Sana - Appareil de massage Human Touch - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sana Human Touch au format PDF.
| Type de produit | Fauteuil de massage électrique |
| Marque | Human Touch |
| Modèle | Sana (série Ascent) |
| Dimensions (position verticale) | 155 cm (L) x 73,66 cm (l) x 114,3 cm (H) |
| Dimensions (position inclinée) | 180,3 cm (L) x 73,66 cm (l) x 83,8 cm (H) |
| Poids net | 94 kg |
| Poids maximal utilisateur | 129,27 kg |
| Alimentation électrique | 110-120 V CA, 60 Hz, 1,2 A |
| Programmes automatiques | 9 programmes (Corps complet, Étirement, Récupération, Soulagement des tensions, Performance, Énergiser, Haut du corps, Bas du corps, Démo) |
| Modes manuels | Pétrissage, Tap Touch, Percussion, Roulement, Shiatsu, Sync Audio |
| Massage à air Cloud Touch | Oui, avec réglage d'intensité et sélection de zones (bras, jambes, dos, complet) |
| Fonction chaleur | Chaleur lombaire activable via télécommande ou menu |
| Technologie L-Track | Oui, prolonge le massage du cou aux mollets |
| Repose-pieds ajustable | Oui, avec masseur pour pieds et mollets (rouleaux et air) |
| Système audio Bluetooth | Haut-parleurs intégrés, connexion Bluetooth |
| Port USB | Oui, pour charger un appareil portable |
| Fonction ZeroG | Oui, position antigravité pour un étirement maximal |
| Commande | Télécommande avec écran d'état et molettes de navigation |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon sec, aspirateur à brosse douce, nettoyant pour meubles non abrasif |
| Sécurité | Dispositif de réinitialisation thermique, mise à la terre obligatoire |
| Accessoires fournis | Cordon d'alimentation, télécommande, 2 fusibles de rechange (250 V, 5 A), manuel d'utilisation |
| Réparabilité | Réparation uniquement par un centre de service agréé |
| Garantie | Garantie constructeur (enregistrement en ligne recommandé) |
| Informations générales | Conforme à la partie 15 de la FCC, utilisation domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sana Human Touch
Questions des utilisateurs sur Sana Human Touch
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sana - Human Touch et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sana de la marque Human Touch.
MODE D'EMPLOI Sana Human Touch
soyez à votre meilleur, sentez-vous à votre meilleur.

mode d'emploi et d'entretien
Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant
Enregistrez votre produit EN LIGNE dès maintenant
soyez à votre meilleur. sentez-vous à votre meilleur ^4
Grâce à une expérience de plus de quatre décennies, Human Touch s'est établi comme un chef de file du l'industrie en chargeant le vie de ses clients grâce à des produits et services qui les aitient à se sentir mieux, à performer davantage et à être à leur meilleur. Élaborés en collaboration avec des experts du domaine médical et de l'industrie, nous offrons des produits qui aitient une technologie brevetée, le savairfaire et une ergonomie intelligente avec une conception supérieure : le soulagement thérapeutique pour tous.
Nos lauteuils de massage, nos lauteuils inclinables PerfectChain ^10 et notre gamme de solutions innovantes possèdent tous les mêmes attributs en matière de convivialité, de souci de la performance et de la qualité, en plus d'une conception qui s'adapte à la plupart des modes de vie. Ces qualités sont très appréciées de nos clients et nous méritent de nombreuses reconnaissances et de nombreux prix dans l'industrie. Ainsi, Human Touch permel aux gens de vivre en meilleure santé, avec plus de vitalité, que ce soit au niveau professionnel ou personnel, au quotidien. Alors que de plus en plus de gens prenent consciences des bienfats ou mieux être, Human Touch élargit son leadership de marque et offre des solutions dont tous peuvent profiter.
humantouch.com

