S3MT-30KWR480V - Alimentation d'énergie non interruptible Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S3MT-30KWR480V Tripp Lite au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Tripp Lite S3MT-30KWR480V - page 1
Caractéristiques techniques Alimentation d'énergie non interruptible, capacité de 30 kVA, tension d'entrée 480V, technologie à double conversion.
Utilisation Conçu pour protéger les équipements critiques contre les coupures de courant et les fluctuations de tension.
Maintenance et réparation Vérification régulière des batteries, nettoyage des ventilateurs et des filtres, suivi des indicateurs de performance via l'interface de gestion.
Sécurité Protection contre les surcharges, court-circuits et surtensions, conforme aux normes de sécurité électrique.
Informations générales Garantie limitée, assistance technique disponible, dimensions et poids à vérifier selon l'installation.

FOIRE AUX QUESTIONS - S3MT-30KWR480V Tripp Lite

Qu'est-ce que le Tripp Lite S3MT-30KWR480V ?
Le Tripp Lite S3MT-30KWR480V est une alimentation d'énergie non interruptible (UPS) conçue pour offrir une protection contre les coupures de courant et les fluctuations de tension.
Comment installer le Tripp Lite S3MT-30KWR480V ?
Pour installer le Tripp Lite S3MT-30KWR480V, suivez les instructions du manuel d'utilisation, branchez l'UPS à une prise de courant, et connectez vos appareils à ses sorties.
Que faire si l'UPS ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur de l'UPS n'est pas déclenché.
Comment vérifier l'état de la batterie de l'UPS ?
Vous pouvez vérifier l'état de la batterie via l'écran de l'UPS ou l'interface de gestion, qui affichera les niveaux de charge et d'état de la batterie.
Que faire si l'UPS émet des bips ?
Des bips peuvent indiquer un problème, comme une surcharge ou une batterie faible. Vérifiez les connexions des appareils et l'état de la batterie.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, maintenez l'UPS dans un environnement frais et sec, évitez les décharges profondes et effectuez des tests réguliers de la batterie.
Comment remplacer la batterie de l'UPS ?
Pour remplacer la batterie, éteignez l'UPS, débranchez-le, ouvrez le compartiment de la batterie et suivez les instructions dans le manuel pour retirer et remplacer la batterie.
L'UPS peut-il être utilisé avec des générateurs ?
Oui, le Tripp Lite S3MT-30KWR480V peut être utilisé avec des générateurs, mais assurez-vous que la tension et la fréquence du générateur sont compatibles avec l'UPS.
Comment contacter le support technique ?
Pour contacter le support technique, visitez le site Web de Tripp Lite ou appelez le numéro de support fourni dans le manuel d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Alimentation d'énergie non interruptible au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S3MT-30KWR480V - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S3MT-30KWR480V de la marque Tripp Lite.

MODE D'EMPLOI S3MT-30KWR480V Tripp Lite

2. Avertissements importants en matière de sécurité ...........................45

3.7 Schéma de la ligne de connexion entre le transformateur d'entrée et

de sortie et l'onduleur ................................................................................. 52

