307028 - Radio-réveil Bearware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 307028 Bearware au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Affichage | Écran LED avec luminosité réglable |
| Fonctionnalités radio | FM avec recherche automatique des stations |
| Alimentation | Secteur avec batterie de secours |
| Réveil | Fonction double alarme avec snooze |
| Connectivité | Entrée AUX pour appareils externes |
| Dimensions | Compact, facile à placer sur une table de nuit |
| Utilisation | Facile à utiliser avec des boutons intuitifs |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la surface, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Certifié conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, support client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - 307028 Bearware
Questions des utilisateurs sur 307028 Bearware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 307028 - Bearware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 307028 de la marque Bearware.
MODE D'EMPLOI 307028 Bearware
1. Contenu de la livraison
- Câble de chargement USB vers DC-3,5mm
- Guide de démarrage rapide
2. Données techniques
3. Notes supplémentaires
Avant d‘uliser l‘appareil, assurez-vous qu‘il n‘est pas endommagé. Si c‘est le cas, ne l‘ulisez pas. Le réveil ne doit pas être exposé à l‘humidité ou à la lumière di- recte du soleil. Avant d‘uliser le produit, assurez-vous que la tension du secteur disponible correspond à la tension de fonconnement indiquée sur la plaque signaléque. Le produit n‘est pas desné à des ns médicales ou d‘informaon du public et est exclusivement réservé à un usage privé. Aenon ! Conservez les piles et l‘appareil hors de portée des enfants. Les piles conennent des acides nocifs pour la santé. Les piles faibles doivent être remplacées le plus rapidement possible an d‘éviter les fuites ! N‘ulisez en aucun cas simultanément des piles neuves et des piles usagées ou des piles de types diérents. Ne jetez jamais les piles au feu et ne les court-circuitez pas. Ne rechargez pas les piles et ne les démontez pas. Il y a un risque d‘explosion ! Alimentaon électrique 5V DC 1A (via un câble de charge de 3,5mm DC creux) Plage de température 0-50° C Dimensions HxLxP 65mm x 195mm x 35mm Caractérisques
- Foncon d’alarme (réveil)
- Achage de la température
- Achage 12/24 heures18 Français
4. Détails du produit19Français
Rerez le produit de son emballage et enlevez tout le matériel d‘emballage. Ulisez le câble à che creuse fourni et connectez-le à un bloc d‘alimentaon 5V DC 1A et à la prise à che creuse de l‘appareil. L‘appareil est ensuite prêt à fonconner.
Appuyez sur la touche „SET“ et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secon- des, l‘achage 12/24 heures se met à clignoter. Appuyez sur les boutons „UP“ et „DOWN“ pour eectuer les réglages, conrmez le réglage en appuyant brièvement sur le bouton „SET“. L‘achage des heures se met ensuite à clignoter. Appuyez sur les boutons „UP“ et „DOWN“ pour régler l‘heure. Conrmez le réglage en appuyant brièvement sur le bouton „SET“. L‘achage des minutes se met à clignoter. Réglez les minutes souhaitées et conr- mez le réglage en appuyant sur le bouton „SET“. Le réglage de l‘heure est terminé. 1 Écran 2 Humidité de l'air 3 Température 4 Bouton DOWN 5 Bouton UP 6 Bouton SET 7 Trous pour le montage mural 8 Comparment de baerie de secours 9 Alimentaon électrique (che creuse DC)20 Français
7. Réglage de l‘alarme
7.1 Dénir une alarme
Alerte 1 Appuyez sur le bouton „SET“ pour acher l‘alarme 1. Appuyez sur le bouton „SET“ et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu‘à ce que l‘heure de l‘alarme clignote. Eectuez les réglages à l‘aide des boutons „UP“ et „DOWN“ et conrmez en appuyant sur le bouton „SET“. L‘achage des minutes se met ensuite à clignoter. Réglez également les paramètres et conrmez avec la touche „SET“. Alerte 2 Appuyez sur le bouton „SET“ pour accéder aux paramètres de l‘alarme. L‘alarme 1 s‘ache. Appuyez à nouveau sur le bouton „SET“ pour acher l‘alarme 2. Appuyez sur le bouton „SET“ et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu‘à ce que l‘heure de l‘alarme clignote. Eectuez les réglages à l‘aide des touches „UP“ et „DOWN“ et conrmez en appuyant sur la touche „SET“. L‘achage des minutes se met ensuite à clignoter. Réglez également les paramètres et conrmez avec la touche „SET“.
7.2 Acver/désacver l‘alarme
Appuyez sur la touche „SET“ pour acher l‘alarme 1. Appuyez sur les boutons „UP“ ou „DOWN“ pour acver l‘alarme. Dès que l‘alarme est acvée, l‘écran ache une icône de réveil avec un 1. Appuyez sur le bouton „SET“ pour accéder aux paramètres de l‘alarme. L‘alarme 1 s‘ache. Appuyez à nouveau sur le bouton „SET“ pour acher l‘alarme 2. Appuyez sur les boutons „UP“ ou „DOWN“ pour acver l‘alarme. Dès que l‘alarme est acvée, l‘écran ache une icône de réveil avec un 2.
7.3 Mere l‘alarme en sourdine
Pendant le réveil, appuyez sur n‘importe quelle touche pour acver la foncon Snooze. Pendant la sonnerie de l‘alarme, appuyez sur n‘importe quel bouton pour arrêter l‘alarme, l‘icône de l‘alarme clignote. L‘alarme retent à nouveau au bout de 5 minutes. Appuyez sur n‘importe quelle touche pendant que la foncon Snooze est acve pour désacver l‘alarme. L‘alarme retenra à nouveau le lendemain.21Français
8. Achage de la température
Appuyez sur le bouton „UP“ pour changer les unités de température entre °C et °F.