WORLD FEDERATION OF CHIROPRACTIC
Enregistrez votre produit à www.humantouch.com pour que votre produit figure dans notre système, ce qui simplifiera le processus de la garantie, si jamais vous en aviez besoin.
©2018 Human Tour ^® LLC. Paris, en volume et en date de production and/or use of the American National Association for the United States. Human Tour est une marché de commerce de l'Human Tour ^® LLC.
Human Touch® SANA
Fauteuil de massage Human Touch ^MD
Vous ne rêvez pas.
C'est bien vous, à votre maximum.
Votre esprit à son plus vif.
Votre corps rajeuni.
Votre âme dynamisée.
Voici la série Human Touch ^MD Ascent.
Au premier coup d'œil, le Human Touch® Sana impressionne par sa simplicité, mais en y regardant de plus près, vous découvrirez encore beaucoup plus que son design remarquable. Le mot latin Sana se traduit par santé, un nom tout indiqué pour un fauteuil qui offre les avantages thérapeutiques d'un massage combiné à la haute performance de L-track qui permet de prolonger la portée de votre cou et de vos épaules jusqu'à vos mollets et vos cuisses. Les nouf programmes automatiques, notamment Full Body (corps complet), Stretch (élirement) et Recovery (récupération); offrent des solutions efficaces pour gérer vos stress quotidiens..
Vous travaillez dur. Vous comprendez l'importance de se revitaliser physiquement et montalement pour donner une performance maximum et pour être à votre meilleur. Votre succès est déterminé par la façon dont vous commencez et finissez votre journée. Suralimentez votre rituel quotidien grâce au fauteuil de massage Human Touch série Ascent et vous obtiendrez ainsi un avantage de haute performance. Le corps rajeuni, vous aurez une plus grande confiance en vous, plus de motivation et une vivacité d'esprit sans égal.

