UNI_HEATER_11 - Chauffage Uniprodo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UNI_HEATER_11 Uniprodo au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique |
| Puissance | 11 kW |
| Dimensions | Variable selon le modèle |
| Poids | Variable selon le modèle |
| Utilisation | Chauffage d'appoint pour des espaces de travail ou domestiques |
| Installation | À poser ou à fixer selon le modèle |
| Entretien | Nettoyage régulier des filtres et vérification des connexions électriques |
| Consommation énergétique | À vérifier selon l'utilisation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, interrupteur de sécurité |
| Garantie | À vérifier selon le revendeur |
| Certifications | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - UNI_HEATER_11 Uniprodo
Questions des utilisateurs sur UNI_HEATER_11 Uniprodo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UNI_HEATER_11 - Uniprodo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UNI_HEATER_11 de la marque Uniprodo.
MODE D'EMPLOI UNI_HEATER_11 Uniprodo
Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n'est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d'utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez-vous référer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle.
Caractéristiques techniques
| Description du paramètre | Valeur du paramètre |
| Nom de produit | Céramique radiateur soufflant mural |
| Modèle | UNI_HEATER_11 |
| Tension d'alimentation [V~] / Fréquence [Hz] | 230/50 |
| Puissance nominale [W] | 1200-2000 (min-max) |
| Classe de protection | II |
| Classe IP | IPX0 |
| Dimensions [Largeur x profondeur x hauteur ; mm] | 150 x 150 x 510 |
| Poids [kg] | 2,1 |
| Plage de réglage de la température [°C] | 10-35 |
| Télécommande | Oui |
| Type de pile de la télécommande | CR 2025 3V |
| Surface de chauffage [m ^2 ] | 10-15 |
1. Description générale
Ce manuel est destiné à vous aider pour une utilisation sûre et fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect strict des spécifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MODE D'EMPLOI AVANT DE COMMENCER À UTILISER LE PRODUIT.
Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à l'entretenir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les
données techniques et les spécifications de ce manuel sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. L'appareil est conçu et construit de manière à minimiser les risques liés à l'émission de bruit, compte tenu des progrès technologiques et de la possibilité de réduction du niveau sonore.
Explication des symboles
| CE | Le produit répond aux exigences des normes de sécurité applicables. |
![]() | Veuillez lire attentivement le mode d'emploi ci-dessous avant d'utiliser le produit. |
![]() | Produit recyclable. |
![]() | MISE EN GARDE! ou ATTENTION ! ou SOUVENEZ-VOUS ! décrivant une situation (signe d'avertissement général). |
![]() | ATTENTION ! Risque d'électrocution ! |
![]() | Appareils de classe 2 d'isolation électrique, avec double isolation. |
![]() | Attention ! La surface chaude peut provoquer des brûlures ! |
![]() | Uniquement pour une utilisation à l'intérieur. |
![]() | Ne couvrez pas l'appareil avec des matériaux ou des objets. |
2. Sécurité de l'exploitation
ATTENTION ! Lire tous les avertissements et instructions de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire mortelles.
Le terme "appareil" ou "produit" dans les avertissements et dans la description des instructions fait référence à
Céramique radiateur soufflant mural.
2.1. Sécurité électrique
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrocution.
b) Évitez tout contact avec des pièces mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est mis à la terre et touche l'appareil alors qu'il est exposé à la pluie directe, à une chaussée mouillée ou lorsque vous travaillez dans un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque d'endommagement et d'électrocution.
c) Ne pas toucher à l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
d) Ne pas utiliser le câble de manière non conforme. Ne jamais l'utiliser pour déplacer l'appareil ou pour retirer la fiche de la prise. Gardez le câble à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Les fils endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrisation.
e) S'il est impossible d'éviter l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide, il est nécessaire d'utiliser un dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un dispositif de courant résiduel RCD réduit le risque d'électrocution.
f) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Seul un électricien qualifié ou le service après-vente du fabricant peuvent replacer le câble d'alimentation endommagé.
g) Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne pas immerger le câble, la fiche ou le dispositif lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides.
h) ATTENTION - DANGER DE MORT ! Lors du nettoyage ou de l'utilisation de l'appareil, ne jamais l'immerger dans l'eau ou dans d'autres liquides.
i) Ne pas utiliser l'appareil dans les locaux à une très forte humidité / à proximité immédiate de réservoirs d'eau !
j) Ne laissez pas l'appareil être mouillé. Risque d'électrocution !
2.2. Sécurité au travail
a) Si vous constatez des dommages ou des irrégularités dans le fonctionnement du produit, éteignez-le immédiatement et signalez-le à une personne autorisée.
b) En cas de doute quant au bon fonctionnement du produit ou si vous constatez qu'il est endommagé, contactez le service après-vente du fabricant.
c) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. Ne pas réparer l'appareil par ses propres soins !
d) En cas d'incendie ou de départ de feu, utiliser uniquement les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension.
e) Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant les informations sur la sécurité. Remplacez les autocollants s'ils sont illisibles.
f) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil est confié à des tiers, le mode d'emploi doit également être remis avec celui-ci.
g) Tenir hors de portée des enfants les éléments d'emballage et les petits éléments d'assemblage.
2.3. Sécurité personnelle
a) N'utilisez pas cet appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui pourraient altérer votre capacité à utiliser l'appareil.
b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des fonctions mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou des personnes qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont été instruites par une personne responsable de leur sécurité sur la façon de l'utiliser. le dispositif.
c) Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant toute connexion à la source d'alimentation.
d) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
e) Ne placez pas vos mains ou des objets à l'intérieur de l'appareil en cours d'exécution !
2.4. Utilisation sûre de l'appareil
a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement (ne s'allume et ne s'éteint pas). Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé.
b) Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant le réglage, le nettoyage ou l'entretien. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
c) Gardez le produit inutilisé hors de la portée des enfants et de toute personne non familière avec l'appareil ou ce manuel. Tout appareil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
d) Maintenir l'appareil en bon état technique. Avant chaque intervention, vérifier qu'il n'y a pas de dommages généraux ou liés aux pièces mobiles (fissures des pièces et composants ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement sur de l'appareil). En cas de dommage, faire réparer l'appareil avant utilisation.
e) Les travaux de réparation ou d'entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié avec des pièces de rechange originales. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
f) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
g) Lors du transport ou du déplacement de l'appareil du lieu de stockage au lieu d'utilisation, respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la manipulation manuelle applicables dans le pays où l'appareil est utilisé.
h) Ne touchez pas les pièces mobiles ou les accessoires à moins que l'appareil ne soit débranché.
i) Ne déplacez pas, ne déplacez pas et ne tournez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
j) Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'éviter une accumulation permanente de saletés.
k) N'obstruez pas l'entrée et la sortie d'air.
I) Cet appareil n'est pas un jouet. Il est interdit aux enfants sans supervision d'une personne adulte d'effectuer les travaux d'entretien et de maintenance.
m) Il est interdit d'apporter une quelconque modification à l'appareil afin de changer ses paramètres ou sa construction.
n) Tenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de feu.
o) N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil !

ATTENTION ! Bien que le produit ait été conçu pour être sûr et dispose de protections adéquates et malgré les dispositifs de sécurité supplémentaires fournis à l'utilisateur, il existe toujours un léger risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation du
produit. Il est recommandé de faire preuve de prudence et de bon sens lors de son utilisation.
3. Mode d'emploi
Le produit est destiné au chauffage d'une pièce.
Le produit dispose d'une protection intégrée contre la surchauffe qui l'éteindra automatiquement en cas de surchauffe - après refroidissement, l'appareil peut fonctionner à nouveau.
L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant d'une utilisation non conforme du produit.
3.1. Présentation du produit

text_image
A B C D E F LSDWDCA. Poignée de transport
B. Sortie d'air
C. Panneau de commande avec affichage
D. Cordon d'alimentation avec fiche (au dos du boîtier - non visible sur la photo)
E. Entrée d'air
F. Interrupteur d'alimentation (0/I)
G. Télécommande (photo ci-dessous)

text_image
UNIPROOO3.2. Préparation au fonctionnement
PLACEMENT DE L'APPAREIL :
La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l'humidité relative 85 %. Placez l'appareil de manière à assurer une bonne circulation d'air. Maintenir une distance minimale de 1 m de chaque mur de l'unité. Gardez l'appareil à l'écart de toute surface chaude et humide. Faites toujours fonctionner l'appareil sur une surface stable, propre, ignifugée et sèche et hors de portée des enfants et des personnes souffrant de troubles mentaux, sensoriels et intellectuels. Il est interdit d'utiliser l'appareil à proximité immédiate de baignoires, douches, piscines ! Placez l'appareil de manière à ce que la prise de courant soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique !
ASSEMBLAGE DES DISPOSITIFS
L'appareil lui-même ne nécessite pas d'assemblage, seul l'insert de protection transparent de la batterie doit être retiré du panneau de commande. Saisissez son extrémité saillante (1) en bas de la télécommande et tirez-la complètement (2) :

3.3. Utilisation de l'appareil
REMARQUE : l'appareil peut être contrôlé à la fois depuis le panneau de commande et la télécommande - les deux ont le même ensemble de boutons :

