S3MT-30KWR480V - Alimentación ininterrumpida Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato S3MT-30KWR480V Tripp Lite en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre S3MT-30KWR480V Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Alimentación ininterrumpida en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S3MT-30KWR480V - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S3MT-30KWR480V de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO S3MT-30KWR480V Tripp Lite
Manual del Propietario
Transformadores de Entrada y Salida Trifásica de la Serie S3MT: 480V - 208V y 208V - 480V
Modelos: S3MT-30KWR480V, S3MT-60KWR480V

Copyright © 2021 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Índice
- Introducción ......23
- Advertencias Importantes de Seguridad ....25
- Instalación....26
3.1 Datos Mecánicos.... 26
3.2 Inspección del Paquete.... 27
3.3 Desempacado del UPS 27
3.4 Contenido del Empaque 29
3.5 Descripción General del Gabinete.... 29
3.6 Cables de Alimentación.... 31
3.7 Diagrama de la Línea de Conexión del Transformador de Entrada y Salida a UPS.... 32
3.8 Conexiones para Múltiples Transformadores 33
3.8.1 Conexiones S3MT-30KWR480V para Sistemas UPS de 20kVA a 30kVA 208V .....33
3.8.2 Conexiones S3MT-60KWR480V para Sistemas UPS de 50kVA o 60kVA .....34
- Operación 35
4.1 Protección contra Sobretemperatura 35
4.1.1 LED de Advertencia de Sobretemperatura (Rojo)....35
4.1.2 Relevador de Protección contra Sobretemperatura y Switch Térmico......35
- Especificaciones ....36
- Almacenamiento....39
- Garantía y Cumplimiento Normativo ....39
1. Introducción
El S3MT-30KWR480V y el S3MT-60KWR480V de Tripp Lite son modelos envolventes de 480V que incluyen dos transformadores en un gabinete: un transformador reductor de aislamiento de entrada de 480V (Delta) a 208V (Wye) y un transformador de elevación automática de salida de 208V (Wye) a 480V (Wye).
El transformador de aislamiento de entrada mitiga las sobretensiones de la línea de la red pública, mientras protege el UPS. El transformador automático de salida está diseñado para soportar cargas de TI de 480V (Wye). Estos modelos tienen breakers incorporados para evitar sobrecargas peligrosas del circuito. Cuatro ventiladores con cojinetes de bolas para S3MT-30KWR480V y ocho ventiladores con cojinetes de bolas para S3MT-60KWR480V mantienen la operación silenciosa y ayudan a disipar el calor del transformador. Un relevador de detección de sobrecalentamiento y un switch térmico, combinados con una luz LED en el panel frontal, proporcionan advertencia de sobrecalentamiento y protección contra sobrecalentamiento. El tamaño de base pequeño y el perfil acústico silencioso del sistema UPS permiten instalaciones con un impacto mínimo de ruido y espacio. Todos los modelos de transformadores cuentan con gabinetes de acero inoxidable con paneles frontales similares a la línea de UPS trifásico serie S3M de 208V.
| Modelo de UPS Número de | serie Capacidad Descripción | ||
| S3MT-30KWR480V(No compatible con UPS SUT20K o SUT30K) | AG-0511 30kW | Transformador de Entrada: Transformador Reductor de Aislamiento de 480V a 208VTransformador de Salida: Transformador de Elevación Automática de 208V a 480V | |
| S3MT-60KWR480V(No compatible con UPS SUT40K o SUT60K) | AG-0512 60kW | Transformador de Entrada: Transformador Reductor de Aislamiento de 480V a 208VTransformador de Salida: Transformador de Elevación Automática de 208V a 480V |
Aplicaciones típicas
Cargas de equipo de TI de 4 hilos (3Ph+N+PE) en instalaciones gubernamentales, manufactureras, hospitales, instalaciones industriales y corporativas que tengan una alimentación eléctrica de 480V y cargas de TI de 480V.
Características Sobresalientes
- El transformador reductor de entrada proporciona protección de aislamiento de 480V (Delta) a 208V / 120V (Wye) al UPS
- El transformador automático de salida proporciona elevación de 208V (Wye) a 480V (Wye) para soportar cargas de TI de 480V
- Breakers en la salida del transformador de entrada y la entrada del transformador de salida
- Advertencia y protección contra sobrecalentamiento
• Eficiencia de 95.2% a 97.5% - Amplio rango de voltaje y frecuencia de operación de entrada Voltaje: -20% a +25% @ 100% de carga y 40Hz \~ 70Hz
- Clase de aislamiento: material de 180 °C
- Probado por confiabilidad de acuerdo con ISTA-3B para vibración, impacto, caída (prueba de volteo)
• Certificaciones de UL y CSA TUV - Robusto gabinete de acero inoxidable embarcado listo para instalación
- Garantía de 2 años
1. Introducción
Configuraciones Típicas
El Transformador Envolvente (WR) de 480V incluye los transformadores de entrada (T-in) y salida (T-out) en un gabinete.

