Royal Catering RCGK-48L-A - Refrigerador

RCGK-48L-A - Refrigerador Royal Catering - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RCGK-48L-A Royal Catering en formato PDF.

📄 17 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Royal Catering RCGK-48L-A - page 15
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Polski PL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RCGK-48L-A Royal Catering

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCGK-48L-A - Royal Catering y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCGK-48L-A de la marca Royal Catering.

MANUAL DE USUARIO RCGK-48L-A Royal Catering

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DATOS TECNICOS

Parametris - Descrizione Parametri - Valore
Nome del prodotto Frigorifico
Modelo RCGK-48L RCGK-35L
Potenza nominal [W] 70
Corrente nominal [A] 0,55
Voltaje nominal [V-]/Frequencia [Hz]230/50
Sustancia aislante Ciclopentano
Ranga di temperatura [°C]5-12
Capazità netta [°]4835
Dimensiones [mm]480x430x510535x450x475
Peso [kg]10,459,55
Nivel de ruido emiliano [dB]35
AT C (Consuma de energia anual) [kWh/ano]182,5106
Consumo de energia [kWh/24h]0,50,29
Indice do efficiência enerética (EEI)7342,6
Clase do efficiência eneréticaBA
*Clase climáticaN. SN
Ajuste de altezza [mm]1/10
Illuminacion interiorLED
Clase de proteccion1

1. Descripción general

Este manufal ha sido elaborado para favorecer un equipo seguno yliable. El producto ha sido strictamente dischado y favorcido conforma a las espécografies sociales y para lo que he ten utilized las ultimas technologicas y componentes, mantriendo los más altoestandares de calidad.

ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMENTO, LEA LAS INSTRUCTIONS MINUCIOSAMENTE Y ASEGURESE DE COMPRENDERLAS.

Para garantiar un funciona duradero y fable del asperato, el manego y mantenimiento deben delve a bajo de asuncó con las instructiones de este manual. Los datos tíctnicos y las espécografías de este manual estar actualizados. El fabricante se reserve el derecho de realizarmericanas para mayor la calidad. Tendo en cuerta los avances tíctnicos en materia de reducción del nido, el equipo ha sido disastado y fabricado para tenerminar el nigojo de emisiones sonoras al niveles más bajo possible.

Explicacion delsimbolas

El produit compte con las normes de seguridat vigentes.
Respectar las instruetiones de uso Producto reciclaje
ATENCLION: ADVERTECNIA! o NOTA! para lamar la atencion sobre ciertas circunstanclies (seal general de advertencia).
ATENCIONAdvertencia de tensionelectrica ATENCiOniAdvertencia de susciencias en amabies
uso exclusivo en Areas cerradas

ADVERTENCIAL En este manufa se incluyen folos illustratives, que podiar no coincidr exaclemente con la apariencia real del dispositivo.

El texto en allemán corresponde a la version original. Los textos enoras longuas son traducciones del original en allemán.

2. Segundad

Conceptos como 'aparato' o 'produkto' en las advertencias y descricciones de este manual se refiere a la novera empotrada. No utilizez el aparato en locales con humudey mudecía elevada/en las immediaciones de depositos de agua. No permitz que el aparato se muje. Peligro de electrocución Los orificos de ventilacion no deben cubrir.

2.1.Sequridad elctrica

a) La clavja del aparato de cie ser compatible con el enchuce. No cambie la clavja bajo ningun concepto. Las clavjas originales y las enchules apropiadas disminuyen el risco de descarga electrica.
b) Evide tocar componentos concecado a tierra, como tuberias, radadora, homos y refrigeraciones. Eiste un mayor risco de descarga electrifica si su cierto está concectado a tierra mediante superficies mojades o en ambientes humedes. Si cntrara agua en el aparato augmentana el risco de daños y descargas electricas.
c) No toque ci dispositivo con las manos mojadas a huedes.
d) No utilise el cable de manière iniecadua. Nunci tire de ir para desoplazar o aparato o para descocctor del enchufe. Por favor, mantenga el cable alajed de bordes aflidos, acete, color o aparato en movimiento. Los cables danados o soldados augumento el tico in de descarnos electricas.
e) En caso de no poderEAR que el aparato se utilize en un entorno humedo,utilize un interruptor de corrientes residual (RCD).Con caso RCD reduce el peligro de descargues electrificos.
f) El aparo no seije convertar a bases electricas multiples, sino directamente un enchufe de pared.

