Perfect Chair PC-610 - Appareil de massage Human Touch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Perfect Chair PC-610 Human Touch au format PDF.
| Type de produit | Fauteuil de massage inclinable |
| Marque | Human Touch |
| Modèle | Perfect Chair PC-610 |
| Catégorie | Appareil de massage |
| Dimensions (incliné) | 162,5 cm (L) x 81,3 cm (l) x 78,7 cm (H) |
| Poids du produit | 40,8 kg |
| Alimentation | 110-120 V CA, 60 Hz, 150 W |
| Poids maximal de l'utilisateur | 181,4 kg |
| Dégagement d'inclinaison requis | 30,48 cm |
| Fonctions principales | Inclinaison électrique en apesanteur, repose-jambes indépendant, appui-tête réglable, soutien lombaire réglable (à air), système de chaleur Jade Heat (infrarouge lointain), batterie de secours pour panne de courant |
| Matériau du revêtement | Cuir synthétique Soft-Hyde ou cuir naturel selon la finition |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon sec pour les commandes ; pour le revêtement, aspirer ou nettoyer avec un shampoing pour meubles doux ; cuir naturel nécessite un conditionnement tous les 3 mois |
| Piles | 4 piles alcalines AA pour le panneau de commande ; 1 pile 9 V pour la batterie de secours (non fournies) |
| Sécurité | Capteurs sous les accoudoirs empêchant l'inclinaison en présence d'obstacle ; arrêt automatique du chauffage après 2 heures ; fiche polarisée ; double isolation |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparations par un représentant agréé uniquement ; pas de pièces réparables par l'utilisateur ; pièces de rechange disponibles via le fabricant |
| Garantie | Garantie standard incluse ; enregistrement du produit requis sur humantouch.com |
| Informations générales | Fauteuil ergonomique conçu pour soulager la pression de la colonne vertébrale en position zéro-gravité ; plusieurs options de garniture : Comfort, Performance, Supreme |
FOIRE AUX QUESTIONS - Perfect Chair PC-610 Human Touch
Questions des utilisateurs sur Perfect Chair PC-610 Human Touch
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Perfect Chair PC-610 - Human Touch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Perfect Chair PC-610 de la marque Human Touch.
MODE D'EMPLOI Perfect Chair PC-610 Human Touch

human touch
soyez à votre meilleur, sentez-vous à votre meilleur ^1
mode d'emploi et
d'entretien
Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant
Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant
soyez à votre meilleur, sentez-vous à votre meilleur. ^NC
Grâce à une expérience de plus de quatre décennies, Human Touch s'est établi comme un chef de file de l'industrie en changeant la vie de ses clients grâce à des produits et services qui les aident à se sentir mieux, à performer davantage et à être à leur meilleur. Elaborés en collaboration avec des experts du domaine médical et de l'industrie, nous offrons des produits qui allient une technologie brevetée, le savoir-faire et une ergonomie intelligente avec une conception supérieure : le soulagement thérapeutique pour tous.
Nos fauteuils de massage, nos fauteuils inclinables Perfect Chair® et notre gamme de solutions innovantes possèdent tous les mêmes attributs en matière de convivialité, de souci de la performance et de la qualité, en plus d'une conception qui s'adapte à la plupart des modes de vie. Ces qualités sont très appréciées de nos clients et nous vaient de nombreuses reconnaissances et de nombreux prix dans l'industrie. Ainsi, Human Touch permet aux gens de vivre en meilleure santé, avec plus de vitalité, que ce soit au niveau professionnel ou personnel, au quotidien. Alors cue de plus en plus de gens prennent consciences des bienfaits du mieux-être, Human Touch élargit son leadership de marque et offre des solutions dont tous peuvent profiter.
humantouch.com
Enregistrez votre produit à www.humantouch.com pour que votre produit figure dans notre système, ce qui simplifiera le processus de la garantie, si jamais vous en aviez besoin.
©2020 Human Touch ^14 , LLC. Sweden en instance du de propriété intellectuelle en ses ears. Autone garantie quant aux finières médicaux de ce produit d'est afféda, qui est apprèse en implaite Human Touch en une marque de commerce de Human Touch ^15 , LLC.
Human Touch® Perfect Chair®
PC-600 / PC-610
avec ensemble de garniture Human Touch® Perfect Chair®
Comfort, Performance ou Supreme
"Pack rembourse confort non disponible pour le PC-600.
bienvenue à human touch®
Vous venez d'acheter un des meilleurs meubles ergonomiques qui soit. Le fauteuil Human Touch® Perfect Chair® harmonise magnifiquement le meilleur de l'esthétique, de la technologie et du bien-être afin d'offrir une expérience assise qui transcendende les plus hauts standards de confort. Notre vision était de créer un fauteuil de type apesanteur si extraordinaire qu'il mériterait de porter le nom Perfect Chair.
Avec à la possibilité de positionner indépendamment votre angle d'inclinaison et l'élévation des jambes, la commande omnidirectionnelle à cinq réglages intuitifs vous offre une transition aissée dans notre Perfect Chair le plus ajustable à ce jour. Grâce au système d'inclinaison électrique, le corps prend ses aises dans une position frôlant l'apesanteur alors que les jambes sont élevées au-delà du cœur et que le poids supporté par la colonne est réduit. Ce fauteuil remarquable apaise la douleur, la tension et la fatigue causées par l'attraction constante de la terre tandis que sa position assise à forme fixe assure la posture la plus ergonomique possible dans tous les angles d'inclinaison (PC-610 uniquement).
Afin de bénéficier du plein potentiel de toutes les caractéristiques de votre fauteuil, et afin de vous assurer que vous en faites un usage sécuritaire, lisez ce guide attentivement. Puis, asseyez-vous, détendez-vous et profitez des innombrables bénéfices du fauteuil Perfect Chair!
consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de base suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.