S3MT-30KWR480V Connexions pour les onduleurs de 208 V de 20 kVA à 30 kVA

3.8.2 S3MT-60KWR480V Connexions pour les onduleurs de 50 kVA ou 60 kVA ............54

4.1.1 Voyant à DEL d'avertissement de températures excessives ................................. 55

4.1.2 Relais de protection contre les températures excessives et commutateur thermique ... 55

7. Garantie et conformité réglementaire ................................................59

Table des matières43

S3MT-30KWR480V et S3MT-60KWR480V de Tripp Lite sont des modèles enveloppants de 480 V qui incluent deux transformateurs dans un boîtier : un transformateur abaisseur de séparation d'entrée de 480 V (Delta) à 208 V (Wye) et un transformateur élévateur automatique de sortie de 208 V (Wye) à 480 V (Wye). Le transformateur de séparation d'entrée atténue les surtensions ou les pointes du câble de service public tout en protégeant l'onduleur. Le transformateur automatique de sortie est conçu pour prendre en charge des charges informatiques de 480 V (Wye). Ces modèles sont dotés de disjoncteurs intégrés pour prévenir les surcharges dangereuses des circuits. Quatre ventilateurs à bille pour S3MT-30KWR480V et huit ventilateurs à bille pour S3MT-60KWR480V assurent un fonctionnement silencieux et aident à dissiper la chaleur du transformateur. Un relais détectant les températures excessives et un commutateur thermique, combinés à un voyant d'avertissement à DEL sur le panneau avant, fournissent un avertissement en cas de températures excessives et une protection contre les surchauffes. La petite empreinte de l'onduleur et son profil acoustique silencieux permettent l'installation avec un impact minimal en matière d'espace et de bruit. Tous les modèles de transformateurs sont dotés d'un boîtier en acier inoxydable avec des panneaux avant semblables à ceux de la gamme d'onduleurs triphasés de 208 V de la série S3M. Modèle du système ASC Numéro de série (3 000 lb) Description

(non compatible avec l'onduleur SUT20K ou SUT30K) AG-0511 30 kW Transformateur d'entrée : transformateur abaisseur de séparation de 480 V à 208 V Transformateur de sortie : transformateur élévateur automatique de 208 V à 480 V

(non compatible avec l'onduleur SUT40K ou SUT60K) AG-0512 60 kW Transformateur d'entrée : transformateur abaisseur de séparation de 480 V à 208 V Transformateur de sortie : transformateur élévateur automatique de 208 V à 480 V Applications typiques Les charges de l'équipement informatique à 4 fils (3Ph+N+PE) dans les bureaux du gouvernement, les milieux de fabrication, les hôpitaux, les secteurs industriels et les entreprises qui ont un réseau électrique de 480 V et des charges informatiques de 480 V. Fonctionnalités principales

  • Le transformateur abaisseur d'entrée fournit une protection de séparation de 480 V (Delta) à 208 V/120 V (Wye) à l'entrée de l'onduleur.
  • Le transformateur automatique de sortie fournit une élévation de 208 V (Wye) à 480 V (Wye) pour prendre en charge des charges informatiques de 480 V.
  • Les disjoncteurs à la sortie du transformateur d'entrée et l'entrée du transformateur de sortie
  • Avertissement et protection contre les surchauffes
  • Efficacité de 95,2 à 97,5 %
  • Vaste gamme de fonctionnement de la tension et de la fréquence d'entrée : Tension : -20 à +25 % @ 100 % de charge et 40 à 70 Hz
  • Classe d'isolation : 180 °C matériel
  • Fiabilité testée conformément à ISTA-3B pour les vibrations, les chocs et les chutes (test des extrémités)
  • Certifications UL et CSA TUV
  • Boîtier en acier inoxydable robuste expédié prêt à l'installation

Configurations typiques Le transformateur enveloppant (WR) de 480 V inclut à la fois le transformateur d'entrée (T-in) et le transformateur de sortie (T-out) dans un boîtier. Ces transformateurs de 480 V peuvent être achetés séparément ou sous forme de modèles de trousse avec un onduleur triphasé de la série S3M de Tripp Lite : Modèles de transformateurs enveloppants Charge constante maximale Compatible avec un onduleur triphasé de 208 V Modèles de trousses : onduleur + transformateur Modèles de trousses Les modèles de trousses incluent 480 V S3MT-30KWR480V 30 kW Onduleurs de 20 à 30 kW (non compatibles avec SUT20K ou SUT30K)

S3MT-60KWR480V 60 kW Onduleurs de 50 à 60 kW (non compatibles avec SUT40K ou SUT60K)

208 V/120 V, (Wye) Remarque : Le transformateur d'entrée (T-in) et le transformateur de sortie (T-out) se trouvent tous les deux à l'intérieur d'une armoire, comme illustré ci-dessus.45

