggermente il
regolatore nella direzione corrispondente.
Nei primi utilizzii si e portati piùesso ad
utilitàre il multicottero con excessively impeto. Spostare sempre il regolatore di
comando lentamente e con attenzione. Mai velocimento o all'indietro.
- Dopo la compensazione i principi di dovrebbero cercare di prendere condidenza con il regolatore di corsa.
All'inizio, il multicottero non deve valore necessariamente critto, è miglior procedure con tocchi leggeri sul regolatore di accelerazione per mantener un'altezza costante a circa un metro da terra. Iniziamente è necessario imparare a comandare il multicottero per virare a destra e/o sinistra.
STATO DELLA BATTERIA:
Se il multicottero sta perdendo spinta o i LED inizi a lampeggiare sul lato inferiore, la bacteria e scanica. Alterire per non precipitate.
ATTENZIONE!
Per modeli di aerei ed elicotteri per voio in esterni dal 2005 e obbligatoria l'assicurazione. Informatev presupso il vostro assicuratore e accertatevi che l'assicurazione copra i modeli nuovi e quelli gia in vosto possesso. Falevi segnarequesta conferma per iscritto e conservate. In alternativa e posibile richiedere una iscriziona di provasta sulla DMV via Internet su www.dmfv.aero incl. assicurazione.
9 SOSTITUZIONE DELLE ELICHE
Se le pale del rotore del multicottero sono danneggiate, sostiturile. Procedere come segue:
9A Prima del montaggio assicurarsi di non invertire le pale. Il multicottero ha quattro eliche diverse, che si differenziano per colore g senso di rotazione. Se l'elica è montata inverita, l'elicottero non volera. Le due eliche blu sono delle anteriori.
98 Svitare la vite di lissaggio dell'elica in senso antorario dal mozzo dell'elica e tirare con cautela l'elica difietosa dall'albero.
9C Inserire la nuova elica con attenzione sull'albero e serrare la vita di fissaggio con cautela in sensozano.
9D Nella rigura 9D si vede il multicottero dall'alto. Le eliche sono contrassegnate al centro in basso con un piccolo 1 o 2. Montare corne segue:
centrale sinistra nera 2 anterioe sinistra blu 1
anteriordestra blu2
centrale desra nera 1 posteriore desra nera 2 posteriore sinistra nera 1
Direzione di volo
Il retro del multicottero è li dove il cavo della batteria è stato saldato sulla scheda.
ELIMINAZIONE DEI GUASTI
Problema: Le eliche non si muovono.
Causa: Il tasto ON/OFF e su...OFT
Batteria scarica e/o esaurita.
Soluzione: Portare l'interrutatore ON/OFF su "ON".
Ricaricare la ballena.
Problema: Il multicottero si fermaswana motivo durante il volo e cade.
Causa: la batteria e scarica.
Soluzione: Ricaricare la batteria.
Problema: Non si riesce a controllare il multicottero con il radiocommando.
Causa: Il tasto ON/OFF e su .OFF"
Le batterie sono posizionate in modulo scorretto.
Le batterie non hanno energia sufficiente.
Soluzione: Portare l'interruttoro ON/OFF su "ON"
-
Verificare la corretta posizione delle batterie.
-
Inserne batterie nuove
Problema: Il multicottero ruota solo attorno al proprio asse verticale o si capovolge dall'inizio.
Causa: Errata disposizione delle eliche.
Solutione: Montare le eliche come descriptto nelle istruzioni.
Problema: Il multicottero vola nella alcun flip.
Cause: La velocita non è al 100%, batteria troppo scarica.
Soluzione: Selezionare la velocità al 100%, canicare la balleria.
Problema: L'indicazione sul monitore trema.
Causa: La batteria nel monitore è troppo scarica.
Soluzione: - Ricaricare il monitore
Problema: Il video non viene visualizzato sul monitore.
Causa: Successione di inserimento errata, batteria troppo scarica
Soluccion: - Inseire prima il monitore e successivamente il trasmettatore di segnale video, caricare la balleria.
Per ulteriori suggerimenti visitare il site internet www_REVell-control.de.
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
Per informazioni sugli ordini e consiglio su come sottitutire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modeli Revell Control consultate il sito www_REVell-control.de.

www.cevell-control.de