flowchart
graph LR
A["T-in"] -->|208V / 120V, (Wye)| B["UPS"]
B -->|208V/120V, (Wye)| C["T-out"]
C -->|480V/277V, (Wye)| D["WYE-Load 480/277V"]
D --> E["T-out"]
E --> F["T-in"]
Nota: Los transformadores de entrada (T-in) y salida (T-out) están dentro de un gabinete, como se muestra arriba.
Estos Transformadores de 480V pueden comprarse por separado o como parte del modelo de juego con un UPS trifásico de la Serie S3M de Tripp Lite:
| EnvolventeModelos de Transformador | Carga ConstanteMáxima | Compatible con UPSTrifásico de 208V | Modelos de Juego: UPS + Transformador | ||
| Modelos de Juego | Los Modelos de JuegoIncluyen | ||||
| 480V | S3MT-30KWR480V | 30kW | UPS de 20kW ~30kW(No compatible con SUT20K o SUT30K) | S3M30K-30KWR4T | UPS S3M30K +S3MT-30KWR480V |
| S3MT-60KWR480V | 60kW | UPS de 50kW ~60kW(no compatible con SUT40K o SUT60K) | S3M50K-60KWR4T | UPS S3M50K +S3MT-60KWR480V | |
| S3M60K-60KWR4T | UPS S3M60K +S3MT-60KWR480V | ||||
2. Advertencias Importantes de Seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones importantes para los modelos S3MT-30KWR480V y S3MT-60KWR480V que deben seguirse durante la instalación y mantenimiento del transformador y el UPS.
¡IPRECAUCIÓN! ¡Riesgo de descarga eléctrica! Partes conductoras peligrosas dentro de esta unidad están energizadas desde el transformador incluso cuando el breaker está apagado.
iADVERTENCIA! La unidad está diseñada para instalarse en un entorno controlado.
¡IPRECAUCIÓN! Un transformador puede presentar un riesgo de descarga eléctrica y alta corriente de cortocircuito. Debe observarse la siguiente precaución al trabajar en el transformador:
- Retire relojes, anillos u otros objetos metálicos.
- Use herramientas con mangos aislados.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el transformador y el UPS de la alimentación principal antes de realizar mantenimiento o servicio.
El servicio al transformador trifásico y al UPS debe ser realizado por personal certificado por Tripp Lite con conocimiento del transformador trifásico y el UPS y todas las precauciones requeridas.
El transformador es extremadamente pesado. Se debe tener cuidado al mover y posicionar el equipo. Las instrucciones contenidas en este manual son importantes y deben seguirse fielmente en todo momento durante la instalación y mantenimiento de seguimiento del transformador trifásico y el UPS.