2. Avertissements importants en matière de sécurité

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Ce manuel contient des instructions importantes pour les modèles S3MT-30KWR480V et S3MT-60KWR480V, qui doivent être respectées au cours de l'installation et de la maintenance du transformateur et de l'onduleur. DANGER! Risque de décharges électriques! Des pièces sous tension dangereuses à l'intérieur de cet appareil sont alimentées par le transformateur même si le disjoncteur se trouve en position OFF (désactivé). AVERTISSEMENT! Cet appareil est prévu pour une installation dans un environnement contrôlé. DANGER! Un transformateur peut présenter un risque de décharge électrique et de courant élevé des courts-circuits. Les précautions suivantes doivent être observées lorsque l'on manipule le transformateur :

  • Enlever les montres, les bagues ou tout autre objet métallique.
  • Utiliser des outils ayant des poignées isolées. Pour réduire le risque de décharge électrique, débrancher le transformateur et l'onduleur de l'alimentation du secteur avant d'effectuer l'entretien ou le service. L'entretien du transformateur et de l'onduleur triphasés doit être confié au personnel certifié de Tripp Lite qui a une connaissance des transformateurs et des onduleurs triphasés et de toutes les précautions requises. Le transformateur est extrêmement lourd. Il faut faire preuve de prudence au moment de déplacer ou de positionner l'équipement. Les instructions contenues dans ce manuel sont importantes et doivent être suivies de près en tout temps pendant l'installation et l'entretien de suivi du transformateur et de l'onduleur triphasés. DANGER! Le transformateur produit un niveau de chaleur dangereux. Si le voyant à DEL rouge du panneau avant du transformateur est allumé, les prises de l'appareil peuvent générer un niveau de chaleur dangereux. Tout l'entretien de cet équipement doit être confié à du personnel d'entretien certifié de Tripp Lite. Avant d'effectuer tout entretien, toute réparation ou toute expédition, s'assurer d'abord que tout est complètement désactivé et déconnecté. Symboles spéciaux – Les symboles suivants sont utilisés sur le transformateur pour signaler à l'utilisateur les précautions suivantes : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE – Respecter l'avertissement qu'un risque de décharge électrique est présent. MISE EN GARDE – CONSULTER LE MANUEL DE L'UTILISATEUR pour des informations concernant des instructions importantes sur le fonctionnement et l'entretien. MISE À LA TERRE DE SÉCURITÉ – Indique LA mise à la terre de sécurité principale.46

3.1 Données mécaniques

Exigences physiques Laisser de l'espace autour de l'armoire pour le fonctionnement et la ventilation (Figure 3-1) :

1. Laisser au moins 600 mm (23,6 po) d'espace à l'avant pour la ventilation.

2. Laisser au moins 500 mm (20 po) d'espace à droite et à gauche pour le fonctionnement.

3. Laisser au moins 500 mm (20 po) d'espace à l'arrière pour la ventilation.

1. Ne pas pencher l'armoire du transformateur au moment de la retirer de l'emballage.

2. Vérifier l'aspect pour voir si l'armoire du transformateur a été endommagée pendant le transport. Ne pas mettre l'armoire du transformateur sous tension si des dommages sont observés. Contacter immédiatement le fournisseur. 3. Vérifier les accessoires par rapport au bordereau d'expédition, puis contacter le fournisseur si des pièces sont manquantes.

