Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Plaque vibrante

Home Vibration Plate 900 Smart - Plaque vibrante Skandika - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Home Vibration Plate 900 Smart Skandika au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - page 19
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Skandika
Modèle Home Vibration Plate 900 Smart
Type de produit Plaque vibrante oscillante et linéaire
Dimensions Environ 72 x 45 x 15 cm
Poids Environ 23 kg
Fréquence d'alimentation 50/60 Hz
Puissance moteur 200 W + 200 W (double moteur)
Poids maximal utilisateur 120 kg
Modes de vibration Oscillante et linéaire, avec programmes automatiques P1 à P4
Plage de fréquences oscillation 5 Hz à 15 Hz (60 niveaux)
Plage de fréquences linéaire 3 Hz à 10 Hz (60 niveaux)
Connectivité Bluetooth® pour application SKANDIKA et musique
Télécommande Oui, infrarouge avec clip, pile CR2032
Accessoires inclus 2 bandes de résistance, télécommande, cordon d'alimentation
Affichage Panneau de commande avec écran et touches
Durée maximale par séance 10 minutes recommandées
Utilisation Domestique, une personne à la fois
Nettoyage Chiffon doux légèrement humide, pas de produits abrasifs
Garantie 24 mois, sous conditions
Réparations Contacter MAX Trader GmbH, info@skandika.com

FOIRE AUX QUESTIONS - Home Vibration Plate 900 Smart Skandika

Quel est le poids maximum supporté par la plaque vibrante ?
Le poids maximal de l'utilisateur est de 120 kg.
Comment utiliser l'application SKANDIKA avec la plaque ?
Téléchargez l'application SKANDIKA depuis l'App Store ou Google Play (iOS 8.0+ / Android 7.0+). Activez le Bluetooth® sur votre smartphone, ouvrez l'application et sélectionnez 'SKANDIKA' dans les périphériques disponibles pour appairer. Vous pourrez alors contrôler la plaque, les programmes et suivre vos séances.
Comment appairer la télécommande si elle ne fonctionne pas ?
Insérez une pile CR2032 dans la télécommande. Appuyez sur le bouton Start/Stop de la plaque, puis immédiatement sur n'importe quelle touche de la télécommande. Appuyez à nouveau sur Start/Stop. La télécommande devrait fonctionner. Sinon, maintenez les touches '+' et '-' enfoncées simultanément jusqu'à un bip.
Puis-je écouter de la musique via la plaque vibrante ?
Oui, la plaque intègre des haut-parleurs. Activez le Bluetooth® sur votre appareil mobile, cherchez 'Skandika music' dans les périphériques disponibles et appairez. Le volume se règle sur votre téléphone.
Quelle est la durée maximale recommandée par séance ?
Il est conseillé de ne pas dépasser 10 minutes par séance, avec une seule séance par jour. Augmentez plutôt l'intensité que la durée.
Comment nettoyer la plaque vibrante ?
Éteignez et débranchez l'appareil. Utilisez un chiffon doux légèrement humide. N'utilisez pas de produits abrasifs ou agressifs qui pourraient endommager la surface.
Quels sont les programmes automatiques disponibles ?
Quatre programmes automatiques sont prédéfinis : P1 (intervalle 5 secondes, oscillation alternée), P2 (intervalle 5 secondes, linéaire), P3 (intervalle 2 secondes), P4 (intervalle 10 secondes, oscillation). Ils modulent la fréquence et le temps automatiquement.
Que faire en cas de vertiges ou malaise pendant l'utilisation ?
Arrêtez immédiatement l'exercice et consultez un médecin si les symptômes persistent. Cet appareil est déconseillé aux femmes enceintes, aux personnes souffrant de troubles cardiaques, neurologiques ou orthopédiques sans avis médical.
La garantie couvre-t-elle une utilisation en salle de sport ?
Non, la garantie est annulée si l'appareil est utilisé dans des salles de sport, centres de rééducation ou hôtels sans accord distinct. L'appareil est destiné à un usage domestique.
Comment remplacer la pile de la télécommande ?
Retirez le couvercle arrière en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Remplacez la pile par une neuve de type CR2032. Remettez le couvercle en tournant dans le sens inverse.