¡PRECAUCIÓN!
El transformador tiene un nivel peligroso de calor. Si el indicador LED rojo del panel frontal del transformador está encendido, los tomacorrientes de la unidad pueden tener un nivel peligroso de calor. Todo el servicio en este equipo debe ser realizado por personal de servicio certificado por Tripp Lite.
Antes de realizar cualquier mantenimiento, reparación o embarque, asegúrese primero de que todo esté completamente apagado y desconectado.
Símbolos Especiales – Se usan los siguientes símbolos en el transformador para advertirle de las precauciones:

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - Observe la advertencia de que existe un riesgo de descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN - CONSULTE EL MANUAL DEL PROPIETARIO para obtener información sobre instrucciones importantes de operación y mantenimiento.

TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA SEGURA - Indica LA conexión primaria a tierra segura.
3. Instalación
3.1 Datos Mecánicos

Requerimientos Físicos
Deje espacio alrededor del gabinete para operación y ventilación (Figura 3-1):
- Deje al menos 600 mm [23.6"] de espacio en el frente para ventilación
- Deje al menos 500 mm [20"] de espacio a la derecha e izquierda para su operación.
- Deje al menos 500 mm [20"] de espacio en la parte posterior para ventilación.

text_image
≥500 mm [20"] ≥500 mm [20"] ≥600 mm [23.6°] ≥500 mm [20"]Figura 3-1
3. Instalación
3.2 Inspección del Empaque
- No incline el gabinete del transformador al retirarlo del empaque.
- Compruebe la apariencia para ver si el gabinete del transformador fue dañado durante el transporte. No encienda el gabinete del transformador si se encuentra algún daño. Comuníquese inmediatamente con el distribuidor.
- Compruebe los accesorios contra la lista de empaque y póngase en contacto con el distribuidor en caso de que falten piezas.
3.3 Desempacado del UPS
- Mantenga estable la placa deslizante. Corte y retire los flejes de sujeción (Figura 3-2).

text_image
Ⅲ告字号 三Figura 3-2
- Retire la bolsa de plástico y la caja externa (Figura 3-3).

- Retire el material de empaque de espuma y la tarima biselada (Figura 3-4).

- Retire los tornillos que sujetan el gabinete a la tarima (Figura 3-5).

- Levante el gabinete con un montacargas y retire las tarimas de empaque (Figura 3-6).

3.4 Contenido del Empaque
| Índice TL P/N S3MT-30KWR480V S3MT-60KWR480V | |||
| Transferencias de Entrada y Salida en un Gabinete | 1 1 | ||
| Manual del Propietario 933D04 1 1 | |||
| Faldones Inferiores 103922A 2 2 | |||
| Faldones Inferiores 103923A 2 2 | |||
| Tornillos para Faldones 3011C3 24 | 24 | ||
3.5 Descripción General del Gabinete
1 LED de Alarma de Sobretemperatura del Transformador de Salida
2 LED de Alarma de Sobretemperatura del Transformador de Entrada
3 Ventiladores de Enfriamiento del Transformador de Salida
4 Ventiladores de Enfriamiento del Transformador de Entrada
5 Breaker del Transformador de Entrada con Disparo
6 Breaker del Transformador de Salida con Disparo
7 Terminal de Cableado del Transformador de Entrada
8 Terminal de Cableado del Transformador de Salida
9 Recortes de Entrada Inferior (para Entrada y Salida del Cable de Alimentación)

Vista Frontal (Terminales con Puerta Abierta), Modelo S3MT-30WR480V

text_image
5 6 7 8 9
text_image
INPUT TRANSFORMER OUTPUT TRANSFORMER INPUT OUTPUT OUTPUT INPUT L1 L2 L3 N L1 L2 L3 L1 L2 L3 N L1 L2 L3Vista Frontal (Bloque de Terminales sin Tapa), Modelo S3MT-60WR480V
3. Instalación
3.6 Cables de Alimentación
El diseño del cable deberá cumplir con los voltajes y corrientes proporcionados en esta sección, y con los códigos eléctricos locales.

