S3MT-100KWR480V - Alimentation d'énergie non interruptible Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S3MT-100KWR480V Tripp Lite au format PDF.
| Type de produit | Transformateur d'alimentation non interruptible (UPS) - double transformateur |
| Marque | Tripp Lite |
| Modèle | S3MT-100KWR480V |
| Puissance nominale | 100 kW / 100 kVA |
| Tension d'entrée (transformateur d'entrée) | 480 V CA (Delta) |
| Tension de sortie (transformateur d'entrée) | 208 V CA (Wye) |
| Tension d'entrée (transformateur de sortie) | 208 V CA (Wye) |
| Tension de sortie (transformateur de sortie) | 480 V CA (Wye) |
| Fréquence | 50/60 Hz, plage 40-70 Hz |
| Hauteur | 77,6 po (197,1 cm) |
| Largeur | 23,6 po (60 cm) |
| Profondeur | 33,5 po (85,1 cm) |
| Poids | 1960 lb (889 kg) |
| Poids emballé | 2072 lb (939,8 kg) |
| Refroidissement | 8 ventilateurs à bille (172 x 152 mm, 1928 CFM total) |
| Efficacité (pleine charge) | 96,7 % |
| Efficacité (demi-charge) | 97,8 % |
| Bobinages | Cuivre |
| Classe d'isolation | 180 °C |
| Protection surchauffe | Voyant DEL rouge + relais + disjoncteur déclencheur |
| Disjoncteurs intégrés | Oui (400 A pour entrée et sortie) |
| Applications typiques | Charges informatiques 480 V en environnements gouvernementaux, industriels, hospitaliers |
| Certifications | UL 1778, CSA 22.2-107.3-14, cTUVs |
| Garantie | 2 ans |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 40 °C |
| Humidité | 95 % sans condensation |
| Bruit acoustique | 65 dB max |
FOIRE AUX QUESTIONS - S3MT-100KWR480V Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur S3MT-100KWR480V Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Alimentation d'énergie non interruptible au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S3MT-100KWR480V - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S3MT-100KWR480V de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI S3MT-100KWR480V Tripp Lite
Manuel de l'utilisateur
Transformateurs d'entrée et de sortie triphasés de la série S3MT : 480 V à 208 V et 208 V à 480 V
Modèle : S3MT-100KWR480V

Droits d'auteur © 2021 Tripp Lite. Tous droits réservés.
Table des matières
- Introduction.... 39
- Avertissements importants en matière de sécurité.... 41
- Installation 42
3.1 Données mécaniques .... 42
3.2 Inspection de l'emballage 43
3.3 Déballage de l'onduleur....43
3.4 Contenu de l'emballage 45
3.5 Aperçu de l'armoire....45
3.6 Câbles d'alimentation....47
3.7 Schéma de la ligne de connexion entre le transformateur d'entrée et de sortie et l'onduleur....48
3.8 Connexions du transformateur d'entrée et du transformateur de sortie .. 49
4. Fonctionnement.... 50
4.1 Protection contre les températures excessives....50
4.1.1 Voyant à DEL d'avertissement de températures excessives....50
4.1.2 Relais de protection contre les températures excessives et commutateur thermique....50
5. Caractéristiques techniques.... 51
6. Entreposage 54
7. Garantie et conformité réglementaire.... 54
1. Introduction
S3MT-100KWR480V de Tripp Lite est un transformateur enveloppant de 480 V qui inclut deux transformateurs dans un boîtier : un transformateur abaisseur de séparation d'entrée de 480 V (Delta) à 208 V (Wye) et un transformateur élévateur automatique de sortie de 208 V (Wye) à 480 V (Wye).
Le transformateur de séparation d'entrée atténue les surtensions ou les pointes du câble de service public tout en protégeant l'onduleur. Le transformateur automatique de sortie est conçu pour prendre en charge des charges informatiques de 480 V (Wye). Ce modèle est doté de disjoncteurs intégrés pour prévenir les surcharges dangereuses des circuits. Huit ventilateurs à bille assurent un fonctionnement silencieux et aident à dissiper la chaleur du transformateur. Un relais et un commutateur détectant les températures excessives, combinés à un voyant d'avertissement à DEL sur le panneau avant, fournissent un avertissement en cas de températures excessives et une protection contre les surchauffes. La petite empreinte de l'onduleur et son profil acoustique silencieux permettent l'installation avec un impact minimal en matière d'espace et de bruit. Le transformateur comporte un boîtier robuste tout en métal avec un panneau avant semblable à la gamme d'onduleurs triphasés de 208 V de la série S3M.
| Modèle du système ASC Numéro de série (3 000 lb) Description | |||
| S3MT-100KWR480V AG-0513 100 kW | Transformateur d'entrée : transformateur abaisseur de séparation de 480 V à 208 VTransformateur de sortie : transformateur élévateur automatique de 208 V à 480 V | ||
Applications typiques
Les charges de l'équipement informatique à 4 fils (3Ph+N+PE) dans les bureaux du gouvernement, les milieux de fabrication, les hôpitaux, les secteurs industriels et les entreprises qui ont un réseau électrique de 480 V et des charges informatiques de 480 V.
Fonctionnalités principales
- Le transformateur abaisseur d'entrée fournit une protection de séparation de 480 V (Delta) à 208 V/120 V (Wye) à l'entrée de l'onduleur.
- Le transformateur automatique de sortie fournit une élévation de 208 V (Wye) à 480 V (Wye) pour prendre en charge des charges informatiques de 480 V.
- Les disjoncteurs à la sortie du transformateur d'entrée et l'entrée du transformateur de sortie
- Avertissement et protection contre les surchauffes
• Efficacité de 96,7 à 97,8 % - Bobinages en cuivre
- Vaste gamme de fonctionnement de la tension et de la fréquence d'entrée : Tension : -20 à +25 % @ 100 % de charge et 40 à 70 Hz
- Classe d'isolation : 180 °C matériel
- Fiabilité testée conformément à ISTA-3B pour les vibrations, les chocs et les chutes (test des extrémités)
• Certifications UL et CSA TUV - Boîtier tout en métal robuste expédié prêt à l'installation
- Garantie de 2 ans
1. Introduction
Configurations typiques
Le transformateur enveloppant (WR) de 480 V inclut à la fois le transformateur d'entrée (T-in) et le transformateur de sortie (T-out) dans un boîtier.

