RCGK-48L-A - Réfrigérateur Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCGK-48L-A Royal Catering au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur professionnel Royal Catering RCGK-48L-A, capacité de 48 litres, température réglable de 0 à 10°C, système de refroidissement statique. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions extérieures : 490 x 520 x 850 mm. |
| Poids | Poids net : 30 kg. |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A, consommation annuelle : 250 kWh. |
| Utilisation | Idéal pour les restaurants, bars, et cuisines professionnelles pour le stockage de boissons et aliments. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'intérieur et de l'extérieur, vérification des joints de porte, dégivrage si nécessaire. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de porte, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCGK-48L-A Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCGK-48L-A Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCGK-48L-A - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCGK-48L-A de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCGK-48L-A Royal Catering
| Description des parametres | Valeur des paramétres | |
| RCGK-48L | RCGK-35L | |
| Puisance nominale [M] | 70 | |
| Intensite nominale [A] | 0,55 | |
| Tension nominale [V-]/fréquence [Hz] | 230/50 | |
| Substance isolante | Cyclopentane | |
| Plaque de température [°C] | 5-12 | |
| Volume net [l] | 48 | 35 |
| Dimensions [mm] | 480x430x50 | 535x450x375 |
| Poids [kg] 10,45 | 9.55 | |
| Niveau d'émissionssonnes [dB] | 35 | |
| AEC (La consommationannuelle d'énergie)(kWh/année) | 182,5 | 106 |
| La consommationd'énergie (kWh/24h) | 0,5 | 0,29 |
| L'indice d'éfficacité énergétique (EBI) | 73 42,8 | |
| La classe d'éfficacité énergétique | B | A |
| *Classe climatique | N, SN | |
| Réglage de hauteur [mm] | 1/10 | |
| Éclairage interieur | LED | |
| Classe de protection I | ||
L'objet du present manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appariel. Le produit a été consigné et fabriké en respectant étretroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élèves.
LUSEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable du广泛应用, il est nécessaire d'utiliser et d'entrencher ce dernier conformément aux consignes figurant dans le moment manuel. Les caractéristiques et les specifications contenules dans ce document sont aujourd'hui, le fabricant se réserves le droit de procédar à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'article a été mis au point et fabriqu en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.
Symboles
| Co produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Respectés les consignes du manuel |
| Collecte séparé |
| ATTENTIONNI, AVERTISSEMENT et REMARQUE! attirant l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux) |
| ATTENTIONNI Mise en garde liée à la tension électrique |
| ATTENTIONNI Mise en garde liée à des substances combustantes |
| Pour l'utilisation interne uniquement |
A REMARQUE! Les illustrations continues dans le现行ment manuel sont fournies à titre explicatif. Voiture apppeareil peut ne pas être identique. La version originaire de ce manuel a été redigée en allemand. Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.
2. Consignes de sécurité
ATTENTION! Veuliez le regardantment toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions, le non-respect des instructions et des consignes de sécurité pour entrainer des chocs électriques, un incidence, des blessures graves ou la mort. Les notions d'apparéel et de « produit » précises dans les descriptions et les consignes du manuel si rapportent au réfrigerateur enccrable. Nutilise pas l'appareil dans des pieces ou le taux d'humidité est très élevé, à proximate instante immédiate de responsés d'eau. Ne mouilée pas l'apparéil. Risque de chocs électriques! No couvrez pas les orifices de ventilation.
2.1. Sécurité électrique
La fiche de l'appareil doit être compatible avec la photo électricque. Nouvelle et d'accès faconçant la fiche électricque. L'utilisation de la fiche originale et d'une photoprotection, adaptée diminue les risques de chôcs électricques.
Elevéz de toucher aux composants mis à la terre comme les tueaux, les radiétaires, les fours et les réfrigerateurs. Le risque dechos électriques augmente lorsqu'onze cette corps est mis à la terre par le biasi de surfaces trempees et d'un environnement humidié. La penetration d'eau dans un appellil accroit le risque de dommages et dechos électriques.