iADVERTENCIA!
AL ARRANQUE, ASEGÚRESE DE ESTAR ATENTO A LA UBICACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS AISLADORES EXTERNOS CONECTADOS AL SUMINISTRO DE ENTRADA Y DERIVACIÓN DEL UPS DEL PANEL DE DISTRIBUCIÓN DE LA ENERGÍA DE LA RED PÚBLICA.
ASEGÚRESE DE QUE ESTAS ALIMENTACIONES ESTÉN AISLADAS ELÉCTRICAMENTE Y COLOQUE CUALQUIER SEÑAL DE ADVERTENCIA NECESARIA PARA EVITAR UNA OPERACIÓN INADVERTIDA
Tamaños de Cables
| Modelo de UPS | Tamaños de Cable (Cableado THHW a 75 °C) | |||||||
| Entrada de CA Salida | de CA Neutro Conexión a | Tierra | ||||||
| Calibre | Fuerza de Torsión (Torque) Calibre | Fuerza de Torsión (Torque) Calibre | Fuerza de Torsión (Torque) Calibre | Fuerza de Torsión (Torque) | ||||
| S3MT-30KWR480V | Transformador de entrada | |||||||
| 6 AWG Máximo3 AWG | 6.5N •m | 3 AWG Máx.3 AWG | 6.5N •m | 3 AWG Máx.3 AWG | 6.5N •m | 3 AWG Máx.3 AWG | 6.5N •m | |
| Transformador de salida | ||||||||
| 6 AWG Máximo3 AWG | 6.5N •m | 3 AWG Máx.3 AWG | 6.5N •m | 3 AWG Máx.3 AWG | 6.5N •m | 3 AWG Máx.3 AWG | 6.5N •m | |
| Modelo de UPS | Tamaños de Cable (Cableado THHW a 75 °C) | ||||||||
| Entrada de CA Salida | de CA Neutro Conexión a | Tierra Zapata | |||||||
| Calibre | Fuerza de Torsión (Torque) Calibre | Fuerza de Torsión (Torque) Calibre | Fuerza de Torsión (Torque) Calibre | Fuerza de Torsión (Torque) | |||||
| S3MT-60KWR480V | Transformador de entrada | ||||||||
| 50 mm^2 Máx. 50 mm^2x2 | 25N · m | 50 mm^2 x2 Máximo 50 mm^2 x2 | 25N · m | 70 mm^2x2 Máx. 70 mm^2x2 | 25N · m | 50 mm^2 Máx. 50 mm^2 x2 | 25N · m M8 | ||
| Transformador de salida | |||||||||
| 50 mm^2 Máx. 50 mm^2x2 | 25N · m | 50 mm^2 x2 Máximo 50 mm_2^2 x2 | 25N · m | 70 mm^2x2 Máx. 70 mm^2x2 | 25N · m | 50 mm^2Máx. 50 mm^2 x2 | 25N · m M8 | ||
3. Instalación
3.7 Diagrama de Línea de Conexión del Transformador de Entrada y Salida a UPS
Las conexiones se muestran a continuación para el gabinete con transformador aislador de entrada incorporado, transformador automático de salida y breakers con disparo y LED de falla.

flowchart
graph TD
A["Entrada de CA 480V CA"] --> B["LED Rojo del Transformador de Entrada (Encendido = Sobretemperatura, Apagado = Normal)"]
B --> C["Transformador de Aislamiento Entrada en Delta de 480V / Salida en Wye de 208V"]
B --> D["LED Rojo del Transformador de Salida (Encendido = Sobretemperatura, Apagado = Normal)"]
D --> E["Transformador Automático Wye de 208V / Wye de 480V"]
E --> F["Extractions: Disparo, Breaker Trifásico, Breaker de Derivación, Breaker de Alimentación de la Red Pública, Inversor, Cargador, Breaker de Salida, Breaker para Mantenimiento"]
F --> G["UPS"]
G --> H["Salida del UPS de 208V / 120V, Trifásica, 4 Hilos + Conexión a Tierra a la Entrada del Transformador de Salida"]
G --> I["Entrada de la batería: +/-120V CD"]
J["Entrada del Transformador de 208V CA, Trifásica, 4 Hilos + Tierra a Entrada del Transformador de Salida"] --> K["Breaker de Derivación"]
K --> L["PFC"]
K --> M["Inversor"]
K --> N["STS"]
K --> O["Cargador"]
O --> P["Breaker de Salida"]
P --> Q["Breaker para Mantenimiento"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
style K fill:#ffc,stroke:#333
style L fill:#ffc,stroke:#333
style M fill:#ffc,stroke:#333
style N fill:#ffc,stroke:#333
style O fill:#ffc,stroke:#333
Figura 3-7: Diagrama de la Línea de Conexión
3. Instalación
3.8 Conexiones para Múltiples Transformadores