DANGER:
DEBRANCHEZ TOUJOURS CET APPAREIL DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE DES QUE VOUS AVEZ FINI DE L'EMPLOYER ET AVANT DE LE NETTOYAGE OU ENTRETIEN.

MISE EN GARDE : RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'INCENDIE ET DE BLESSURE, CE PRODUIT DOIT ÊTRE UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES :
- TENEZ VOS MAINS ET VOS DOIGTS ELOIGNÉS DU MÉCANISME DE MASSAGE ET DES ROULEAUX LORSQU'ILS SONT EN MARCHE.
- SI LE CORDON D'ALIMENTATION EST ENDOMMAGE, IL DOIT ÉTRE REMPLACÉ PAR LE FABRICANT, SON REPRESENTANT DE SERVICE OU UN TECHNICIEN QUALIFIE AFIN D'ÉVITER TOUT DANGER.
- UN APPAREIL NE DEVRAIT JAMAIS ETRE LAISSÉ SANS SURVEILLANCE LORSQU'IL EST BRANCHÉ, DEBRANCHEZ L'APPAREIL DE LAIMENTATION LORSQUE VOUS NE L'EMPLOYEZ FAS ET AVANT D'Y INSÉRER OU D'EN RETIRER DES PIECES.
- UNE SURVEILLANCE ETROITE EST NECESSAIRE LORSQUE CE FAUTEUIL EST EMPLOYE PRES OU PAR DES ENFANTS OU DES PERSONNES HANDICAPEES. GARDEZ LES ENFANTS À LABRI DU REPOSE-PIED DEPLOYÉ (OU AUTRES PIECES SEMBIABLES).
- EMPLOYEZ CE FAUTEUIL À CE POUR QUOI IL A ÉTÉ CONÇU, TEL QUE DÉCRIT DANS CE GUIDE. EMPLOYEZ UNIQUERMENT LES ACCESSOIRS RECOMPARS PAR LE FABRICANT.
• NT EMPLOYEZ JAMAIS CE PRODUIT SI SON CORDON OU SA FICHE D'ALIMENTATION SONT ENDOMMAGÉS, S'L NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, S'L A ÉTÉ ÉCHAPPÉ OU ENDOMMAGÉ OU S'L A ÉTÉ IMMERGÉ RETOURNEZ CE FAUTEUIL À UN CENTRE DE SERVICE POUR EXAMEN ET RÉPARATION. - NE TRANSPORTEZ PAS CET APPAREIL EN TIRANT SUR SON CORDON D'ALIMENTATION. N'UTILISEZ PAS LE CORDON D'ALIMENTATION COMME UNI POIGNÉE.
• ÉLOIGNÉZ TOUJOURS LE CORDON D'ALIMENTATION DE TOUTE SOURCE DE CHAULUR. - NE FAITES JAMAIS FONCTIONNER DE FAUTEUIL SI SES TRAPPES D'ÉRATION SONT OBSTRUÉES, MAINTENÇE LES TRAPPES D'ÉRATION EXEMPTES DE PELUCHE, DE CHEVEUX ET DE SUBSTANCES SEMBLABLES.
• N'ÉCHAPPEZ NI N'INSÉREZ JAMAIS AUCUN OBJET DANS AUCUNE OUVERTURE
• N'EMPLOYEZ PAS CE FAUTEUIL À L'EXTERIEUR. - NE FAITES PAS FONCTIONNER DANS UN ENDROIT OU ON UTILISE DES PRODUITS À BOMBE AÉROSOL (VAPORISATEUR) OU DANS UN ENDROIT OU DE L'EXYGENE EST ADMINISTRÉE.
- N'EMPLOYEZ PAS CET APPAREIL SUR UNE SURFACE HUMIDE OU LORSQU'UNE PARTIE DE VOTRE CORPS EST EN CONTACT AVEC UNE STRUCTURE DE PIOMBERIE DU AUTRE STRUCTURE SIMILAIRE.
• N'EMPLOYEZ PAS CE FAUTEUIL S'IL ÉMET UN BRUIT PLUS ÉLEVÉ QUE LE SON NORMAL. - NE VOIS METTEZ PAS DEBOUT SUR OU DANS L'APPAREL. N'UTILISEZ CET APPAREL OU EN POSITION ASSISE
- CET APAREIL NE DOIT PAS ÉTRE UTILISÉ PAR DES PERSONNES À CAPACITÉS RÉDUTES, Y COMPRIS LES ENFANTS, OU QUI MANQUENT DE CONNAISSANCE ET D'EXPÉRIENCE, À MOINS QU'ils N'AIENT ÉTE INSTRUIITS SUR LE FONCTIONNEMENT DE L'APAREIL PAR LA PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SÉCUBITÉ, NE PAS LAisser LES ENFANTS SANS SURVILLANCE À PROXMITÉ DUT AUTUIL.
• NE PAS UTILISER CE PRODUIT LORSQUE VOUS DORMEZ -
NE PAS UTILISER CE PRODUIT AVEC UN NOURRISSON.
-
CE COUSSIN NEST PAS CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ POUR UNE PERSONNE INVALIDE, ENCORMIE OU INCONSCIENTE, OU UNE PERSONNE AYANT UNE MALNAISE CIRCULATION SANGUINE, À MOINS QUELLE SOIT SUPERVISÉE AVEC ATTENTION.
• NE PAS UTILISER SUR DES ZONES CÙ LA PEAL EST INSENSIBLE.
