UNI_HEATER_11 - Ogrzewanie Uniprodo - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UNI_HEATER_11 Uniprodo w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące UNI_HEATER_11 Uniprodo
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ogrzewanie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UNI_HEATER_11 - Uniprodo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UNI_HEATER_11 marki Uniprodo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNI_HEATER_11 Uniprodo
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozządne wysiłki, aby zapewnić dokładnie tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutków prawnych dla celów zgodności lub egzekwowania przepisów. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania związane z dokładnością informacji zawartych w instrukcji obsługi, należy zapoznać się z angielską wersją tych treści, która jest wersją oficjalną.
Dane techniczne
| Opisparametru | Wartośćparametru |
| Nazwa produktu | Grzejnik kolumnowy ceramiczny |
| Model | UNI_HEATER_11 |
| Napięcie zasilania [V~] /Częstotliwość [Hz] | 230/50 |
| Moc znamionowa [W] | 1200-2000 (min.-maks.) |
| Klasa ochronności | II |
| Klasa ochrony IP | IPX0 |
| Wymiary [Szerokość xGłębokość x Wysokość; mm] | 150 x 150 x 510 |
| Ciężar [kg] | 2,1 |
| Zakres regulacji temperatury[°C] | 10-35 |
| Zdalne sterowanie | Tak |
| Typ baterii pilota | CR 2025 3V |
| Powierzchnia ogrzewania [ m^2 ] | 10-15 |
1. Ogólny opis
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu, urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu.
Objaśnienie symboli
![]() | Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. |
![]() | Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. |
![]() | Produkt podlegający recyklingowi. |
![]() | UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). |
![]() | UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! |
![]() | Urządzenia II klasy ochronności z izolacją podwójną. |
![]() | Uwaga! Gorąca powierzchnia może spowodować oparzenia! |
![]() | Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń. |

UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do: grzejnik kolumnowy ceramiczny
2.1. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie modyfikować wtyczki w jakikołwiek sposób. Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia pradem.
b) Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz porażenia prądem.
c) Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi rękoma.
d) Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. Nigdy nie używać go do przenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda. Trzymać przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub popłatane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Zabrania się używania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub nosi wyraźne oznaki zużycia. Uszkodzony przewód zasilający powinien być wymieniony przez wykwalifikowanego elektryka lub serwis producenta
g) Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zanurzać kabla, wtyczki ani samego urządzenia w wodzie lub innym płynie. Nie wolno używać urządzenia na mokrych powierzchniach.
h) UWAGA – ZAGROŻENIE ŻYCIA! Podczas czyszczenia lub użytkowania urządzenia nigdy nie wolno zanurzać go w wodzie lub innych cieczach.
i) Nie należy używać urządzenia w pomieszczeniach o bardzo dużej wilgotności / w bezpośrednim pobliżu zbiorników z wodą!
j) Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. Ryzyko porażenia prądem!
2.2. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawidłowości w pracy urządzenia należy je bezzwłocznie wyłączyć i zgłosić to do osoby uprawnionej.
b) W razie wątpliwości czy urządzenia działa poprawnie, należy skontaktować się z serwisem producenta.
c) Naprawy urządzenia może wykonać wyłącznie serwis producenta. Nie wolno dokonywać napraw samodzielnie!
d) W przypadku zaprószenia ognia lub pożaru, do gaszenia urządzenia pod napięciem należy używać wyłącznie gaśnic proszkowych lub śniegowych (CO2).
e) Należy regularnie sprawdzać stan naklejek z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je wymienić
f) Zachować instrukcję użytkowania w celu jej późniejszego użycia. W razie, gdyby urządzenie miało zostać przekazane osobom trzecim, to wraz z nim należy przekazać również instrukcję użytkowania.
g) Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
2.3. Bezpieczeństwo osobiste
a) Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia, choroby, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia.
b) Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wskazówki dotyczące tego, jak należy obsługiwać urządzenie.
c) Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania.
d) Urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny być pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
e) Nie wkładać rąk, przedmiotów do wnętrza pracującego urządzenia!
2.4. Bezpieczne stosowanie urządzenia
a) Nie należy używać urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa sprawnie (nie załącza i nie wyłącza się). Urządzenia, które nie mogą być kontrolowane za pomocą przełącznika są niebezpieczne, nie mogą pracować i muszą zostać naprawione.
b) Przed przystąpieniem do regulacji, czyszczenia i konserwacji urządzenie należy odłączyć od zasilania. Taki środek zapobiegawczy zmniejsza ryzyko przypadkowego uruchomienia.
c) Nieużywane urządzenia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia lub tej instrukcji obsługi. Urządzenia są niebezpieczne w rękach niedoświadczonych użytkowników.
d) Utrzymywać urządzenie w dobrym stanie technicznym. Sprawdzać przed każdą pracą czy nie posiada uszkodzeń ogólnych lub związanych z elementami ruchomymi (pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia). W przypadku uszkodzenia, oddać urządzenie do naprawy przed użyciem.
e) Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.
f) Aby zapewnić zaprojektowaną integralność operacyjną urządzenia, nie należy usuwać zainstalowanych fabrycznie ośłon lub odkręcać śrub.
g) Przy transportowaniu i przenoszeniu urządzenia z miejsca magazynowania do miejsca użytkowania należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny pracy przy ręcznych pracach transportowych obowiązujących w kraju, w którym urządzenia są użytkowane.
h) Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania.
i) Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania urządzenia będącego w trakcie pracy.
j) Należy regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.
k) Nie wolno zasłaniać wlotu i wylotu powietrza.
I) Urządzenie nie jest zabawką. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorostej.
m) Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia celem zmiany jego parametrów lub budowy.
n) Trzymać urządzenia z dala od źródeł ognia i ciepła.
o) Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia!