C) Né touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont humoids ou moulées.
d) Nutilisce pas le cable dune maniere different de son usage prevu. Ne you en servais jamais pour porter l'appareil. Ne tirez pas sur le cable pour ébrancher l'appareil. Tenez le cable à l'ecart de la chaleur, de l'huile, des aretés vives et des pieces mobiles. Les cables endommages ou soudés augmenté le risque dechos eclectiques.
e) Si vous n'a nevez d'autreChoix que de vous servir de l'appellé dans un environnement humide, utilizesz
FR
2.2. Securite au travail
2.3. Utilisation sécurité de l'appareil
c) Maintenez l'appareil en parfait etat
un dispositif differentiel a courant résidui (DDR).Un DDR réduit le risque de chocs életriques. f) l'appareil ne doit pas être branche à une multiprise ou a un adaptateur multiple - il doit être directement branche dans une priorie murale.
a) Utilitez pas l'apparilé dans les zones à risque d'éxplosion, par exemple à proximité de liquides, de gaz ou de souspenses inférieures.
b) En cas de dommages ou de mauvais longommertement, l'apparil doit être mis hors tension immédiatement et la situation doit être rappropée à une personne compétente.
f) cas de incertidé quant au fonctionnement correct et l'objet, contacter le service client du collaborateur.
d) Seul le service du fabrant peut effectuer des réparations. Ne tente aucune réparation par vous même
e) En cas de feu ou d-incidence, utilisez qu'uniquement des exitructeurs a pôduce au oxydoce de carbonate (CC) et le faudon.
f) Utilisez l'equipement dans un endroit bien aéré.
a) Avant de procédex au nettoyage et à l'entretien de l'appellé, débranchezée. Une telle mesure préventive réduit le risque de mise en marche accidentelle de l'appellé.
b) Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation doivent être mis hors de pointe des enfants et des personnes qui ne doivent niappellant, ni le mode d'emploi s'rapportant. Entre les mains de personnes inexplimées, ce genre d'appellants peut représenter un danger.
d) Tenez l'apparcel hors le ported des entants.
La réparation et l'entretien des appellats doivent équiperment par un personnel qualifié, à l'aide ciées de rechnage d'origine. Cela garantit la sécurité d'utilisation.
f) Pour garantir l'intégrité opérationnelle de l'apparil, les couvertes et les vis posés à l'usine ne doivent être écartées.
g) Lors du transport du lieu de stockage au lieu d'utilisation, respectez les dispositions d'hygiene et de sécurité relatives à la manternation malattée en vue des personnes à l'origine et le lien au même lors du déplacement de l'article.
h) Il est défendé du pousseur, de déplacer ou de tourner l'appellépendant son fonctionnement.
I) Ne laisse pas Appareil fonctionner sans surveillance.
j) Nettoyee régulierément l'appareil pour en prévenir l'encasement.
k) Ne posez,aucun objet lourd sur I'appareil.
1) Tenez les éléments d'embaillage et les pieces de fixation de petit format hors de portée des enfants.
m). Les enfants peuvent demeurner coïncis à l'interneur de l'appellé. Àvant de metreir l'appellé hors service, il est nécessaire d'en démonter la porte et de laisser le parent ou la mère. Il ne peut qu'aucun enfant ne piousse pénéter dans l'apploié.
nCet appareil n'est pas un jouet Les enfants doivent
demeurher sous la supervision d'un adulte affirm qu'il ne jouvent pas avec l'approvel.
n) ATTENTION DANGER DE MORTI NImmenger jemande la sone de la vie en l'immunite de la liquidite lors de son nettoyage ou du sans utilisation.
p) Ne conservateur aurun article lourd, toxique et/ou surcoul est dans le refrigerateur.
q) Ne faires pas fonctionner l'appellé dans une piece non chauffée, ni dans un endroit où le taux d'humicité est élevé.
t) ATTENTION! Les orifices de ventilation de l'apparil doivent longuement etre dépagnes.
s) ATTENTIONl Nutztes aurum appeareit elektrig auintenerus des compatibles pour alimentes.
