MSW DEH2000A - Déshumidificateur

DEH2000A - Déshumidificateur MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEH2000A MSW au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MSW DEH2000A - page 1
Voir la notice : Français FR Čeština CS Deutsch DE Polski PL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Déshumidificateur MSW DEH2000A, capacité de déshumidification de 20 litres par jour, réservoir de 2 litres, puissance de 280 W.
Utilisation Idéal pour les espaces de vie, les sous-sols et les salles de bains, il aide à réduire l'humidité et à prévenir la moisissure.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du filtre à air, vidange du réservoir d'eau, vérification des connexions électriques.
Sécurité Équipé d'un système d'arrêt automatique lorsque le réservoir est plein, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Compact et léger, facile à déplacer, fonctionnement silencieux, idéal pour une utilisation domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - DEH2000A MSW

Quel est le niveau d'humidité idéal pour utiliser le déshumidificateur MSW DEH2000A ?
Le niveau d'humidité idéal pour utiliser le déshumidificateur est généralement compris entre 30% et 50%.
Comment savoir si mon déshumidificateur MSW DEH2000A fonctionne correctement ?
Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement en observant le niveau d'humidité sur l'écran et en vous assurant que le réservoir d'eau se remplit. Un bruit de fonctionnement normal est également un bon indicateur.
Que faire si le réservoir d'eau est plein et que le déshumidificateur ne s'arrête pas ?
Assurez-vous que le capteur de niveau d'eau est propre et fonctionnel. Si le problème persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Quelle est la capacité de déshumidification du MSW DEH2000A ?
Le MSW DEH2000A a une capacité de déshumidification d'environ 20 litres par jour.
À quelle température le déshumidificateur peut-il fonctionner efficacement ?
Le déshumidificateur MSW DEH2000A fonctionne efficacement dans une plage de température de 5°C à 35°C.
Comment nettoyer le filtre du déshumidificateur MSW DEH2000A ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le sous l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le déshumidificateur dégage-t-il une odeur ?
Si le déshumidificateur dégage une odeur, vérifiez si le réservoir d'eau est propre et s'il y a des moisissures. Nettoyez le réservoir et le filtre pour éliminer les odeurs.
Est-il normal que le déshumidificateur fasse du bruit en fonctionnement ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, mais si vous entendez des bruits forts ou étranges, il peut y avoir un problème. Vérifiez les pièces mobiles et contactez le service client si nécessaire.
Comment régler l'humidité souhaitée sur le MSW DEH2000A ?
Pour régler l'humidité souhaitée, utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le niveau d'humidité désiré et l'appareil ajustera son fonctionnement en conséquence.
Le déshumidificateur MSW DEH2000A est-il équipé d'une fonction de redémarrage automatique ?
Oui, le MSW DEH2000A est équipé d'une fonction de redémarrage automatique qui reprend le fonctionnement après une coupure de courant.

Questions des utilisateurs sur DEH2000A MSW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEH2000A - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEH2000A de la marque MSW.

MODE D'EMPLOI DEH2000A MSW

Description des parametresValeur des parametres
Nom du produitDÉSHUMIDIFICATION
ModèleMSW-DEH2000AMSW-DEH2000B
Tension nominale[V-1]/frequency[Hz]230 / 50
Pulsionsnominale [W]1160
Courant nominal[A]-7,38
Class deprotection1
Classedeprotection IPIPX0
Dimensions [mm]430x591x905667x734x1145
Poids [kg]62.3582
Type/quantité déréfréngant (g)R290 / 300
Surface del'espace d'application (m2)70-120170-220
Temperamentadd'application [°C]5-38
Débit d'air [m³/h]9791238
Capacité déchéhumidification[L / 24h]97,2 / 138 (300°C, 60% RH) / 78,4(270°C, 60% RH)
Iterer
Fonction dedéglage
Niveau dospression sonoreLpa [kPa(A)]± 65
Pression doservice maximailecoté entrecort/sorttie [MPa]3,2 / 0,73,2 / 0,7
Pressionmaximaleadmissibledo l'échangeour dc'chaleur [MPa]3,23,2
Plaque de réglaged'humidité ciècle[% Hr]10-95

MSW DEH2000A - 1

1.DESCRIPTION GENERALE

L'objet du present manuel est de favoriser une utilisation sécurité et fiable d'appariel. Le produit a été conçu et fabrique en respectant étoillement des directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de quality les plus élevées.

LIZEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.

Alfin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appellé. Il est nécessaire d'utiliser et d'entrepreneur ce dernier conformément aux consignes figurant dans le present manuel. Les caractéristiques et les specifications ci-dessus dans ce document sont à jour. Le fabriacil ne reserve le droit de proceeder à des modifications à des fins d'émalienation du produit. L'appellé a été mis au point et fabrique en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.

SYMBOLS

Le produit est conforme aux normes de société en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparé.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARKÉ attention l'attention sur des circunstances spécifiées (symboles d'ajtestment généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électricie !
ATTENTION ! Mise en garde liée à clés substances comburantes !
ATTENTION ! Surfaces chaides. Risque de brûlures !
Pour l'utilisation intéérée uniquement.

REMARQUEI Les illustrations contenues dans le present manuel sont fournies a titre explicarié. Voitre apocarciel pour ne pasetre identique.

La version originale de ce manuel a ete redigiede allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION Véculiez line attentivement tous les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entrainer des choches électriques, un service de protection du travail, etc.
Les notions d'« appliqué», de « machine » et de « produit » figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se rapportant au / au DESHUMIDIFICATION. Nuitzolas pas appliqué à proposiements de réservions d'eau ne poullée pas l'appliqué. Risque dechos électriques! Ne couvees pas le contrôle et les sortes d'air! Ninsèrez ni le moins ni tout autre object dans l'appliqué lorsqu'il fonctionne! Ne couvees pas les orifices de ventilation!

FR

FR

2.1.SECURITE ELECTRIQUE
a) La fiche de l'apparéil doit êtreCompatible avec la prise électrique. Ne modifies d'aucune façon la fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une puissance de couverture可能导致 diminuer les risques de chôcs électriques.
b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fouri et les réfrigerateurs. Le risque de chôcs électriques augmentée lorsque cette corps est mis à la terre par le langage d'air. L'air ne devaient pas le mention humide. Le penetration d'eau dans l'apparéit arroit le risque de clomagnés et de chôcs électriques.
c) Na touchez pas Appareil lorsque vos mains sont humides ou moulées.
d) Nutilizee pas le cable d'une maniere different de son usage propre. Ne vous en servez jamais pour porter le tapporicl. Ne tirez pas sur la cible pour débranchir le tapporicl. Fenez le cable à l'extrant de la chaleur, de la pléneur, des voies et des pièces mobiles. Les cédées endommages sont les augments sur le risque de choche électrictes.
e) Il est interet dutilisir Iappareil si le cable d'alimentation est endomage ou s'il presente des signes visibles d'oure. Le cloc d'alimentation correspondant au type de l'electronique qualifié ou la commande de service du fabriac.
f Pour émetir tout risque d'électroaction. Nimmérez pas le clèbre, la prise ou l'apporcail dans l'eau ou tout autre liquide. Nutilissez l'apporcail en des surfaces humides.
g) ATTENTION DANGER DE MORT! Ne timpez et n'mimmerge jamais l'apparcil dans l'eau ou dans d'aftres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement.
2.2.SECURITEAUPOSTEDETRAVAIL
a) Veillez à ce que voote poste de travail soit toutjours propres et bien excilere. Le désordre ou un écartage insuffient pouvent entrainer des accidentes. Soyer ne s'est pas le cas, sauf que les personnes preève du bon sens lorsque vous utilise l'appellé.
b) NUTFILIZE que l'apparcel dans les zones et risque d'éplosion, par exemple à proximate de liquées, de gaz ou de poussieres inflammables. Cérains apparaçant sur la surface des surfaces de l'espace susceptibles d'enflammier la poussière et les vicesurs.
c) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l'apparcel doit être mis hors tension immeditaté et la situation doit être rapportée à une personne compétente.
d) En cas d'incertitude quand au fonctionnement correct de fapparoli, contactez le service client du fabricant.
e) Seul le service du fabricant peuteffectuer des rattachements Né tenez aucune réparation par vous même!
f En cas de fou ou dincendie, utilise uniquement des extinuet a poude ou au dioyde de carbone (CO2) pour etouffer les flomes sur l'appareil
g) Aucun enfant il personnel non autorisé ne doit se coutrier sur les lieux de travail. (Le non respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l'opérateur).
h) Utiliscz l'equipement dans un endroit bien acro.
1) Verifier régulierement l'objet des autocollations parant des informations de securité. S8s devient illusibles, et les détails ne sont mentionné.