human touch ASCENT SERIES
MATIN ET SOIR, SALUEZ LA JOURNÉE AVEC UN FAUTEUIL DE MASSAGE DE LA SÉRIE HUMAN TOUCHMD ASCENT ET DONNEZ LIBRE COURS À VOTRE PLEIN POTENTIEL.
consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de base suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil.
⚠ DANGER: Afin de réduire les risques d'électrocution ;
Débranchez toujours ont appervil de l'alimentation électrique des que vous avez fini de l'employer et avant de la nettoyer.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de brûlure, d'incendie, d'électrocution ou de blessure :
- Tenez vos mains et vos torgs étoignés du mécanisme de massage et des rouleaux lorsqu'ils sont en marche. Si vous touch et au mécanisme, les roules aux risquen, de se comprimeré, de sous clésier.
- Si le corton d'alimentation est ordommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son représentant ce service ou un technicien qualifié afin d'évier tout danger.
- Un appareil ne devrait gêmais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez l'appareil de l'alimentation lorsque vous ne l'employez pas et avant d'y insérer ou d'en retirer des pièces.
- No faites pas fonctionner cet appareil une couverture ou sous un orcillon. Une surchaure pourtant souvenir et causer un incendie, une électrocution ou des blessures.
- Une surveillance éólica est nécessaire lors que ce but enail est employé près ou par des enfants ou des personnes handicapées. Garles les enfants à l'abri du repose-pond recyclé (ou autres pièces sertblables).
- Employee ce fauail à ce pour donc il a été couré, le que décil dans ce guide. Employee uniquement les accesses recommandés par lo fabricant.
- N'employez jamais ce produit si son cordon ou sa fiche d'alimentation sont oncommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été déchappé ou oncommagé ou s'il a été immorpé. Retournez ce fauteuil à un centre de service pour examen et réparation.
- Ne transcortez pas cet appareil en trant sur son cordon d'alimentation. N'utilisez pas le cordon d'alimentation comme une poignée,
- Ne faites jamais fonctionner de tauteur si ses trappes d'aération sont ostruées. Maintenez les trappes d'aération exemptes de peluche, de cheveux et de suivantes semables.
• Nôcrappez ri n'insérez jamais aucun oijel dans aucune ouverture. - Ne faites pas fonctionner dans un endroit où on utilise des produits à bombe aktivel (vacrisateur) ou dans un endroit où de l'oxygène pas administrées.
- Pour débranoner, mottez toutes les commandes à la position C (arrêt) et rébrez le fiche de la prise.
- Ne massez aucure partie du corps qui soit entice, en ammée ou présentant des éruptions.
- Ne tirgère/ pas les armées de vaux kilnés de couriers in équilibriques.
- N'employer pas cet apparaient sur une surface humide ou lorsqu'une partie de votre corps est en contact avec une structure de pombeste ou autre structure sinitable.
- Ne branchez cet apparel qu'à une prise corrélement mise à la terre. Consultez les INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE.
- N'ompioz pas de la situation s'è fer un brû, plus d'exc que le son nomai.
- Utilisz ces surfaces chauffantes avec précaution. Risque de brûlures graves. N'utilisz ses cet appeel sur une zone bodermique sous loc ou si vous souffrez de mauvaise circulation sangune. Ce produit peut être dangereux s'il est utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans surveillance.
Consignes de sécurité
- Nous recommandations le port de vêtements confortables pour l'emploi de ce produit.
- Une position détenue est nécessaire à n° de bénéficier des avantages de ce laufail. Ne met le jornes de pression sur aucune partie de votre corps respectant sur le closé or lorsque que les rouleaux sont en mouvement.
- Si vous d'preuiez un inopport anormal lorsque vous employez ce produit, étoignez-le immédiatement et cossez son emploi.
Consultez votre rédocin. - Ne vous assoyez pas sur la système de commande.
• Ne llez pas sur le carbon d'orientation. - Si vous employez de produit après une période de rangement prolongée, venirz sur bon fondancement au dévalable.
- Passées/ nous boujourns qu'aucès o'associé ne se trouve terrifée à laudial. Passées/ nous ne disposait d'un espace sur sans pour incliner le laudial.
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
No réparez pas ce fauteuil vous-même.
Ce fauteuil est conçul pour un l'usage personnel au foyer. Tout usage à des fins commerciales annulera a garantie.
Consignes de mise à la terre :
Ce fauleuil doit être branché sur un circuit avec mise à le terre. En cas de mausais fonctionnement ou de bris, la mise à le terre réduit le rescu d'électrocution or permettant en courant électricus d'omprancer le cheinir offrant les moins de résistance. Ce raoutur est pouru d'un cordon d'alimentation porté d'un conducteur et d'une fiche se mise à la terre. La fiche sont autre branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre conformément aux ordonnances et aux codes locaux.
DANGER : Un branchement inadéquat du conducteur de mise à la terre entraîne un risque d'électrocution. Consultez un électricien ou un technicien qualifié si vous n'èles pas certain que ce fauteuil soit correctement mis à la terre. Ne modifiez pas la fiche accompagnant le fauteuil – si elle ne s'insère pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
Ce feuleur convient à un circuit de courant nominal de 320 volts. Il est donc une riche de mise à la terre sandable à cale illustrée sur la figure A. At cas où une prisco correcte non mise à la torre no soit pas disponible, un adoptateur timoporaire, simpleau à tout illustré sur les figures B et C, peut être employé pour brancher cette riche à une prise de courant à deux trois, tauf qu'illusé sur la figure B. L'acceptateur temporaire ne tout être employés que le temps qu'il faut la faire installer une prise correspondent mise à la terre (e gout) par un électriculité condition. L'oglet figure de couleur verte sortant de l'adaptateur doit être branché à une prise permanents, telu un couvercle de boîle de scritie correspondent mise à la terre. L'adaptateur doit à les revenus par une vis de métal.
Pour tous les produits dotés d'un cordon d'alimentation mis à la terre :


Cet appareil est conforme A la Partie 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de l'appareil est assujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil peut causer des interférences nuisibles, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE : Ce fauteuil est été d'un dispositif de réinitialisation thermique de protection. Il s'apt d'une caractéristique de sécurité supplémentaire installée afin ce vous protéger contre la surchauffe du fauteuil. Si le fauteuil s'arrête oude rement et que vous ne povez le remètre en marché, metter le bouton d'alimentation générale, situé à l'amère du fauteuil. À la position d'arrêt. Attendez au moins 30 minutes avant de le remètre en marché. Si vous n'éloignez pas le fauteuil, il pourrait se remètre en marché insoimend une fois le dispositif renfoici.
préparez-vous
Ouvrez la boîte