3.3 Déballage de l'onduleur

1. Tenir fermement la plaque coulissante. Couper, puis

enlever les liens de cerclage (Figure 3-2). Figure 3-2

2. Retirer le sac en plastique et la boîte extérieure (Figure 3-3).

3. Retirer le matériel d'emballage en mousse et la palette

biseautée (Figure 3-4). Figure 3-4

4. Enlever les vis retenant l'armoire à la palette (Figure 3-5).

5. Soulever l'armoire avec un chariot élévateur, puis retirer les palettes ayant servi au conditionnement (Figure 3-6).

3.5 Aperçu de l'armoire

3.4 Contenu de l'emballage

Vue arrière, S3MT-60KWR480V Vue arrière, S3MT-30KWR480VVue avant

Voyant à DEL d'alarme de températures excessives du transformateur de sortie

Voyant à DEL d'alarme de températures excessives du transformateur d'entrée

Ventilateurs de refroidissement du transformateur de sortie

Ventilateurs de refroidissement du transformateur d'entrée

Disjoncteur du transformateur d'entrée avec déclenchement

Disjoncteur du transformateur de sortie avec déclenchement

Borne du câblage du transformateur d'entrée

Borne du câblage du transformateur de sortie

Entrées défonçables d'entrée inférieures (pour l'entrée et la sortie du câble d'alimentation) Table des matières TL P/N S3MT-30KWR480V S3MT-60KWR480V Transformateurs d'entrée et de sortie dans une armoire 1 1 Manuel de l'utilisateur 933D04 1 1 Jupes inférieures 103922A 2 2 Jupes inférieures 103923A 2 2 Vis pour les jupes 3011C3 24 2450

Vue avant (bloc de jonction avec couvercle), modèle S3MT-60WR480V

Vue avant (terminaux avec porte ouverte), modèle S3MT-30WR480V

3.6 Câbles d'alimentation

La conception des câbles doit être conforme aux tensions et aux courants fournis dans cette section et en conformité avec les codes locaux de l'électricité. AVERTISSEMENT! AU DÉMARRAGE, S'ASSURER DE PRENDRE CONNAISSANCE DE L'EMPLACEMENT ET DU FONCTIONNEMENT DES ISOLATEURS EXTERNES QUI SONT CONNECTÉS À LA SOURCE D'ENTRÉE/DE DÉRIVATION DE L'ONDULEUR DANS LE PANNEAU DE DISTRIBUTION DU SECTEUR. S'ASSURER QUE CES SOURCES SONT ISOLÉES ÉLECTRIQUEMENT, PUIS AFFICHER TOUT SIGNE D'AVERTISSEMENT NÉCESSAIRE POUR PRÉVENIR TOUT FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL. Tailles des câbles Modèle du sys- tème ASC Tailles des câbles (câblage THHW à 75 °C) Entrée CA Sortie CA Neutre Mise à la terre Calibre Couple Calibre Couple Calibre Couple Calibre Couple S3MT- 30KWR480V Transformateur d'entrée 6 AWG max. 3 AWG 6,5 N•m 3 AWG max. 3 AWG 6,5 N•m 3 AWG max. 3 AWG 6,5 N•m 3 AWG max. 3 AWG 6,5 N•m Transformateur de sortie 6 AWG max. 3 AWG 6,5 N•m 3 AWG max. 3 AWG 6,5 N•m 3 AWG max. 3 AWG 6,5 N•m 3 AWG max. 3 AWG 6,5 N•m Modèle du système ASC Tailles des câbles (câblage THHW à 75 °C) Entrée CA Sortie CA Neutre Mise à la terre Patte Calibre Couple Calibre Couple Calibre Couple Calibre Couple S3MT- 60KWR480V Transformateur d'entrée 50 mm

max. 25 N•m M8 Transformateur de sortie 50 mm

3.7 Schéma de la ligne de connexion entre le transformateur d'entrée et de sortie et l'onduleur

Les connexions sont illustrées ci-dessous pour l'armoire avec le transformateur de séparation d'entrée intégré, le transformateur automatique de sortie et les disjoncteurs avec déclenchement et le voyant à DEL d'anomalie. Figure 3-7 : Schéma de la ligne de connexion