j Consevez le manuel d'utilisation afin es pouvoir le consulter utérieurement. En case de cession d'appareil a un tiers, appareil doit impératifement être accornpeé du manuel d'utilisation.
k; tenez les éléments d'emballage et les pièces de
fixation de petit format hors de portée des enfants.
tenez l'appellére hors de portée des enfants et de portées.
m) Lors de l'utilisation combinée de cet appellé avec d'autres outils, respecté également les consignes se sont encourus.
REMARQUEI Veillez a ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas l'appareil seront en sécurité durant le travail.
2.3.SECURITE DES PERSONNES
a) Nuitilizec pas l'apporcil lorsque vous est fatigued, malade, sous le effet de drouges ou de medicaments et que cela pourrait alerter toute capacité à utiliser l'apporcil.
b) Côt appariel n'est pas concu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sonnées ou mentalles sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances déquêtes à moins quelles se truvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'uneoline personne leur ai transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l'appariel.
c) Seoul des personnes aptes physiement a se servir de I'article, qui ont suivi une formation appropriee et ont la ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le produit. En outre, ces personnes doivent connaître les exigencies liées à la santé et à la sécurité au travail.
d) Soyez attenit et faits preue de bon sens lors que vous utilise l'article. Un moment d'intention pendant le travail peut entrainer des bleuses graves.
e) Affin de prévenir la mise en marche accidentnelle de l'appariel, assurez vous que celui ci est étiquet ou que l'interrupteur se trovou sur arret avant de procédex au branchement.
Cet appearil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeindre sours la supervision d'un adulte afin qu'il ne jouet pas avec l'apparil.
g) Lappareil content en gaz inflammable (290). il doit etro stock dans un endroit bien ventile, ou il ny a pas de feu ouviert, n ill apparaills a gaz ni de radiateurs electriques!

2.4 UTILISATION SECURITAIRE DE L'APPAREL
a) No faites pas surchauffer Iapparel. Utilisz les outils appropripres pour l'usage que vous en faites. Le choix d'apparil appropries et l'utilisation seigneuse de ceux-groupe destinés de plusieurs résultats.
b) Nutilisz que appellarei l'interruptioneur MARCHÉEARRET ne fonctionne pas correctement. Les appellats qui ne peuvent pas contrêtes à faïde d'un interrupteur dangereux et doivent être répartis.
c) Avant de procéder au nettoyage et à l'entretention du Papparell, debranchez-le. Une dette mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle du Papparell.
d) Les quitts qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de partir des enfants et des personnes qui ne reconnaient ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation si rapproctant. Entre les mains de personnes inéprentielles, ce genre d'apparésels peut representer un danger.

