CASO Vacu OneTouch Pro Set - Appareils à emballage sous vide

Vacu OneTouch Pro Set - Appareils à emballage sous vide CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vacu OneTouch Pro Set CASO au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASO Vacu OneTouch Pro Set - page 81
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil à emballage sous vide manuel (sans soudure) pour sachets ZIP, récipients et bouchons WineLock
Marque et modèle CASO Vacu OneTouch Pro Set
Contenu de l'emballage Vacu OneTouch Pro avec station de charge et câble USB-C, 5x Vacu ZIP-Bags 20x23 cm, 5x 26x23 cm, 5x 26x35 cm, 2x ZIP-Locker, 1x VacuBoxx Eco S (500 ml), 1x Eco M (800 ml), 1x Eco L (1500 ml), 1x VacuBoxx Inox XL (2600 ml), 3x WineLock, 4 feuilles Food Manager Sticker, mode d'emploi
Alimentation Batterie rechargeable intégrée, charge via câble USB-C sur station de charge (adaptateur secteur non inclus), temps de charge environ 3,5 heures
Indicateur de batterie LED blanche fixe pendant aspiration et lorsque la batterie est chargée, clignotement rouge quand batterie faible ou en charge
Mise sous vide automatique Arrêt automatique lorsque le vide est atteint, arrêt manuel possible via bouton marche/arrêt
Compatibilité sachets Sachets ZIP réutilisables à valve (Vacu ZIP-Bags) : congélation, micro-ondes jusqu'à 12 min à 650 W, cuisson sous vide jusqu'à 8 h à 100 °C
Compatibilité récipients VacuBoxx (plastique et inox) : micro-ondes et four jusqu'à 350 °C sans couvercle, congélation jusqu'à -18 °C avec couvercle
Compatibilité bouchons WineLock pour bouteilles à goulot intérieur de 16 à 19 mm (vin, huile, vinaigre, jus sans gaz)
Récipient de récupération Amovible pour recueillir les liquides ou poudres aspirés accidentellement
Nettoyage de l'appareil Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide ; ne pas immerger dans l'eau ni au lave-vaisselle ; récipient de récupération lavable à l'eau chaude
Nettoyage des accessoires Sachets ZIP et récipients lavables au lave-vaisselle ; WineLock lavable à l'eau chaude ou au lave-vaisselle
Consignes de sécurité Ne pas aspirer de liquides/poudres ; ne pas utiliser avec câble endommagé ; ne pas exposer à l'eau ; ne pas démonter la batterie ; tenir hors de portée des enfants de moins de 8 ans
Garantie 12 mois à compter de la date d'achat (Allemagne, Autriche, Pays-Bas) ; pour les autres pays, contacter le service client

FOIRE AUX QUESTIONS - Vacu OneTouch Pro Set CASO

Comment recharger le Vacu OneTouch Pro ?
Connectez le câble USB-C à la station de charge, puis branchez l'adaptateur secteur (non fourni) sur une prise. Placez l'appareil sur la station. Le temps de charge est d'environ 3,5 heures. La LED clignote en rouge pendant la charge et s'allume en blanc fixe une fois chargée.
Quels types de sachets/récipients sont compatibles ?
L'appareil fonctionne avec les sachets ZIP réutilisables Vacu ZIP-Bags (à valve), les récipients VacuBoxx (plastique et inox) et les bouchons WineLock pour bouteilles. Tous doivent être munis d'une valve adaptée.
Comment mettre sous vide un sachet ZIP ?
Placez l'appareil sur la valve du sachet (la valve doit être propre et sèche). Appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'aspiration s'arrête automatiquement quand le vide est atteint. Détachez l'appareil par un mouvement latéral.
Que faire si l'appareil aspire des liquides ou des poudres ?
Arrêtez immédiatement le processus en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Retirez le récipient de récupération, nettoyez-le à l'eau chaude, séchez-le soigneusement, puis nettoyez l'appareil avec un chiffon doux.
Comment nettoyer le Vacu OneTouch Pro ?
Nettoyez l'appareil et la station avec un chiffon doux légèrement humide. Ne les plongez jamais dans l'eau et ne les mettez pas au lave-vaisselle. Le récipient de récupération se retire en tirant vers le bas et se lave à l'eau chaude.
Peut-on congeler les sachets et récipients ?
Oui, les sachets ZIP et les récipients VacuBoxx (avec couvercle) peuvent être congelés jusqu'à -18 °C. Laissez un espace pour l'expansion des aliments.
Peut-on chauffer les sachets au micro-ondes ?
Oui, les sachets ZIP peuvent être chauffés au micro-ondes jusqu'à 12 minutes à 650 W maximum. Ouvrez le sachet avant de chauffer. Attention aux brûlures.
Que faire si l'appareil ne produit pas de vide ?
Vérifiez que le couvercle du récipient est bien fermé, que le joint en silicone et la valve sont propres, secs et correctement positionnés. Appuyez légèrement l'appareil contre la valve pendant l'aspiration.
Comment ouvrir un sachet ou récipient sous vide ?
Poussez la valve en silicone sur le côté pour laisser entrer l'air. Vous pouvez ainsi ouvrir le sachet ou retirer le couvercle du récipient.
Que faire si l'appareil ne répond plus ?
La batterie est probablement déchargée. Placez l'appareil sur la station de charge et branchez-la. Si le problème persiste, contactez le service client après avoir nettoyé l'appareil.

