ODE 2-100 18-EC - Ponceuse Flex - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ODE 2-100 18-EC Flex au format PDF.
| Type de produit | Ponceuse multifonction sans fil |
| Marque | Flex |
| Modèle | ODE 2-100 18-EC |
| Tension nominale | 18 Vdc |
| Régime à vide | 6000 - 10000 min⁻¹ (OPM) |
| Poids (sans batterie) | 1,04 kg |
| Type de batterie | Lithium-ion 18 V (AP 18.0/2.5 ou AP 18.0/5.0) |
| Capacité batterie | 2,5 Ah ou 5,0 Ah |
| Poids de la batterie | 0,4 kg (2,5 Ah) / 0,7 kg (5,0 Ah) |
| Température d'utilisation | -10 à 40 °C |
| Température de stockage | < 50 °C |
| Température de recharge | 4 - 40 °C |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 73 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (LWA) | 81 dB(A) |
| Valeur d'émission vibratoire (ah) | < 2,5 m/s² |
| Incertitude vibratoire (K) | 1,5 m/s² |
| Plateau de ponçage | Velcro, remplaçable |
| Système d'extraction des poussières | Sac à poussière ou adaptateur d'aspiration (court/long) |
| Réglage de vitesse | 4 niveaux (6000, 7500, 8000, 10000 OPM) avec mémoire |
| Type d'interrupteur | Marche/arrêt avec sécurité (pas de redémarrage automatique après coupure) |
| Utilisation prévue | Ponçage à sec du bois, plastique, peinture, mastic (usage commercial) |
| Entretien | Nettoyer régulièrement les fentes d'aération avec air comprimé sec |
| Pièces détachées | Plateau de ponçage, feuilles abrasives Velcro, sac à poussière, adaptateurs, batterie |
FOIRE AUX QUESTIONS - ODE 2-100 18-EC Flex
Questions des utilisateurs sur ODE 2-100 18-EC Flex
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ponceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ODE 2-100 18-EC - Flex et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ODE 2-100 18-EC de la marque Flex.
MODE D'EMPLOI ODE 2-100 18-EC Flex
fr Notice d'instructions d'origine ....16
text_image
i.v. P### B### D...text_image
i.v. P### C### D...Peter Lameli Klaus Peter Weinper
Symboles utilisés dans ce manuel
AVERTISSEMENT!
Indique un danger imminent. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION!
Indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou des dommages matériels.
i REMARQUE
Indique des conseils et des informations importantes.
Symboles figurant sur l'outil électrique

Lisez les instructions.

Portez des lunettes !

Portez une protection auditive !

Portez un masque!

