Stamony ST-HC-8000B - Cámara

ST-HC-8000B - Cámara Stamony - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ST-HC-8000B Stamony en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Stamony ST-HC-8000B - page 16
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Magyar HU
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cámara de caza
Marca Stamony
Modelo ST-HC-8000B
Resolución de imagen 16 MP / 12 MP / 8 MP
Resolución de video 1080P / 720P / VGA
Sensor 8 MP CMOS color
Objetivo F=1,8; ángulo de campo 90°
Pantalla 2,0" TFT
Detector de movimiento 3x PIR, ángulo 120°, alcance 20 m
Iluminación infrarroja 42 LED IR, alcance 20 m
Alimentación 4 u 8 pilas AA (no incluidas) o adaptador de corriente
Memoria Tarjeta micro SD hasta 32 GB (no incluida)
Dimensiones 135 x 65 x 85 mm
Peso 335 g
Índice de protección IP65
Temperatura de funcionamiento -30 °C a +50 °C
Funciones principales Toma de fotos y videos por detección de movimiento, modo time-lapse, grabación de audio, marca de tiempo y fase lunar, contraseña, temporizador
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, no sumergir, almacenar en un lugar limpio y seco
Seguridad Leer el manual antes de usar, no modificar el aparato, usar pilas adecuadas, desconectar antes de limpiar
Piezas de repuesto y reparabilidad Las reparaciones deben ser realizadas por el fabricante o un servicio autorizado; no se proporcionan piezas de repuesto
Información general Conforme a las normas CE, manual disponible en varios idiomas

Preguntas frecuentes - ST-HC-8000B Stamony

¿Cómo insertar las pilas en el aparato?
Presione ligeramente el pestillo y abra el compartimiento de pilas en la parte inferior del aparato. Inserte 4 u 8 pilas AA respetando la polaridad indicada dentro del compartimiento, luego cierre la tapa.
¿Qué tipo de tarjeta de memoria usar?
Use una tarjeta micro SD de capacidad máxima de 32 GB. Insértela en el puerto correspondiente hasta oír un clic.
¿Cómo encender el aparato y configurarlo?
Mueva el selector de modo de la posición OFF a la posición TEST. La pantalla se enciende y puede modificar los ajustes mediante el panel de control (botones Menú, teclas direccionales, OK).
¿Cómo ajustar la fecha y la hora?
En modo TEST, presione el botón Menú, navegue hasta la opción Date/Time (parámetro 13) con las teclas direccionales, luego ajuste año, mes, día, hora, minutos y segundos con las teclas arriba/abajo. Confirme con OK.
¿Cómo pasar al modo automático?
Una vez realizados todos los ajustes en modo TEST, mueva el selector de modo directamente a la posición ON. El indicador luminoso parpadea durante unos 5 segundos, luego el aparato comienza a funcionar en detección automática.
¿Cómo visualizar las fotos y videos tomados?
En modo TEST, presione el botón REPLAY (C) para acceder al modo de reproducción. Use las teclas direccionales para navegar entre los archivos. Para volver al modo de captura, presione nuevamente REPLAY.
¿Cuál es el alcance de detección del sensor?
El detector de movimiento tiene un alcance de 20 metros y un ángulo de detección de 120° gracias a los tres sensores PIR. La distancia de grabación nocturna con los LED IR también es de 20 metros.
¿Cómo restablecer el aparato a los ajustes de fábrica?
En el menú, vaya al parámetro 17 (Default Setting). Seleccione 'OK' para confirmar el restablecimiento. Todos los ajustes volverán a los valores de fábrica.
¿El aparato es resistente al agua?
Sí, el aparato cuenta con un índice de protección IP65, lo que lo hace resistente a salpicaduras de agua y polvo. Se puede usar en exteriores, pero no debe sumergirse.
¿Qué hacer si el aparato no responde o parece bloqueado?
Retire las pilas y desconecte el adaptador de corriente (si se usa) durante unos segundos, luego vuelva a insertar las pilas. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente del fabricante. No intente ninguna reparación usted mismo.

Preguntas de los usuarios sobre ST-HC-8000B Stamony

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cámara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ST-HC-8000B - Stamony y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ST-HC-8000B de la marca Stamony.