c) Maintenzi e'apparel en parait est de marche. Avant chaque utilisation, verifiez l'absence de dommages en general et au niveau des pieces mobiles fassurez-vous qu'une piece ni composant n'est casseté et verify que rien ne promèctre le fonctionnement sécuritaire d'appliée, en cas de dommages, l'appliée doit impératifément être envoyé en réparation avant d'être utilisée de nouveau.
f) Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
g) La réparation et l'entretien des appellés doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié, à la juste de pieces de rechange d'origine. Ce garantit la sécurité d'utilisation.
h) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appellant, les couvertes et les vis possés à l'usine ne doivent pas été affectées.
i) Lors ou transport de l'installation et de l'utilisation de l'apparci, respectez les dispositions d'hygiene et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation.
j: You touche que les pilores mobiliere, liles accessoires au que Fapperci nait ete preblelement de disbranche.
k Il est defendu de pousser, de deplacer ou de toumer
I'appareil pendant son fonctionnement.
I: Naissée pas l'apparcel bonnier sans surveillance;
m: Nettoyez régulieré l'apparcel pour son prévention.
n) No couvrz pes l'entree et la sortie d'air
a) Cet apparell n'est pas un jour. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été effectifs par des enfants, a moins quils se trouvent sous la supervision d'unadultresponsable.
p) Nallumez pas Iappareil Iorsquill est vioe.
q) Il est defendu de modifier Iappareil pour en changeur les permittures au contraturation
r) Gardez le produit à l'cart des sources de feu et de chaleur.
s) Si I'appareil a ete incline de plus de 45^ place ce la
Verticale et attendé au moins 24 h avant d'utiliser.
L'inspection et l'entretention du circuit de refroidissement doivent être réalisés par une personne qualifiée uniquement.

ATTENTIONI Bien que I'appareil ait est ccuou en accordant une attention speciale à la sécurité et qu'il compte des dispositifs de protection, ainsi qu'ce des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entertrement tout risque de biseurs lors de son utilisation. Nous recommendons de faire preue du prudence et de bon sens lorsque nous utilise I'appareil.

  1. CONDITIONS D'Utilisation

L'appareil est concu pour deshumidifier Iair d'une pièce, en la protéigeant ainsi que les objets qu'elle contentiennent les effects négatifs de l'humidité.

Le produit est destiné à un usage commercial.

L'utilisateur porte - Tertière responsabilité pour les dettes dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1.DESCRIPTION DE L'APPEARIL MSW-DEH200GA

MSW DEH2000A - FR - 1

  1. Panneau de commande avec ecran d'affchage
  2. Bollier

  3. Fixation pour cable alimentation (a l'arme de l'apparié) non visible sur image).

  4. Tuvau dc vidagc

  5. (cycle 10)

  6. Ouventures d'entree d'air

  7. Poignoc de transport

  8. Ouvertures de sortie d'air

9.Pieds

MSW DEH2000A - FR - 2
MSW-DEH2008

  1. Panneau de commande avec escran d'affiche

  2. Filtre a air (a l'interieur)

  3. Ouvertures d'entree d'air

  4. Pied

  5. Poignée de transport

  6. Ouvertures de sortie d air

  7. Tuyau de vidange

  8. Cercle (x2) 10. D'Arti

  9. BOKR

MSW DEH2000A - FR - 3
PANNEAU DE COMMANDE

FR

POWER-bouton ON/OFF de l'appareil
TIMER - bouton marche / anet de la minuterie

00 / MINUS - boutons pour augmenter / dir la valeur du nombre.

Ecran d'affichage:

CURRENT/SET, % - nive du huminide actuel dans la piece / niveau realé
- DEHUMI - icone de fonctionnement du

deshumidificateur

  • COMB TEMP / COLL TEMP ...C' - temperature actuelle ambiente / température actuelle de l'airborne
  • I SN / I Off...H'-icone du temps d'activation /
    desactivation de l'appareil (en heures)
    FROST -voyant de la fonction de degivrage