Questions des utilisateurs sur Home Vibration Plate 900 Smart Skandika

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque vibrante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Home Vibration Plate 900 Smart - Skandika et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Home Vibration Plate 900 Smart de la marque Skandika.

MODE D'EMPLOI Home Vibration Plate 900 Smart Skandika

FR Instructions de montage et mode d'emploi

P1 (Zeitintervall: 5 Sekunden)P3 (Zeitintervall: 2 Sekunden)
Oszillation / Frequenz HzLinear / Frequenz HzOszillation / Frequenz HzLinear / Frequenz Hz
309,35305,955,653,4
349,95265,5106,35103,9
3810,55225,1157,1154,4
4211,15184,7207,85204,9
4611,75144,3258,6255,4
5012,5103,9309,35305,9
5413,563,53510,1356,4
5814,523,14010,85406,9
5413,563,54511,6457,4
5012,5103,95012,5507,9
4611,75144,35513,75558,8
4211,15184,760156010
3810,55225,15513,75558,8
349,95265,55012,5507,9
309,35305,94511,6457,4
268,75346,34010,85406,9
228,15386,73510,1356,4
309.35305,9
P2 (Zeitintervall: 5 Sekunden)5,4
Oszillation / Frequenz HzLinear / Frequenz Hz4,9
21571406,94,4
401063523,1103,9
55,653,4
P1 (Time interval: 5 seconds)P3 (Time interval: 2 seconds))
Oscillation / Frequency HzLinear / Frequency HzOscillation / Frequency HzLinear / Frequency Hz
309,35305,955,653,4
349,95265,5106,35103,9
3810,55225,1157,1154,4
4211,15184,7207,85204,9
4611,75144,3258,6255,4
5012,5103,9309,35305,9
5413,563,53510,1356,4
5814,523,14010,85406,9
5413,563,54511,6457,4
5012,5103,95012,5507,9
4611,75144,35513,75558,8
4211,15184,760156010
3810,55225,15513,75558,8
349,95265,55012,5507,9
309,35305,94511,6457,4
268,75346,34010,85406,9
228,15386,73510,1356,4
309.35305,9
P2 (Time interval: 5 seconds)258,6255,4
Oscillation / Frequency Hz207.85204,9
25,15406,97,1154,4
4010,85106,35103,9
55,63,153,4

P4 (Time interval: 10 seconds)

Oscillation / Frequency HzOscillation / Frequency Hz
25,15309,35
65,75349,95
106,353810,55
146,954211,15
187,554611,75
228,155012,5
268,75

Consignes de sécurité....19

Nettoyage et entretien....20

Éléments fournis....20

Caractéristiques principales....20

Fonctionnement du panneau de contrôle....21

L'application SKANDIKA / Transmission via Bluetooth® 21

Connexion entre l'appareil d'entraînement et la télécommande ......22

Commande à distance....23

Remplacement de la batterie....23

Programmes automatiques ....24

Caractéristiques techniques....24

Conditions de garantie 25

Rendez-vous sur notre site internet pour plus d'informations

www.skandika.com

Scannez ce QR-Code avec votre smartphone

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - 1

Pour réduire les risques de blessures, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la plate-forme vibrante! Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique conformément aux instructions contenues dans ce mode d'emploi. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez bien ce mode d'emploi.