Questions des utilisateurs sur Vacu OneTouch Pro Set CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vacu OneTouch Pro Set - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vacu OneTouch Pro Set de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI Vacu OneTouch Pro Set CASO

Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants:

CASO Vacu OneTouch Pro Set - Avertissements de danger - 1

DANGER

Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afi n de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

CASO Vacu OneTouch Pro Set - DANGER - 1

ATTENTION

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afi n de prévenir tout danger de blessures graves.

CASO Vacu OneTouch Pro Set - ATTENTION - 1

PRUDENCE

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superfi cielles.

CASO Vacu OneTouch Pro Set - PRUDENCE - 1

PRUDENCE

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afi n de prévenir les blessures de personnes.

REMARQUE

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

Utilisation conforme

L'appareil de mise sous vide manuel est conçu pour mettre sous vide des sachets ZIP, des conteneurs ou des WineLocks (avec un raccord adapté au système de mise sous vide manuel). L'appareil est destiné à être utilisé dans un cadre professionnel et domestique.

Les sachets et les conteneurs sont conçus pour aspirer et stocker, chauff er et congeler les aliments. Le bouchon aromatique est destiné à la mise sous vide des bouteilles.

CASO Vacu OneTouch Pro Set - Utilisation conforme - 1

ATTENTION

Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

Contrôle de transport

CASO Vacu OneTouch Pro Set - Contrôle de transport - 1

ATTENTION

Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouff ement.

REMARQUE

Vérifi er l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffi sant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

Consignes de sécurité générales

REMARQUE

Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes:

Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.

REMARQUE

Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultant.
Le nettoyage et l'entretien assuré par l'utilisateur ne doit pas être eff ectué par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 ans ou plus et surveillés.
▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
L'appareil et son câble de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans.
Les réparations doivent être eff ectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.

Dangers du courant électriquem

CASO Vacu OneTouch Pro Set - Dangers du courant électriquem - 1

DANGER

Danger de mort par électrocution !

Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

▶ Ne pas recharger l'appareil avec un câble de chargement USB-C ou un adaptateur secteur endommagé.
L'appareil contient des batteries qui ne peuvent pas être remplacées. Ne jamais remplacer l'accu par d'autres accus ou piles.
▶ Ne jamais démonter l'appareil avec la batterie, l'exposer à des températures élevées ou le jeter au feu.
▶ Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle.

CASO Vacu OneTouch Pro Set - Danger de mort par électrocution ! - 1

DANGER

En cas de fuite de la batterie, éviter tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec l'acide de la batterie. En cas de contact avec l'acide de la batterie, rincer immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consulter immédiatement un médecin.

Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

- Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afi n de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.

PT Segurança

Advertências

1.1 Auteurswet....63

Table des matières Utilisation

1 Généralités ....80

1.1 Protection intellectuelle 81

1.2 Inventaire 81

2 Structure et fonctionnement ....81

2.1 Vue d'ensemble....81

2.2 Plaque signalétique....81

3 Commande et fonctionnement....82

3.1 LED et symbole de batterie ....82

3.2 Recharger la batterie....82

3.3 Mise sous vide de sachets ZIP, de récipients et de bouteilles à l'aide de du WineLock 83

3.4 Ouverture des sachets / récipients / WineLocks....83

3.5 Utilisation / adéquation des Vacu ZIP-Bags 83

3.5.1 Chauffage et congélation des sachets....83

3.6 Utilisation / adéquation des VacuBoxx....84

3.6.1 Chauffage et congélation de récipients....84

3.7 Utilisation / adéquation des WineLock – Bouchon à vide pour arômes......84

4 Nettoyage et entretien 84

4.1 Consignes de sécurité 85

4.2 Nettoyage....85

4.2.1 Vacu OneTouch Pro....85

4.2.2 Vacu ZIP-Bags....85

4.2.3 VacuBoxx....85

4.2.4 WineLock – Bouchon à vide pour arômes....85

5 Réparation des pannes....86

5.1 Résolution des problèmes....86

6 Elimination des appareils usés....87

6.1 Elimination des emballages....87

7 Garantie 87

1 Généralités

Veuillez lire les indications de ce manuel afi n de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afi n de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre l'apparail sera fi d'èle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

1.1 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. CASO GmbH. Modifi cations techniques et de contenu réservées.