ADVERTENCIA:
El neutro de salida del transformador de entrada (T-in) no está conectado a la tierra del bastidor. Proporcione un medio para conectar la conexión a tierra del bastidor del transformador al neutro de salida del transformador.
Nota: La conexión a tierra del bastidor del transformador debe conectarse a la tierra física.

IMPORTANTE: Puede ver y/o descargar este manual desde el sitio web de tripplite.com para ver las conexiones de cable en colores.
3.8.1 Conexiones de S3MT-30KWR480V para Sistemas UPS de 20kVA a 30kVA 208V
Nota: Este transformador no es compatible con modelos de UPS SUT20K y SUT30K.

text_image
OUTPUT TRANSFER INPUT DUAL INPUT OUTPUT TRANSFORMER DUAL OUTPUT OUTPUT MOS MOSFigura 3-8: UPS
Gabinete del Transformador
Nota: La entrada del transformador es Delta de 3 hilos (3Ph + Tierra)
y el transformador de salida es Wye de 4 hilos (3Ph + N + Tierra).
3. Instalación
3.8.2 Conexiones S3MT-60KWR480V para Sistemas UPS de 50kVA o 60kVA
Nota: Este transformador no es compatible con modelos de UPS SUT40K y SUT60K.

ADVERTENCIA:
El neutro de salida del transformador de entrada (T-in) no está conectado a la tierra del bastidor. Proporcione un medio para conectar la conexión a tierra del bastidor del transformador al neutro de salida del transformador.
Nota: La conexión a tierra del bastidor del transformador debe conectarse a la tierra física.

IMPORTANTE: Puede ver y/o descargar este manual desde el sitio web de tripplite.com para ver las conexiones de cable en colores.

Figura 3-9: UPS
Gabinete del Transformador
Nota: La entrada del transformador es Delta de 3 hilos (3Ph + Tierra) y el transformador de salida es Wye de 4 hilos (3Ph + N + Tierra).
4. Operación