3.2. PREPARATION ALUTISATION

CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE L'APPAREL

Le température ambiente ne doit pas dépasser 38^ et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 95% Positionné Tappareil de sorte qu'une bonne circulation d'air soit assure. Vérénque qu'un espace d'aux moins 50 cm est libre de chaque cote de l'appariel. Tenez Tappareil à l'écart des surfaces chaudes. Utilité toutes l'apparil sur une surface plante, stable, proprie, irrémiable et séché; hors où portée des enfants et des personnes représentant des capacities physiques, sensolielles ou mentalles diminuées, les parents ne doivent s'assure qu'en soins de l'adulte, en soins de l'enfant, en soins de parente, en parente, et non conjointe. Assureurs que:

l'alimentation electrique correspond aux indications figurant sur la plaque signaétique du produit. Nutilissez pas et ne stockez pas l'apparciel dans des pieces de moins de 12 m². Si y a des fêtres ou des portes dans la piece, elles doivent être formés.

MONTAGE DE L'APPAREL

(sur'exemple de MSW DEH2000A)
MSW DEH2000A - FR - 1
L'esparcaité est livré en grande partie pris au fonctionnement, et seuls la poignée de transport, le pied ou les roues doivent être assemblées. Tous les éléments de montage nécessaires sont inclus dans le kit.

3.3. UTILISATION DE L'APPAREL

3.1.1 MISE EN MARCHE/ARRE DE L'APPEARIE
Apois avoir connecté l'appeaire à l'alinération électrique, un court son sera émis et écran affichera la température et le niveau d'humidité actuels dans la pièce. Appuyez sur le boutonneur POWER du panneau de commande pour allumer l'appeaire, et appuyez au nouveau sur ce bouton pour étreindre l'appeaire.

ATTENTION: en cas de chute ou de perte de puissance, l'apparil dispose d'une protection intégrée du compresseur, qui redembarre la compresseur avec un-delài de 3 minutes.

3.2.2 FONCTION DE DEGIVRADE AUTOMATIQUE En cas de base température dans la plece, la surface de l'evaporateur peut se courir de givre, l'apparil dispose donc d'une fonction de dégivration automatique - dans ce cas, l'indicateur FROST @ sallumera sur le cocran et le compresseur s'aforeta. Apres le dégivration l'apparil revendra automatiquement à la déshumidification.

3.3.3 FONCTION DE DESHUMIDIFICATION

AUTOMATIQUE

Sur l'appareil allumé, sur le panneau de commande, utilisés les boutons ADD / MINUS pour regir le niveau d'humidité ciècle dans la piocce, puis laissez la valeur régée pendant 10 secondes pour que l'apparil a mémormé. L'apparile commencerà à déshumidification (signeçate graphiquement sur l'extran), fonctionnant jusqu'à ce que l'humidité dans la piocce attlige 53% de la valeur régée. Si la valeur de l'humidité ambiente est 23% de la valeur régée, l'apparil redbemara automaquément et recommencerà la déshumidification.

3.3.4 FONCTION DE MINUTERIE

Apuyecz sur le bouton TIMER du panneau de commande de l'apparot allumé et la valeur commencerée à cligneter. Utilisez les boutons ADD / MINUS pour regarder le nombre d'heures requis et si la valeur n'est pas modifiée après 10 secondes, elle sera enregistrée pour la réglée donnant pour désactiver la fonction de minutière, étinguez l'apparot manuellement ou róger la minuscie sur 60d.

  • Temples de démarrage

Sur l'apparcel est enviennent deux fois sur la touche TIMER de l'extron jusqu'à ce que le voyageantON apparaissé sur l'extran et, comme ci-dessus, cléfinisée le déali après qu'enl'apparcel doit s allumer automatiquement et commencer a fonctionner.

Temps d'armet

Lapparel sont allumé, appuyez sur le bouton TIMER du panneau de commande jusqu'à ce que l'éran anfiche « T OFF. Et comme ci-dessus, clinissés le temps après lequel l'apparcel s'estira automatiquement.

3.5 CODES D'ERREUR

En cas de pâne, l'appellé peut afficher l'un des codes suivants: .E1°Capteur de température.Vérifiez la connexion ou remplacez le capteur.
. E2°Capteur d'humiditéNettoyez ou remplacez le capteur.
. E3°Capteur de température ambienteVérifiez la connexion ou remplacez le capteur.