Outil de classe II

Information sur l'élimination de l'outil usagé
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT!
Avant d'utiliser l'outil électrique, veuillez lire :
- les présentes consignes d'utilisation,
- Illes « Consignes générales de sécurité » relatives à la manipulation des outils électriques dans le livret fourni (brochure n°: 315.915),
- Illes règles applicables sur le site et la réglementation relative à la prévention des accidents.
Cet outil électrique est un outil de pointe et a été conçu conformément aux règles de sécurité reconnues.
Néanmoins, lors de l'utilisation, l'outil électrique peut représenter un danger pour la vie et l'intégrité corporelle de l'utilisateur ou d'un tiers, ou l'outil électrique ou d'autres biens peuvent subir des dommages.
- La ponceuse multifonction sans fil ne peut être utilisée que pour l'usage prévu,
- en parfait état de fonctionnement.
En cas de défaillances pouvant compromettre la sécurité, l'appareil doit être réparé immédiatement.
Utilisation prévue
La ponceuse multifonction sans fil est destinée
- à un usage commercial dans les secteurs de l'industrie et du commerce,
- pour poncer du bois, du plastique, de la peinture, du mastic et des matériaux similaires par ponçage à sec,
- pour utiliser avec des feuilles abrasives Velcro ainsi qu'avec les accessoires indiqués dans ce mode d'emploi ou recommandés par le fabricant.
Consignes de sécurité pour ponceuse multifonction
AVERTISSEMENT!
Lisez tous les avertissements de sécurité, consignes, illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes figurant ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
■ Attention, risque d'incendie ! Évitez de surchauffer le matériau à poncer et la ponceuse. Videz toujours le sac à poussières après chaque utilisation.
La poussière de ponçage dans le sac à poussière, le microfiltre et le sac en papier (ou dans le sac du filtre ou le filtre de l'extracteur de poussière) est susceptible de s'enflammer spontanément dans des conditions défavorables, par ex. en raison de la projection d'étincelles lors du ponçage de métaux. Ceci est particulièrement dangereux si la poussière de ponçage se mélange à des résidus de peinture ou de polyuréthane
ou d'autres substances chimiques et si le matériau est poncé jusqu'à ce qu'il s'échauffe.
- La poussière dégagée par certaines matières, telles que les peintures au plomb, certains types de bois, minéraux et métaux, peut être dangereuse pour l'opérateur ou les personnes à proximité. L'inhalation ou le contact avec ces poussières peut entraîner des maladies respiratoires et/ou des réactions allergiques.
- Veillez à ce que votre lieu de travail soit bien ventilé !
- Si cela est possible, utilisez un dispositif d'extraction de la poussière externe.
- Il est recommandé de porter un masque filtrant de classe P2.
- Utilisez cet outil électrique uniquement pour le ponçage à sec. Il y a un risque accru de choc électrique si de l'eau pénètre dans l'outil électrique.
- Fixez la pièce à usiner. Une pièce à usiner fixée à l'aide de dispositifs de serrage ou d'un étau est mieux maintenue qu'à la main.
■ Veillez à ce que votre poste de travail reste propre. Le mélange de matières est particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent s'enflammer ou exploser.
■ Ne poncez pas des matériaux qui dégagent des substances dangereuses (par ex. de l'amiante).
■ Ne poncez pas des métaux légers contenant un taux de magnésium supérieur à 80%. Risque d'incendie !
■ Avant d'utiliser la machine, vérifiez que les outils de ponçage sont correctement installés et fixés. Faites tourner l'outil électrique à vide pendant 30 secondes !
■ Si vous poncez du métal, des étincelles peuvent se produire. Veillez à ce que personne ne puisse être mis en danger par la projection d'étincelles.
- Cessez immédiatement le test de fonctionnement en cas de vibrations importantes ou d'autre dysfonctionnement. Examinez la machine pour en déterminer la cause.
■ Avant de poser la ponceuse, éteignez-la et attendez son arrêt complet.
■ Ne serrez pas la ponceuse dans un étau.
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 62841. Le niveau acoustique évalué A de l'outil est typiquement :
| Niveau de pression acoustique L_pA | Niveau de puissance acoustique L_WA | |
| ORE 2-125 18-EC | 78 dB(A) 86 dB(A) | |
| OSE 2-80 18-EC | 74 dB(A) 82 dB(A) | |
| ODE 2-100 18-EC | 73 dB(A) 81 dB(A) | |
| Incertitude K=3dB | ||
Valeur de vibration totale :
| Valeur d'émission ah | |
| ORE 2-125 18-EC 3 | 2 m/s ^2 |
| OSE 2-80 18-EC <2 | 5 m/s ^2 |
| ODE 2-100 18-EC < | 2,5 m/s ^2 |
| Incertitude K = 1,5 m/s ^2 |
ATTENTION!
Les mesures indiquées font référence à des outils électriques neufs. Un usage quotidien influe sur les valeurs de bruit et de vibration.
i REMARQUE
La ou les valeurs totales de vibration déclarée et le niveau d'émission sonore déclaré indiqués ici ont été mesurés conformément à une méthode de mesure standardisée selon la norme EN 62841 et peuvent être utilisés pour comparer les outils entre eux. Il peut aussi servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition. Le niveau des émissions vibratoires spécifié se réfère aux applications principales de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour différentes applications, avec différents accessoires de coupe ou s'il est mal entretenu, le niveau des émissions vibratoires peut être différent. Ceci peut augmenter le niveau d'exposition de façon significative au cours de la période totale d'utilisation.
Pour effectuer une estimation exacte du niveau des émissions vibratoires, il est également nécessaire de prendre en compte les fois où l'outil est éteint ou en fonctionnement à vide.
Ceci peut diminuer le niveau d'exposition de façon significative au cours de la période totale d'utilisation.
Identifiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations, telles que : entretien de l'outil et des accessoires de coupe, maintien des mains au chaud, organisation du rythme de travail.

AVERTISSEMENT :
L'émission de bruit et de vibrations pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique est fonction de la manière dont il est utilisé et peut différer de la valeur indiquée.
Pour se protéger, l'opérateur doit porter des gants et un casque antibruit dans les conditions réelles d'utilisation.

ATTENTION !
Portez un casque antibruit à une pression acoustique supérieure à 85 dB(A).
Spécifications techniques
| Outil | ORE2-12518-EC | OSE2-8018-EC | ODE2-10018-EC | |
| Type Ponceuse multifonction | ||||
| Tension nominale | Vdc 18 | |||
| Régime à vide | min^-1 | 6000-10000 | ||
| Poids selon la « Procédure EPTA 01/2003 » (sans batterie) | kg 1,0 | 6 1,04 | 1,04 | |
| Batterie 18V | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0 | |||
| Poids de la batterie | kg | AP 18.0/2.5AP 18.0/5.0 | 0,40,7 | |
| Température d’utilisation | -10 – 40°C |
| Température de stockage | < 50°C |
| Température de recharge | 4-40°C |
| Chargeur CA | 10.8/18.0, CA 18.0-LD |
Vue d'ensemble (voir image A)
La numérotation des parties du produit fait référence à l'illustration de l'appareil sur la page des schémas.
- Surfaces de préhension isolées
- Interrupteur marche/arrêt
- Boutons de réglage de la vitesse
- Plateau de ponçage
- Raccord d'extraction des poussières
- Adaptateur d'aspiration court
- Adaptateur d'aspiration long
- Sac à poussière
- Attaches
Consignes d'utilisation

AVERTISSEMENT!
Retirez la batterie avant toute opération sur l'outil électrique.