1) ATTENTIONNI L'isoation de I'appareil est assurede en partie par des gaz inflammables. Pour cette raison, itd octre remis en professionnels competents a la fin de sesay.
u) Nentireposse aucune substance explosiveelle quie que des contesents de gaz comprimes inflammables ne sont pas mentionnés dans les normes de l'air.
v) Veulizne ne pas place fappare a relatie o 3es ouverts, de cuinieres électriques, de poies ou d'autes sources de chaleur (p. ex. le rayonnement direct du sol), cette pourrait ruée à la réfigération de l'air.
w) Cette machine n'est pas confue pour ettre utilise par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentalles sont limitées [enfants y compris], ni par des personnes sans experience ou connaissances a deducales, a moins quelles se trouvent sous la surveillance et la protection d'une personne responsable ou qu'une celle personne leur at transmis des consignes appropriees en lien avec l'utilisation de la machine.
3. Conditions d'utilisation
Ce réfrigerateur exacronable se destine au refroidissement et à la conservation à bsée température des produits.
L'utiliseroute l'entiere responsabilité pour I'ensemble des dommages attribuables a un usage inapproprié.
3.1.Description de l'appareil | Modèle RCGK-48L

Modèle RCGK-351

1. Molette du thermostat
2.Voyant LED
-
Ventilateur et orifices de ventilation
-
Table 5. Data
-
Fries 6. Chamhns
-
Petit compositin a housettes
-
Joint de porte
-
Grand compartment à bouteilles
-
Porte
-
Egouttoir (a lamere de lappareil)
3.2.Preparation a'utilisation
Choie de l'emplissement d'appareil: Positionnque Apparéel de sorte qu'une bonne circulation d'air soit assures. l'Apparéel doit être séparate de tout autre object ou parbot par une distance d'au moins 5 cm de chaque côté et d'au moins 10 cm à l'âme. Tenez l'apparéel à l'écart des surfaces chaudes. Utilisés尽可能 tapparé sur une surface plaine, solide, sèché et à l'épineve du feu. Tenez-le hors de portée des enfants et des personnes souffraient de défiénciation mentalte. Placez l'apparéel de sorte que la fiche soit accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous que l'alimentation électrique correspond aux indications figurant sur la plaque signalétique du produit.
Nettoyez t'appellé après l'avoir debailé, avant de le brancher. Une fois que t'appellé attaient la temporaturière préglée, vous pouvez restrimper. Il est défenu du remplair t'appellé avec des liquees et des plats chaud. De plus, tous les produits alimentaires qui y sont stockés doivent être couverts. Pour assurer une circulation d'aide à dans l'appellé, il est recommendé de désposer les différents produits de telle façon qu'il soit espacés. Ne couverts pas les offices de ventilation. N'ouvrez pas la ponte ou la couvertre tropsoon (pour les modèle équipes d'une porte ou d'un couvertre) et ne les liaises pas couverts de façon prolongée; cette accroit la consommation d'énergie et peut endommonager l'appléil.
Fermez tousj la porte de l'apponieil lorsque vous ne Utlisez pas.
- Núñezi ni toumeis, ni outil métallique pour énergie les plaques de glace qui se forment sur les paros de l'air.
- Placez l'appareil sur une surface plane et stable
converant a son pays et a son contenu.
Lappare doit etre place a la verticale, sur ses pieds.
3.3. Utilisation de l'approsal
Première mise en service.
1. Détallé entièrement l'appareil
2. Retirez tous les documents et les accessoires se
trouvant a l'internenur de celui-ci.
3. Inseire la tatiee dans les guides 4. Gueiei dteed
5. Nttnnne n nnnnne nnnnne nnnnne
6. Entropy in entropy (in parts)
7. Branches (an approil dans une mise mure)
8. Reglez la puousance Inquiglque au minimum, fermez
la porte et laissez l'appareil fonctionner pendant reviennent deux heures.
9. Aproes you avoal attendle lempos recommande, ajustez la puissance frangique a la valeur sousaite. Youspouyecessardemarrezenterposer des produits alimentaires dans l'opereel.
Lorsque l'appareil allent la temperature prigelee, le refroidissement si intermecton. Quand la temperature augmente a Iinterneur de l'appareil la renrigation se remet en marche.
Reglage de la hauteur / mise à niveau:
Pour regler la hauteur de l'appareil ou le montre a niveau. vissez ou devisez en les peix.