ADVERTENCIA: No se aconseja conectar dos UPS en paralelo al usar transformadores individuales para cada UPS.
4.1 Protección contra Sobretemperatura
4.1.1 LED de Advertencia de Sobretemperatura (Rojo)
El transformador incluye dos luces de LED de advertencia en la parte superior del panel frontal: una luz para el transformador de entrada y una luz para el transformador de salida. La luz de advertencia correspondiente se encenderá cuando el lado secundario de la entrada (entrada T-in) o cuando el lado primario del transformador de salida (salida T-out) alcance una temperatura de 160 °C ± 5 °C, ésto es, un rango de 155 °C a 165 °C (311 °F a 329 °F). La luz de advertencia se apagará cuando la temperatura del transformador haya bajado (enfriado) a una temperatura de 125 °C ± 5 °C, ésto es, un rango de 120 °C a 130 °C [248 °F a 266 °F].
4.1.2 Relevador de Protección contra Sobretemperatura y Switch Térmico
Los transformadores incluyen un relevador de protección contra sobretemperatura y un switch térmico en los lados secundarios de la entrada (T-in) y en el lado primario del transformador de salida (T-out) para proteger al transformador contra sobrecalentamiento.
- Transformadores de Entrada (T-in): si el lado secundario del transformador de entrada (T-in) alcanza temperaturas de 160 °C ± 5 °C, ésto es, un rango de 155 °C a 165 °C (311 °F a 329 °F), se activará un relevador de protección contra sobretemperatura y un switch térmico y abrirá el breaker en el lado secundario del transformador. Una vez que la temperatura del transformador haya bajado (enfriado) hasta 125 °C ± 5 °C, ésto es, un rango de 120 °C a 130 °C [248 °F a 266 °F], la luz LED de advertencia se apagará y podrá reactivar (Cerrar) manualmente el breaker de entrada en el transformador para reiniciar la operación normal.
- Transformadores de Salida (T-out): Si el lado primario del transformador de salida (T-out) alcanza temperaturas de 160 °C ± 5 °C, ésto es, un rango de 155 °C a 165 °C (311 °F a 329 °F), se activará un relevador de protección contra sobretemperatura y un switch térmico y abrirá el breaker en el lado primario del transformador. Una vez que la temperatura del transformador haya bajado (enfriado) hasta 125 °C ± 5 °C, ésto es, un rango de 120 °C a 130 °C [248 °F a 266 °F], la luz LED de advertencia se apagará y podrá reactivar (Cerrar) manualmente el breaker de entrada en el transformador para reiniciar la operación normal.
5. Especificaciones
| Modelos S3MT-30KWR480V S3MT-60KWR480V | |||
| Descripción | Dos transformadores de 30kW en un gabinete: transformador de aislamiento de entrada (T-In) Entrada de 480V (Delta) a salida de 208V (Wye) y transformador automático de salida (T-Out) entrada de 208V (Wye) a salida de 480V (Wye) | Dos transformadores de 60kW en un gabinete: transformador de aislamiento de entrada (T-In) Entrada de 480V (Delta) a salida de 208V (Wye) y transformador automático de salida (T-Out) entrada de 208V (Wye) a salida de 480V (Wye) | |
| Especificaciones de KVA / kW para transformadores de entrada (T-in) y salida (T-out) | 30kVA / 30kW 60kVA/30kW | ||
| Tipo de Transformador Tipo Seco | |||
| ESPECIFICACIONES DE ENTRADA DE AMBOS TRANSFORMADORES | |||
| Transformador de Entrada (T-In) | Voltaje de Entrada de T-in 480V 480V | ||
| Rango del Voltaje de Entrada de T-in | -45%, +25%) para 40% de carga (-20%, +25%) para 100% de carga | (-45%, +25%) para 40% de carga (-20%, +25%) para 100% de carga | |
| Amperes de Entrada T-in 51A 101A | |||
| Número de Fases de Entrada de T-in | 3PH 3 PH | ||
| Conexiones de Entrada de T-in 3 Hilos | (L1, L2, L3 + PE) 3 Hilos (L1, L2, L3 + PE) | ||
| Configuración de Entrada de CA de T-in | Delta Delta | ||
| Tipo de Conexión de Entrada de T-in | Barra de Cobre | Barra de Cobre | |
| Frecuencia de Entrada de CA de T-in | 50/60 | 50/60 | |
| Rango de Frecuencia de T-in | 40Hz / 70Hz | 40Hz / 70Hz | |
| Selección de Voltaje de T-in | N/A | N/A | |
| Relación de Caída de Voltaje: Salida sin carga a salida a Plena Carga | ≤3% | ||
| Aislamiento de entrada de T-in | Sí | ||
| Corriente de Arranque de Entrada de T-in | ≤1010A (10 ms) | ≤920A (10 ms) | |
| Transformador de Salida (T-Out) | Rango del Voltaje de Entrada de T-out | (-45%, +25%) para 40% de carga (-20%, +25%) para 100% de carga | |
| Voltaje de Entrada de T-out | 208V | ||
| Amperes de Entrada de T-out | 87A 173A | ||
| Número de Fases de T-out | 3PH | 3PH | |
| Conexiones de entrada T-out | 4 Hilos (L1, L2, L3 + N + PE) | ||
| Configuración de Entrada de CA de T-out | WYE | ||
| Tipo de conexión de entrada de T-out | Barra de Cobre | Barra de Cobre | |
| Frecuencia de Entrada de CA de T-out | 50/60 | 50/60 | |
| Rango de Frecuencia de T-out | 40Hz / 70Hz | 40Hz ~ 70Hz | |
| Selección de Voltaje de T-out | N/A | N/A | |