REMARQUE
Une fois l'outil arrêté, il continue de fonctionner pendant un court instant. Pour davantage d'informations sur les produits du fabricant, rendez-vous sur le site www.flex-tools.com.
Avant de mettre l'outil électrique en marche
Déballez la ponceuse multifonction et vérifiez qu'aucune pièce ne manque ou n'est endommagée.

REMARQUE
La batterie n'est pas complètement chargée à la livraison. Avant la première utilisation, chargez complètement la batterie. Consultez le manuel d'utilisation du chargeur.
Insertion/remplacement de la batterie
■ Enfoncez la batterie chargée dans l'outil électrique jusqu'à ce qu'elle se mette en place en émettant un clic (voir figure B).
■ Pour la retirer, appuyez sur le bouton d'éjection (1.) et sortez la batterie (2.) (voir schéma C).
ATTENTION!
Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, protégez les bornes de la batterie. Des pièces métalliques lâches peuvent court-circuiter les contacts ; risque d'explosion et d'incendie !
Fixation/remplacement de la feuille abrasive
Le plateau de ponçage (4) est équipé de fixations en Velcro, il est donc exclusivement destiné à une utilisation avec des feuilles abrasives en Velcro (voir figures D1&D2&D3).
■ Retirez la batterie.
■ Retirez la feuille abrasive usagée.
■ Retirez les débris volumineux du plateau de ponçage (4).
- Fixez-y une nouvelle feuille abrasive. Alignez les trous de la feuille abrasive sur les trous du plateau de ponçage (4).
■ Fixez la feuille abrasive en l'appuyant doucement contre les fixations en Velcro du plateau de ponçage (4).
Remplacement du plateau de ponçage
Si le plateau de ponçage (4) est usé, il peut être remplacé (voir figures E1&E2&E3).
■ Retirez la batterie.
■ Dévissez les quatre vis.
■ Retirez le plateau de ponçage (4) en le tirant vers le bas.
■ Montez un plateau de ponçage neuf.
■ Serrez à nouveau les quatre vis.
REMARQUE : pour la conversion en ponceuse orbitale, alignez les quatre broches (E4-2) du plateau de ponçage avec les trous de positionnement (E4-1) de l'outil (voir figure E4).
REMARQUE : Lors de l'enlèvement et de l'installation des vis, le plateau de ponçage doit être maintenu vers le bas afin qu'il ne tourne pas lors du vissage des vis.
Fixation/retrait du sac à poussière et de l'adaptateur d'aspiration
AVERTISSEMENT!
Pour travailler avec la ponceuse, vous devez utiliser un sac d'aspiration des poussières ou un dispositif externe d'aspiration des poussières.
AVERTISSEMENT!
Évitez l'accumulation de poussière sur le lieu de travail. La poussière peut facilement s'enflammer.
■ Alignez le triangle du sac à poussière (8) ou l'adaptateur d'aspiration (6 et 7) avec le triangle de la sortie d'aspiration.
■ Appuyez sur les attaches de part et d'autre du sac à poussière (8) ou de l'adaptateur d'aspiration (6 et 7) et poussez le sac à poussière (8) ou l'adaptateur d'aspiration (6 et 7) sur la sortie d'aspiration (5) jusqu'à ce que le les attaches (9) du sac à poussière (8) ou de l'adaptateur d'aspiration (6 et 7) s'enclenchent dans la rainure de la sortie d'aspiration (5) (voir figure F).
■ Pour retirer le sac à poussière (8) ou l'adaptateur d'aspiration (6 et 7), appuyez sur les attaches (9) de part et d'autre du sac à poussière (8) ou de l'adaptateur d'aspiration (6 et 7) et retirez-le.
■ Un tuyau d'aspiration peut être connecté à l'adaptateur d'aspiration court ou long.
REMARQUE : Comme la taille de la batterie interfère avec l'adaptateur d'aspiration, si vous utilisez un adaptateur d'aspiration court (6), utilisez uniquement la batterie de 2,5 Ah et si vous utilisez un adaptateur d'aspiration long (7), utilisez la batterie de 2,5 Ah ou 5,0 Ah. Les trois ponceuses multifonctions ne conviennent pas pour la batterie de 8,0 Ah.
Réglage de la vitesse (Voir le figure G)
Vous pouvez régler la vitesse sur quatre niveaux à l'aide des boutons de réglage de la vitesse (3). Appuyez sur le bouton "+" pour augmenter la vitesse.
Appuyez sur le bouton "-" pour diminuer la vitesse. Les voyants LED au-dessus des numéros indiquent le niveau de vitesse en cours (voir le schéma G).
Le niveau de vitesse peut être réglé lorsque l'outil est déjà en marche.
Une fois que l'outil est éteint, la fonction
mémoire enregistre le dernier niveau de vitesse activé et l'outil redémarre à ce niveau de vitesse lors de la prochaine utilisation. Les oscillations par minute (OPM) sont d'environ :
| Niveau de vitesse /min(OPM) | |
| 1 6000 | |
| 2 7500 | |
| 3 8000 | |
| 4 10000 | |
Marche/arrêt
Mettez l'outil électrique en marche ou éteignez-le en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt (2) (voir figure H).

