ST-HC-8000B - Appareil photo Stamony - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST-HC-8000B Stamony au format PDF.
| Type de produit | Caméra de chasse |
| Marque | Stamony |
| Modèle | ST-HC-8000B |
| Résolution d'image | 16 MP / 12 MP / 8 MP |
| Résolution vidéo | 1080P / 720P / VGA |
| Capteur | 8 MP CMOS couleur |
| Objectif | F=1,8 ; angle de champ 90° |
| Écran | 2,0" TFT |
| Détecteur de mouvement | 3x PIR, angle 120°, portée 20 m |
| Éclairage infrarouge | 42 LED IR, portée 20 m |
| Alimentation | 4 ou 8 piles AA (non fournies) ou adaptateur secteur |
| Mémoire | Carte micro SD jusqu'à 32 Go (non fournie) |
| Dimensions | 135 x 65 x 85 mm |
| Poids | 335 g |
| Indice de protection | IP65 |
| Température de fonctionnement | -30 °C à +50 °C |
| Fonctions principales | Prise de photos et vidéos sur détection de mouvement, mode time-lapse, enregistrement audio, horodatage et phase lunaire, mot de passe, minuteur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas immerger, stocker dans un endroit propre et sec |
| Sécurité | Lire le manuel avant utilisation, ne pas modifier l'appareil, utiliser des piles adaptées, débrancher avant nettoyage |
| Pièces détachées et réparabilité | Les réparations doivent être effectuées par le fabricant ou un service agréé ; aucune pièce détachée fournie |
| Informations générales | Conforme aux normes CE, manuel disponible en plusieurs langues |
FOIRE AUX QUESTIONS - ST-HC-8000B Stamony
Questions des utilisateurs sur ST-HC-8000B Stamony
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST-HC-8000B - Stamony et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST-HC-8000B de la marque Stamony.
MODE D'EMPLOI ST-HC-8000B Stamony
| Description des paramètres | Valeur des paramètres |
| Nom du produit | Caméra de chasse |
| Modèle | ST-HC-8000B |
| Paramètres batterie | 4 ou 8 piles AA |
| Résolution des images | 16MP / 12MP / 8MP |
| Résolution des vidéos | 1080P / 720P / VGA |
| Format de fichiers | JPEG / AVI |
| Matrice photosensible | 8 MP Color CMOS |
| Pied de page (date/heure) | Oui |
| Pied de page (phase lunaire) | Oui |
| Minuteur | Oui |
| Mémoire | Carte micro SD 32 GB |
| Objectif | F=1,8; FOV=90° |
| Afficheur (") | 2,0 TIT |
| Temps de travail | 2 heures de vidéo(1,5 heures de vision nocturne)6 mois en mode de vcille |
| Détector de mouvement | 3xPIR |
| Angle de detection PIR | 120° (3xPIR) |
| Distance de detection de la PRI (m) | 20 |
| Temps d'activation [s] | 0,3 |
| Distance d'enregistrement la nuit (m) | 20 |
| Nombre de lampes LED | 42 LED IR |
| Exposition ISO | Auto/100/200/400 |
| Température de fonctionnement [°C] | -30 ~ +50 |
| Température de stockage [°C] | -40 ~ +60 |
| Langue | EN/F/R/DE/ES/RU/D/K/NLPL/PT/SE/IT/II |
| Classe de protection IP | IP65 |
| Dimensions [mm] | 135x65x85 |
| Poids [kg] | 0,335 |
- DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.
FR
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le present manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
| CE | Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Respectez les consignes du manuel. | |
| Collecte séparée. |