Choisissez un emplacement
Lorsque vous décidez de l'endroit où vous metrez votre Sans, prenez en compte les éléments suivants :
- Placez l'appareil sur une surface plane, à l'abri des rayons directs du soleil ou de toute autre source directe de chaleur (pour éver la décoloration).
- Si vous souhaitez le placer sur une surface dure, il est recommandé de mettre un morceau de taps ou un tapis soucie sous le lauleuil pour éviter d'endommager le plancher (au minimum 122 cm x 71 cm).
- Pour pouvoir utiliser le repose-preds entièrement déployé, assurez-vous de disposer d'un espace d'au moins 15 cm à l'avant du fauleuil.

L'assemblage du fauteuil est aisé. Il vous suffit de brancher le cordon d'alimentation et voilà!
Déplacez le fauteuil à l'emplacement souhaité
MISE EN GARDE : Pour éviter ce vous blesser ou d'encommager le produit, faire en sorte qu'au moins deux personnes déplacent et fauleuil.
- Poussez le dossier vers le bas pour incliner l'avant du fauteuil vers le haut. MISE EN GARDE : Ne soulevez pas le fauteuil par le repose-pieds.
- Failes rouler le fauteuil sur ses roulelles jusqu'à l'encréil désire.
- Posez doucement le fauteuil sur le plancher MISE EN GARDE : Le fauteuil ou le plancher risquent d'être endommagés si vous échappez l'avant du fauteuil.


AVERTISSEMENT : NE PAS SOULEVER LE FAUTEUIL PAR LE REPOSE-PIED.
prenez place
Mettez-le en marche
- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de 120 volts mise à la terre.
- Placez l'interrupteur d'alimentation se trouvant sur le côté droit du fauleuil en position de marche (On).
- Assurez-vous que la télécommande est bien en place dans la poche qui lui est destinée, puis assayer vous.
Cordon d'alimentation.

Ajustez l'angle d'inclinaison et du repose-pieds
Appuyez sur le bouton ON/OFF sur la télécommande, puis utilisez les boutons BACK (arrière) pour incliner le fauteuil à l'angle souhaité.

Maintenant, prenez place et mettez-vous à l'aise! Vous êtes sur le point de vivre un massage vraiment incroyable.
Utilisez les boutons LEGS (jambes) pour ajuster l'angle du repose-pieds.

Si vous mollets ne représent pas contre l'oscave de message pour les jambes, appuyez vos pieds vers l'extérieur pour déployer le masseur pour les pieds et les jambes jusqu'à ce qu'il soit en position adéquée.

MISE EN GARDE : Ne vous assoyez pas et ne vous fenez pas debout sur le masseur de jambes : vous risqueriez de vous blesser ou de causer des dommages permanents à votre fauteuil.
prenez les commandes
L'ÉCRAN D'ÉTAT FONCTIONNE PENDANT LE MASSAGE ET VOUS FOURNIT AINSI RAPIDEMENT LES RENSEIGNEMENTS SUIVANTS :
SPEED (vitesse) — La vitesse du massage par
percussion
CLOUD — L'intensité de Cloud Touch
LARGEUR La portée du massage par
horizontal per
oulement
FOOT — La vitesse du rouleau sous les plods
Il juste les zones en cours de massage.

La temps restant dans la science de massage activie.
— Indique si a couleur est activée
— indique si Bluetooth est active.
Position — Utilsez cette fonction pour déplacer les reticieux de massage à la position sputatée lorsque vous utilise un massage par Zone au cible. Pour obtenir de plus amples renseignements, consolez Utilisation des modes de massage manuels à la page 20.
Manual (manuel) — Affiche le trenu
de massage Manual
Auto — Affiche le menu Auto Programs (programmes automatiques). Torsup un programme automatique fonctionne, apuyer sur ce bouton pour basouler entre les programmes automatiques. Le programme actif s'affiche au haut de l'ocran d'état.
Heat (chaleur) — Appuyez pour activer et dévait vers la chaleur. L'arsque la chaleur est activée, lième de la chaleur s'affichie en rouge.
Retour Apcayee/ici pour éver du
abaisor le dossier.
ZeroG*— Aipuyez pour positirner automatiquement le toutuel on mode ZeroG, ne qui souleve les peeds plus fraud que le cœur afin de procurer un statagement maximal de a colonne.
Faites votre choix parmi 9 programmes automatiques selon vos besoins actuels ou configurez votre propre massage en utilisant le menu de massage Manual (manuel). Vous pouvez également contrôler le focus et l'intensité du massage à l'air Cloud Touch. Pour un massage ultra-apaisant, activez la chaleur et branchez votre téléphone intelligent ou votre tablette au système de haut-parleur du fauteuil
UTILISATION DES PROGRAMMES AUTO