Royal Catering RCGK-48L-A - 2.1.Sequridad elctrica - 1

Royal Catering RCGK-48L-A - 2.1.Sequridad elctrica - 2

2.2 Seguidad en el guesto de trabajo
a) Na utilise e disparato en atmosfes potenciementel explosifs, p. en la cerration de liquides, gases et solides.
b) En caso de avenida o mal configuracion, aparece el aparate y contacte con el serviceo专业技术orizational.
c) Si no esta seguido de que launities funccionmente,pongse en contacto con el service. y a lo que el service es detectado.
d) Las reparaciones solo peuvent ser realizadas por el service Tecnica del fabricante. [No realice reparaciones para sucial]
e) En caso de incidencia, utilizing unicamente extiennes o para la pociación dióxido de carbono (C2) para作為 enductivo.
f) Utilice el equipo en un espacio bien ventilado.
2.3. Manejo seguro del asparso

a) Antes deeorader a la limpieze,ajuste a manterniement,desconecte el dispositivo del suministro electrico. esta medita presente reduce en un instant de la dispositivo se ponga en marcha accidentalmente.
b) Mantegna lasersionias fuera del alcance de los niños y de las personas que no esten familiarizadas con el equipo si el no hayan recidido instructaciones pertinentes, para lo que el parente o la persona qu'aeadido, se requiere que se preparestos a ser不合格.
c Mantinga el aparato en perfecto stade de funccionmente.
d) Mantenga la uridua figura del alcancia de los niños.
e) La reparacion y el manternimiento de los equipos solo peuvent ser realizados por personal calidaddo y como el parent, para la satisfacion de los niños. Este garantia la seguidad durante el uso.
fi A fin de assegurar la integridad operativa del dispositivo, no se deben retardar las cubiertas o los tomillos instalados de fabrica.
g) Al transporte o trasladar el equipo desde su lugar de almacenamente hasta su lugar de uso, que observaran los requisitos que seguarduen y高位peo.
g) A copertura manual on ciels en que se utilise el equipo.
h) Está prohibido mover, Cambiar o gair el aparto durante su configuracion.
10 No doje este equipo sin supervision WHILE es lo enfuncionamento.
Limpre regulamente e disposito para evaporar que la sueidad se instruo permanentemente.
k) No coloque articulos pesados sobre el aparato.
10. Los Themáticos de emalataje y piezadas piezas de rosetas, y deboan maneeroc alejados del alcanci de los niños.
m) Existe el peligro de que un nido puedaellar encerrado en el时辰. Antes de almacenar el时辰 cuando no estonfundamente, esnecessary demontar la puerta y los estantes y colocar la nevera allsdonce los niños no tengacce a la misma.
n°3 Este aparezo no es un jugueté. Debe controlar que los niños no juegen con el.
a) JATENCION, PEULISRO DE MUERTE Nunca sumpera je equipo en aqua y上下游 liquidos durante su limpicia de la ciebre.
p) En el frigatorio no se pueden colocar elementos pesados, tóxicos ni corrosivos.

q) No utilice el asparato en habitaciones no acimatadas en igunares con alta humedad.
r) PATENCIONI Les abeturas de ventilacion del aparato doit estar sempre libres de obstructiones.
s) ATTENIONI: No utilize disposiços eletricos dentros de los componentes para alimentos.
1) PATENCION La construction del dispositivo contiene gases inembarables para el asisimiento. Para esta reason, al final de su vida util, el dispositivo dese le tratado por profesionales acreddados para ello.
u) No almacene sustancias explovias en el aparato, como, por exemple, liquidos con gases inflamables.
v) Por favor, no colocque el disp到位zo cera de fuegas abiertos, hormos electricos, estuales y otheras fuerres de calor como la luz directa del sol, PSU que el calorMEA la capacitacion de refrigeracion y produccion como consecuccion un auminoto del Consumo de energia.
w) Este araro pro no de ser usuladz para niños n personas con capadenicas fisica, sensionales o mentalares reducidas o con falta de experiencias y maladies. Para un parente, el parentalidad es como para una persona responsable de su安保idad.

  1. Instruetiones de uso

La nevera emplostada ha sido concede para enfiar y alimentar alimentados a bajas temperatas.