1.2Inventaire

L'appareil est livré de façon standard avec les composants suivants:

• Vacu OneTouch Pro avec station de charge
et câble de charge USB-C (sans adaptateur secteur)
- 5x Vacu ZIP-Bags 20 x 23 cm - 5x Vacu ZIP-Bags 26 x 23 cm
- 5x Vacu ZIP-Bags 26 x 35 cm • 2x ZIP-Locker
• 1x VacuBoxx Eco S (500 ml) • 1x VacuBoxx Eco M (800 ml)
• 1x VacuBoxx Eco L (1500 ml) • 1x VacuBoxx Inox XL (2600 ml)
• 3x WineLock – Bouchon à vide pour arômes • 4 feuilles Food Manager Sticker
- Mode d'emploi

2 Structure et fonctionnement

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

2.1 Vued'ensemble

① Bouton marche / arrêt avec LED
② Câble de charge USB-C
③ Récipient de récupération
④ Connecteur USB TYPE C
⑤ Station de charge

CASO Vacu OneTouch Pro Set - Vued'ensemble - 1

La plaque signalétique avec les données de connexion et de performance se trouve à l'arrière de l'appareil.

3 Commande et fonctionnement

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations et des indications importantes sur l'utilisation et les réglages de base de l'appareil.

L'appareil de mise sous vide manuel permet de mettre sous vide des sacs ZIP, des récipients ou des bouteilles à l'aide du WineLock, qui disposent d'une valve adaptée.

CASO Vacu OneTouch Pro Set - Commande et fonctionnement - 1

ATTENTION

L'appareil ne doit pas recevoir directement de liquides ou de poudres (par ex. eau, huile, farine)

  1. Si vous constatez que l'appareil aspire des liquides ou de la poudre, arrêtez immédia-tement le processus de mise sous vide en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt.
  2. Retirez le récipient de récupération et nettoyez-le.
  3. Nettoyez ensuite l'appareil. Ne placez pas l'appareil sur la station de charge avant de l'avoir nettoyé.

3.1 LED et symbole de batterie

  1. Pendant le processus de mise sous vide, la LED s'allume en permanence en blanc.
  2. L'appareil arrête automatiquement le processus de mise sous vide et la LED blanche s'éteint.
  3. La LED clignote en rouge lorsque la batterie est faible et pendant la charge.
  4. La LED s'allume en permanence en blanc dès que la batterie est chargée.

3.2 Recharger la batterie

Chargez l'appareil au moins tous les 6 mois pour assurer un fonctionnement optimal de la batterie. Chargez complètement l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.

Connectez le câble USB à un adaptateur secteur USB (non fourni). Pour ce faire, branchez le connecteur USB le plus grand sur un adaptateur secteur et le connecteur USB-C le plus petit sur la station de charge. Placez l'appareil sur la station de charge pour le recharger. Le processus de chargement peut durer environ 3,5 heures.

REMARQUE

Si l'appareil est mis en marche involontairement sans que vous ayez eff ectué une opération d'aspiration, l'appareil s'éteint à nouveau après environ 3 minutes pour protéger sa batterie.

3.3 Mise sous vide de sachets ZIP, de récipients et de bouteilles à l'aide de du WineLock

  1. Placez l'appareil sur la valve du sac/récipient ou du WineLock.
  2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l'appareil. L'air est aspiré.
  3. Le processus de mise sous vide s'arrête automatiquement lorsque le vide est atteint.
  4. Vous pouvez arrêter le processus à tout moment en appuyant sur le bouton marche / arrêt.
  5. Détachez délicatement l'appareil de la valve par un mouvement latéral.

CASO Vacu OneTouch Pro Set - Mise sous vide de sachets ZIP, de récipients et de bouteilles à l'aide de du WineLock - 1

La valve doit être sèche et exempte de résidus alimentaires.
Ne remplissez pas trop les sachets / récipients. Veillez à ce que les aliments à l'intérieur des sachets / récipients n'entrent pas en contact avec la valve à l'intérieur.
L'appareil ne doit pas absorber de liquides ou de poudres (par ex. eau, huile, farine). Interrompez immédiatement le processus de mise sous vide en appuyant sur la touche marche/arrêt si vous constatez que des liquides ont été aspirés.