- Dans le menu principal, sélectionnez AUTO pour afficher le menu Auto Programs (programmes automatiques).

TENSION RELIEF (soulagement des tensions) Met l'accent sur le soulagement des tensions dans le cou et les épaules.
PERFORMANCE - Réalise un message à l'air Cloud Touch intense.
ENERGIZE (énergiser) - Vous donne de l'énergie et vous prépare à faire face à la journée.
RECOVERY (récupération) - Se déplace de votre nuque et vos épaules jusqu'à vos mollets et vos cuisses.
STRETCH (étirement) - Apaise et être de la tête aux orteilles.
FULL BODY (corps complet) - Une expérience massage corporel complète.
UPPER BODY (partic supérieure du corps) - Met l'accent sur le massage de la partie supérieure du corps.
LOWER BODY (partie inférieure du corps) - Met l'accent du massage sur la partie inférieure de votre corps.
DEMO (démo) - Réalise un aperçu de cinq minutes des fonctions du fauteuil.

-
Sélectionnez le programme désiré. L'ocran Sot Shoulder height (définir la hauteur des épaules) s'affiche.
-
Définissez la hauteur des épaules à la position souhaitée, de petites (1) à grandes (9). Votre massage se configure automatiquement à la hauteur d'épaules sélectionnée pour un maximum d'efficacité.
-
Assoyez-vous et profitez d'un massage de première classel
REMARQUE : Vous pouvez accéder à l'écran Set Shoulder Height pendant n'importe quel massage en appuyant sur un des boutons de position de la télécommande.
prenez les commandes
UTILISATION DES MODES DE MASSAGE MANUAL