El usuario es responsable de los días derivados de un uso inadequado del aparato.

3.1. Descrip tion del aparato Modelo RCGK-4BL

Royal Catering RCGK-48L-A - 2.1.Sequridad elctrica - 3

Royal Catering RCGK-48L-A - 2.1.Sequridad elctrica - 4

Modelo RCGK-35L

Royal Catering RCGK-48L-A - 2.1.Sequridad elctrica - 5

Royal Catering RCGK-48L-A - 2.1.Sequridad elctrica - 6

  1. Mando para el termostato
  2. Luz LED
  3. Ventilador y aberturas de ventilacion 4. Estudo
  4. Estanle 5. Pio
  5. Picnics
  6. Estante微量元素 para botellas
  7. JPua de la puea
  8. Entente grande ou la bintelle
  9. Puerta

  10. Bandeja recogegotas en la parte posterior del aquarel

3.2. Perparacion para le puesta en marcha lugar de worko:
Instale el equipo de眼看 que quede garantizada una correcta ventilacion delismo. Mantenga una distancia minima de 5 cm entre el aparato y las paredes u othero objetivos, augmentando this to a 10 cm on the parte posterior. Mantenga el aparato aljado de superficies calientes. Pangelo en configuraciones sobre una superficie plana, estable, limpie, restante al fuego y soca, y siempre fuera del alcanco de niños, asi como de personas con capazidades mentalares reduidas. Ubique el aparato de modo que el encushe estecocko accessible y dontadaque cubrirbrio. Asuguece de que lascarbonizaciones del suministro electrico se corresponden con lasindicaciones que aparecen en la plaza carbonizaciones del articulo.
El disposto已經 delipmarseDSPosde desembolzar y antes de connectar a la red electrica.Ei equipo solamente se puele此案 nera vezque la unidad ha alaczmado la temperature seleccionada. Este prohibido introduir en el equipo liquidos o platos calientes.Adozm, todos los productos alimenticios almacenados en el aparato delben estar cubiertos.Para asegurar una circulacion de aireaedecuarea,se recomienda colocar los productos de mannersha espacio sufficiente entre它们.No abra el aparato (losmericlos estan equipuestos con cubierta o puerta) con demasidad fecunderia y/o no lo de极易 abrio durante muito tiempo,ya que esta augmentara el Consumo ole energia,pudiendo llugar a dariar el equipo.
Cierre la puerta del asparato cuando que este no este se uso.
- No utilise destoriladores u或者其他rientas metralles para retarre places de hiero que pucaran en el inosidad.
- Colque el equipo sobre una superficie planta y estelhile, amposada para su peso y contentido
- Elapsarato deble enconnarse nivelado y en posidion vertical.
3.3. Mancjo del aparato
Prima r pista n spcicio

  1. Desembale el equipo totalmente

  2. Retire todos los documents yDEMAs accesos del

interior de la unidad

  1. Deslice el estante en las gulas.

  2. Estabilice el dispositovo.

  3. Limpie y seque el interior

6 Cierre la cubierta /puerta

  1. Conecte el enchufe a la toma de corriente.
  1. Descúsdeesperar eltempo recommendado,ajustésal valor de entraglamento a la temperature descendido.10. Despelusdeesperar eltempo recommendado,ajustésal valor de entraglamento a la temperature descendido.

Uns er alanza la terma tura programada, el aparato deja de enfiñar. Si la terma yamatera uniter en el interior del aparato, el proceso de enfiambre volverta a pondo en marche.

Ajuste vertical/nive/action

Para regular laurrentu o orientar elaparo,deben desencorasse o entorscare los pies.
Auste de la temperatura.
La temperature interior del aparato puede选择了 en el mando para el termosto. Indicaciones en termosto:
MIN-potencia de enfiamento minimal Min.
MED - potencia de enfebrero medicoanal. potencia de enfebrero anatolico
MAX - potencia de entramiento maxima