1) Connectez l'appareil à l'alimentation électrique.
2) Réglez l'interrupteur d'alimentation (F) à l'arrière de l'appareil sur la position "l" - l'appareil passera en mode veille.
3) Appuyez sur le bouton ON/OFF (i) du panneau de commande ou de la télécommande pour allumer l'appareil. L'écran central affichera la température ambiante actuelle. En appuyant à nouveau sur le même bouton (i), vous pouvez accéder au reste des fonctions de contrôle de l'appareil.
4) Appuyez une fois sur le bouton de fonction de chauffage (j) pour démarrer le chauffage à faible puissance - le voyant correspondant (b) s'allume sur le panneau. Une nouvelle pression sur le même bouton activera la puissance de chauffage élevée, ce qui sera confirmé par le voyant supplémentaire (c) sur le panneau de commande, c'est-à-dire que les deux voyants (b + c) seront alors allumés.
5) Pour démarrer la minuterie, appuyez sur le bouton de la minuterie (l), puis appuyez sur le même bouton pour régler la plage de 0 à 12 heures après laquelle l'appareil s'éteindra. Une fois cette opération terminée, l'appareil commencera à décompter le temps défini (l'indicateur "e" s'allumera), après quoi il s'éteindra automatiquement.
6) Pour régler la température cible, utilisez le bouton pour augmenter ou diminuer la valeur (h ou g).
IMPORTANT : si la température ambiante est inférieure de plus de 4 ° C à la température réglée, il chauffera à haute puissance. S'il est inférieur de 2 ° C, mais pas plus de 4 ° C, il chauffera à faible puissance. Lorsque la température réglée dans la pièce est atteinte, l'appareil arrête de chauffer, seul le ventilateur continue de fonctionner. Le radiateur ne s'allumera que lorsque la température dans la pièce chutera de plus de 2 ° C par rapport à la température réglée.
7) Le volet d'alimentation en air est activé au moyen du bouton de commande du volet d'alimentation en air (k) - son actionnement provoquera l'allumage du voyant correspondant (d). Utilisez le même bouton pour l'éteindre et le voyant correspondant (k) s'éteint.
8) Éteignez l'appareil à l'aide du bouton ON/OFF, mais n'oubliez pas qu'après l'avoir éteint, le ventilateur sera actif pendant env. 30-60 secondes pour refroidir l'intérieur de l'appareil - son fonctionnement est signalé par le voyant approprié (a) sur le panneau de commande. Après l'avoir éteint, l'appareil passera en mode veille.
3.4. Nettoyage et entretien
a) Débranchez la fiche de la prise et laissez refroidir complètement l'appareil avant chaque nettoyage, réglage, changement d'outillage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Attendez que les pièces en rotation s'arrêtent.
b) Pour nettoyer la surface, n'utilisez que des produits libres de substances caustiques.
c) Il est interdit de tremper l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
d) Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas par les orifices du boîtier.
e) Nettoyez les orifices de ventilation avec un pinceau et de l'air comprimé.
f) Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide.
g) Ne pas laisser les batteries dans le produit quand il n'est pas utilisé pendant une longue période.
h) N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques (par exemple une brosse métallique ou une spatule métallique) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface du matériau de l'appareil.
i) Ne nettoyez pas l'appareil avec des substances acides, des produits médicaux, des diluants, du carburant, de l'huile ou d'autres produits chimiques, car cela pourrait endommager l'appareil.
j) Si l'appareil ne répond pas complètement à la télécommande, vérifiez l'état de la pile et, si nécessaire, remplacez-la par une neuve et fonctionnelle.
Pour remplacer les piles de la télécommande, appuyez sur le loquet du compartiment des piles (en bas de la télécommande à l'arrière) et retirez le compartiment avec la pile. Lors du remplacement de la pile, faites attention à la polarité correcte selon le schéma au dos du boîtier de la télécommande.

text_image
SN CR2025 + A BINSTRUCTIONS CONCERNANT L'ÉLIMINATION DES BATTERIES ET DES PILES :
Une pile CR 2025 3V est installée dans la télécommande.
Retirez la batterie usagée comme vous l'avez installée.
Déposez les piles dans un point de collecte approprié.
ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS.
À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, mais doit être apporté a un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, le manuel ou l'emballage. Les matériaux utilisés dans l'appareil peuvent être réutilisés conformément à leur marquage. En réutilisant les matériaux ou d'autres formes d'utilisation d'appareils usagés, vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement.
L'administration locale vous fournira des informations sur le point approprié pour l'élimination des appareils usagés..