ATTENTION !
Après une coupure de courant, l'outil allumé ne redémarre pas automatiquement.
Consignes d'utilisation

AVERTISSEMENT!
Une fois l'outil éteint, il continue de fonctionner pendant un court instant.
■ Mettez la ponceuse en marche et placez la totalité de la feuille abrasive sur la surface à poncer.
■ Tout en exerçant une pression modérée, déplacez la ponceuse uniformément sur la surface.
■ Le résultat du ponçage dépend principalement du choix d'une feuille abrasive adaptée, du nombre d'oscillations sélectionné et de la pression exercée.
■ Remplacez les feuilles abrasives en temps utile.
■ L'augmentation excessive de la pression exercée n'améliore pas les performances de ponçage mais accélère l'usure de l'outil électrique et de la feuille abrasive.
Maintenance et entretien

AVERTISSEMENT!
Retirez la batterie avant toute opération sur l'outil électrique.
Nettoyage
■ Nettoyez l'outil électrique régulièrement ainsi que la grille située devant les fentes d'aération. La fréquence de nettoyage
dépend du matériau et de la durée d'utilisation.
■ Nettoyez régulièrement l'intérieur du boîtier et le moteur avec de l'air comprimé sec.
Pièces de rechange et accessoires
Pour d'autres accessoires, consultez les catalogues du fabricant.
Vous trouverez des dessins éclatés et des listes de pièces de rechange sur notre site internet :
www.flex-tools.com
Informations relatives à l'élimination des déchets

AVERTISSEMENT!
Rendre inutilisables les outils électriques redondants :
- aen retirant la batterie dans le cas d'un outil électrique fonctionnant sur batterie.

Pays de l'UE uniquement Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement.

Récupération des matières premières à la place de l'élimination des déchets.
L'appareil, les accessoires et l'emballage doivent être recyclés dans le respect de l'environnement. Les pièces en plastique sont identifiées pour le recyclage selon le type de matériau.

AVERTISSEMENT!
Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères, ni dans un feu ou dans l'eau. N'ouvrez pas des batteries usagées.
Pays de l'UE uniquement :
Conformément à la directive 2006/66/CE, les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées.

REMARQUE
N'hésitez pas à demander à votre revendeur des informations concernant l'élimination du produit !
(€-Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les « Spécifications techniques » est conforme aux normes ou documents normatifs suivants : EN 62841 conformément aux réglementations des directives 2014/30/ UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsable pour les documents techniques : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

text_image
i.v. P### B### D...Peter Lameli Klaus Peter Weinper Directeur Chef du Service Qualité technique
Exemption de responsabilité
Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les gains manqués liés à l'interruption des activités causée par le produit ou un produit inutilisable.
Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages liés à une mauvaise utilisation du produit ou à une utilisation avec des produits provenant d'autres fabricants.
text_image
i.v. P### B### D-1text_image
i.v. P### C### D...text_image
i.v. P### C### D...Peter Lameli Klaus Peter Weinper
text_image
i.v. P### C### D...text_image
i.v. P### B### 2-1text_image
i.v. P### C### D...text_image
i.v. P### B### Q - rtext_image
i.v. P### B### 0-5Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technický riaditel' Vedúci oddelenia kvality (QD)
text_image
i.v. P### B### D...Peter Lameli Klaus Peter Weinper Tehnički direktor Voditelj odjela za kontrolu kvalitete (QD)
text_image
i.v. P### C### D...text_image
i.v. P### B### D...Peter Lameli Klaus Peter Weinper Director Tehnic Şef al Departamentului de Calitate (QD)
text_image
i.v. P### C### D...text_image
i.v. P### C### D-1text_image
i.v. P### B### D...Peter Lameli Klaus Peter Weinper
text_image
i.v. P### B### D...Peter Lameli Klaus Peter Weinper Techninis Kokybès skyriaus vadovas direktorius