3.4 Ouverture des sachets / récipients / WineLocks

Poussez la valve en silicone sur le côté pour faire entrer de nouveau de l'air.

3.5Utilisation/ adéquation des Vacu ZIP-Bags

Assurez-vous que la valve à l'intérieur du sachet n'entre pas en contact avec le contenu. Fermez bien le sachet ZIP à l'aide d'une fermeture éclair et vérifi ez que la fermeture éclair est bien fermée.

CASO Vacu OneTouch Pro Set - 3.5Utilisation/ adéquation des Vacu ZIP-Bags - 1

3.5.1 Chauff age et congélation des sachets

Les sachets peuvent être congelés.

Vous pouvez chauffer les sachets avec leur contenu au micro-ondes pendant 12 minutes maximum à 650W. Ouvrez le sachet à cet effet et.

Les sachets sont résistants à l'ébullition jusqu'à 8 heures à 100°C (sous vide approprié). Veillez à ce que la valve et la fermeture éclair n'entrent pas en contact avec l'eau, sinon du liquide pourrait pénétrer dans le sachet.

CASO Vacu OneTouch Pro Set - Chauff age et congélation des sachets - 1

ATTENTION

Risque de brûlures

Manipulez les sachets chauffés et les aliments qui s'y trouvent avec précaution, il y a un risque de brûlures. Utilisez des gants de cuisine ou autres si nécessaire.

3.6 Utilisation / adéquation des VacuBoxx

Lors du remplissage des aliments, laissez environ 0,5 cm jusqu'au bord supérieur du récipient. Les fruits et légumes qui dégazent, comme l'oignon ou le chou, doivent être blanchis avant d'être mis sous vide, car ils libèrent des gaz et le vide est ainsi perdu en quelques heures.

3.6.1 Chauff age et congélation de récipients

Les récipients sont adaptés pour réchauff er des aliments au micro-ondes et au four (jusqu'à 350 °C) sans couvercle. Laissez les aliments refroidir avant de les mettre sous vide.

CASO Vacu OneTouch Pro Set - Chauff age et congélation de récipients - 1

ATTENTION

Risque de brûlures / blessures

Manipulez les récipients et les aliments chauffés avec précaution, car il y a un risque de brûlure. Utiliser des maniques ou autres si nécessaire.
Les récipients ne doivent pas être chauffés directement sur une source de feu.

Les conteneurs avec couvercle peuvent également être utilisés pour la congélation (jusqu'à -18°C). Lorsque vous remplissez, notez que les aliments congelés peuvent prendre de l'expansion.

CASO Vacu OneTouch Pro Set - ATTENTION - 1

ATTENTION

Risque de blessure

Les récipients congelés ne doivent pas être réchauff és directement dans le four.

3.7 Utilisation / adéquation des WineLock – Bouchon à vide pour arômes

Convient aux goulots de bouteilles d'un diamètre intérieur de 16 à 19 mm. Vous pouvez utiliser les bouchons aromatiques pour mettre sous vide, par exemple, des bouteilles de vin, des bouteilles d'huile, des bouteilles de vinaigre et des bouteilles de jus. Les liquides ne doivent pas contenir de gaz carbonique.

Les autocollants fournis servent à l'organisation des aliments. Avec l'application Caso Food Manager, vous pouvez voir quels aliments sont disponibles ou doivent être consommés. Informez-vous sur www.myfoodmanager.de.

4 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

4.1 Consignes de sécurité

CASO Vacu OneTouch Pro Set - Consignes de sécurité - 1

PRUDENCE

Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes:

Les récipients d'emballage sans vide doivent être nettoyé chaque fois. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Ne nettoyez pas l'appareil et ses composants, les sachets, les récipients ainsi que les WineLocks avec des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. N'utilisez pas de solvants.
▶ Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.

4.2Nettoyage

4.2.1 Vacu OneTouch Pro

Nettoyez l'appareil et la station de chargement uniquement avec un chiff on doux légèrement humidifié. L'appareil et ses composants ne sont pas adaptés au lave-vaisselle.

Pour nettoyer le récipient de récupération, retirez-le du boîtier en le tirant doucement vers le bas. Nettoyez le récipient de récupération à l'eau chaude et séchez-le ensuite soigneusement. Remontez ensuite correctement l'appareil.