MANUAL DE USUARIO ST-HC-8000B Stamony

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

DEUTSCH3
ENGLISH8
POLSKI12
ČESKY17
FRANÇAIS21
ITALIANO26
ESPAÑOL31
MAGYAR36
PRODUKTNAMEWILKAMERA
PRODUCT NAMEHUNTING CAMERA
NAZWA PRODUKTUKAMERA FOTOPULAPKA
NAZEV VÝROBKUFOTOPAST
NOM DU PRODUITCAMÉRA DE CHASSE
NOME DEL PRODOTTOFOTOCAMERA DA CACCIA
NOMBRE DEL PRODUCTOCÁMARA DE CAZA
TERMĚK NEVVADVI LÁG KAMERA
MODELL
PRODUCT MODELST-HC-8000B
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU
MODELE
MODELLO
MODELO
TÍPUS
HERSTELLER
MANUFACTUREREXPONDO POLSKA SP, Z O.O. SP, K.
PRODUCENT
VÝROBCE
FABRICANT
PRODUTTORE
FABRICANTE
TERMELÓ
ANSCHRIFT DES HERSTELLERSUL NOWY KISELIN– INNOWACY/NA 7, 66002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU .
MANUFACTURER ADDRESS
ADRES PRODUCENTA
ADRESA VÝROBCE
ADRESSE DU FABRICANT
INDIRIZZO DEL PRODUTTORE
DIRECCIÓN DEL FABRICANTE
A GYARTÓ CIME

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

DATOS TÉCNICOS

Parámetro - Descripción Parámetro - Valor
Nombre del producto Cámara de caza
Modelo ST-HC-6000B
Parámetros de la batería 4 u 8×pilas AA
Resolución de imagen 16MP / 12MP / 8MP
Resolución de grabación 1080P / 720P / VGA
Formato de archivoJPEG / AVI
Matriz fotosensible8 MP Color CMOS
Pie de página (fecha/hora)SI
Pie de página (fase lunar)SI
TemporizadorSI
MemoriaTarjeta Micro SD de 32 GB
ObjetivoF=1,8; FOV=90°
Pantalla ["] 2,0 TFT
Tiempo de trabajoVideo de 2 horas(instrumento de visión nocturna 1.5 horas)6 meses en modo de espera
Sensor de movimiento3xPIR
Ángulo de detocción PIR120° (3xPIR)
Distancia de detocción PRI [m]20
Tiempo de activación [s]0,3
Grabación a distancia por la noche [m]20
Cantidad de lâmparas LED42 diodos LED IR
Exposición ISOAuto/100/200/400
Temperatura de trabajo [°C]30 ~ +50
Temperatura de almacenamiento [°C]-40 ~ +60
IdiomaEN/FR/DE/ES/RU/DK/NLPL/PI/SE/I/I/I
Clase de protección IPIP65
Dimensiones [mm]135x65x85
Peso [kg]0,335
  1. DESCRIPCIÓN GENERAL Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado y faloricado conforme a las especificaciones técnicas y para ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes, manteniendo los más altos estándares de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO, LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y ASEGÜRESE DE COMPRENDERLAS.

Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los datos técnicos y las especificaciones de este manual están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta los avances técnicos en materia de reducción del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.

EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS

Stamony ST-HC-8000B - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 1

El producto cumple con las normas de seguridad vigentes.

Stamony ST-HC-8000B - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 2

Respetar las instrucciones de uso.

Stamony ST-HC-8000B - EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS - 3

IADVERTENCIAI En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.

El texto en alemán corresponde a la versión original. Los textos en otras lenguas son traducciones del original en alemán.

2. SEGURIDAD

IATENCIÓN Lea todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. La inobservancia de las advertencias e instrucciones al respecto puede provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones graves e incluso la muerte.

Conceptos como „aparato” o „producto” en las advertencias y descripciones de este manual se refieren a Cámara de caza. ¡No utilizar el aparato en locales con humedad muy elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua! ¡No permita que el aparato se mojel ¡Peligro de electrocución (cuando el dispositivo se alimenta de la red eléctrica)!

2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA

Atención: Las reglas de „seguridad eléctrica“ deben seguirse cuando el dispositivo se alimenta de la red eléctrica.

a) La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe. No cambie la clavija bajo ningún concepto. Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías, radiadores, hormos y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficies mojadas o en ambientes húmedos. Si entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo de daños y descargas eléctricas.
c) No toque el dispositivo con las manos mejadas o húmedas.
d) No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca tire de él para desplazar el aparato o para desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado de bordes afilados, aceito, calor o aparatos en movimiento. Los cables danados o soldados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
c) En caso de no poder evitar que el aparato se emplee en un entorno húmedo, utilice un interruptar de corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el peligro de descargas eléctricas.
f) No utilice el dispositivo si el cable de alimentación se encuentra dañado o presenta signos evidentes de desgaste. Los cables dañados deben ser reemplazados por un electricista o por el servicio del fabricante.