flowchart
graph LR
A["T-in"] -->|480V, △| B["UPS"]
B -->|208 V/120 V, (Wye)| C["T-out"]
C -->|208 V/120 V, (Wye)| D["WYE-Load 480/277V"]
D --> E["T-out"]
E --> F["T-in"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcf,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
Remarque : Le transformateur d'entrée (T-in) et le transformateur de sortie (T-out) se trouvent tous les deux à l'intérieur d'une armoire, comme illustré ci-dessus.
Ce transformateur enveloppant de 480 V peut être acheté séparément ou sous forme de modèle de trousse avec un onduleur triphasé S3M80K ou S3M100K de la série S3M de Tripp Lite :
| Modèles de transformateurs enveloppants | Charge constante maximale | Compatible avec un onduleur triphasé de 208 V | Modèles de trousses : onduleur + transformateur | ||
| Modèles de trousses | Les modèles de trousses incluent | ||||
| 480 V | S3MT-100KWR480V 100 kW | Onduleurs de 80 à 100 kW | S3M80K-100KWR4T | Onduleur S3M80K + S3MT-100KWR480V | |
| S3M100K-100KWR4T | Onduleur S3M100K + S3MT-100KWR480V | ||||
2. Avertissements importants en matière de sécurité
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions importantes pour le modèle S3MT-100KWR480V, qui doivent être respectées au cours de l'installation et de la maintenance du transformateur et de l'onduleur.

DANGER! Risque de décharges électriques! Des pièces sous tension dangereuses à l'intérieur de cet appareil sont alimentées par le transformateur même si le disjoncteur se trouve en position OFF (désactivé).

AVERTISSEMENT! Cet appareil est prévu pour une installation dans un environnement contrôlé.

DANGER! Un transformateur peut présenter un risque de décharge électrique et de courant élevé des courts-circuits. Les précautions suivantes doivent être observées lorsque l'on manipule le transformateur :
- Utiliser des outils ayant des poignées isolées.
- Enlever les montres, les bagues ou tout autre objet métallique.
Pour réduire le risque de décharge électrique, débrancher le transformateur et l'onduleur de l'alimentation du secteur avant d'effectuer l'entretien ou le service.
L'entretien du transformateur et de l'onduleur triphasés doit être confié au personnel certifié de Tripp Lite qui a une connaissance des transformateurs et des onduleurs triphasés et de toutes les précautions requises.
Le transformateur est extrêmement lourd. Il faut faire preuve de prudence au moment de déplacer ou de positionner l'équipement. Les instructions contenues dans ce manuel sont importantes et doivent être suivies de près en tout temps pendant l'installation et l'entretien de suivi du transformateur et de l'onduleur triphasés.

