RCHI-01 - Machine à glace Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCHI-01 Royal Catering au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à glace Royal Catering RCHI-01, capacité de production de 12 kg de glace par jour, réservoir d'eau de 2,2 litres, dimensions compactes pour un usage professionnel. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les bars, restaurants et événements, permet de produire rapidement de la glace pour les boissons et la conservation des aliments. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérification des filtres et des composants internes tous les mois pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipée d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas utiliser à proximité de sources d'eau ou d'humidité excessive. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance technique, manuel d'utilisation inclus pour une prise en main rapide. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCHI-01 Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCHI-01 Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCHI-01 - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCHI-01 de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCHI-01 Royal Catering
Manuel d'utilisation
| Description du paramètre | Valeur du paramètre | |
| Nom de produit | MACHINE À GLACE | |
| Modèle | RCHI-01 | RCHI-02 |
| Tension d'alimentation [V-1] / Fréquence [Hz] | 230/50 | |
| Puissance nominale [W] | 1,5 | |
| Classe de protection | 1 | |
| Capacité du réservoir (capacité) [L/h] | 25 | |
| Réfrigérant/quantité de réfrigérant [g] | R290/145 | |
| Dimensions du réservoir de refroidissement [mm] | 200x240 | |
| Capacité du réservoir de refroidissement [l] | 7,5 | |
| Plage de température ambiante [°C] | 10 43 | |
| Dimensions (Largeur / Profonolour / Hauteur) [mm] | 545x755 x880 | 545x725 x1310 |
| Poids [kg] | 88 | 104 |
- DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modèmes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.
AVANT LA MISE EN SERVICE, LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION DOIVENT ÊTRE LUES ET COMPRISES DE FAÇON PRÉCISE.
Afin de garantir le fonctionnement liable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications a des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de brait afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.
SYMBOLES

Le produit répond aux exigences des normes de sécurité correspondantes.

Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi.

Le produit est recyclable

ATTENTION 1, AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux).

ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique !

N'utilisez qu'à l'intérieur des locaux.

ATTENTION! Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable apparence de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Les autres versions sont des traductions de l'allemand.
SÉCURITÉ D'EMPLOI

ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort.
Le terme „appareil“ ou „produit“ dans les avertissements et dans la description du manuel fait référence à la MACHINE À GLACE.
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrocution. b) Éviter de toucher les éléments mis à la terre tels que les tuyaux les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si le corps est mis à la terre en touchant l'appareil qui est exposé à l'action directe de la pluie, d'un sol humide ou qui est mis en marche dans un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque de son endommagement et d'électrocution. c) Ne pas utiliser le câble de manière non conforme à sa destination. Ne jamais l'utiliser pour déplacer l'appareil ou pour retirer la fiche de la prise. Gander le câble à l'écart des sources de chaleur, de l'huile des artées tranchantes et des pièces mobiles. Les fils endommagés ou emménés augmentent le risque d'électrocution. d) SiI est impossible d'éviter l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide, il est nécessaire d'utiliser un dispositif de courant résiduel (RCD). L'emploi d'un RCD réduit le risque d'électrocution. e) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un câble d'alimentation endommagé doit être remplace par un electricien qualifié ou par le service après vente du fabricant. f) Pour éviter l'électrocution ne pas immerger le câble, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces mouillées.
2.2. SÉCURITÉ AU TRAVAIL
a) Veiller à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entrainer des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l'utilisation de l'appareil.
b) En cas de dommages ou d'anomalies dans le fonctionnement de l'appareil, il faut l'arrêter immédiatement et en informer une personne autorisée.
c) En cas de doute quant au bon fonctionnement de l'appareil, contacter le service après-vente du fabricant.
d) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. Ne pas effectuer les réparations par ses propres soins!
c) En cas d'incendie ou de départ de feu, utiliser uniquement les extincteurs à poudre ou à neige (CG) pour éteindre l'appareil sous tension.
f) Il est interdit aux enfants ou aux personnes non autorisées de rester sur le poste de travail.
g) Vérifier régulièrement l'état des autocollants portant les informations sur la sécurité. Romplacer les autocollants s'ils sont illisibles.
h) Conserver le mode d'emploi pour référence future. Si l'appareil est confié à des tiers, le mode d'emploi doit également être remis avec celui ci.
i) Les éléments d'emballage et les petits éléments d'assemblage doivent être tenus hors de portée des enfants.
⚠ REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas l'apparel soient en sécurité durant le travail.
2.3. SECURITÉ PERSONNELLE
a) Il est interdit d'utiliser l'appareil dans un état de fatigue, de maladie, sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de stupéfants qui limitent considérablement la capacité d'usage de l'appareil.
b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux fonctions mentales, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et/ou connaissances adéquates, à moins qu'elles ne soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions de leur part, sur comment faire fonctionner l'appareil.
c) L'appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes, capables de le faire fonctionner et dument formées, qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail.
d) Pour éviter tout démarrage accidentel, s'assurer si l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de le connecter à une source d'alimentation.
e) L'appareil n'est pas un jouet. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. UTILISATION DE L'APPAREIL EN SÉCURITÉ a) Ne pas utiliser l'appareil si l'interrupteur ON/OFF ne fonctionne pas correctement (ne se met pas en marche ou ne s'arrête pas). Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé.
b) Avant de commencer à régler l'appareil, à remplacer l'équipement ou à remettre un outil, il convient de retirer la fiche de la prise. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
c) Lorsque l'appareil n'est plus utilisé, il convient de le tenir hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l'appareil ou ce mode d'emploi. Tout appareil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
d) Garder l'appareil en bon état technique. Avant chaque intervention, vérifier s'il n'y a pas de dommages généraux ou liés aux pièces mobiles (fissures des pièces et composants ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement sur de l'appareil). En cas de dommage, faites réparer l'appareil avant utilisation.
e) L'appareil doit être tenu hors de portée des enfants. f) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués par un personnel qualifié, n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
g) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne pas retirer les protections installées en usine ni ne pas desserrer les vis.
h) Lors du transport et du déplacement de l'appareil du lieu de stockage au lieu d'utilisation, respecter les règles de santé et de sécurité relatives à la manutention manuelle en vigueur dans le pays ou l'appareil est utilisé.
i) Eviter les situations ou l'appareil s'arrête en raison d'une surcharge importante lors de son fonctionnement. Cela peut entrainer une surchauffe des éléments d'entraînement et endommager l'appareil.
j) L'appareil doit être nettoyé régulièrement afin d'éviter le dépôt permanent des impuretés.
k) L'appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretion ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
1) Il est interdit d'interférer avec la construction de l'appareil afin de modifier ses paramètres ou sa construction.
m) Tenir l'appareil éloigné des sources de feu et de chaleur.
n) Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation de l'appareil!
o) Attention ! Ne pas laisser d'eau dans le réservoir après le nettoyage. L'eau laissée dans le réservoir après le nettoyage peut provoquer la formation de glace et endommager le moteur.
p) Stocker, utiliser et transporter l'appareil uniquement en position horizontale II est interdit d'indiner l'appareil sous un angle supérieure à 45°
q) Il est interdit d'utiliser d'autres dispositifs électriques à l'intérieur des chambres de l'appareil que ceux prévus par le fabricant.
r) Il est interdit d'utiliser les dispositifs mécaniques pour enlever la glaces de la chambre frigorifique ou d'autres moyens acoulérant le processus de déconciélation.
s) Après la livraison de l'appareil, attendre 24 heures la stabilisation du réfrigérant utilisé à l'intérieur de l'unité avant de le brancher au réseau électrique.
6) Connector la fiche du câble d'alimentation de l'appareil directement au réseau électrique. Il est interdit d'utiliser des rallonges pour brancher l'appareil dans le réseau électrique.
u) ATTENTION : Le réfrigérant R290 est un gaz inflammable et explosif. Seule une personne spécialisée peut réaliser les travaux de maintenance de l'appareil!
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
- CONDITIONS D'UTILISATION L'appareil est conçu pour la fabrication de la crème glacée à partir d'une charge initiale convenablement préparée. L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

-
Enveloppe
-
Panneau de commande
a) Bouton de réglage augmentation („HARD“)
b) Bouton de réglage décroissance (SOFT*)
c) Bouton de démarrage/arrêt du refroidissement de la charge (AUTO/STOP)
d) Bouton de démarrage/arret pour le nettoyage de la chambre („CLEAN/STOP“)
e) LED voyant de contrôle du refroidissement
6) LED voyant de contrôle du nettoyage
-
Porte du compartiment de reirroidissement
-
Goulette d'alimentation
-
Fixations
-
Couvercle de la coulotte d'alimentation
-
Distributeur
-
Base (Modèle BCH-02)
-
Boues de transport (Modèle BCHI-02)
-
Base antidérapante (Modèle RCHI-01)
3.2. PRÉPARATION AU FONCTIONNEMENT PLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiante ne doit pas d'opasser 10-15°C. Placer l'appareil de manière à assurer une bonne circulation de l'air. Respecter une distance minimale de 50 cm de chaque paroi de appareil. Éloigner l'appareil de toute surface chaudé. Utiliser le dispositif sur une surface plane, stable, propre, résistant au feu et sèche hors de portée des enfants et des personnes dont les focules psychiques, sensorielles et mentales sont limitées. Placer l'appareil de manière à ce que la prise de courant soit accessible à tout moment. S'assurer si l'alimentation électrique de l'appareil corresponde aux informations indiquées sur la plaque signalétique ! Avant la première utilisation, enlovez et levez tous les éléments.
ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL

-
Agitateur
-
Joint de compartiment de refroidissement
-
Joint de trou de sorte
B. Joint de trou d'entrée
-
Fixations
-
Joint d'ao tateur (x5)
-
Chambre de refroidissement
a) Monter les joints spéciaux (10 - le kit comprend 5
pièces) sur les bras de l'agitateur (5).
b) Installer l'agitateur (5) à l'intérieur de la chambre froide.
c) Placer le joint de la porte du compartiment de refroiclissement (6) à l'intérieur de la porte du compartiment (3), puis installer la porte sur l'avant de l'appareil. Pour ce faire, insérer les goupilles de fixation intégrées dans les axes des trous de la porte de la chambre froide (3). Fixer la structure à l'aide des fixations prévues à cet effet (9).
d) Placer le joint de la sortie (7) à l'intérieur du couvercle de la sortie (8). Fixer la structure à la porte de la chambre de refroidissement (3). Pour ce faire, insérer les goupilles de fixation intégrées dans les axes des trous de la porte de la chambre froicle (8). Fixer la structure à l'aide des fixations prévues à cet effet (9).
e) Pour désassembler le mécanisme d'agitation, procéder dans l'ordre inverse à l'installation.
FR
FR
3.3. UTILISATION DU DISPOSITIF
Avant de commencer à travailler avec l'appareil, vérifier que le montage a été effectué correctement et brancher la fiche du câble d'alimentation à la prise électrique. Prendre connaissance des paramètres/fonctions de l'appareil. Après avoir mis en service l'appareil, régler les paramètres souhaités conformément à la description ci-dessous. L'appareil est mis en marche soit en démarrant l'entrainement lui-même - en sélectionnant le bouton CLEAN/STOP (d), soit en démarrant à la fois l'entrainement et le système de refroidissement - en sélectionnant le bouton AUTO/STOP (g). Une fois l'utilisation terminée, débrancher l'appareil de la source d'alimentation. ATTENTION : L'appareil disposo d'un circuit de courant de protection. Si elle atteint une valeur seuil en cours de fonctionnement, le variateur s'amète automatiquement par sécurité.
3.3.1. RÉGLAGES DE LA DURÉE DU CYCLE DE TRAVAIL
Le cycle de fonctionnement par défaut du système est de 30 minutes. Pour modifier la configuration des paramètres du cycle de travail :
a) Depuis le panneau de commande, sélectionner et maintenir enfoncé le bouton de réglage (a) à valcur croissante („HARD“) pendant environ 5 secondes. Le système de l'appareil passe en mode réglage.
b) Les paramètres affichés sur l'écran LCD s'activent et se désactivent.
c) Utiliser les boutons de réglage (a, b) pour définir le temps de fonctionnement approprié de l'appareil. Chaque fois après avoir défini les valeurs, un signal sonore apparaît.
d) ATTENTION : L'utilisateur peut définir la précision des réglages par increments de 1 minute. Une seule sélection du bouton de réglage permet de modifier la valeur de la température actuelle d'une minute. En sélectionnant et en maintenant le bouton de réglage, il est possible de modifier la valeur en douceur.
c) Il est possible de configurer la durée de fonctionnement dans une fourchette de 5 à 50 minutes.
f) ATTENTION : Un temps de cycle plus long permet d'obtenir une charge plus compacte.
3.3.2. NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DE REFROIDISSEMENT Avant et après chaque utilisation de l'appareil, il faut procéder à un nettoyage de la chambre froide et de ses composants. Pour cela :
a) Romplir d'eau le compartiment de refroidissement (11). Soulever le couvercle de la goulotte d'alimentation (12) et introduire la quantité de fluide souhaitée par l'entrée. Fixer à nouveau l'entrée de la goulotte d'alimentation avec le couvercle (12).
b) À l'aide du panneau de commande, sélectionner le bouton de démarrage/arrêt du nettoyage (c). Le voyant LED s'allume (f).
c) Un cycle de purification correct doit durer au moins 3 minutes.
d) Après la stérilisation, arrêter la fonction de purification en sélectionnant à nouveau le bouton de démarrage/arrêt de la purification (d). La LED de contrôle s'éteint (f).
e) Retirer le couverde de l'orifice de sortie (8). Laisser l'eau s'écouler librement de la chambre. Réinstaller le couverde de l'orifice de sortie (8) après avoir vidé complètement l'intérieur.