ES

g) Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el cable, los enchufes ni el propio aparato en agua o en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en superficies mojadas.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a) N outilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas, p. ej., en la cercanía de líquidos, gases o polvo inflamables. Bajo determinadas circunstancias los aparatos generan chispas que pueden inflamar polvo o vapores circundantes.
b) En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
c) Si no está seguro de que la unidad funcione correctamente, póngase en contacto con el servicio técnico del fabricante.
d) Las reparaciones solo pueden ser realizadas por el servicio técnico del fabricante. ¡No realice reparaciones por su cuenta!
e) En caso de incendio, utilice únicamente extintores de polvo o dióxido de carbono (CO _2 ) para apagar el aparato.
f) Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas. Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo.
g) Los elementos de embalaje y pequeñas pizzas de montaje deben mantenerse alejados del alcance de los niños.
h) Al utilizar este equipo junto con otros, también deben observarse otras instrucciones de uso.
2.3. SEGURIDAD PERSONAL
a) Este aparato no debe ser utilizado por personas (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato.
2.4. MANEIO SEGURO DEL APARATO
a) No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no funcionara correctamente (no enciende o apaga). Los aparatos que no pueden ser controlados por interruptores son peligrosos. Estos pueden y deben ser reparados.
b) Antes de proceder a la limpieza ajuste o mantenimiento, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico. Esta medida preventiva reduce el riesgo de que el dispositivo se ponga en marcha accidentalmente.
c) Mantenga las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con el equipo en si o no hayan recibido las instrucciones pertinentes al respecto. En manos de personas inexpertas este equipo puede representar un peligro.
d) Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
c) La reparación y el mantenimiento de los equipos solo pueden ser realizados por personal cualificado y siempre empleando piezas de repuesto originales. Esta garantiza la seguridad durante el uso.
f) A fin de asegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los tornillos instalados de lábrica.
g): Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la suciedad se incruste permanentemente.

h) Se prohíbe realizar cambios en la construcción del dispositivo para modificar sus parámetros o diseño. i) Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de luego a calor.

IATENCIÓN! Aunque en la fabricación de este aparato se ha prestado gran importancia a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de protección extras. A pesar del uso de elementos de seguridad adicionales, existe el resgo de lesiones durante el funcionamiento, por lo que se recomienda proceder con precaución y sentido común.

  1. INSTRUCCIONES DE USO

El dispositivo está diseñado para tomar fotos o grabar videos cuando el sensor del dispositivo detecta un movimiento.

El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Stamony ST-HC-8000B - ES - 1

  1. Lâmpara LED
  2. Cierre
  3. Indicador LED
  4. Objetivo
  5. Sensor central FIR
  6. Sensores PIR laterales
  7. Pantalla
  8. Panel de control
  9. Compartimento de las pilas
  10. Puerto de tarjeta de memoria
  11. Puerto USA
  12. Interruptor de modos
  13. Puerto del cable de alimentación
  14. Orificio de montaje del tripode

PANEL DE CONTROL

Stamony ST-HC-8000B - ES - 2

text_image MENU REPLAY F E G B SHOT OK D

A. Menú: Abra el menú de configuración

B. SHOT: Comience a grabar video manualmente o tome una foto, según el modo seleccionado. Cuando se presione este botón, la grabación de la película finalizará.

C. REPLAY: Presione este botón para ingresar al modo de reproducción.

D. OK: las funciones no están disponibles en modo de

grabación

E. Teclas direcciones (arriba, abajo, derecha, izquierda)

F. Activar el modo de grabación manual de

películas.

G. : Acté el modo manual de tomar fotos.

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA LUGAR DE TRABAJO

Se recomienda colocar la cámara a 1-2 metros por encima del suelo. La temperatura ambiente no debe superar los 40°C y la humedad relativa no debe exceder el 85%. Mantenga el aparato alejado de superficies calientes. Ubique el aparato de modo que el enchufe esté siempre accesible y donde nada pueda cubrirlo. Assegúrese de que las características del suministro eléctrico se corresponden con las indicaciones que aparecen en la plaza de características del artículo.

MONTAJE DE LA MÁQUINA
Instalación de las pilas
1. Presione ligeramente el cierre y abra el compartimento de las pilas.
2. Instale las pilas de acuerdo con la marca de polaridad dentro del compartimiento.
3. Cierre la tapa del compartimento de las pilas. Atención: la instalación de cualquiera de las pilas en la posición incorrecta puede causar fugas de ácido o explosión, lo que puede dañar el dispositivo.

Stamony ST-HC-8000B - ES - 3

Conexión a la fuente de alimentación

  1. Retire el tapón de goma del puerto del cable de alimentación ubicado en la parte inferior del dispositivo.

  2. Conecte el cable de la fuente de alimentación al puerto del dispositivo

  3. Pase el cable a través del gancho en el costado del dispositivo. Esto reducirá las fuerzas en el cable y el puesta de alimentación que daraje darreinos

  4. Conecte la fuente de alimentación a la toma de corriente

  5. Cuando el puerto de alimentación no se usa, vuelva a instalar el tapón de goma.

Instalar una tarjeta de memoria

  1. Inserte la tarjeta de memoria hasta que haga clic. La

tarjeta debe deslizarse con una ligera resistencia.

