DEH2000A - Déshumidificateur MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DEH2000A MSW au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MSW DEH2000A - page 1
Caractéristiques techniques Déshumidificateur MSW DEH2000A, capacité de déshumidification de 20 litres par jour, réservoir de 2 litres, puissance de 280 W.
Utilisation Idéal pour les espaces de vie, les sous-sols et les salles de bains, il aide à réduire l'humidité et à prévenir la moisissure.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du filtre à air, vidange du réservoir d'eau, vérification des connexions électriques.
Sécurité Équipé d'un système d'arrêt automatique lorsque le réservoir est plein, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Compact et léger, facile à déplacer, fonctionnement silencieux, idéal pour une utilisation domestique.

FOIRE AUX QUESTIONS - DEH2000A MSW

Quel est le niveau d'humidité idéal pour utiliser le déshumidificateur MSW DEH2000A ?
Le niveau d'humidité idéal pour utiliser le déshumidificateur est généralement compris entre 30% et 50%.
Comment savoir si mon déshumidificateur MSW DEH2000A fonctionne correctement ?
Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement en observant le niveau d'humidité sur l'écran et en vous assurant que le réservoir d'eau se remplit. Un bruit de fonctionnement normal est également un bon indicateur.
Que faire si le réservoir d'eau est plein et que le déshumidificateur ne s'arrête pas ?
Assurez-vous que le capteur de niveau d'eau est propre et fonctionnel. Si le problème persiste, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Quelle est la capacité de déshumidification du MSW DEH2000A ?
Le MSW DEH2000A a une capacité de déshumidification d'environ 20 litres par jour.
À quelle température le déshumidificateur peut-il fonctionner efficacement ?
Le déshumidificateur MSW DEH2000A fonctionne efficacement dans une plage de température de 5°C à 35°C.
Comment nettoyer le filtre du déshumidificateur MSW DEH2000A ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil, rincez-le sous l'eau tiède et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le déshumidificateur dégage-t-il une odeur ?
Si le déshumidificateur dégage une odeur, vérifiez si le réservoir d'eau est propre et s'il y a des moisissures. Nettoyez le réservoir et le filtre pour éliminer les odeurs.
Est-il normal que le déshumidificateur fasse du bruit en fonctionnement ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, mais si vous entendez des bruits forts ou étranges, il peut y avoir un problème. Vérifiez les pièces mobiles et contactez le service client si nécessaire.
Comment régler l'humidité souhaitée sur le MSW DEH2000A ?
Pour régler l'humidité souhaitée, utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le niveau d'humidité désiré et l'appareil ajustera son fonctionnement en conséquence.
Le déshumidificateur MSW DEH2000A est-il équipé d'une fonction de redémarrage automatique ?
Oui, le MSW DEH2000A est équipé d'une fonction de redémarrage automatique qui reprend le fonctionnement après une coupure de courant.

Questions des utilisateurs sur DEH2000A MSW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Déshumidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DEH2000A - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DEH2000A de la marque MSW.

MODE D'EMPLOI DEH2000A MSW

Description des paramètres Valeur des paramètres Nom du produit DÉSHUMIDIFICATEUR Modèle MSW-DEH 2000A MSW-DEH 2000B Tension nominale [V~]/Fréquence [Hz] 230 / 50 Puissance nominale [W]

Classe de protection IP IPX0 Dimensions [mm] 430x591x905 667x734x1145 Poids [kg] 62,35 82 Type/quantité de réfrigérant (g) R290 / 300 Surface de l'espace d'application [m

70-120 170-220 Température de d'application [

/h] 979 1238 Capacité de déshumidication [L / 24h] 97,2 / 138 (30oC, 80% RH) / 78,4 (27oC, 60% RH) Timer √ √ Fonction de dégivrage

Niveau de pression sonore LpA [dB(A)] ≤ 65 Pression de service maximale côté entrée / sortie [MPa] 3,2 / 0,7 3,2 / 0,7 Pression maximale admissible de l’échangeur de chaleur [MPa] 3,2 3,2 Plage de réglage d'humidité cible [% HR] 10-95

L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et able de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées. LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET

ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT

LA PREMIÈRE UTILISATION. La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand. REMARQUE! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique. An de garantir le fonctionnement able et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes gurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modications à des ns d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit an de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un incendie, des blessures graves ou la mort. Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Respectez les consignes du manuel. Collecte séparée. ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spéciques (symboles d'avertissement généraux). ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ! ATTENTION ! Mise en garde liée à des substances comburantes ! ATTENTION ! Surfaces chaudes. Risque de brûlures ! Pour l'utilisation intérieure uniquement.24 Rev. 10.11.2021

a) La che de l’appareil doit être compatible avec la prise électrique. Ne modiez d'aucune façon la che électrique. L'utilisation de la che originale et d'une prise électrique adaptée diminue les risques de chocs électriques. b) Évitez de toucher aux composants mis à la terre comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques augmente lorsque votre corps est mis à la terre par le biais de surfaces trempées et d'un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît le risque de dommages et de chocs électriques. c) Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humides ou mouillées. d) N'utilisez pas le câble d'une manière diérant de son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les câbles endommagés ou soudés augmentent le risque de chocs électriques. e) Il est interdit d‘utiliser l‘appareil si le câble d‘alimentation est endommagé ou s‘il présente des signes visibles d‘usure. Le câble d‘alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualié ou le centre de service du fabricant. f) Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces humides. g) ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement.

2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL

a) Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage insusant peuvent entraîner des accidents. Soyez prévoyant, observez les opérations et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil. b) N'utilisez pas l'appareil dans les zones à risque d'explosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inammables. Certains appareils peuvent produire des étincelles susceptibles d’enammer la poussière et les vapeurs. c) En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rapportée à une personne compétente. d) En cas d’incertitude quant au fonctionnement correct de l’appareil, contactez le service client du fabricant. e) Seul le service du fabricant peut eectuer des réparations. Ne tentez aucune réparation par vous- même ! f) En cas de feu ou d’incendie, utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO2) pour étouer les ammes sur l’appareil. g) Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l'appareil). h) Utilisez l'équipement dans un endroit bien aéré.

i) Vériez régulièrement l'état des autocollants portant

des informations de sécurité. S’ils deviennent illisibles, remplacez-les.

2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, sous l'eet de drogues ou de médicaments et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser l'appareil. b) Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous la supervision et la protection d'une personne responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de l’appareil. c) Seules des personnes aptes physiquement à se servir de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le produit. En outre, ces personnes doivent connaître les exigences liées à la santé et à la sécurité au travail. d) Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que vous utilisez l’appareil. Un moment d'inattention pendant le travail peut entraîner des blessures graves. e) An de prévenir la mise en marche accidentelle de l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint et que l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de procéder au branchement. f) Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants doivent demeurer sous la supervision d’un adulte an qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. g) L'appareil contient un gaz inammable (R290) - il doit être stocké dans un endroit bien ventilé, où il n'y a pas de feu ouvert, ni d'appareils à gaz ni de radiateurs électriques!

2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL

a) Ne faites pas surchauer l'appareil. Utilisez les outils appropriés pour l'usage que vous en faites. Le choix d'appareils appropriés et l'utilisation soigneuse de ceux-ci produisent de meilleurs résultats. b) N’utilisez pas l’appareil si l’interrupteur MARCHE/ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à l'aide d'un interrupteur sont dangereux et doivent être réparés. c) Avant de procéder au nettoyage et à l’entretien de l’appareil, débranchez-le. Une telle mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle de l’appareil. d) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de portée des enfants et des personnes qui ne connaissent ni l'appareil, ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils peut représenter un danger. REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en sécurité durant le travail. j) Conservez le manuel d’utilisation an de pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de cession de l’appareil à un tiers, l’appareil doit impérativement être accompagné du manuel d’utilisation. k) Tenez les éléments d’emballage et les pièces de xation de petit format hors de portée des enfants. l) Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux. m) Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec d’autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils. e) Maintenez l'appareil en parfait état de marche. Avant chaque utilisation, vériez l’absence de dommages en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-vous qu’aucune pièce ni composant n’est cassé et vériez que rien ne compromet le fonctionnement sécuritaire de l’appareil). En cas de dommages, l’appareil doit impérativement être envoyé en réparation avant d’être utilisé de nouveau. f) Tenez l'appareil hors de portée des enfants. g) La réparation et l'entretien des appareils doivent être eectués uniquement par un personnel qualié, à l'aide de pièces de rechange d'origine. Cela garantit la sécurité d’utilisation. h) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine ne doivent pas être retirés.