3.3.6 DEPANNAGE

PROBLEMACTION
Apretes avoir appuyé sur le bouton POWER, l'apparil ne saûme pas.1. L'appareil est-il connexe à l'alimentation électrique? 2. Le faisible es-il en bon etal?
Déhumidification de la pièce peu efficace.1. Le fibré est-il propre? 2. La température ambiente est elle trop basée? 3. Les ouvrières d'entre / sortie d'air de l'apparil sont elles obscurés?
L'appareil ne pouvant pas a tâtdinéro le niveau d'humidité régile dans la pièce?1. Les fêtres de la pièce sont celles fermes? 2. Y a t il des objets qui générent de la vapeur dans la pièce? 3. La surface de la pièce est elle a porté de l'apparil? (voir tablacou des parametres techniques)
L'appareil fait du bruit.1. L'apparil est il de niveau sur une surface stable? 2. L'apparil a t-il été placé au bon endroit?

3.4.NETTOYAGEETENTRETIEN
a) Avant chaque nettoyage ou réglAGE, avant tout changement d'accessoire et lorsqu vous ne compte pas utilisant l'article pour une période prolongée, débranchezé l'article et laissée-le rétroïroid complètement. Attende que les éléments en rotation sont mentionné.
b) Pour nettoyer les différentes surfaces, nutiliez que des produits sans agents comorifs.
C7 Conservéz l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'âti de l'humidité et des rayons directs de solièl.
d) It est interet d'asperger Iappareil d'eau ou de l'impensorier cians leau.
e) Évitez que de l'eau ne penché à l'intérieur du的一部分 sur l'intémedité des oufices de ventilation du béton.
f) Netchyzes the orifices of ventilation à faide d'un pineau et d'air compré.
g) Contrôlez régulierément l'appeil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement, et ne presente aucun dommage.
h) utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
9. Nuitises aucun objet représentant des ariets tranchantes, ni objet metallique (els qu'une brosse ou une spatule en métall pour le nettoyage car les pourent endomagérer la surface de l'appelére).
1) Ne meyretz pas lapparel pas avec des substances acides. L'equipeur medica/le, les solvents, les carburants, les huiles et les produits chimiques sensuels, ensigneurs (enseignir).
k) Le contrôle et le reapprovisionnement du réfrigerant ne peut être effectifs que par une personne spécialement qualifiée et en utilisant un équipement spécialisé!
l) Lors d'une utilisation régulière, vérifie le fitut à air toutes les 2 semaines et nettoyez-le nécessaire.

MSW DEH2000A - FR - 2

Un propre permet un fonctionnement plus efficace. Pour acceder au propre air, retirez le couverde avant du bolter.

MSW DEH2000A - FR - 3

En cas de salissures (égères, rérez la salée accuélée sur la surface de la malle avec un chiffre propres. En cas de forté contamination, également à l'intérieur de la créne du filtre, rince le filtre sous un robinet à l'eau courante et sèchéz-le complètement avant de le reinstaller dans l'appareil. ATTENTION: nutilYZez pas l'appareil sans le filtre à - ciel, cette pouir polluer l'épavorateur! Ne touchez pas la surface de l'épavorateur à moins nues - risque de blessure!

MISEAU REBUT DES APPARELS USAGES

A la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être juste dans les ordres menages; il doit imperativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour apparèels électroniques et électromégens. Un symbole à cet effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'apparèil sont recyclables conformément à leur désignation. En recyclant ces matériaux, en les réputisant ou en utilisant les apparèls usés d'une autre manière, vous contribuez grandement à protégger notre environnement. Pour Obtoirir de plus amples informations sur les points de collecte propres, adressées-vous à vos autorités locales.

MSW DEH2000A - FR - 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MSW

Modèle : DEH2000A

Catégorie : Déshumidificateur