  1. Para retirar la tarjeta de memoria, empuje la tarjeta ligcramente hacia adentro.

Stamony ST-HC-8000B - ES - 4

ES

3.3. MANEJO DEL APARATO

Modo ,TEST

Mueva el interruptor de modo OFF a la posición TEST para iniciar el dispositivo y mostrar las configuraciones. No se recomienda mover el interruptor directamente de OFF a ON. El modo TEST permite cambiar las configuraciones del dispositivo, tomar fotos y videos manualmente, ver fotos y videos.

Stamony ST-HC-8000B - MANEJO DEL APARATO - 1
CONFIGURACIÓN AVANZADA

Stamony ST-HC-8000B - MANEJO DEL APARATO - 2

flowchart
graph TD
    A["Camera"] --> B["1 Resolution"]
    A --> C["2 Sequence"]
    A --> D["3 ISO"]
    A --> E["4 Delay"]
    A --> F["5 Camera ID"]
    G["Video"] --> H["6 Resolution"]
    G --> I["7 Video Length"]
    G --> J["8 Record Audio"]
    G --> K["9 Mode"]
    G --> L["10 Language"]
    G --> M["11 Timelapse"]
    G --> N["12 TV mode"]
    G --> O["13 Date/Time"]
    G --> P["14 Timer"]
    G --> Q["15 Password"]
    G --> R["16 Format"]
    G --> S["17 Consult Settings"]
    G --> T["18 Version"]
NrNombre del parámetroSubmenu Descripción
1.Resolución16MP, 12MP, BMP.Calidad de la foto
2.Socuencia 1/3/6/9Cantidad de fotos tomadas cada vez
3.ISOAuto, 100, 200, 400Sensibilidad de la matriz a la luz
4.Retraso1/5/10/30 sec/minTiempo de espera desde la última toma
5.ID de cámara0 0 00 0 0 0-
6.Resolución1080P, 720P, WYGA, VGACalidad del video
7.Duración del video105, 305, 605, 905Duración del video
8Grabación de sonidoOn, OffActivar/Desactivar grabación de sonido
9Modofotos, video, foto y video, modo cámara rápida-
10IdiomaEnglish, Francais, Deutsch itd.Idioma del monú del dispositivo
11Intervalo del modo cámara rápida5/30/60Tomar una foto o grabación cada 5/30/60 min.
12Modo TVNTSC, PALModo de reproducción de TV
13Fecha/Hora 2018-09-03 16:37:25Tiempo-mes-dia Hora: minuto: segundo
14TemporizadorON, OFFSi ostá puesto en marcha, el dispositivo funcionará por un tiempo limitado
15Contraseña***Número de 4 dígitos (contrasena universal 1314)
16FormatoTarjeta SDEliminar todos los datos en la tarjeta de memoria
17Configuraciones predictorimadasRestauración ajustos defectoCancelar/OK
18Versión03/09/2018 16:37:25Versión de la cámara

Modo,ON

Después de completer las configuraciones, deslice el interruptor a la posición ON para cambiar al modo de operación automática. El indicador de movimiento parpadeará durante unos 5 segundos y la cámara comenzará a funcionar. El dispositivo empezará a grabar video o tomará fotografías cuando se detecte movimiento en la zona de operación del sensor. Atención: La pantalla del dispositivo y los botones del panel de control estarán inactivos cuando el dispositivo esté en modo, ON. Para ver el contenido o para cambiar las configuraciones del dispositivo, mueva el interruptor de modo a la posición TEST.

Atención: Para evitar puestas en marcha accidentales debido a la temperatura o el movimiento, no apunte el dispositivo hacia las fuentes de calor (por ejemplo, sol, piedras calientes o metal) o ramas cercanas de árboles y arbustos. La mejor dirección en la que debe dirigirse el dispositivo es hacia el norte y un espacio abierto, sin fuentes de calor. Además, se recomienda eliminar las ramas que se encuentran delante del dispositivo.

ES

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) Antes de proceder a la limpieza, desconecte el dispositivo del suministro eléctrico.

b) Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas.

c) Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato.

d) Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.

e! Prohibido rociar agua sobre el dispositivo o sumergirlo en agua.

f) Por favor, utilice un paño suave para la limpieza. g) No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el aparato durante un tiempo.

ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS En el aparato se utilizan baterías AA. Retire las baterías usadas de la unidad siguiendo el mismo procedimiento que para la instalación. Para deshacerse de las baterías, entreguelas en una instalación/empresa acreditada para el reciclaje.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor de basura domestico, sino que ha de entregarse en el punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos. Al respecto informa el simbolo situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio ambiente. Para obtener información sobre los puntos de recogida y reciclaje contacto con las autoridades locales comptentes.

MÜSZAKI ADATOK

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Stamony

Modelo : ST-HC-8000B

Categoría : Cámara