| Aislamiento de Entrada de T-out | No | ||
| Corriente de Arranque de Entrada de T-out | ≤1010A (10 ms) | ≤2020A (10 ms) | |
5. Especificaciones
| Modelos S3MT-30KWR480V S3MT-60KWR480V | |||
| Aislamiento de Entrada de T-out | |||
| Transformador de Entrada (T-In) | Voltaje de Salida de CA (V) de T-in 208V 208V | ||
| Amperes de salida de CA de T-in 113A 225A | |||
| Número de Fases de Salida de T-in 3PH 3PH | |||
| Conexiones de Salida de T-in 4 Hilos (L1, L2, L3 +N + PE) | |||
| Configuración de Salida de CA de T-in | Wye Wye | ||
| Tipo de Conexión de T-in Barra de Cobre Barra de Cobre | |||
| Especificación del Breaker de Salida de T-in | 125A 250A | ||
| Transformador de Salida (T-Out) | Amperes de Salida de CA en T-out 36A 72A | ||
| Número de Fases de Salida de T-out 3PH 3PH | |||
| Conexiones de Salida de T-out 4 Hilos (L1, L2, L3 + N + PE) | |||
| Configuración de Salida de CA de T-out | Wye Wye | ||
| Tipo de Conexión de T-out Barra de Cobre Barra de Cobre | |||
| Especificación del Breaker de Salida de T-in | 125A 250A | ||
| Operación | |||
| LED de Advertencia de Sobretemperatura (Rojo) | Se enciende a 160 °C ±5 °C (155 °C [311 °F] a 165 °C [329 °F]) y Se apaga a 125 °C ±5 °C (120 °C [248 °F] a 130 °C [266 °F]) | ||
| Dispositivo de Restablecimiento de Protección contra Sobretemperatura | T-in: Transformador de EntradaSalida del transformador / la secundaria se apagará (Se abre el breaker) a 160 °C ±5 °C (155 °C [311 °F a 165 °C [329 °F]).Puede encender (cerrar) manualmente el breaker de salida cuando la luz LED se apague.La luz de advertencia se apagará a 125 °C ±5 °C (120 °C [248 °F] a 130 °C [266 °F]), en cuyo momento puede cerrar manualmente el breaker para reiniciar las operaciones.T-out: Transformador de SalidaLa entrada/primaria del transformador estará apagada (el breaker se abre) a temperaturas de 160 °C ±5 °C (155 °C [311 °F] a 165 °C [329 °F]).Puede encender (cerrar) manualmente el breaker de entrada cuando la luz LED se apague.La luz LED de advertencia se apagará a 125 °C ±5 °C (120 °C [248 °F] a 130 °C [266 °F]), en cuyo momento puede cerrar manualmente el breaker para reiniciar las operaciones. | ||
| Clase de Aislamiento | 180 °C | ||
| Aumento de Temperatura | 125 °C | ||
| Eficiencia de T-in @ Plena Carga | 95.20% | 96.50% | |
| Eficiencia de T-in @ Media Carga | 97.50% | 97.50% | |
| Eficiencia de T-out @ Plena Carga | 95.20% | 96.5% | |
| Eficiencia de T-out @ Media Carga | 97.50% | 97.50% | |
5. Especificaciones
| Modelos S3MT-30KWR480V S3MT-60KWR480V | |||
| Información Física | |||
| Altura de la Unidad (pulgadas / cm) 63/160 | |||
| Ancho de la Unidad (pulgadas / cm) 23.6/60 | |||
| Profundidad de la Unidad (pulgadas / cm) 33.5/85.1 | |||
| Peso de la Unidad (lb. / Kg) 961/436 1398/634 | |||
| Carga en Piso 855 kg/m^2 1243 kg/m^2 | |||
| Altura de la Caja de la Unidad(pulgadas / cm) | 70.9/180.1 | ||
| Ancho de la Caja de la Unidad(pulgadas / cm) | 27.6/70.1 | ||
| Profundidad de la Caja de la Unidad(pulgadas / cm) | 37.8/96 | ||
| Peso de la Caja de la Unidad (lb. / Kg) 1058/479.9 1510/684.9 | |||
| Se Requiere Etiqueta Tip-n-Tell (S/N) Sí | |||
| Ruido Audible (ENG) 65dB Máx. | |||
| Humedad HR, Sin Condensación 95% | |||
| Disipación Térmica en Línea a Carga Plena (BTU / h) | 9829 | 7167 | |
| Temperatura de Almacenamiento (ENG) | -15 °C ~ 60 °C | ||
| Temperatura de Operación (ENG) | 0 °C ~ 40 °C | ||
| Elevación de Operación | <1000 m para potencia nominal (a más de 1000 m,la reducción de potencia es 1% por cada 100 m) | ||
| Mecánica | |||
| Embobinado del Transformador | Aluminio | ||
| Material del Gabinete | Acero Laminado en Frío Galvanizado (SGCC) | ||
| Color del Gabinete | RAL 9011 | ||
| Ventilador (Tipo / Cantidad) | 4x Cojinete de Bolas,120 mm (576 CFM en total) | 8x Cojinete de Bolas,120 mm (1152 CFM en total) | |
| Confiabilidad | |||
| Vibración | ISTA-3B | ||
| Impacto | ISTA-3B | ||
| Caída | ISTA-3B (Prueba de Volteo) | ||
| Aprobaciones de Agencia | |||
| Agencia de Aprobación | cTUVs | ||
| Probado por Estándar de Agencia | UL 1778 5a Edición | ||
| Aprobaciones Canadienses | CSA 22.2-107.3-14 | ||
| Aprobaciones de CE | N/A | ||
| Aprobaciones de EMI | N/A | ||
| RoHS / REACH | Sí | ||
6. Almacenamiento
Antes de almacenar el transformador de aislamiento, asegúrese de que todas las conexiones hayan sido desconectadas y todos los breakers estén apagados. Reemplace todas las tapas de acceso de entrada o salida para evitar dañar cualquier contacto.
El transformador debe almacenarse en un entorno limpio y seguro con temperaturas entre -15 °C y 60 °C [5 °F y 140 °F] y humedad relativa inferior al 90% (sin condensación).
De ser posible, almacene el transformador en su contenedor de embarque original.