REMARQUE I Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION I Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil » de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportent à/au Caméra de chasse. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate de récipients d'eau ! Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs électriques (forsque l'équipement est alimenté par le secteur) !
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
REMARQUE : Les règles de « sécurité électrique » doivent être appliquées lorsque l'appareil est alimenté par le secteur.
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques.
b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d'un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît le risque de dompages et de chocs électriques.
c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées.
d) N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques.
FR
e) Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de l'appareil dans un environnement humide, utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un DDR reduit le risque de chocs électriques.
f) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou s'il présente des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou le centre de service du fabricant.
g) Pour éviter tout risque clélectrocution, n'immergez pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides.
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Certains appareils peuvent produire des étincelles susceptibles d'enflammer la poussière et les vapeurs.
b) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente.
c) En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct de l'appareil, contactez le service client du fabricant.
d) Seul le service du fabricant peut effectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-même!
e) En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO) pour étouffer les flammes sur l'appareil.
f) Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement être accompagné du manuel d'utilisation.
g) Tenez les éléments d'emballage et les pièces de fixation de petit format hors de portée des enfants.
h) Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec d'autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils.
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées enfants y comprisly, ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un interrupteurs sont dangereux et doivent être réparés.
b) Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien de l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle de l'appareil.
c) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger.
d) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
c) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié, à
l'ajde de pièces de rechange d'engine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.
1) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retires.
g) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l'encrassement.
h) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
i) Gardez le produit à l'écart des sources de feu et de chaleur.
ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
- CONDITIONS D'UTILISATION
L'appareil est conçu pour prendre des photos ou des vidéos lorsque le mouvement est détecté par le capteur de l'appareil.
L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour l'ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

- Lampe LED
- Loque
- Témoin LED
- Objectif
- Capteur central PIR
- Capteurs latéraux PIR
- Amcheur
- Panneau de contrôle
- Compartment à piles
- Port de la carte mémoire
- Port USB
- Sèlecteur de mode
- Port du cable électrique
- Trou de fixation pour trépied
PANNEAU DE CONTROLE

A. Menu : Accès au menu des paramètres
- SHOT : Lancement manuel de l'enregistrement d'une vidéo ou de la prise d'une photo, selon le mode sélectionné. Pour arrêter l'enregistrement du film, appuyez sur ce bouton.
C. REPLAY : Appuyez sur ce bouton pour passer en mode lecture
D. OK : Aucune fonction disponible dans le mode d'enregistrement
E. Touches de direction (haut, bas, droite, gauche) F. : Active mode d'enregistrement vidéo manuel. G. : Active mode de prise des photos manuel.
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREL Il est recommandé de placer l'appareil photo à une hauteur de 1 à 2 métres au dessus du sol. La température amblante ne doit pas dépasser 40 °C et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 85 % Tenez l'appareil à l'écart des surfaces chaudes. Placez l'appareil de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique du produit.
MONTAGE DE L'APPAREIL
Mise en place des piles
1. Appuyez légèrement sur le loquet et ouvrez compartiment pour piles
2. Installez les piles en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment.
3. Fermez le couvercle du compartiment pour piles.
Remarque : si vous installez les piles dans une mauvaise position, vous risquez de provoquer une fuite d'acide ou une explosion de la pile, ce qui pourrait endommager

Branchement électrique
- Retirez l'obturateur en caoutchouc du port pour le
câble d'alimentation situé au bas de l'appareil
-
Branchez le câble d'alimentation au port de l'appareil. 3 Faites passer le câble à travers le crochet situé sur le côté de l'appareil. Ceci permettra de réduire la pression sur le câble et sur le port d'alimentation qui pourrait les endommager.
-
Branchez le bloc d'alimentation à une source de
courant
- Lorsque le port d'alimentation n'est pas utilisé, remettez l'obturateur en caoutchouc en place.
Installation d'une carte mémoire
-
Insérez la carte mémoire jusqu'à ce que vous entendiez un clic. La carte devrait résister un peu lorsque vous la faites entrer.
-
Pour faire sortir la carte mémoire, appuyez légèrement sur la carte vers l'intérieur.

FR
3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL
Made a TEST
Déplacez le sélecteur de mode de la position OFF à la position TEST pour démarrer l'appareil et pour afficher les paramètres. Il n'est pas recommandé de déplacer l'interrupteur directement de la position OFF à la position ON. Le mode TEST vous permet de modifier les paramètres de l'appareil, de prendre des photos et des vidéos manuellement et de visualiser des photos et des vidéos.