Consignes de sécurité

  • Il ne convient pas aux enfants ou aux femmes enceintes !
  • Utilisez l'appareil conformément à sa destination telle que définie dans la notice d'utilisation.
  • Utilisez l'appareil en lieu clos uniquement ! À utiliser uniquement dans un environnement sec.
  • Ne jamais utiliser l'appareil s'il est endommagé.
  • Ne pas sauter sur l'appareil.
  • Placer l'appareil sur une surface solide, plane et résistante à l'humidité.
  • Éteindre et débrancher l'appareil après utilisation.
  • Avant d'utiliser le produit, vous devez réchauffer plus attentivement, par exemple avec des exercices d'étirement.
  • Augmenter progressivement l'intensité et la durée des vibrations.
  • Cet appareil est exclusivement destiné à l'entraînement d'une seule personne à la fois.
  • Si vous avez des vertiges, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou autres symptômes anormaux, cessez aussitôt l'entraînement et consultez votre médecin.
  • Les débutants ou les personnes souffrant de troubles cardiaques, neurologiques, circulatoires ou orthopédiques, doivent consulter d'abord un médecin avant d'utiliser l'appareil.
  • Arrêter d'utiliser la machine immédiatement en cas de fatigue, d'inconfort ou d'étourdissements.
  • Une application ne doit pas durer plus de 10 minutes consécutives.
  • Cet appareil n'est pas destiné aux personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont été instruites de l'utilisation de l'appareil.

Cet appareil est idéal pour

  • Renforcement musculaire
  • Conditionnement physique général
  • Endurance
  • Relaxation musculaire

Afin de maximiser les avantages de cette machine, se rappeler toujours les points suivants :

  • Pour obtenir les résultats souhaités, il faut utiliser l'appareil chaque jour. Seulement une utilisation à long terme assure la réalisation des objectifs souhaités.
  • Utilisez votre PLATE-FORME VIBRANTE détient plusieurs avantages. Votre condition physique est améliorée, vos muscles sera formé et – en relation avec un régime – l'exercice aide à la réduction de la masse corporelle.
  • Ne pas utiliser cet appareil directement après avoir mangé ou bu.
  • Nous conseillons qu'une seule application par jour pendant max. 10 minutes.
  • Toujours démarrer à partir du réglage de l'intensité la plus basse, puis l'augmenter continuellement.
  • Il est plus efficace d'augmenter l'intensité des vibrations pendant l'exercice plutôt que de le prolonger.

Nettoyage et entretien

  • Éteignez l'appareil et retirez la prise secteur de la prise murale.
  • L'appareil peut être nettoyé à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide. N'utilisez pas de substances agressives, comme par ex. des abrasifs ou d'autres produits de nettoyage. Ces derniers pourraient attaquer la surface.
  • Ne portez pas l'appareil, ne le tirez pas et ne le tournez pas par son câble d'alimentation et ne coincez pas le câble.
  • En cas de panne, ne réparez pas vous-même l'appareil; ne faites exécuter les réparations que par des services après-vente agréés.

Éléments fournis

  • Plate-forme vibrante
  • Télécommande
    • 2 x bandes de résistance
    • Cordon d'alimentation
  • Mode d'emploi

Caractéristiques principales

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Caractéristiques principales - 1

text_image 1 2 3 4
  1. Plate-forme
  2. Panneau de contrôle
  3. Crochet de la bande d'exercice
  4. Fiche et interrupteur d'alimentation

Fonctionnement du panneau de contrôle

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Fonctionnement du panneau de contrôle - 1

text_image SPEED (TIME) +/- MODE START/STOP SPEED (TIME) +/-
  1. La

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Fonctionnement du panneau de contrôle - 2

text_image SPEED (TIME) +/-
  1. V

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Fonctionnement du panneau de contrôle - 3

  1. V

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Fonctionnement du panneau de contrôle - 4

  1. Sélecti

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Fonctionnement du panneau de contrôle - 5

  1. Touch

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Fonctionnement du panneau de contrôle - 6

La durée réglée par défaut est de 10 minutes.

Pour ajuster la durée avant l'entraînement, appuyer sur les boutons.