• DES BRÛLURES PEUVENT SE PRODUIRE INDÉPENDAMMENT DU RÉGLAGE; VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT LA PEAU SOUS LE COUSSIN.
• NE JAMAIS UTILISER SITA HOUSE NEST PAS EN PLACE
• NE PAS UTILISIR DE PINGLES OU D'AUTRES MOYENS METALLIQUES FOUR FIXER CE OCUSSIN EN PLACE - NE PAS S'ASSOIR SUR LE COUSSIN ET NE PAS LÉGRASER - ÉVTER DE LE PUER DE LAOON PRONOICE
- NE JAMMS TIRER CE COUSSIN PAR LE OORDON D'ALIMENTATION.
• NE PAS UTILISER LE CORDON COMME UNE POIGNÉE.
• IL N'EST PAS NÉCESSAIRE D'OUVRIR LA HOUSSE POUR EXAMINER LEDOUSSIN AWANT CHAQUE UTILISATION
POUR LE RANGEMENT, ENROLLER LE CORDON SANS LE SERRER, CAR S'IL EST ROULE SERRÉ, LE CORDON ET DES PIECES INTERNESPOURRAIENT ÉTRE ENDOMMAGÉS.
• AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. LIRE ET OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS FOURNIES SUR LA BOÎTE OU DANS L'EMBALLAGE AVEC LE COUSSIN.
• LE COUSSIN CHAUFFANT NE DOIT PAS ÊTRE LAVE. - PASSEZ EN REVUE LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE POUR CONFIRMER QUE LES COMPOSANTS ET ACCESSOIRES
CRITIQUES APPROPRIÉS SONT UTILISÉS AVEC LE MOBILIER.
• LE PRODUIT DOIT ÊTRE INSTALLE À PLAT ET FERMEMENT SUR LE SOL.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- NOUS RECOMMANDONS LE PORT DE VÊTEMENTS CONFORTABLES POUR L'EMPLOI DE CE PRODUIT
- SI VOUS ÉPROUVEZ UN INCONFORT ANORMAL LORSQUE VOUS EMPLOYEZ CE PRODUIT, ÉTEIGNEZ-LE IMMEDIATEMENT ET CESSEZ SON EMPLOI. CONSULTÉZ VOTRE MÉDECIN.
• NE TIREZ PAS SUR LE CORDON D'ALIMENTATION. - SI VOUS EMPLOYEZ CE PRODUIT APRÈS UNE PÉRIODE DE RANGLEMENT PROLONGÉE, VÉRITILZ SON BON FONCTIONNEMENT AU PRÉALABLE.
- ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QU'AUCUN OBSTACLE NE SE TROUVE DERRIÈRE LE FAUTEUIL. ASSUREZ-VOUS DE DISPOSER D'UN ESPACE SUFFISANT POUR INCLINER LE FAUTEUIL.
• POUR ÉVITER LES BLESSURES, GARDEZ LES ANIMAUX LOIN DU FAUTEUIL LORSQUE VOUS L'UTILISEZ.
NE RÉPAREZ PAS CE FAUTEUIL VOUS-MÊME.
- CE FAUTEUIL EST CONÇU POUR UN USAGE PERSONNEL AU FOYER. TOUT USAGE À DES FINS COMMERCIALES ANNULERA LA GARANTIE
• AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION. CET APPAREL EST DOTÉ D'UN CORDON À FICHE POLARISEE (LUNE LAME EST PLUS LARGE QUE L'AUTRE). CETTE FICHE NE SINSÈRE QUE DANS UN SEUL SENS DANS UNE PRISE POLARISEE. SI LA FICHE NE SINSÈRE PAS ENTEREMENT DANS LA PRISE, INVERSEZ LA FICHE. SI ELLE NE SINSÈRE TOUJOURS PAS ENTIEREMENT, CONTACTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIER POUR FAIRE INSTALLER UNE PRISE APPROPRIÉE, NE MODIFIEZ PAS LA FICHE D'ALIMENTATION ÉLECTRique.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
ENTRETIEN DES PRODUITS À DOUBLE ISOLATION
Au lieu d'une mise à la terre, les produits à double isolation sont dotés de ceux systèmes d'iso1ation. Il n'existe aucune méthode de mise à la terre pour les produits à double isolation, et on ne doit pas en ajouter. L'entretien d'un produit à double isolation exige une attention extrême et des connaissances du système. Il ne doit être effectué que par du personnel d'entretien qualifié. Les pièces de rechange des produits à double isolation doivent être identiques aux pièces remplacées. Un produit à double isolation est identifié par la marque « DOUBLE ISOLATION ».