i) Lors du transport, de l’installation et de l’utilisation de

l’appareil, respectez les dispositions d'hygiène et de sécurité en vigueur dans le pays d'utilisation. j) Ne touchez ni les pièces mobiles, ni les accessoires à moins que l’appareil n'ait été préalablement débranché. k) Il est défendu de pousser, de déplacer ou de tourner l’appareil pendant son fonctionnement. l) Ne laissez pas l’appareil fonctionner sans surveillance. m) Nettoyez régulièrement l'appareil pour en prévenir l’encrassement. n) Ne couvrez pas l'entrée et la sortie d'air o) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision d’un adulte responsable. p) N’allumez pas l’appareil lorsqu’il est vide. q) Il est défendu de modier l’appareil pour en changer les paramètres ou la construction. r) Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de chaleur. s) Si l'appareil a été incliné de plus de 45°, placez-le à la verticale et attendez au moins 24 h avant de l'utiliser. t) L'inspection et l'entretien du circuit de refroidissement doivent être réalisés par une personne qualiée uniquement. ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est pas possible d’exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l’appareil.

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L'appareil est conçu pour déshumidier l'air d'une pièce, en la protégeant ainsi que les objets qu'elle contient contre les eets négatifs de l'humidité. Le produit est destiné à un usage commercial. L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié. MSW

1. Panneau de commande avec écran d'achage

3. Fixation pour câble d'alimentation (à l'arrière de

l'appareil - non visible sur l'image)

6. Ouvertures d'entrée d'air

7. Poignée de transport

8. Ouvertures de sortie d'air

1. Panneau de commande avec écran d'achage

2. Filtre à air (à l'intérieur)

3. Ouvertures d'entrée d'air

5. Poignée de transport

6. Ouvertures de sortie d'air

  • POWER – bouton ON/OFF de l'appareil
  • TIMER – bouton marche / arrêt de la minuterie
  • ADD / MINUS – boutons pour augmenter / diminuer la valeur du paramètre Écran d'achage:
  • CURRENT / SET „…%” – niveau d'humidité actuel dans la pièce / niveau réglé
  • DEHUMI – icône de fonctionnement du déshumidicateur
  • ROOM TEMP / COIL TEMP „…oC” – température actuelle ambiante / température actuelle de l'appareil
  • T ON / T OFF „…H”– icône du temps d'activation / désactivation de l'appareil (en heures)
  • FROST۞ – voyant de la fonction de dégivrage

3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL : La température ambiante ne doit pas dépasser 38 °C et le taux d'humidité relative ne doit pas être de plus de 95 %. Positionnez l’appareil de sorte qu’une bonne circulation d’air soit assurée. Vériez qu’un espace d'au moins 50 cm est libre de chaque côté de l’appareil. Tenez l’appareil à l’écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l’appareil sur une surface plane, stable, propre, ininammable et sèche, hors de portée des enfants et des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Placez l’appareil de sorte que la che soit accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond aux indications gurant sur la plaque signalétique du produit. N'utilisez pas et ne stockez pas l'appareil dans des pièces de moins de 12 m2. S'il y a des fenêtres ou des portes dans la pièce, elles doivent être fermées.

MONTAGE DE L’APPAREIL

(sur l'exemple de MSW-DEH2000A)

Après avoir connecté l'appareil à l'alimentation électrique, un court son sera émis et l'écran achera la température et le niveau d'humidité actuels dans la pièce. Appuyez sur le bouton POWER du panneau de commande pour allumer l'appareil, et appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil. ATTENTION: en cas de chute ou de perte de puissance, l'appareil dispose d'une protection intégrée du compresseur, qui redémarrera le compresseur avec un délai de 3 minutes.

3.3.2 FONCTION DE DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE

En cas de basse température dans la pièce, la surface de l'évaporateur peut se couvrir de givre, l'appareil dispose donc d'une fonction de dégivrage automatique - dans ce cas, l'indicateur FROST ۞ s'allumera sur l'écran et le compresseur s'arrêtera. Après le dégivrage l'appareil reviendra automatiquement à la déshumidication.

3.3.3 FONCTION DE DÉSHUMIDIFICATION

AUTOMATIQUE Sur l'appareil allumé, sur le panneau de commande, utilisez les boutons ADD / MINUS pour régler le niveau d'humidité cible dans la pièce, puis laissez la valeur réglée pendant 10 secondes pour que l'appareil la mémorise. L'appareil commencera la déshumidication (signalée graphiquement sur l'écran), fonctionnant jusqu'à ce que l'humidité dans la pièce atteigne ≤3% de la valeur réglée. Si la valeur de l'humidité ambiante est ≥3% de la valeur réglée, l'appareil redémarrera automatiquement et recommencera la déshumidication.