ADVERTENCIA: Los transformadores son muy pesados. Antes de almacenar el transformador, asegúrese de tener en cuenta los requerimientos de carga en piso (kg/m²) indicados en la sección 5. Especificaciones bajo “Información Física” para almacenar con seguridad.
7. Garantía y Cumplimiento Normativo
Garantía Limitada
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. El servicio bajo esta garantía incluye únicamente partes. Los clientes internacionales deben ponerse en contacto con el soporte de Tripp Lite en intlservice@tripplite.com. Los clientes de los Estados Unidos Continentales deben comunicarse con Servicio al Cliente de Tripp Lite al 773-869-1234 o visitar tripplite.com/support/help
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted goce de otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU.
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Información de cumplimiento de WEEE para clientes y recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)

Conforme a la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos [WEEE] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un equipo eléctrico y electrónico nuevo de Tripp Lite están obligados a:
- Enviar el equipo viejo para fines de reciclaje bajo la modalidad de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
- Devolver el equipo nuevo para fines de reciclaje una vez que finalmente se convierta en residuo
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo cause la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su seguridad o efectividad.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las fotografías e ilustraciones pueden diferir ligeramente de los productos reales.

text_image
TRIPP·LITE
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609, EE. UU. • tripplite.com/support
20 08 283 93 3004 RevA