Le symbole (carré dans un carré) peut également figurer sur le produit.

Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de l'appareil est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil peut causer des interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.
préparez-vous

SUPREME

PERFORMANCE

COMFORT
Déballez les boîtes


Cle hexagonale
de 3/16 po

Cadre de l'appui-tête

Noyau d'accoudoir / Vis (4)
(PC-610 uniquement)

Enveloppe d'appui-tête

Corps de contrôleur
d'inclinaison

Human Touch® Perfect Chair®
L'ENSEMBLE DE GARNITURE SUPREME

Coussin corporel

Coussin d'appuie-tête
avec housse complète
pour le dos

Panneau de commande avec boîte de raccordement

Bloc d'alimentation

4 piles
alcalines AA

Prolège-accoudoirs (2)

Oreiller nucal

Tournevis à tête cruciforme

Vis (6)
(scellé sous les
accoudoirs)

Transformateur
Le Human Touch ^ND Perfect Chair ^ND nécessite la réalisation d'un assemblage simple. D'abord, installez le cadre de dossier et, si vous avez fait l'achat d'un PC-610, l'âme de l'accoudoir droit. Si vous avez fait l'achat de l'ENSEMBLE DE GARNITURE COMFORT, il suffit d'installer le boîtier du contrôleur d'inclinaison et les protège-accoudoirs, puis le reste des coussins, et vous voilà fin prêt! Si vous avez fait l'achat de l'ENSEMBLE DE GARNITURE PERFORMANCE, vous devrez installer un panneau de commande alors que vous posez les protège-accoudoirs et le coussin corporel. Finalement, si vous avez fait l'achat de l'ENSEMBLE DE GARNITURE SUPREME, vous devrez installer un panneau de commande ainsi qu'une multiprise et un transformateur en dessous du fauteuil. Cela pourrait sembler beaucoup, mais c'est facile, nous vous le garantissons! Et, ce qui est plus important encore, ça en vaut la peine!

Human Touch® Perfect Chair®
L'ENSEMBLE DE GARNITURE PERFORMANCE

Coussin corporel

Enveloppe d'appui-tête

Panneau de
commande avec boîte
de raccordement

4 piles
alcalines AA

Protège-accoudoirs (2)

Oreiller nucal

Tournevis à tête cruciforme

Vis (6)
(sceilé sous les
accoudoirs)

Human Touch® Perfect Chair®
L'ENSEMBLE DE GARNITURE COMFORT (PC-610 UNIQUEMENT)

Coussin corporel

Enveloppe d'appui tête

Oreller nucal

Vis (6)
(scellé sous les
accoudoirs)

Protège-accoudoirs (2)

Tournevis à tête cruciforme


assemblage
Fixez le cadre du dossier
1. Retirez les vis de l'armature du dossier.
À l'aide du tournevis à tête cruciforme fouri, retirez les deux vis-rondelles des extrémités inférieures de l'armature du dossier. Conservez ces vis-rondelles, car vous devrez les utiliser plus tard dans le processus d'installations (Fig.1).

Fig.1
3. Installez le support du tissu du dossier.
Tirez fermement et le plus haut possible le tissu du fouteuil, installez le rabat du haut autour de l'armature du dossier et fixez le bien en place à l'aide des fermetures autoagrippantes. Le tissu doit être bien tendu pour procurer un bon appui pour le dos (Fig.3).

2. Insérez l'armature du dossier dans la base du fauteuil.
Alors que l'armature du dossier est positionnée de manière à ce que l'appui-tête puisse être inclué vers l'avant, faites glisser les deux extrémités de l'armature du dossier dans les extrémités de tube ouvertes de la base du fauteuils (Fig.2).

4. Replacez les vis de l'armature du dossier.
À l'aide du toumevis à tête cruciforme fourni, remettez les deux vis avec les rondelles (retinées prècèdemment du cadre de dossier) pour fixer l'annature du dossier, la base de la chaise et l'embout de sécurité du rail coulissant (Fig4).

MISE EN GARDE : Vous devez installer ces deux vis avant d'utiliser le fauteuil; dans le cas contraire, des blessures graves pourraient survenir.
PC-610 uniquement: Installation du corp d'accoudoir droit
- Retirez les quatre vis collées avec du ruban sur le dessus du bras droit (Fig.5).

Fig.5
- Enfoncez les connecteurs et le câble dans le corps d'accoudoir (Fig.7).

Fig.7
- Branchez le connecteur de corps d'accoudoir au connecteur d'accoudoir (Fig.6).

Fig.6
- Fixez solidement le corps d'accouvoir en place avec les quatre vis et la clé hexagonale (fournie)(Fig.8).

Fig.8

Installer la multiprise
- Faites basculer le fauteuil délicatement vers l'avant sur les repose-pieds (Fig. 9).
- Repérez les quatre trous de vis à l'arrière de la barre transversale avant.

- À l'aide du tournevis à tête cruciforme et des vis fournies, fixez la multiprise sur le fauteuil avec le cordon d'alimentation faisant face vers la droite (Fig.10).