Dans le menu principal, sélectionnez MANUAL pour afficher le menu du mode Manual. Dans ce menu, vous pouvez personnaiter le mode de massage du dos, la partie ciblée, la largeur et la vitesse de percussion ainsi que la vitesse du rouleau pour les mollets et du rouleau sous les pieds.
REMARQUE : Ces options n'affectent pas les programmes de massage automatique, sauf Foot SPD et Calf Roller, que vous pouvez désactiver. Si vous n'avez pas encore sélectionné de hauteur pour les épaules dans le menu des programmes manuels pendant la présente séance de massage. L'écran Set Shoulder Height (définir la hauteur des épaures) s'affiche. Définissez la hauteur des épaules à la position souhaitée, de petites (1) à grandes (9). Votre massage sera automatiquement cariographié pour la hauteur d'épaule sélectionnée afin d'optimiser l'efficacité.
IMPORTANT : Après avoir sélectionné la hauteur de vos épaules, vous ne pouvez sélectionner aucun autre réglage manuel jusqu'à ce que l'écran d'état montrant le mode de massage sélectionné s'affiche dans la partie supérieure, ce qui indique que le programme est maintenant configuré selon le réglage que vous avez sélectionné.
| OPTION MODE | DESCRIPTION | |
| MODE | Pétrissage | Votre dos est peltri par de petits mouvements circulaires appliqués de chaque côté de votre colonne vertébrale. |
| Tap Touch | Un massage avec lapoloments et rouloments | |
| Percussion | Des lapoloments rapides alternés le long de la colonne vertébrale stimulent les muscles et les anticipations de la région lômbaine. Ce massage reproduit la technique de massage A percussion employée en médecine sportive dans le cadre de therapie musculaire en profondeur. | |
| Roulement | Un roulement deux masse le long de votre dos, près de votre colonne vertébrale. | |
| Shiatsu | Combine un mouvement de pénissage circulaire à de rapides lapolements en mode percussion. | |
| Sync audio | Lorsque branché à un téléphone intelligent ou à une tablette, il synchronise le massage avec la musique. | |
| LES SENS | Intégral | Masse le dos en entier. |
| Région | Concontre votre message à une zone limitée. Utilisez les boutons de position pour positionner la zone de message là où vous le sputatant. | |
| Cible | Masse votre dos à un seul endroit. Utilisez les boutons de position pour plecer le massage exactement là où vous le souhaitez. | |
| WIDTH(largeur) | Permet d'ajuster l'ampleur du message horizonter pendant les modes de message Tap Touch. Percussion ou Rolling. Les coulons sont : wide (large; par défus), medium (moyenne), narrow (étricils). | |
| PERC SPEED(Vitesse) | Permet d'ajuster la vitesse de massage par percussion. | |
| Foot SPD | Ajuste la vitesse du rouleau sous les pocs. Vous pouvez également déasactiver les rouleaux sous les prds; ceci est effectif pour les modes message manuel et automaleque. | |
| CALF ROLL | Ajuste la vitesse du rouleau pour les molets. Vous pouvez également déasactiver les rouleaux pour les molets; ceci est effectif pour les modes massage manuels et les programmes autonomiques. |
REMARQUE : Tous les massages manuels comprennent un massage des pieds/mellets et un massage à l'air Cloud Touch,
CONFIGURATION DE CLOUD TOUCH, HEAT ET AUTRES RÉGLAGES
Configurer la ou les zones de concentration et l'intensité d'un massage Cloud Touch.
Le massage Cloud Touch utilise de l'air pour vous masser de la tête aux cloids. Vous pouvez sélectionner une ou plusieurs zoncs de massage Cloud Touch et définir l'intensité à n'importe quel moment pendant un programme de massage automatique. Vous pouvez également profiter d'un message Cloud Touch indépendemment de tout programme automatique.
- Dans le menu principal, sélectionnez CLOUD TCH pour afficher le menu Cloud Touch.
- Sélectionner FOCUS, puis sélectionner la ou les zones que vous souhaitez activer. Vous devez sélectionner une concentration de message avant de choisir l'intensité.
- Sélectionnez INTENSITY (intensité), puis sélectionnez l'intensité souhaitée de l'air ou sélectionnez OFF pour arrêter le massage Cloud Touch.

Utiliser la chaleur du dossier
Le réglage de chaleur par défaut du dossier est Off (désactivé). Pour activer la chaleur, appuyez sur le bouton HEAT sur la télécommande ou sélectionnez HEAT dans le menu principal, puis sélectionnez ON (marche).

Configuration de la durée du massage
Vous pouvez définir la durée de massage sur 10 (par défaut), 20 ou 30 minutes.
- Dans le menu principal, sélectionnez SETTINGS (réglages) pour atticher le menu Settings.
- Sélectionnez TIME (durée), puis sélectionnez la durée souhaitée pour le massage.

Vous pouvez décider d'afficher l'ensemble du texte d'interface en anglais, en anglais ou en chinois mandarin.
- Dans le menu principal, sélectionnez SETTINGS (réglages) pour afficher le menu Settings.
- Sélectionner LANGUAGE (langue), puis la langue souhaitée,
Si vous sélectionnez Chinois, suivez ces étapes pour restaurer l'affichage en anglais - Éteindre le fauteuil, puis le remettre en marche.
- Sélectionnez la dernière option dans le menu principal pour afficher l'écran Settings (Réglages).
- Sélectionnez l'option du milieu à l'écran pour afficher les deux langues du côté droit de l'écran.
- Sélectionner EN pour revenir à l'affichage en anglais.