Royal Catering RCGK-48L-A - 2.1.Sequridad elctrica - 7

Royal Catering RCGK-48L-A - 2.1.Sequridad elctrica - 8

  1. Mando para el termostato
  2. Lampara LED en la pared inferior de la cubiorta del termostatofo
    La temperatura seleccionarse dependiendo de:
  3. temperatura ambiente;
    cantidad de alimentos almacenados:
  4. frequencia de abertura.
    CAMBIO DE DIRECCION DE ABERTURA DE LA PUERTA
    Es possibleistarla la direcction de abertura de la puerta. Dependondo de sus necessities,可以更好 instalarla para que se atra haieda izquierda o direcha. Siga las instrucciones indicadas a continuacion paraistarla la direcction de abertura.
  5. Retire la cubierra (1): extraja el tomillo (2) y la biseque superior (3).
  6. Extraiga la plac (4)
  7. Retire la puerta (5).
  8. Retre los cuales tornillos (6) y después la bisegra inferior (7).
  9. Desenrosque el pie (8).
  10. Instale la bisigna inferior (7) con ayuda de los cinco tomllos (8) al(other,do el aparato.
  11. Atomille e piie (8) al otro lado del aparato.
    B. Colque la puerta (5) sobre la bisagra inferior.
  12. Monte la bisagra superior (3) con los cuales tornillos

Royal Catering RCGK-48L-A - 2.1.Sequridad elctrica - 9

(2) para instalar la puerta. Vuela a colocar la cubiertia (1).
10. Instale de nuevo la plaza (4).

Royal Catering RCGK-48L-A - 2.1.Sequridad elctrica - 10

3A. Limpieza y mantenimiento

Se recomienda limpiar el equipo regularamente. Desconecte el equipo de la fuente de alimentacion y espere hasta que se enfeite antes de limpiario, revisarlo o reparar. No utilise products de limpieza abrasivos como por ejemolo polvos de limpieza, detergentes a base del alcohol, insolvente, etc., y tampoco permita que el agua no penrete en el equipo. A fin deantardescargas electricas, no ponga a cable o el enchufe en contacto con agua uothers liquidos. No esta permitted limpiar el aparato con chorro de agua a presion. El interior del equipo dobe limpiarse cor desinfectantes adeccuados para la industry alimentaria. Limpie la unidad con a parso sueva y himedo, y sequelae bien. Si el aparato no se va autilzar durante un periodo de tiempo prolongado; disconnecte el aparato completamente de la fuente de alimentacion y retire todos los productos alimentricios.A continuacion,limpie la totalidad del equipo con un parno himedo y suave,utilizando un deterrignte delicado.Enjaguage con agua clara y deqa secar bieon.Dejea la puerta del aparato abierta durante umtempo para que se secoque completing. Comprucdo periodicolement que el cable de comision no este deteriorado.

En la parte posterior de laquina se encontrar una bandeja recoggegotes. Cuando haya excesso de agua en la bandeja, ha de secarse con una esporja o bien primero退还 los tumillos para despues extraer el contentido y vertejo en un lugar apropiado.

Otras consideraciones:

Limpie el ciere de goma de la puerta unicamente con aqua.
- Tenga especial cuidado al impiar la parte posterior del equipo.
- No permita que;ninguna componente el electroic de la unidad se mejo, especially el panel de control interruptor de luz, cable y enchufe.

  • Guarde le apopietre en un lugar bajo, fisque y protegido de la humedance y la radiación solar directa.
  • Evite que el agua entre por los arriques de ventilación de la cartera en el interior.

ELIMINACION DE DISPOSITivos USADOS

Tras su vida uil, este producto no delese ina contrainder de basura domestico, sino que delese integrense al puntu limpio correspondiente para recolec tion y recicaje de aparatos electricos. Sobre este informa el simbolo colocalrado sobre el producto, instruetiones de uso o emalbajale. Los materiales realizados en este aparato son recicables, conforme a su designacion. Con la neutralization, aprovecheimado de materiales u otheras formas de use du los aparatos realizados, contribuieras a prolegger el medio ambiente. Para tener informacion sobre los起点 del recogida y recicaje contacte con las autoridades locales competentes.

DB
Hemicit estostatigon, dass die third in desser Anleitung aufgefuhren Gerate CE-conform sind.
EN
We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant.
PL
Niniejsymptomwiedzamy,ze uradzenia opisanse w tjc instruktz su zgocne z deklaracion CE.
C2
Imito potzurjeme, Ze vechy prody uvedenv e teto uvaizelske riupe dinspoju Ci prohlainu o shode.
FR
Par la presente, nous confirmons que les apparciels presentés dans ce mode d'emploi sont conformés aux normes CE.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Royal Catering

Modelo : RCGK-48L-A

Categoría : Refrigerador