Fig.10
- Ouvrez la poche en toile au bas de la chaise, retirez le câble enroulé, retirez l'attache-câble, puis remettez le câble dans la poche avec la fiche positionnée en haut (Fig.11).

Fig.11
- Tirez délicatement le connecteur hors de la poche, acheminez le câble à travers les deux guides de câble sur la toile du fauteuil, branchez-le dans la prise de la multiprise gauche, puis fermez la poche avec les fixations autoagrippantes (Fig.12).

Fig.12
- Branchez le transformateur dans la multiprise droite (Fig.13).

Fig.13
- Acheminez le câble de transformateur à travers le guide de câble, puis par le trou dans la toile de fauteuil (Fig.14).
- Remettez délicatement le fauteuil à la verticale.

Fig.14
S P C
Installer le panneau de commande et les protège-accoudoirs
REMARQUE : L'ensemble de garniture Comfort n'a pas de panneau de commande; suivez les étapes 1 à 4, 6, 7 10 et 11 pour installer les protège-accoudoirs et le coussin corporel inférieur.
- Retirer les six vis collées avec du ruban sur la face interne du couvercle d'accoudoir gauche.
- Veuillez prendre note de la forme du haut du panneau de commande d'inclinaison et de la forme correspondante du boîtier de contrôleur d'inclinaison (Fig.15).

Fig.15
- Placez le boîtier en position sur l'accoudoir gauche, comme illustré (Fig.16).
4: Assurez-vous que les formes correspondantes sont très bien alignées pour garantir que le bouton est au centre du corps.

Fig.16
-
Placez le panneau de commande sur l'accoudoir, au-dessus du bras du fauteuil, comme illustré (Fig.17).
-
Tout en appuyant sur le protège-accoudoir, fixez-le en utilisant le tournevis à tête cruciforme et trois vis fournis (Fig.19).
Front Rear
Fig.19
Fig.17
- Tout en tenant le boîtier fermement en place, placez le protège-accoudoir en position et appuyez fermement (Fig.18).
Couvercle du bras
- À l'aide du tournevis à tête cruciforme, retirez la vis et la rondelle qui fixent l'embout de sécurité du rail coulissant gauche (Fig.20).
- Placez la boucle de câble du panneau de commande à son emplacement sur le trou de vis, puis remettez la vis et la rondelle pour la fixer. (Fig.20)
- Placez le protège-accoudoir en place sur l'âme d'accoudoir droit, puis fixez-le en utilisant les trois vis.
Vis
Pointe de sécurité du rail coulissant
Rondelle
Boucle de câble
Fig.18
Fig.20
- Branchez le fauteuil, utilisez le contrôleur d'inclinaison pour l'incliner, puis débranchez-le.
- Faites glisser le coussin corporel sur le cadre de repose-pieds en vous assurant que le cadre glisse dans les poches situées sur les coins inférieurs du coussin (Fig.21).
- Plicz la partie supérieure du coussin vers l'avant sur le siège (Fig.21).
- Repérez les câbles suivants
- Câble qui sort de la toile du fauteuil (du transformateur branché dans la multiprise) avec le câblage rouge.
- Deux câbles qui sortent de l'ensemble de coussins avec un câblage noir et jaune.

- Effectuez l'une des actions suivantes:
En faisant correspondre les couleurs de fil. branchez les trois connecteurs aux connecteurs correspondant dans la boîte de raccordement fixée au câble de panneau de commande. (jaune/jaune, rouge/rouge, noir/noir) (Fig.22).
P Branchez le câble noir provenant de l'ensemble de coussins vers le câble de panneau de commande (Fig 22).
16. Installez chacun des trois protecteurs de câble dans les fentes de boîte de raccordement, enfoncez les complètement, puis enclenchez le couvercle de boîte de raccordement en place pour la fermer solidement (Fig.22).
17. Insérez la boîte de raccordement dans la toile de siège.


Fig.22

Installer les piles et le système de soutien lombaire
- Repérez la poche à fermeture à glissière à l'arrière du coussin corporel situé dans la région de l'épaule gauche (Fig.23).
- Ouvrez la fermeture à glissière et retirez le carré en mousse (Fig.24).
- Soulevez le bord du compartiment des piles qui est le plus proche du bord du coussin vers le haut (ne tirez pas sur le bord de la boîte duquel le câblage est visible). (Fig.25)

Fig.23 Fig.24


- Utilisez vos doigts pour retirer le couvercle du compartiment des piles, puis installez quatre piles, alcalines AA (Fig.26).
- Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
- Rentrez le compartiment à piles dans la cavité en mousse.
- Remettez le carré en mousse pour couvrir le boîtier des piles.
- Fermez la poche à fermeture à glissière.

Installer les coussins
- Glissez la housse de tête sur le cadre d'appuie-lête, avec le côté rembourré faisant face au l'arrière (Fig.27).

- Faites glisser le coussin d'appuie-tête avec des complet couvrant le cadre d'appuie-tête (Fig.28).

S 3. Gainez les courroies autour de la partie avant de la toile du fauteuil, tirez-les solidement, puis fixez-les en utilisant les fixations autoagrippantes (Fig.29). REMARQUE: Si les sangles sont trop serrées, cela provoque des plis au dos.