f) Répéter le processus de nettoyage (étapes ci-dessus)
2 à 3 fois.
g) Retirer la porte du compartiment de refroidissement (3) et l'agitateur (5) Nettoyer les composants avec un détergent spécial.
h) Après avoir séché les pièces et les avoir réassemblées, il est possible de commencer à travailler avec l'appareil.
3.3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL
a) Définir un temps approprié pour l'appareil selon le point 3.3.1.
b) Introduire la charge préalablement préparée par la goulotte d'alimentation (4) dans le compartiment de refroidissement (11).
c) Le niveau de mélange correct se situe entre le maximum et le minimum. Ne pas faire fonctionner l'appareil si le niveau de charge n'atteint pas le minimum spécifié ou dépassé le volume maximal indiqué sur la porte du compartiment réfrigérant (3).
d) Après avoir rempli la chambre de refroidissement (11) avec le niveau correct de mélange, fixer la goulotte d'alimentation (4) de l'appareil on abaissant son couvercle (12).
c) ATTENTION : Il est interdit de mettre en marche le système de refroidissement de l'appareil avec un compartiment de refroidissement non rempli (11). Risque d'endommagement de l'appareil.
f) Démarrer l'entraînement de l'appareil pour prétraiter le mélange. Sélectionner le bouton de démarrage/arrêt du nettoyage de la chambre („CLEAN/STOP“) sur le panneau de commande (d). Le voyant LED s'allume (f).
g) Le processus de pré-mélange des lots devrait prendre environ 1 minute.
h) Démarrer le système de refroidissement de l'appareil. Sélectionner le bouton de démarrage/arrêt du refroidissement de la charge („AUTO/STOP“) sur le panneau de commande (c).
i) ATTENTION : Le bouton marche/arrêt du refroidissement de la charge (c) démarre d'abord l'entraînement de l'appareil et après environ 30 secondes, le système de refroidissement se met en marche. j) Une fois le processus terminé, placer un récipient externe sous l'office de sortie de l'appareil. Déverrouiller le couvercle de l'ouverture de sortie (8) et laissez la charge s'écouler librement.
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Avant chaque nettoyage, et également lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débrancher la fiche d'alimentation.
b) Seuls les produits de nettoyage doux conçus pour le nettoyage des surfaces en contact avec les aliments peuvent être utilisés pour nettoyer l'appareil.
c) Après chaque nettoyage, sécher tous les composants avant de réutiliser l'appoareil.
d) Ranger l'appareil dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
e) Il est interdit de mouiller l'appareil avec un jet d'eau ou d'immerger l'appareil dans l'eau.
f) Assurez-vous que de l'eau ne pénètre pas dans les ouvertures de ventilation du boîtier.
g) Les évents doivent être nettoyés avec une brosse et de l'air comprimé.
h) Effectuer des inspections régulières de l'appareil afin de vérifier son efficacité technique et la présence d'éventuels dommages.
i) Utiliser un chiffon doux pour le nettoyage.
j) N'utilisez pas d'objets pointus et/ou métalliques (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface du matériau à partir duquel l'apparcil est fabriqué.
k) Ne nettoyez pas l'appareil avec des substances acicles, des produits médicaux, des diluants, du carburant, de l'huile ou d'autres produits chimiques, car cela pourrait endommager l'appareil.
ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS.
À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jété avec les déchets ménagers normaux, mais doit être apporté à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, le manuel ou l'emballage. Les matériaux utilisés dans l'appareil peuvent être réutilisés conformément à leur marquage. En réutilisant les matériaux ou d'autres formes d'utilisation d'appareils usages, vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement.
L'administration locale vous fournira des informations sur le point approprié pour l'élimination des appareils usagés.
DÉPANNAGE
| Problème Cause possible Opérations | ||
| L'afficheur génère le message UH. | Mauvaise tension d'alimentation de l'appareil | Vérifier la tension d'alimentation |
| L'afficheur génère le message UL. | ||
DATI TECNICI