9. Réglage de la luminosité
Maintenez le bouton “DOWN” enfoncé pour accéder aux paramètres de lumi- nosité. Vous avez la possibilité d’uliser un mode automaque, appuyez sur les boutons “UP” ou “DOWN” pour le séleconner. Vous pouvez choisir entre ON et OFF. Conrmez les réglages en appuyant sur le bouton “SET”. Si vous séleconnez “OFF” et conrmez avec la touche “SET”, un choix entre L1 - L4 s’ache. Vous pouvez uliser les boutons “UP” ou “DOWN” pour faire déler les opons. Séleconnez le niveau de luminosité souhaité et conrmez avec la touche “SET”.
10. Foncon de minuterie
Appuyez sur le bouton “UP” et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour lancer la foncon de minuterie et de compte à rebours. Appuyez sur “UP” pour séleconner les minutes, appuyez sur “DOWN” pour séleconner les secondes. Appuyez sur “SET” pour démarrer ou arrêter le compte à rebours. Appuyez sur “SET” et maintenez-le enfoncé pour réinialiser le compte à rebours. Lorsque la minuterie est réglée sur 00:00 et que vous appuyez brièvement sur le bouton “SET”, la minuterie commence à s’incrémenter. Appuyez brièvement sur le bouton “SET” pour arrêter la minuterie. Maintenez le bouton “SET” enfoncé pendant environ 3 secondes lorsque la minuterie ache 00:00 pour revenir à l’achage de l’heure.22 Français
11. Achage 12/24 heures
Appuyez brièvement sur le bouton “DOWN” pour passer de l’achage 12 heures à l’achage 24 heures. Dès que l’achage sur 12 heures est acf, un “PM” appa- raît à l’écran aux heures correspondantes.
12. Consignes de sécurité et clause de non-responsabilité
N‘essayez jamais d‘ouvrir l‘appareil pour eectuer des réparaons ou des modi- caons. Évitez tout contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L‘appareil n‘est pas étanche, veuillez l‘uliser uniquement dans un endroit sec. Protégez-le de l‘humidité élevée, de l‘eau et de la neige. Maintenez l‘appareil à l‘écart des températures élevées. N‘exposez pas l‘appareil à des changements brusques de température ou à de fortes vibraons, car cela pourrait endommager les composants électroniques. Avant d‘uliser l‘appareil, vériez qu‘il n‘est pas endommagé. L‘appareil ne doit pas être ulisé s‘il a reçu un choc ou s‘il a été en- dommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez respecter les réglementaons et restricons naonales. N‘ulisez pas l‘appareil à d‘autres ns que celles décrites dans le manuel. Ce pro- duit n‘est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants et des personnes mentalement décientes. Toute réparaon ou modicaon de l‘appareil qui n‘est pas eectuée par le fournisseur d‘origine annule les droits de garane. L‘appareil ne doit être ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les spé- cicaons de l‘appareil peuvent être modiées sans qu‘il en soit fait menon au préalable.
13. Indicaons de recyclage
Sur cee page, vous trouverez des informaons sur la mise au rebut des DEEE par “WD-Plus GmbH”. Depuis novembre 2006, lorsque vous achetez un nouvel appa- reil électrique ou électronique, en payant une „éco-parcipaon“, vous parcipez au nancement de la collecte et du recyclage d‘un ancien équipement équivalent. L‘éco-parcipaon DEEE correspond à la contribuon nancière du consomma- teur à la collecte, à la réulisaon, au recyclage d‘un produit usagé équivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu‘il nécessite. Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage,23Français indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribuon en cas d’achat d’un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposion localement (décheerie, collecte sélecve, etc.). “WD-Plus GmbH”, via son mandataire Recy’stem Pro, est adhérent de l’Eco Ecosystem qui garant la collecte, le recyclage et la dépolluon de nos appareils électriques usagés, dans le respect des plus hautes exigences environnementales et sociales. Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la lière DEEE*. “WD-Plus GmbH” est enregistrée dans le Registre Naonal des Pro- ducteurs SYDEREP, tenu par l’ADEME, sous le numéro : “FR031263”. For informaon on authorised collecon points in your area, please contact your local city or municipal administraon. Pour plus d’infor- maons sur le recyclage de nos produits et pour découvrir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visiter la page : Pour obtenir des informaons sur les points de collecte autorisés dans votre région, veuillez contacter votre municipalité locale.24 Français Par la présente, la société WD Plus GmbH déclare que l‘appareil 307028 est conforme aux exigences essenelles et aux autres disposions applicab- les. Vous pouvez obtenir une déclaraon de conformité complète auprès de : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Direcve DEEE 2012/19/UE N° de registre DEEE : FR 67896761 Le symbole de la poubelle barrée signie que la pile ne doit pas être jetée avec les ordures ménagères.
14. Indicaons pour l’éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d’appareils contenants des baeries, le fournisseur est obligé d’informer le client sur les points suivants : Le Client est légalement tenu, en tant qu’ulisateur nal, de restuer les baeries usagées. Il peut retourner gratuitement à l’entrepôt d’expédion (adresse d’ex- pédion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plus de 0,004 % en poids de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 % en poids de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 % en poids de mercure. À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
Notice Facile