- Soulevez le coussin corporel pour détacher les fixations autoagrippantes, tirez-le fermement vers le siège, puis appuyez fermement sur le siège et la région des jambes pour le fixer (Fig.30).

- Tirez vers le haut sur le coussin de dossier jusqu'à ce que la bande de fixation autoagnippante à l'arrière du coussin s'aligne avec la bande de fixation autoagnippante sur la toile du fauteuil, puis appuyez fermement les deux bandes l'une contre l'autre (Fig.31).

- Insérez le rabat sur le haut du coussin corporel jusque dans le coussin d'appuie-tête et lissez la partie inférieure du coussin d'appuie-tête fermement à plat pour ancrer la fixation autoagrippante solidement à l'intérieur (Fig.32).

-
Branchez le fauteuil, puis remettez-le en position verticale.
-
Inclinez délicatement le fauteuil vers l'avant jusqu'à ce qu'il repose sur son appuie-tête.
-
Repérez le guide de câbles du tissu juste à droite de la poche de la toile, puis effectuez l'une des actions suivantes :
-
Si le guide de câble est vertical, enroulez la courcie sur la base de la housse de dossier à travers le guide de câble gauche, tournez-la de façon à ce que les fixations autoagrippantes soient alignées, puis fixez-la en utilisant les fixations autoagrippantes (Fig.33).
- Si le guide de câble est horizontal, insérez l'extrémité de la courroie à travers le guide de câbles, depuis le haut, tirez-la vers le haut, puis fixez-la à la courroie en utilisant les fixations autoagnappantes.
GUIDE DE CÂBLE VERTICAL

Revêtement arrière

- Placez l'oreiller nucal à la hauteur souhaitée; un aimant le maintient en place (Fig.34).

Fig.34
prenez place
Ajustez l'angle d'inclinaison
Avant de régler l'angle d'inclinaison, assurez-vous que rien ne se trouve directement derrière ou sous le fauteuil. Appuyez doucement sur le dispositif de commande vers l'arrière pour incliner le dossier vers l'arrière, vers l'avant pour le relever, vers le haut pour soulever le repose-pied et vers le bas pour abaisser le repose-pied. Pour placer automatiquement le fauteuil en position apesanteur, sur le dispositif de commande, appuyez vers l'intérieur et maintenez enfoncé jusqu'à ce que le fauteuil cesse de bouger (Fig.35).
REMARQUE : Couchez-vous sur le dossier avant d'incliner le fauteuil. N'appliquez pas de pression supplémentaire sur le repose-pied pendant l'inclinaison : cela pourrait l'empêcher de se déployer correctement et de se verrouiller.

REMARQUE : Les capteurs situés en dessous de chaque accoudoir empêchent le fautoil de s'incliner si quelque chose devait rester coïnce entre l'ensemble de coussins et l'accoudoir, il s'agit d'une fonction de sécurité.
En réglant le repose-pied, vous remarquerez peut-être une légère sensation d'a-coups. Ceux-ci sont causés par le mécanisme de verrouillage du repose-pied et sont parfaitement normaux.
Votre Perfect Chair Human Touch est facile à utiliser. Prenez place et ajustez le dossier à la position désirée. Le fauteuil Perfect Chair vous berce dans le confort de l'apesanteur, les pieds seront alors plus hauts que le cœur. Il s'agit de l'ultime posture neutre pour le soulagement du stress.
Ajustez l'appui-tête
Alors que vous êtes assis, saisissez des deux mains les deux côtés de l'appui-tête. Vous sentirez le cadre rigide sous le coussinet moelleux de l'appui-tête. Saisissez le cadre rigide et inclinez l'appui-tête vers l'avant ou vers l'arrière, dans la position la plus confortable pour vous. L'appui-tête demeurera dans cette position jusqu'au prochain réglage (Fig.36).

Réglage du soutien lombaire
- Pour diminuer le soutien lombaire, asscyez-vous dans la chaise, appuyez-vous contre le dossier, puis poussez la valve à bille sur le dossier du coussin. Lorsque le soutien lombaire atteint l'épaisseur souhaitée, relâchez la valve.
- Pour augmenter le soutien lombaire, inclinez vous vers l'avant pour retirer la pression du coussin, puis appuyez vers l'intérieur sur la valve à bille. Lorsque le soutien lombaire atteint l'épaisseur souhaitée, relâchez la valve. Environ dix secondes sont nécessaires pour que le soutien lombaire se gonfle entièrement.

REMARQUES CONCERNANT LA PERFORMANCE DU SOUTIEN LOMBAIRE
- Vous devez retirer tout poids corporel du coussin lors de l'augmentation du soutien lombaire.
- Si le soutien lombaire a été comprimé pendant une période prolongée, il faudra jusqu'à une minute pour qu'il reprenne son épaisseur complète.
- Plus le coussin est freid et plus il faudra du temps pour que le soutien lombaire réagisse aux changements.
- Si la valve à bille devait fuir pendant l'utilisation, poussez la bille noire vers l'intérieur et appliquez une petite quantité de Vaseline dans la valve à l'aide d'un coton-tige. REMARQUE : Il est normal que le soutien lomboire reprenne un état entièrement gonflé avec le temps.
- Gardez le coussin à l'abri des objets tranchants. Le coussin contient une vessie à air comprimé de précision qui ne fonctionnera pas bien si elle est percée.
prenez les commandes

Utilisation du système Jade Heat
Appuyer sur le bouton de chauffage pour basculer entre les réglages bas, moyen, élevé et arrêt. Les pierres Jade irradient des rayons infrarouges lointains qui fournissent une chaleur dans le tissu musculaire. Lorsque la chaleur pénétrant en profondeur atteint la température optimale, le niveau souhaité de chaleur est maintenu (Fig.37).