3.3.4 FONCTION DE MINUTERIE

Appuyez sur le bouton TIMER du panneau de commande de l'appareil allumé et la valeur commencera à clignoter. Utilisez les boutons ADD / MINUS pour régler le nombre d'heures requis et si la valeur n'est pas modiée après 10 secondes, elle sera enregistrée pour le réglage donné. Pour désactiver la fonction de minuterie, éteignez l'appareil manuellement ou réglez la minuterie sur «00».

  • Temps de démarrage Sur l'appareil éteint, appuyez deux fois sur la touche TIMER de l'écran jusqu'à ce que le voyant «T ON» apparaisse sur l'écran et, comme ci-dessus, dénissez le délai après lequel l'appareil doit s'allumer automatiquement et commencer à fonctionner.
  • Temps d'arrêt L'appareil étant allumé, appuyez sur le bouton TIMER du panneau de commande jusqu'à ce que l'écran ache «T OFF». Et comme ci-dessus, dénissez le temps après lequel l'appareil s'éteindra automatiquement.

3.3.5 CODES D'ERREUR

En cas de panne, l'appareil peut acher l'un des codes suivants : L'appareil est livré en grande partie prêt au fonctionnement, et seuls la poignée de transport, le pied ou les roues doivent être assemblés. Tous les éléments de montage nécessaires sont inclus dans le kit. „E1” Capteur de tem- pérature. Vériez la connexion ou remplacez le capteur. „E2” Capteur d'humidité Nettoyez ou remplacez le capteur. „E3” Capteur de tem- pérature ambiante. Vériez la connexion ou remplacez le capteur.

Après avoir appuyé sur le bouton POWER, l'appareil ne s'allume pas.

1. L'appareil est-il connecté à

l'alimentation électrique?

2. Le fusible est-il en bon état?

Déshumidication de la pièce peu ecace.

1. Le ltre est-il propre?

3. Les ouvertures d'entrée / sortie

d'air de l'appareil sont-elles obstruées? L'appareil ne parvient pas à atteindre le niveau d'humidité réglé dans la pièce?

1. Les fenêtres de la pièce sont-

2. Y a-t-il des objets qui génèrent

de la vapeur dans la pièce?

3. La surface de la pièce est-elle à

portée de l'appareil? (voir tableau des paramètres techniques) L'appareil fait du bruit.

1. L'appareil est-il de niveau sur

2. L'appareil a-t-il été placé au

a) Avant chaque nettoyage ou réglage, avant tout changement d’accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil pour une période prolongée, débranchez l’appareil et laissez-le refroidir complètement. Attendre que les éléments en rotation s‘arrêtent. b) Pour nettoyer les diérentes surfaces, n'utilisez que des produits sans agents corrosifs. c) Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil. d) Il est interdit d’asperger l'appareil d'eau ou de l'immerger dans l'eau. e) Évitez que de l’eau ne pénètre à l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orices de ventilation du boîtier. f) Nettoyez les orices de ventilation à l'aide d'un pinceau et d'air comprimé. g) Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun dommage. h) Utilisez un chion doux lors du nettoyage.

i) N’utilisez aucun objet présentant des arêtes

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils pourraient endommager la surface de l’appareil. j) Ne nettoyez pas l’appareil pas avec des substances acides. L’équipement médical, les solvants, les carburants, les huiles et les produits chimiques peuvent endommager l’appareil. k) Le contrôle et le réapprovisionnement du réfrigérant ne peuvent être eectués que par une personne spécialement qualiée et en utilisant un équipement spécialisé! l) Lors d'une utilisation régulière, vériez le ltre à air toutes les 2 semaines et nettoyez-le si nécessaire. Un ltre propre permet un fonctionnement plus ecace. Pour accéder au ltre à air, retirez le couvercle avant du boîtier. En cas de salissures légères, retirez la saleté accumulée sur la surface de la maille avec un chion propre. En cas de forte contamination, également à l'intérieur de la crépine du ltre, rincez le ltre sous un robinet à l'eau courante et séchez-le complètement avant de le réinstaller dans l'appareil. ATTENTION: n'utilisez pas l'appareil sans le ltre à air - cela pourrait polluer l'évaporateur! Ne touchez pas la surface de l'évaporateur à mains nues - risque de blessure! MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS À la n de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; il doit impérativement être remis dans un point de collecte et de recyclage pour appareils électroniques et électroménagers. Un symbole à cet eet gure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'appareil sont recyclables conformément à leur désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous contribuez grandement à protéger notre environnement. Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.28 Rev. 10.11.2021

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MSW

Modèle : DEH2000A

Catégorie : Déshumidificateur