Pour ajuster la vitesse d'oscillation pendant l'entraînement, appuyer sur les boutons. Fréquences d'oscillation:

Niveau 1: 5 Hz

Niveau 2-49: 5.15 Hz - 12.2 Hz (étapes de 0,15 Hz)

Niveau 50: 12.5 Hz

Niveau 51-60: 12.75 Hz - 15 Hz (étapes de 0,25 Hz)

Pour régler la vitesse linéaire pendant l'entraînement, appuyer sur les boutons. Fréquences : Niveau 1: 3 Hz Niveau 2-51: 3.1 Hz - 8 Hz (étapes de 0,1 Hz) Niveau 52-56: 8.2 Hz - 9 Hz (étapes de 0,2 Hz) Niveau 57-60: 9.25 - 10 Hz (étapes de 0,25 Hz)

M = mode utilisateur

P1\P2\P3\P4 = programmes automatiques.

En mode utilisateur, l'intensité et la durée doivent être ajustées. Le programme automatique contrôle automatiquement la durée et l'intensité

Appuyer sur la touche START/STOP pour démarrer ou arrêter l'appareil.

L'application SKANDIKA / Transmission via Bluetooth®

La nouvelle application SKANDIKA vous permet d'associer votre smartphone / tablette à la plateforme vibrante SKANDIKA 900 Smart par Bluetooth®. Vous pouvez contrôler le dispositif avec l'un de ces appareils et avoir les résultats de votre entraînement sous la main.

Veuillez suivre les étapes suivantes pour installer l'application correctement :

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - L'application SKANDIKA / Transmission via Bluetooth® - 1

  1. Vous trouverez l'application SKANDIKA dans l'App Store (pour iPhone®, iPad® / iPod touch®) ou dans le Google Play Store (pour Android®). Important: versions requises : iOS 8.0 ou supérieur, resp. Android 7.0 ou supérieur.
  2. Téléchargez l'application.
  3. Assurez-vous que la fonction Bluetooth ^® est activée sur votre smartphone/tablette.
  4. Appuyez sur l'icône Bluetooth ^® dans l'application pour établir la connexion avec votre dispositif : « SKANDIKA » apparaîtra en tant que dispositif disponible. Si vous avez d'autres dispositifs avec Bluetooth ^® dans votre environnement, assurez-vous de sélectionner la bonne source.
  5. Après avoir validé « SKANDIKA », vous recevrez un message indiquant que le pairage a bien été effectué.
  6. Vous pouvez maintenant contrôler le dispositif d'entraînement avec votre appareil intelligent (modes manuel et automatique). Dans ce cas, l'utilisation de la télécommande SKANDIKA devient superflue.
  7. Vous pouvez maintenant sélectionner le temps et l'intensité des vibrations oscillantes et linéaires (mode manuel). La section en tête de l'application affiche l'heure, les calories brûlées et les vibrations. Appuyez sur le bouton START pour commencer ou terminer votre entraînement.
  8. En mode automatique, vous pouvez sélectionner le programme désiré entre 1-4 et régler l'heure. La section en tête de l'application affiche l'heure, les calories brûlées et les vibrations (oscillantes ou linéaires). Appuyez sur le bouton START pour commencer ou terminer votre entraînement.
  9. Sélectionnez « History » dans le menu pour récupérer vos résultats et les visualiser par jour/mois/année. Le temps d'entraînement (en minutes) et les calories brûlées* correspondant à chaque période seront indiqués.

*Les calories doivent être considérées seulement comme une valeur indicative et non comme un chiffre exact ou un indice de santé.

  1. Sélectionnez « About us » pour découvrir notre entreprise et notre vision sportive et faire la connaissance de nos athlètes de haut niveau réputés.

Transmission Bluetooth® pour la musique:

Pour écouter la musique sur votre smartphone ou tablette par les haut-parleurs intégrés à l'appareil d'entraînement, veuillez chercher la plateforme vibrante (« Skandika music ») dans les paramètres Bluetooth® de votre smartphone ou tablette. Etablissez ensuite la connexion entre les deux appareils (appairage). Le réglage du volume de lecture se fait sur votre appareil mobile (smartphone / tablette).