REMARQUE : Le système Jade Heat s'êteint automatiquement après deux heures d'inactivité.

Utilisation du système de soutien lombaire réglable
Appuyez sur le bouton plus et maintenez-le enfoncé pour gonfier la zone lombaire; appuyez sur le bouton moins et maintenez-le enfoncé pour la dégonfier. Le système de soutien lombaire réglable nécessite quatre piles alcalines AA (consultez la page 52, 53 pour les instructions d'installation). La durée de vie des piles dépend de l'utilisation. Cependant, dans le cadre d'un usage moyen, vous devriez vous attendre à changer les piles une fois par année (Fig.38).
Commandes de soutien lômbaire réglable

Fig.38
REMARQUE : Panneau de commande d'ensemble de garniture Supreme illustré.
Caractéristique de sécurité Human Touch : Batterie de secours
Voire fauteuil Perfect Chair est doté d'un système de secours à pile intégré pour garantir que vous puissiez l'incliner et sortir advenant une panne de courant. Le système de secours utilise des piles de 9 V courantes (non comprises). Assurez-vous de noter la date d'installation des piles ainsi que la date d'expiration de ces dernières. Remplacez les piles avant la date d'expiration ou au moins une fois par année pour vous assurer que le système de secours à pile est fonctionnel (Fig.39).
DATE:

IMPORTANT: Pour utiliser le système de secours à pile intégré pour incliner le fauteuil et en sortir pendant une panne de courant, appuyez sur la flèche vers l'avant sur le dispositif de commande pour restaurer automatiquement la position verticale.

IMPORTANT: Les piles ne peuvent être utilisées qu'UNE SEULE FOIS; si vous avez utilisé le système de secours à pile, remplacce imméciatement les piles.
vous éprouvez des difficultés?
Si le comportement d'inclinaison de votre fauteuil Perfect Chair est anormal, veuillez faire ce qui suit pour réinitialiser entièrement le fauteuil; cette simple séquence de réinitialisation permettra de résoudre de nombreux problèmes :
- Débranchez le fauteuil de la source d'alimentation.
- Attendez 30 secondes.
- Rebranchez le fauteuil dans la source d'alimentation.
Si votre fauteuil n'est pas sous tension : - Vérifiez le cordon d'alimentation - Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
- Vérifiez la prise de courant murale - Branchez un appareil que vous savez fonctionnel dans la prise pour vous assurer que cette dernière fonctionne.
Vous éprouvez des difficultés avec le système Jade Heat ou avec le système de soutien lombaire réglage?
Mon panneau de commande ne fonctionne pas du tout (aucune DEL ne s'allume), mais le dossier de la chaise s'incline / s'incline et le repose-pied se soulève / s'abaisse :
- Assurez-vous que le transformateur est branché solidement dans la multiprise sur la face intérieure du fauteuil.
- Détachez le haut du coussin corporel et pliez-le vers l'avant, ouvrez le couvercle de boîte de raccordement noir, puis assurez-vous qu'il n'y a pas de fils endommagés et débranchez/rebranchez le connecteur de câble rouge.
Mon système Jade Heat fonctionne, mais mon système de soutien lombaire réglable ne fonctionne pas :
- Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt du compartiment des piles est sur ON (marche).
- Détachez le haut du coussin corporel et pliez-le vers l'avant, ouvrez le couvercle de boîte de raccordement noir, puis assurez-vous qu'il n'y a pas de fils endommagés et débranchez/rebranchez le connecteur de câble noir.
- Remplacez les piles.
Mon système Jade Heat n'émet pas de chaleur (mais les DEL s'allument sur le panneau de commande et le système de soutien lombaire réglable fonctionne) :
- Détachez le haut du coussin corporel et pliez-le vers l'avant, ouvrez le couvercle de boîte de raccordement noir, puis assurez-vous qu'il n'y a pas de fils endommagés et débranchez/rebranchez le connecteur de câble jaune.
Des questions à propos des coussins?
Avant d'appeler le service à la clientèle, prenez en compte les aspects suivants :
- Les petites éraflures, les légères décolorations et les étirements mineurs font partie d'une usure normale du cuir avec le temps.
- Les coussins Perfect Chair sont des « coussins nous », par conséquent les rides et plus font partie de leur apparence.
- Comme avec toute garniture molle, les habitudes de position assise peuvent causer des plis avec le temps. Il est généralement possible de les lisser si elles sont repérées lôt. Vous pouvez également retirer et réinstaller le coussin pour une amélioration maximum.
- Il est normal pour la mousse de garniture, qu'il s'agisse de mousse standard ou viscoélastique, de prendre une forme ou de se comprimer à un certain degré avec le temps, ce qui aîtrè quelque peu son apparence.
- Si les coussins sont courbés, pendants, font du bruit ou sont inconfortables, retirez et réinstallez l'ensemble de coussins en suivant scrupuleusement les instructions contenues dans le présent manuel.
Si le problème persiste, veuillez faire ce qui suit avant de contacter notre équipe de l'expérience client (ceci nous aidera à vous assister beaucoup plus rapidement) :
- Repérez le numéro de série sur l'étiquette à l'arrière du fauteuil et prenez-le en note.
- Trouvez votre preuve d'achat, car vous en aurez besoin pour traiter toute réclamation sous garantie.
- Vous êtes maintenant prêt à nous contacter!
Contactez notre équipe de l'expérience client au 800 355-2762, du lundi au jeudi, de 7 h à 16 h 30 HNP, le vendredi, de 7 h à 15 h 30 ou à l'adresse courriel csadmin@humantouch.com
soin et entretien
Afin de vous assurer que votre produit fonctionne bien et qu'il conserve une belle apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d'entretien.