Réglage de la température
Il est possible de rédigre la temperature regnant à l'intérémier de l'Appétiter à l'ode de la moitielle du thermostat. Inscription 10
MIN - Puisance frigorifique minimale
MED - Pluissance frigorique moyenne
MAX - Pluissance frigorique maximal

1. Molette du thermostat
2.Voyant LED (sur la paroi infinieure du boitier
thermostat
3. La temperature doit être régée en fonctions des éléments suivants:
Temperature ambiente;
- Quantite d'aliments conserved: Fréquence d'ouverture de l'apis
CHANGEMENT DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE Il est possible de change le sens dans lequel la porte de l'aspécouill se ouvow. Selon ces sens, la porte peut s'ouvert et ne sauraient pas qu'une chance en cas d'une desseous pour désigné les sens de ouverture de la porto.
- Déprésoze le couverture (1): les quatre vis (2) et la chernière supérieur (3).
- Deposez Iobturateur (4)
- Deposzla porte (5).
- Deposez les quatre vis (6), puis la charnère inférieure (7).
FR
- Devisez le pied (8).
- Posez la charmé inférieure (7) de l'autre côte de l'appellé à l'âge des quatre vis (6).
- Vissez le pied (8) de l'autre coté de l'appareil.
- Posez la porte (5) sur la charniere inferieure.
- Pose la charne supérieure (5) à l'aide des quatre personnes (12) et les autres (13). Reposse le couvertie (14).
- Reposse le fabriateur (15).

3.4.Nettoyage et entretien
Il est recomméde de nettoyer l'appareil rédigérément. Avant de procédier à la réparation ou à l'entretne de l'apparéil, débranchée et laissez le réfréodir complètement. N'utilisés aucropin produits de nettoyage abrasif comme des détengrés en poudre, des produits à base al calo; des solvants ou tout autre produit similaire, Vallee à empechérer toute penetration d'eau dans l'apparéil. Nimmergaz jamais l'apparéil, le cable d'alimentation ou la fiche dans l'eau ni dans tout autre liquide. Il est défenued de nettoyer l'apparéil à lairde un jet d'eau sous pression. L'intérieur du l'apparéil doit être nettoyé avec des produits désinformants adhéquats pour l'industrie alimentaire. UtilisEZ un chiffon douit et humière pour nettoyer l'apparéil, puis faits le rechercher complètement. En cas de non utilisation prolongée de l'apparéil: débranchez l'apparéil et videZ le complètement. Lavoze le ensuite en totalité à lairde un chiffon douit et humière et d'un détention douz. Rincez l'apparéil à l'air clair et laissez le rechercher complètement. Laissez la porte ouvertependant un moment pour lui permettre de recherter totallement. De temps àû contrôlez le cable d'alimentation pour vous assurcer qu'il ne presente aucrodmage.
I agouttoir se tue a Ianiere de I appellare. Si une trop large quantine d'eau y s accumue, seeziez I agouttoir a la dide e eponge o rotirez les vis pour le deposer, plus videz le liquide a un endroit sur.
Remarques supplémentaires:
- Nutilise que de l'eau pour nettoyer le joint de la porte.
- Faits prévue d'une prudence particulière lorsque vous negetoyez l'airée de l'appellé.
Auscun composantie electrique de l'appareil ne doitetre mouille. Ces saut particiullier pour le panneau de commande, interrupteur d'éclairage, la rable et la fiche.
- Consérez l'apparié à un endroit fix et ser, à l'âbris de l'humidité et des rayons du solil.
- Étiquè que de l'eu ne penitée à l'intérieur de l'appareil par l'intérimière des orifices de ventilation du boiter.
MISE AU REBUT DES APPARELLES USAGES
À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas être dans les prudents menages: il doit imperativement et remis à un point de collecte et de recyclage pour apparemis Electroniques et Electronmenagers. Un symbole à ce effet figure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication de l'apparéel sont recyclables conformément à leur designation. En recyclant ces matériaux, en les recyclables ou en utilisant les produits ougages d'une autre manière, vous contribue de façon importante à protéger notre environnement. Pour coulibrer de plus ampres informations sur les points de collecte appropriables, adresser-vous à vos autorisations locales.
B. Aquare 's pétidien églignirs à minima, ciète la pétidien est réductif, et le polité de l'oxon en se报复 du相对较imodément deux heures.