Voyant à DEL rouge du transformateur d'entrée (allumé = températures excessives, éteint = normal)Voyant à DEL rouge du transformateur de sortie (allumé = températures excessives, éteint = normal)Entrée CA 480 VSortie 480 V CASortie 208 V/120 V CA, triphasée à 4 fils + mise à la terre vers l'entrée de l'onduleurEntrée du transformateur de 208 V CA, triphasée, 4 fils + mise à la terre vers l'entrée du transformateur de sortieSortie de l'onduleur de 208/120 V, triphasée, 4 fils + mise à la terre vers l'entrée du transformateur de sortieDisjoncteur d'entretienDisjoncteur de dérivationDisjoncteur du secteurEntrée de la batterie : +/–120 V CCDisjoncteur de sortie PFC STS InverseurChargeurDisjoncteur triphaséDisjoncteur triphasé Transformateur Onduleur Transformateur de séparation entrée Delta 480 V/sortie Wye 208 VTransformateur automatique Wye 208 V/Wye 480 VDéclencherDéclencher53

3.8 Connexions multiples du transformateur

3.8.1 S3MT-30KWR480V Connexions pour les onduleurs de 208 V de 20 kVA à 30 kVA

Remarque : Ce transformateur n'est pas compatible avec les modèles d'onduleur SUT20K et SUT30K. Figure 3-8 : Onduleur Remarque sur l'armoire du transformateur : l'entrée du transformateur est Delta à 3 fils (triphasé + mise à la terre) et le transformateur de sortie est Wye à 4 fils (triphasé + N + mise à la terre).

Le neutre de la sortie du transformateur d'entrée (T-in) n'est pas relié à la mise à la terre du châssis. Fournir un moyen de connecter la mise à la terre du châssis du transformateur au neutre de la sortie du transformateur. Remarque : La mise à la terre du châssis du transformateur doit être connectée à la mise à la terre. IMPORTANT : Ce manuel peut être consulté et/ou téléchargé depuis le site Web tripplite.com pour voir les connexions des câbles en couleurs.54

S3MT-60KWR480V Connexions pour les onduleurs de 50 kVA ou 60 kVA Remarque : Ce transformateur n'est pas compatible avec les modèles d'onduleur SUT40K et SUT60K. Figure 3-9 : Onduleur Remarque sur l'armoire du transformateur : l'entrée du transformateur est Delta à 3 fils (triphasé + mise à la terre) et le transformateur de sortie est Wye à 4 fils (triphasé + N + mise à la terre).

Le neutre de la sortie du transformateur d'entrée (T-in) n'est pas relié à la mise à la terre du châssis. Fournir un moyen de connecter la mise à la terre du châssis du transformateur au neutre de la sortie du transformateur. Remarque : La mise à la terre du châssis du transformateur doit être connectée à la mise à la terre. IMPORTANT : Ce manuel peut être consulté et/ou téléchargé depuis le site Web tripplite.com pour voir les connexions des câbles en couleurs.55

4.1 Protection contre les températures excessives

4.1.1 Voyant à DEL d'avertissement de températures excessives (rouge)

Le transformateur inclut deux voyants à DEL d'avertissement sur la partie supérieure du panneau avant : un voyant pour le transformateur d'entrée et un voyant pour le transformateur de sortie. Le voyant d'avertissement correspondant s'allumera lorsque le côté secondaire du transformateur d'entrée (T-in) ou lorsque le côté principal du transformateur de sortie (T-out) atteint une température de 160 °C ± 5 °C, c.-à-d. une plage de 155 °C à 165 °C (311 °F à 329 °F). Le voyant d'avertissement s'éteint lorsque le transformateur refroidit et atteint une température de 125 °C ±5 °C, c.-à-d. une plage de 120 °C à 130 °C (248 °F à 266 °F).

4.1.2 Relais de protection contre les températures excessives et

commutateur thermique Les transformateurs incluent un relais de protection contre les températures excessives et un commutateur thermique sur les côtés secondaires du transformateur d'entrée (T-in) et sur le côté principal du transformateur de sortie (T-out) pour protéger le transformateur contre les surchauffes.