PARAMÈTRES AVANCES

flowchart
graph TD
A["Camera"] --> B["1 Resolution"]
A --> C["2 Sequence"]
A --> D["3 ISO"]
A --> E["4 Delay"]
A --> F["5 Camera ID"]
G["Video"] --> H["6 Resolution"]
G --> I["7 Video Length"]
G --> J["8 Record Audio"]
G --> K["9 Mode"]
G --> L["10 Language"]
G --> M["11 Timelapse"]
G --> N["12 TV mode"]
G --> O["13 Date/Time"]
G --> P["14 Timer"]
G --> Q["15 Password"]
G --> R["16 Format"]
G --> S["17 Default Setting"]
G --> T["18 Version"]
| Nr Nom du paramètre | Sous-menu | Description | |
| 1 | Résolution | 16MP, 12MP, BMP | Qualité de l'image |
| 2 | Séquence | 1/3/6/9 | Nombre de photos prises à chaque fois |
| 3 | ISO | Auto, 100, 200, 400 | Sensibilité de la matrice à la lumière |
| 4 | Retanci | 1/5/10/90 soc/min | Temps d'attente depuis la dernière prise de vue |
| 5 | ID de l'appercil | 0 0 00-0-0 | |
| 6 | Résolution | 1080P, 720P, WYGA, VGA | Qualité de la vidéo |
| 7 | Durée du film | 105, 305, 605, 905 | Durée de la vidéo |
| 8 | Enregistrement audio | On. Off | Activer/désactiver l'enregistrement audio |
| 9 | Mode | Photo, vidéo, photo et vidéo, time-lapse | |
| 10 | Langue | English.Francais,Deutsch itd. | Langue du menu de l'appareil |
| 11 | Intervalle en mode accelère | 5/30/60 | Réalisation d'une vidéo ou d'une photo toutes les 5/30/60 minutes |
| 12 | Mode TV | NTSC, PAL | Mode de lecture TV |
| 13 | Date et heure | 2018-09-0316:37:25 | Année-mois-jour Houcminutose-conde |
| 14 | Minutour | ON. OFF | L'appareil activé ne fonctionnera que pendant une période déterminée |
| 15 | Mot de passe | *** | Numéro à 4 chiffres (1314 mot de passe universel) |
| 16 | Format | Carte SD | Suppression de toutes les données de la carte mémoire |
| 17 | Paramètres par défaut | Rôinitialisation des paramètres par défaut | Annuler/OK |
| 18 | Version | 03/03/201816:37:25 | Version de l'appareil |
Mode « ON »
Une fois les réglages terminés, mettez l'interrupteur en position ON pour passer en mode de fonctionnement automatique. Le témoin de mouvement clignate pendant environ 5 secondes et l'appareil se met en marche. L'appareil commence à enregistrer une vidéo ou à prendre des photos lorsqu'un mouvement est detecté dans la zone du capteur.
Remarque : l'afficheur et les boutons du panneau de contrôle de l'appareil sont inactifs lorsque l'appareil est réglé sur « ON ». Pour visualiser le contenu ou modifier les paramètres de l'appareil, placez le sélecteur de mode en position TEST.
Remarque : pour éviter tout déclenchement accidentel dû à la température ou aux mouvements, ne mettez pas l'appareil en direction des sources de chaleur (comme le soleil, des pierres chaudes ou du métal) ou en direction des branches d'arbres et des arbustes situés à proximité. La direction optimale pour orienter l'appareil est le nord et un espace ouvert sans source de chaleur. Il est également recommandé d'éliminer les branches situées devant l'appareil.
FR
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Avant de commencer le nettoyage, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
b) Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que des produits sans agents corrosifs.
c) Laissez bien secher tous les composants après chaque nettoyage avant de réutiliser l'appareil.
d) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
e) Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
1) Utilisez un chiffon deux lors du nettoyage.
g) Ne laissez pas de piles dans l'appareil lorsque vous ne comptez pas l'utiliser pendant une période prolongée.
RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES PILES
Les piles suivantes sont utilisées dans l'appareil : AA. Retirez les batteries usagées en suivant la même procédure que lors de l'insertion. Pour la mise au rebut, rapportez les batteries dans un endroit chargé du recyclage des vieilles pilos / remettez les à une entreprise compétente.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGES
A fin de sa vie, ce produit ne doit pas être été dans les ordures ménagers ; il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers. Un symbole à cet effet figure sur le produit l'emballage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'appareil sont recyclables conformément à leur désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou en utilisant les appareils usages d'une autre manière, vous contribuez grandement a protéger notre environnement. Pour obtenir de plus amplic informations sur les points de collecte appropriés, adressez vous à vos autorités locales.
ISTRUZIONI PER L'USO
IT
DATI TECNICI