Connector un dispositif au système de haut-parleurs
Votre fauteuil de massage intégré un système intégré de haut parleur de qualité supérieure lequel vous pouvez connecter via BlueTooth. Par défaut, le réglage BlueTooth est On (active).
- Dans le menu principal, sélectionnez SETTINGS (régages) pour afficher le menu Settings.
- Selechonner BLUETOOTH, puis ventrer qu'il est dérini à On. Le tauteuil de massage est déetectable par votre dispositif.
- À l'alde de votre appareil, recherchez des périphériques BlueTooth et sélectionnez SANA (numéro de série) pour réaliser la connexion. Consultez les instructions de votre dispositif pour obtenir de plus amples renseignements.
- Protitez de votre musique favonte ainsi que de votre massage préféré.

Le massage des pieds est trop doux? Enlevez les semelles adoucissantes d'en dessous de vos pieds. Pour installer vos semelles adoucissantes, vous n'avez qu'à ouvrir les fermetures à glissière de l'espace de massage pour les pieds/jambos, retirer les semellos de la base des espaces de massage, puis former les fermetures à glissière.

soin et entretien
Afin de vous assurer que votre fauteuil fonctionne bien et qu'il conserve une belle apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d'entretien.
MISE EN GARDE :
-
Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise muree avant le nettoyage.
-
Nettoyer le collier de commande et l'interrupteur à l'aide d'un linge sec seulement. Ne nettoyez jamais le système de commande ou le boulon d'alimentation à l'aide d'un linge humide.
-
Avant de procéor au nettoyage de toute la surface du produit à l'aide d'une solution nettoyente, veillez à en faire l'esser sur une petite portion camouflée du produit afin de vous assurer qu'elle n'entraine pas de décoloration.
-
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de selvant pour netloyer le produit.
Norme de nettoyage : W
Pour maintenir votre produit Human touch en état optimal, épousseter la réquemment ou passez y l'aspirateur à l'aide d'une brousse douce. Souls les neovants à l'eau pour meubles convennent au molloyage de ce produit. Pour traiter les lachres, appliquez localement un s'empoing pour meubles ou un délégerant, moussous douce. Pour melloyer les supports d'espace de massage pour les pecs/moiles, retirer les supports du fauleur, lever à la main avec du délégerant doux, puis faire sêcher sur la corde.
Entretien et réparation :
-
La mécanique de ce tauteuil a été conçue et construite afin de ne nécessiter aucun entretien. Aucune lubrication ont entretien périolique ne sont nécessaires.
-
Votre fauleuil ne doit être réxaré que par un centre de service agrée.
Environnement d'utilisation et de rangement :
- Lorsque le fauteuil ne doit pas être employé sur une longue période, nous vous recommandons d'enrouler le cordon d'alimentation et de placer le fauteuil dans un endroit cixmet de poussère et d'humidite.
- No le rangez près d'une flamme sur d'une source de chaleur.
- N'exposez pas cet appareil aux rayons directs du soreil sur une longue période. Cér a courait le décolorer ou l'endommager.
- N'utilise/ pas et net range/ pas vaire fauleuil dans des températures extrêmes. Les produits rangés au bois, peuvent devoir al encore 49 heures à la température de la pièce avant de bien forclimmer.
- Le produit doit être utilisé et rangé dans un milieu où le taux d'humidité relative sans consensation varie de 10 % à 80 % l'iso d'humidité endommagera la mécanique.
Divers :
- N° sérez pas de corps étrangers entre les nodules de message ni dans le boîtier du moteur.
- Frenez soin de ne pas surcharger l'appareil.
Vous éprouvez des difficultés? Visitez le www.humantouch.com/troubleshooting-guides ou contactez notre équipe d'assistance à la clientèle au 800-355-2762 de 6 h à 17 h HNP ou écrivez-nous à l'adresse courriel csadmin@humantouch.com
Fiche technique\*
Tension de fonctionnement : 110 à 120 volts CA, 60 Hz
Consommation d'énergie : 1,2 A
Dimensions du tauteuil (reve) 155 cm [on. x 73,66 cm [ar. x 114,3 cm]
Dimensions du leuteuil (incline): 180,3 cm Lon. x 73,66 Lar. x 83,8 cm H
Dépement d'no-maison requis : 10,16 cm
Fonds du produit : 94 kg
Fods de charge maximal : 129,27 kg
*La tiche technique est supte à modifications sans préavis.

human touch
humantouch.com
855.794.5660

human touch