UWAGA! Pomimo iż urządzenie zostało zaprojektowane tak aby było bezpieczne, posiadało odpowiednie środki ochrony oraz pomimo użycia dodatkowych elementów zabezpieczających użytkownika, nadal istnieje niewielkie ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń w trakcie pracy z urządzeniem. Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania.
3. Zasady użytkowania
Produkt jest przeznaczony do ogrzewania pomieszczeń.
Produkt posiada wbudowane zabezpieczenie przed przegrzaniem, które samoczynnie wyłączy go w przypadku przegrzania – po ostudzeniu urządzenie może ponownie pracować.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik.
3.1. Opis urządzenia

text_image
A B C D E F LSPWDCA. U chwyt do przenoszenia
B. Wylot powietrza
C. Panel sterowania z wyświetlaczem
D. Kabel zasilający z wtyczką (z tyłu obudowy - niewidoczne na obrazku)
E. Wlot powietrza
F. Przełącznik zasilania (0/I)
G. Pilot zdalnego sterowania (obrazek poniżej)

text_image
UNIPROOO3.2. Przygotowanie do pracy
UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA
Temperatura otoczenia nie może przekraczać 40°C a wilgotność względna nie powinna przekraczać 85%. Urządzenie należy ustawić w sposób zapewniający dobrą cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 1 m od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać z dala od wszelkich gorących oraz wilgotnych powierzchni. Urządzenie należy zawsze użytkować na stabilnej, czystej, ognioodpornej i suchej powierzchni i poza zasięgiem dzieci oraz osób o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych. Zabronione jest stosowanie urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanien, pryszniców, basenów! Urządzenie należy umiejscowić w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie urządzenia energią odpowiadało danym podanym na tabliczce znamionowej!
MONTAŻ URZĄDZENIA
Samo urządzenie nie wymaga montażu, jedynie w pilocie sterującym usunięcia wymaga przeźroczysta wkładka ochronna baterii. Należy złapać za jej wystający u dołu pilota koniec (1) i całkowicie wyciągnąć na zewnątrz (2):

3.3. Praca z urządzeniem
UWAGA: urządzeniem można sterować zarówno z panelu kontrolnego jak i pilota – na obydwu znajduje się ten sam zestaw przycisków:

1) Podłączyć urządzenie do źródła zasilania prądowego.
2) Zlokalizowany na tyle urządzenia przełącznik zasilania (F) ustawić na pozycji „I” – urządzenie przejdzie w stan czuwania.
3) Nacisnąć na panelu sterowania lub pilocie przycisk ON/OFF (i) by włączyć urządzenie, a centralnie umieszczony wyświetlacz wskaże aktualną temperaturę otoczenia. Kolejne naciśnięcie tego samego przycisku (i) umożliwia dostęp do pozostałych funkcji sterowania urządzeniem.
4) Naciśnięcie jednokrotne przycisku funkcji grzania (j) uruchamia grzanie z niską mocą – na panelu zaświeci się odpowiednia kontrolka (b). Naciśnięcie tego samego przycisku jeszcze raz spowoduje włączenie wysokiej mocy grzania, co zostanie potwierdzone zaświeczeniem się dodatkowej kontrolki (c) na panelu sterowania tj. obydwie kontrolki (b+c) będą wtedy podświetlone.
5) Aby włączyć minutnik należy nacisnąć przycisk timera (I) i dalej naciskając ten sam przycisk ustawić czasz z zakresu 0-12 godz. do wyłączenia. Po ustawieniu urządzenie zacznie odliczać nastawiony czas (kontrolka „e” się zaświeci), po upływie którego samoczynnie wyłączy się.
6) Celem ustawienia docelowej temperatury należy użyć przycisku zwiększania bądź zmniejszania wartości (h lub g).
WAŻNE: jeśli temperatura otoczenia jest ponad 4C niższa od temperatury zadanej na urządzeniu, to będzie ono grzać z wysoką mocą, natomiast jeśli jest niższa o 2°C jednak nie więcej niż 4°C od zadanej, to będzie grzać z niską mocą. Po osiągnięciu w pomieszczeniu temperatury zadanej na urządzeniu zaprzestanie ono grzania, jedynie wentylator będzie dalej działać. Nagrzewnica uruchomi się dopiero, gdy temperatura w pomieszczeniu spadnie więcej niż 2°C w stosunku do nastawionej.
7) Uruchomienia klapy nawiewu dokonujemy za pomocą przycisku sterowania klapa nawiewu (k) – jej działanie spowoduje zaświecenie się odpowiedniej kontrolki (d). Tym samym przyciskiem wyłączamy ją, a odpowiednia kontrolka (k) wyłączy się.
8) Wyłączenia urządzenia dokonujemy za pomocą przycisku ON/OFF, przy czym należy pamiętać, że po wyłączeniu wentylator będzie aktywny jeszcze przez ok. 30-60 sekund celem schłodzenia wnętrza urządzenia – jego praca sygnalizowana jest odpowiednią kontrolką (a) na panelu kontrolnym. Po wyłączeniu urządzenie przejdzie w stan czuwania.
3.4. Czyszczenie i konserwacja
a) Przed każdym czyszczeniem, regulacją, wymianą osprzętu, a także jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową i całkowicie ochłodzić urządzenie.
- Odczekać, aż wirujące elementy zatrzymają się.
b) Do czyszczenia powierzchni należy stosować wyłącznie środki niezawierające substancji żrácych.
c) Zabrania się spryskiwania urządzenia strumieniem wody lub zanurzania urządzenia w wodzie.
d) Należy pamiętać, aby przez otwory wentylacyjne znajdujące się w obudowie nie dostała się woda.
e) Otwory wentylacyjne należy czyścić pędzelkiem i sprężonym powietrzem.
f) Do czyszczenia należy używać miękkiej, zwilżonej ściereczki.
g) Nie pozostawiać baterii w urządzeniu, gdy nie będzie ono używane przez dłuższy czas.
h) Do czyszczenia nie wolno używać ostrych i/lub metalowych przedmiotów (np. drucianej szczotki lub metalowej łopatki) ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię materiału, z którego wykonane jest urządzenie.
i) Nie czyścić urządzenia substancją o odczynie kwasowym, środkami przeznaczenia medycznego, rozcieńczalnikami, paliwem, olejami lub innymi substancjami chemicznymi może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
j) W przypadku problemów z reakcją urządzenia na obsługę pilotem należy sprawdzić stan baterii i w razie konieczności wymienić ją na nową, sprawną.
Aby wymienić baterie pilota należy wcisnąć zapadkę kieszeni na baterię (na spodzie pilota od jego tyłu) i wysunąć kieszeń z baterią. Przy wymianie baterii zwrócić uwagę na właściwą polaryzację zgodnie ze schematem na tyle obudowy pilota.

text_image
SN CR2025 + A BINSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW I BATERII.
W pilocie montowana jest bateria CR 2025 3V.
Zużyte baterie należy zdemontować z urządzenia postępując analogicznie do ich montażu.
Baterie przekazać komórze odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne, lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w
urządzeniu tworzywa nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com