Connexion entre l'appareil d'entraînement et la télécommande

La télécommande fournie est déjà connectée à votre appareil d'entraînement en usine et est prête à être utilisée immédiatement grâce à la pile insérée. Toutefois, dans le cas d'un changement de pile ou de l'achat d'une télécommande de rechange, il est nécessaire d'appairer la télécommande avec votre appareil d'entraînement avant de l'utiliser. Pour cela, suivez ces étapes :

  1. Insérez une pile dans la télécommande.
  2. Appuyez tout de suite sur le bouton „Start / Stop“.
  3. Appuyez maintenant sur n'importe quelle touche de la télécommande.
  4. Appuyez à nouveau sur le bouton „Start / Stop“.
  5. La télécommande devrait désormais fonctionner.

  6. Maintenez les boutons « + » et « - » enfoncés simultanément avec deux doigts pendant quelques secondes jusqu'à ce qu'un bip retentisse.

Commande à distance

1.

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Commande à distance - 1

Avant l'entraînement : Sélection de la durée.

Pendant l'entraînement : Augmentation linéaire de l'intensité.

Avant l'entraînement : Sélection du mode.

2.

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Commande à distance - 2

Pendant l'entraînement : Diminution linéaire de l'intensité.

3.

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Commande à distance - 3

Augmentation de l'intensité des oscillations.

  1. Diminution de l'intensité des oscillations.

  2. Bouton Start/Stop

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Commande à distance - 4

flowchart
graph TD
    A["↑"] --> B["○"]
    C["↓"] --> D["II"]
    E["M"] --> F["↓"]

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Commande à distance - 5

Le rayon d'émission effectif de la télécommande est de 2,5 mètres.

Pour obtenir les meilleurs résultats, pointer avec l'émetteur infrarouge du contrôleur sur l'afficheur de réception de l'écran de l'appareil.

Remplacement de la batterie

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Remplacement de la batterie - 1

text_image OPEN> COMPOY

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Remplacement de la batterie - 2

  1. Retirez le couvercle arrière de la télécommande en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
  2. Retirer la pile et la remplacer par une nouvelle (type CR2032).
  3. Remettre le couvercle en place et le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
  4. La télécommande peut être fixée à un vêtement (chemise ou pantalon, par exemple) à l'aide du clip situé au dos.

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Remplacement de la batterie - 3

text_image CR2032

Programmes automatiques

P1 (Intervalle: 5 secondes)P3 (Intervalle: 2 secondes)
Oscillation / Fréquence HzLinéaire / Fréquence HzOscillation / Fréquence HzLinéaire / Fréquence Hz
309,35305,955,653,4
349,95265,5106,35103,9
3810,55225,1157,1154,4
4211,15184,7207,85204,9
4611,75144,3258,6255,4
5012,5103,9309,35305,9
5413,563,53510,1356,4
5814,523,14010,85406,9
5413,563,54511,6457,4
5012,5103,95012,5507,9
4611,75144,35513,75558,8
4211,15184,760156010
3810,55225,15513,75558,8
349,95265,55012,5507,9
309,35305,94511,6457,4
268,75346,34010,85406,9
228,15386,73510,1356,4
309.35305,9
P2 (Intervalle: 5 secondes)258,6255,4
Oscillation / Fréquence Hz207,85204,9
25,15406,9157,1154,4
4010,8526,35103,9
55,653,4

P4 (Intervalle: 10 secondes)

Oscillation / Fréquence HzOscillation / Fréquence Hz
25,15309,35
65,75349,95
106,353810,55
146,954211,15
187,554611,75
228,155012,5
268,75

Caractéristiques techniques

Dimensions : env. 72 x 45 x 15 cm

Poids : env. 23 kg

Fréquence : 50/60 Hz

Puissance du moteur : 200 W + 200 W

Poids maximal de l'utilisateur : 120 kg

Conditions de garantie et de réparations

Pour nos appareils, nous proposons la garantie suivant les termes ci-dessous.