4.2.2 VacuZIP-Bags

Vous pouvez nettoyer les sachets ZIP à l'eau chaude ou au lave-vaisselle, puis les réutiliser. Nettoyez-les avant la première utilisation et après chaque utilisation.

Pour nettoyer individuellement la valve du sachet ZIP, retirez le couvercle de la valve extérieure et la partie intérieure en silicone et nettoyez-les à l'eau chaude. Séchez bien les pièces et réassemblez-les.

CASO Vacu OneTouch Pro Set - VacuZIP-Bags - 1

PRUDENCE

Les sachets ZIP qui ont été utilisés pour conserver de la viande, du poisson ou des aliments gras crus, ou pour réchauff er ou cuire sous vide, ne doivent pas être réutilisés.

4.2.3 VacuBoxx

Nettoyez vos récipients VacuBoxx avant la première utilisation et après chaque utilisation. Vous pouvez nettoyer les récipients et couvercle à l'eau tiède de rinçage ou au lave-vaisselle. Rincer le tuyau d'aspiration sous l'eau courante. Vous pouvez retirer le joint du couvercle pour le nettoyer si de la saleté s'y est glissée pendant l'utilisation. Nettoyez l'adaptateur avec un chiff on humide. Bien sécher les pièces après le rinçage.

4.2.4 WineLock – Bouchon à vide pour arômes

Vous pouvez nettoyer les bouchons d'arôme dans de l'eau de vaisselle chaude ou dans le lave-vaisselle. Séchez bien les bouchons d'arôme.

5 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

5.1 Résolution des problèmes

En cas d'incident l'écran affi che un code d'erreur qui décrit l'origine de l'incident.

Incident Cause possible Remède
L'appareil s'arrête pendant le processus de mise sous vide et ne se remet pas en marche.L'appareil a aspiré du liquide ou de la poudre.Arrêtez le processus de mise sous vide en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Retirez le récipient de récupération et nettoyez-le comme décrit au chapitre « Nettoyage ».
La batterie est déchargée.Placez l'appareil sur la station de recharge et branchez la station de recharge à une prise de courant à l'aide du câble de recharge USB.
L'appareil ne produit pas de vide lorsqu'il est placé sur un récipient, ou le vide ne tient pas.Le couvercle du récipient à vide, le joint en silicone ou la valve sont mal positionnés.Vérifi ez que le positionnement est correct et que le couvercle est bien fermé.
Le joint en silicone ou la valve du récipient est sale ou humide.Nettoyez et séchez le joint en silicone et la valve du récipient.
L'appareil est trop lâche sur la valve.Appuyez légèrement l'appareil contre la valve pendant la mise sous vide pour empêcher l'air de s'échapper.
L'appareil ne répond pas au bouton marche/arrêt.La batterie est faible ou non chargée.Chargez la batterie.

REMARQUE

Si les étapes ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter gratuitement le service client.
Nettoyez l'appareil avant de l'envoyer au service clients.

6 Elimination des appareils usés

Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité.

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.

CASO Vacu OneTouch Pro Set - Elimination des appareils usés - 1

REMARQUE

Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport défi nitif.

6.1 Elimination desemballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

CASO Vacu OneTouch Pro Set - Elimination desemballages - 1

7Garantie

Pour ce produit, nous accordons une garantie de 12 mois, à compter de la date d'achat, pour les défauts provenant d'erreurs de fabrication ou de matériel. Notre garantie s'applique à l'Allemagne, l'Autriche et les Pays-Bas. Pour tous les autres pays, veuillez nous contacter.

Vos droits de garantie légaux selon §437 ss BGB (Code civil allemand) restent inchangés. En cas de défaut de produit, le recours à vos droits légaux est gratuit pour vous. La garantie n'inclut pas les dommages causés par une mauvaise manipulation ou utilisation ni les défauts qui n'aff ectent que légèrement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. De plus, les pièces d'usure, les dommages de transport, dans la mesure où nous n'en sommes pas responsables, ainsi que les dommages causés par des réparations que nous n'avons pas eff ectuées, sont exclus de la garantie.

Cet appareil est conçu pour un usage commercial.

En cas de réclamations justifiées, nous réparerons, à notre discrétion, l'appareil défectueux ou l'échangerons contre un appareil exempt de défauts. Les défauts apparents doivent être signalés dans les 14 jours suivant la livraison. D'autres réclamations sont exclues.

Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l'appareil (toujours avec une preuve d'achat!). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d'emploi.

Índice Utilização

5.1 Sinais de avaria

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : Vacu OneTouch Pro Set

Catégorie : Appareils à emballage sous vide