  • Transformateurs d'entrée (T-in) : Si le côté secondaire du transformateur d'entrée (T-in) atteint des températures de 160 °C ± 5 °C, c.-à-d. une plage de 155 °C à 165 °C (311 °F à 329 °F), un relais de protection contre les températures excessives et un commutateur thermique s'activeront et déclencheront le disjoncteur sur le côté secondaire du transformateur. Une fois que la température du transformateur s'est refroidie à 125 °C ± 5 °C, c.-à-d. une plage de 120 °C à 130 °C (248 °F à 266 °F) le voyant à DEL d'avertissement s'éteindra, et le disjoncteur de sortie sur le transformateur peut être réactivé (fermé) manuellement pour redémarrer le fonctionnement normal.
  • Transformateurs de sortie (T-out) : Si le côté principal du transformateur de sortie (T-out) atteint des températures de 160 °C ± 5 °C, c.-à-d. une plage de 155 °C à 165 °C (311 °F à 329 °F), un relais de protection contre les températures excessives et un commutateur thermique s'activeront et déclencheront le disjoncteur sur le côté principal du transformateur. Une fois que la température du transformateur s'est refroidie à 125 °C ± 5 °C, c.-à-d. une plage de 120 °C à 130 °C (248 °F à 266 °F) le voyant à DEL d'avertissement s'éteindra, et le disjoncteur d'entrée sur le transformateur peut être réactivé (fermé) manuellement pour redémarrer le fonctionnement normal.

AVERTISSEMENT : Il n'est pas conseillé de connecter deux onduleurs en parallèle lorsque des

transformateurs individuels sont utilisés pour chaque onduleur.56

5. Caractéristiques techniques

Modèles S3MT-30KWR480V S3MT-60KWR480V Description Deux transformateurs de 30 kW dans une armoire : transformateur de séparation d'entrée (T-In) entrée de 480 V (Delta) à sortie de 208 V (Wye), et transformateur automatique de sortie (T-Out) d'entrée de 208 V (Wye) à sortie de 480 V (Wye) Deux transformateurs de 60 kW dans une armoire : transformateur de séparation d'entrée (T-In) entrée de 480 V (Delta) à sortie de 208 V (Wye), et transformateur automatique de sortie (T-Out) d'entrée de 208 V (Wye) à sortie de 480 V (Wye) Valeurs nominales KVA/kW pour le transformateur d'entrée (T-in) et le transformateur de sortie (T-out) 30 kVA/30 kW 60 kVA/30 kW Type de transformateur Type sec CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D'ENTRÉE des DEUX TRANSFORMATEURS Tension d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) 480 V 480 V Plage de la tension d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) (-45 %,+25 %) pour 40 % de charge (-20 %,+25 %) pour 100 % de charge (-45 %,+25 %) pour 40 % de charge (-20 %,+25 %) pour 100 % de charge Courant d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) 51 A 101 A Nbre de phases d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) 3 PH 3 PH Connexions d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) 3 fils (L1, L2, L3 + PE) 3 fils (L1, L2, L3 + PE) Configuration de l'entrée CA du transformateur d'entrée (T-in) Delta Delta Type de connexion d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) Barre en cuivre Barre en cuivre Fréquence de l'entrée CA du transformateur d'entrée (T-in) 50/60 50/60 Plage de la fréquence du transformateur d'entrée (T-in) 40/70 Hz 40/70 Hz Sélection de la tension du transformateur d'entrée (T-in) S.O. S.O. Rapport de chute de tension : sortie sans aucune charge à sortie avec pleine charge ≤ 3% Séparation d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) Oui Courant d'appel d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) ≤1 010 A (10 ms) ≤920 A (10 ms) Plage de la tension d'entrée du transformateur de sortie (T-out) (-45 %,+25 %) pour 40 % de charge (-20 %,+25 %) pour 100 % de charge Tension d'entrée du transformateur de sortie (T-out) 208 V Courant d'entrée du transformateur de sortie (T-out) 87 A 173 A Nbre de phases d'entrée du transformateur de sortie (T-out) 3 PH 3 PH Connexions d'entrée du transformateur de sortie (T-out) 4 fils (L1, L2, L3 + N + PE) Configuration de l'entrée CA du transformateur de sortie (T-out) WYE Type de connexion d'entrée du transformateur de sortie (T-out) Barre en cuivre Barre en cuivre Fréquence de l'entrée CA du transformateur de sortie (T-out) 50/60 50/60 Plage de la fréquence du transformateur de sortie (T-out) 40/70 Hz 40 à 70 Hz Sélection de la tension du transformateur de sortie (T-out) S.O. S.O. Séparation d'entrée du transformateur de sortie (T-out) Non Courant d'appel d'entrée du transformateur de sortie (T-out) ≤1 010 A (10 ms) ≤2 020 A (10 ms) Transformateur d'entrée (T-In) Transformateur de sortie (T-Out)57