  1. Selon les conditions suivantes (numéros 2 à 5) nous réparons tout défaut ou dommage sur l'appareil gratuitement, s'il s'agit d'un défaut de fabrication. Par conséquent, ces défauts et dommages doivent nous être signalés sans délai après leur apparition et pendant la période de garantie de 24 mois à compter de la date de livraison à l'utilisateur. La garantie ne couvre pas les pièces de protection qui se cassent facilement (le verre ou le plastique, par exemple). La garantie de couvre pas les petites anomalies du produit qui ne nuisent pas à l'utilisation du produit ou à sa valeur. La garantie ne couvre pas non plus les dommages d'origine chimique ou électrochimique ou les dommages due à une pénétration d'eau ou à des cas de force majeure.
  2. La garantie prévoit le remplacement des pièces défectueuses, en fonction de notre décision. Les coûts des pièces et de la main d'œuvre seront à notre charge. Une réparation au domicile du consommateur ne peut être exigée. La preuve et la date d'achat, ou de livraison, sont obligatoires. Les pièces changées deviennent notre propriété.
  3. La garantie est nulle si des réparations ou des réglages ont été effectués, sans notre accord, ou si les appareils sont équipés de pièces ou accessoires additionnels qui ne sont adaptés à nos appareils. De plus, la garantie est nulle si l'appareil est endommagé ou détruit par un cas de force majeure ou en raison de facteurs environnementaux, en cas de mauvaise utilisation ou d'un entretien mal réalisé (non-respect du manuel d'utilisation) ou de dommages mécaniques. Le service clients peut vous autoriser à remplacer ou réparer des pièces défectueuses après consultation téléphonique. Dans ce cas-là, la garantie n'est pas nulle.
  4. Les services de garantie ne s'étendent pas au-delà de la durée de la garantie. Elle n'entame pas non plus une nouvelle période de garantie.
  5. Toute demande, particulièrement pour les dommages survenant en dehors de l'appareil, est exclue de la garantie tant que la responsabilité n'est pas ordonnée par la loi.
  6. Nos conditions de garantie, qui couvrent les exigences et l'étendue de nos conditions de garantie, n'affectent pas les obligations de garantie contractuelles du revendeur.
  7. Les pièces touchées par une usure normale ne sont pas couvertes par la garantie.
  8. La garantie est nulle si l'appareil n'est pas utilisé correctement, s'il est utilisé dans des salles de gym, des centres de rééducation ou des hôtels. Même si la majorité de nos appareils est destinée à un usage professionnel, un accord distinct est obligatoire.

Instructions pour la protection de l'environnement

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Instructions pour la protection de l'environnement - 1

A la fin de sa durée de vie, ce produit ne peut pas être mélangé aux déchets ménagers, mais doit être remis dans un point de rassemblement pour recyclage de produits électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, l'emballage ou la notice d'utilisation en fait part.

Les matières sont réutilisables dépendant de leur marquage. Avec la réutilisation, le recyclage ou autres formes de valorisation de produits usagés, vous contribuer de manière importante à la protection de l'environnement. Veuillez vous informer auprès de votre municipalité quant aux centres de reprise.

Pour toute demande de réparations, d'accessoires ou de pièces de rechange, veuillez contacter :

info@skandika.com

Centre de service clients : MAX Trader GmbH, Wilhelm-Beckmann-Str. 19, 45307 Essen, Allemagne

Dans le cadre du travail continu d'amélioration des produits, nous nous réservons le droit de procéder à des modifications techniques et de design.

Skandika Home Vibration Plate 900 Smart - Instructions pour la protection de l'environnement - 2

Índice de contenido

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Skandika

Modèle : Home Vibration Plate 900 Smart

Catégorie : Plaque vibrante