MISE EN GARDE :
-
Assurez-vous de déconnecter le cordon d'alimentation de la prise électrique avant de procéder au nettoyage. (Également indiqué sur la page sur la sécurité.)
-
Nettoyer le boîtier de commande et l'interrupteur à l'aide d'un linge sec seulement. Ne nettoyez jamais le système de commande ou le bouton d'alimentation à l'aide d'un linge humide.
- Avant de procéder au nettoyage de toute la surface du produit à l'aide d'une solution nettoyante, veillez à en faire l'essai sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu'elle n'entraîne pas de décoloration.
- N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de solvant pour nettoyer le produit.
Norme de nettoyage pour faux cuir ou chiffon : W
Pour maintenir votre produit Human Touch en état optimal, époussetez le fréquemment ou passez y l'aspirateur à l'aide d'une brosse douce. Seuls les nettoyants à l'eau pour meubles conviennent au nettoyage de ce produit. Pour traiter les taches, appliquez localement un shampoing pour meubles ou un détergent mousseux doux.
Soins de la garniture en cuir
Le cuir naturel est un matériau poreux qui respire, tout comme la peau humaine, et il est susceptible de se tacher en raison de la saleté, de la transpiration, de l'humidité, le l'huile et de la graisse (p. ex., des produits pour cheveux et des lotions pour la peau). Ne laissez pas ces éléments entrer en contact direct avec la gamiture. Pour aider à éviter le craquelage et le séchage du cuir, appliquez un nettoyant et un produit de conditionnement de haute qualité pour le cuir au moins tous les trois mois; ceci revitalisera et assurera l'étencheilte des surfaces en cuir. Suivez avec soin les instructions de l'étriquette du produit; Human Touch n'est pas responsable des produits tiers.
Entretien et réparation :
- La mécanique de cet appareil a été conçue et construite afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrification ni entretien périodique ne sont nécessaires. (texte spécifique non dicté par une réglementation)
- Votre fauteuil doit être réparé par un représentant du service autorisé uniquement.
Environnement d'utilisation et de rangement :
- Ne placez pas le fauteuil sous le rayonnement direct ou réfléchi du soleil, car les rayons ultraviolets terniront rapidement la couleur de la garniture et entraîneront la détérioration rapide de la garniture Soft-Hyde.
- Pour éviter des dommages, utilisez votre fauteuil dans une température ambiante située entre 5 et 40 degrés Celsius (41 et 104 degrés Fahrenheit) avec une humidité relative de 10 à 70 % (sans condensation).
- Pour éviter d'endommager la garniture, assurez-vous qu'il n'y a ni objet pointu dans vos poches ni boutons ou fermetures à glissière qui pourraient entrer en contact avec le fauteuil.
- Ne placez pas le fauteuil là où une quantité excessive de poussière et de poils d'animaux pourraient migrer dans les composants électriques et mécaniques du fauteuil; ceci pourrait causer un dysfonctionnement avec le temps.
- Lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée, nous recommandons de couvrir le fauteuil, d'enrouler le cordon d'alimentation et de placer l'unité dans un environnement exempt de poussière et d'humidité.
- Pour éviter les dommages, entreposez votre fauteuil à une température ambiante entre -15 et 50 degrés Celsius (5 et 122 degrés Fahrenheit) avec des niveaux d'humidité de 10 à 70 % (sans condensation); un produit entreposé dans des températures froides pourrait avoir besoin de 48 heures à température ambiante pour fonctionner correctement.
- N'entreposez pas le produit près d'un chauffage actif ou d'une flamme.
Fiche technique\*
PC-600
Tension de fonctionnement : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d'énergie : 150 watts
Dimensions du fauteuil (incliné) : 160 cm (L) x 78,74 cm (I) x 78,7 cm (H)
Poids du produit : 39 kg
Dégagement d'inclinaison requis : 30,48 cm
Poids de charge maximal : 181,4 kg
PC-610
Tension de fonctionnement : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d'énergie : 150 watts
Dimensions du fauteuil (incliné) : 162,5 cm (L) x 81,3 cm (I) x 78,7 cm (H)
Poids du produit : 40,8 kg
Dégagement d'inclinaison requis : 30,48 cm
Poids de charge maximal : 181,4 kg

human touch"
humantouch.com
855.794.5660
Human Touch® Perfect Chair®
PC-600 / PC-610