5. Caractéristiques techniques

Modèles S3MT-30KWR480V S3MT-60KWR480V Séparation d'entrée du transformateur de sortie (T-out) Tension de sortie CA du transformateur d'entrée (T-in) (V) 208 V 208 V Courant de sortie CA du transformateur d'entrée (T-in) 113 A 225 A Nbre de phases de sortie du transformateur d'entrée (T-in) 3 PH 3 PH Connexions de sortie du transformateur d'entrée (T-in) 4 fils (L1, L2, L3 +N + PE) Configuration de la sortie CA du transformateur d'entrée (T-in) Wye Wye Type de connexion du transformateur d'entrée (T-in) Barre en cuivre Barre en cuivre Valeur nominale du disjoncteur de sortie du transformateur d'entrée (T-in) 125 A 250 A Courant de sortie CA du transformateur de sortie (T-out) 36 A 72 A Nbre de phases de sortie du transformateur de sortie (T-out) 3 PH 3 PH Connexions de sortie du transformateur de sortie (T-out) 4 fils (L1, L2, L3 + N + PE) Configuration de la sortie CA du transformateur de sortie (T-out) Wye Wye Type de connexion du transformateur de sortie (T-out) Barre en cuivre Barre en cuivre Valeur nominale du disjoncteur de sortie du transformateur d'entrée (T-in) 125 A 250 A Fonctionnement Voyant à DEL d'avertissement de températures excessives (rouge) S'allume à 160 °C ±5 °C (155 °C/311 °F à 165 °C/329 °F) et s'éteint à 125 °C ±5 °C (120 °C/248 °F à 130 °C/266 °F) Dispositif de réinitialisation de la protection contre les températures excessives T-in : transformateur d'entrée

  • La sortie/secondaire du transformateur sera désactivée (OFF) (le disjoncteur se déclenche) à 160 °C ±5 °C (155 °C/311 °F à 165 °C/329 °F).

Le disjoncteur de sortie peut être activé (fermé) manuellement lorsque le voyant à DEL s'éteint.

  • Le voyant d'avertissement s'éteindra à 125 °C ±5 °C (120 °C/248 °F à 130 °C/266 °F), après quoi le disjoncteur peut être fermé manuellement pour redémarrer les opérations. T-out : transformateur de sortie
  • L'entrée/principale du transformateur sera désactivée (OFF) (le disjoncteur se déclenche) à des températures de 160 °C ±5 °C (155 °C/311 °F à 165 °C/329 °F).
  • Le disjoncteur d'entrée peut être activé (fermé) manuellement lorsque le voyant à DEL s'éteint.
  • Le voyant d'avertissement à DEL s'éteindra à 125 °C ±5 °C (120 °C/248 °F à 130 °C/266 °F), après quoi le disjoncteur peut être fermé manuellement pour redémarrer les opérations. Classe d'isolation 180 °C Hausse de température 125 °C Rendement à pleine charge du transformateur d'entrée (T-in) 95,20 % 96,50 % Rendement avec la moitié de la charge du transformateur d'entrée (T-in) 97,50 % 97,50 % Rendement à pleine charge du transformateur de sortie (T-out) 95,20 % 96,5 % Rendement avec la moitié de la charge du transformateur de sortie (T-out) 97,50 % 97,50 % Transformateur d'entrée (T-In) Transformateur de sortie (T-Out)58

5. Caractéristiques techniques

Modèles S3MT-30KWR480V S3MT-60KWR480V Informations physiques Poids de l'appareil (pouces/cm) 63/160 Largeur de l'appareil (pouces/cm) 23,6/60 Profondeur de l'appareil (pouces/cm) 33,5/85,1 Poids de l'appareil (lb/kg) 961/436 1 398/634 Charge supportée par le plancher 855 kg/m² 1 243 kg/m² Poids de la boîte de l'appareil (pouces/cm) 70,9/180,1 Largeur de la boîte de l'appareil (pouces/cm) 27,6/70,1 Profondeur de la boîte de l'appareil (pouces/cm) 37,8/96 Poids de la boîte de l'appareil (lb/kg) 1 058/479,9 1 510/684,9 Étiquette Tip-n-Tell requise (O/N) Oui Bruit audible (ENG) 65 dB max. Humidité relative, sans condensation 95 % Dissipation thermique en ligne à pleine charge (Btu/h)

Température d'entreposage (ENG) -15 ~ 60 °C Température de fonctionnement (ENG) 0 °C ~ 40 °C Élévation fonctionnelle <1 000 mètres pour la puissance nominale (au-delà de 100 m, le déclassement de la puissance est de 1 % par 100 m) Mécanique Bobinage du transformateur Aluminium Matériau de l'armoire Acier galvanisé profilé à froid (SGCC) Couleur de l'armoire RAL 9011 Ventilateur (type/quantité) 4x à bille, 120 mm (total de 576 CFM) 8x à bille, 120 mm (total de 1 152 CFM) Fiabilité Vibrations ISTA-3B Chocs ISTA-3B Chutes ISTA-3B (test des extrémités) Approbations d'organismes Organisme d'approbation cTUVs Norme de l'organisme testée UL 1778 5e édition Approbations canadiennes CSA 22.2-107.3-14 Approbations CE S.O. Approbations EMI S.O. RoHS/REACH Oui59

Avant d'entreposer le transformateur de séparation, s'assurer que toutes les connexions ont été déconnectées et que tous les disjoncteurs se trouvent en position OFF (désactivé). Remettre tous les couvercles d'accès des entrées et des sorties pour éviter d'endommager les contacts. Le transformateur doit être entreposé dans un environnement propre et sûr où la température se situe entre -15 et 60 °C (5 et 140 °F) et l'humidité relative est inférieure à 90 % (sans condensation). Entreposer le transformateur dans son conteneur d'expédition original si possible.

7. Garantie et conformité réglementaire

Garantie limitée Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion. Le service sous cette garantie inclut les pièces seulement. Les clients internationaux doivent contacter l'assistance de Tripp Lite à intlservice@tripplite.com. Les clients des États américains continentaux doivent contacter le service à la clientèle de Tripp Lite au 773 869-1234 ou visiter tripplite.com/support/help. CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon le territoire. Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique. Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de Tripp Lite et les recycleurs (Union européenne) En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de l'équipement électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils ont droit :

  • D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu qu'il soit remplacé par un équipement équivalent (cela varie selon les pays)
  • De retourner le nouvel équipement afin qu'il soit recyclé à la fin de sa vie utile Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l’appareil de maintien de la vie ou affecter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité. La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.

AVERTISSEMENT : Le transformateur est très lourd. Avant d'entreposer le transformateur, s'assurer

de tenir compte des exigences pour la charge du plancher (kg/m²) mentionnées dans la section 5. Caractéristiques techniques sous « Informations physiques » pour entreposer en toute sécurité.60 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • tripplite.com/support 20-08-283 93-3D04_RevA

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tripp Lite

Modèle : S3MT-30KWR480V

Catégorie : Alimentation d'énergie non interruptible