DANGER!
Le transformateur produit un niveau de chaleur dangereux. Si le voyant à DEL rouge du panneau avant du transformateur est allumé, les prises de l'appareil peuvent générer un niveau de chaleur dangereux.
Tout l'entretien de cet équipement doit être confié à du personnel qualifié certifié de Tripp Lite.
Avant d'effectuer tout entretien, toute réparation ou toute expédition, s'assurer d'abord que tout est complètement désactivé et déconnecté.
Symboles spéciaux – Les symboles suivants sont utilisés sur le transformateur pour signaler à l'utilisateur les précautions suivantes :

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE – Respecter l'avertissement qu'un risque de décharge électrique est présent.

MISE EN GARDE – CONSULTER LE MANUEL DE L'UTILISATEUR pour des informations concernant des instructions importantes sur le fonctionnement et l'entretien.

MISE À LA TERRE DE SÉCURITÉ – Indique LA mise à la terre de sécurité principale.
3. Installation
3.1 Données mécaniques


Exigences physiques
Laisser de l'espace autour de l'armoire pour le fonctionnement et la ventilation (Figure 3-1) :
- Laisser au moins 600 mm (23,6 po) d'espace à l'avant pour la ventilation.
- Laisser au moins 500 mm (20 po) d'espace à droite et à gauche pour le fonctionnement.
- Laisser au moins 500 mm (20 po) d'espace à l'arrière pour la ventilation.

Figure 3-1
3. Installation
3.2 Inspection de l'emballage
- Ne pas pencher l'armoire du transformateur au moment de la retirer de l'emballage.
- Vérifier l'aspect pour voir si l'armoire du transformateur a été endommagée pendant le transport. Ne pas mettre l'armoire du transformateur sous tension si des dommages sont observés. Contacter immédiatement le fournisseur.
- Vérifier les accessoires par rapport au bordereau d'expédition, puis contacter le fournisseur si des pièces sont manquantes.
3.3 Déballage de l'onduleur
- Tenir fermement la plaque coulissante. Couper, puis enlever les liens de cerclage (Figure 3-2).

Figure 3-2
- Retirer le sac en plastique et la boîte extérieure (Figure 3-3).

- Retirer le matériel d'emballage en mousse et la palette biseautée (Figure 3-4).

- Enlever les vis retenant l'armoire à la palette (Figure 3-5).

- Soulever l'armoire avec un chariot élévateur, puis retirer les palettes ayant servi au conditionnement (Figure 3-6).

3.4 Contenu de l'emballage
| Table des matières TL P/N S3MT-100KWR480V | ||
| Transformateurs d'entrée et de sortie dans une armoire | 1 | |
| Manuel de l'utilisateur 933D06 1 | ||
| Jupes inférieures 1038F8A 2 | ||
| Jupes inférieures 103924A 2 | ||
| Vis pour les jupes 3011C3 24 |
3.5 Aperçu de l'armoire
1 Voyant à DEL d'alarme de températures excessives du transformateur de sortie
2 Voyant à DEL d'alarme de températures excessives du transformateur d'entrée
3 Ventilateurs de refroidissement du transformateur de sortie
4 Ventilateurs de refroidissement du transformateur d'entrée
5 Disjoncteur du transformateur d'entrée avec déclenchement
6 Disjoncteur du transformateur de sortie avec déclenchement
7 Borne du câblage du transformateur d'entrée
8 Borne du câblage du transformateur de sortie
9 Entrées défonçables d'entrée inférieures (pour l'entrée et la sortie du câble d'alimentation)

Vue arrièreVue avant
3. Installation

Vue avant (bloc de jonction avec couvercle) de S3MT-100WR480V
3. Installation
3.6 Câbles d'alimentation
La conception des câbles doit être conforme aux tensions et aux courants fournis dans cette section et en conformité avec les codes locaux de l'électricité.

AVERTISSEMENT!
AU DÉMARRAGE, S'ASSURER DE PRENDRE CONNAISSANCE DE L'EMPLACEMENT ET DU FONCTIONNEMENT DES ISOLATEURS EXTERNES QUI SONT CONNECTÉS À LA SOURCE D'ENTRÉE/DE DÉRIVATION DE L'ONDULEUR DANS LE PANNEAU DE DISTRIBUTION DU SECTEUR.
S'ASSURER QUE CES SOURCES SONT ISOLÉES ÉLECTRIQUEMENT, PUIS AFFICHER TOUT SIGNE D'AVERTISSEMENT NÉCESSAIRE POUR PRÉVENIR TOUT FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL.
Tailles des câbles
| Modèle du système ASC | Tailles des câbles (câblage THHW à 75 °C) | ||||||||
| Entrée CA Sortie | CA Neutre Mise à la terre | Patte | |||||||
| Calibre Couple Calibre | Couple Calibre | Couple Calibre | Couple Calibre | ||||||
| S3MT-100KWR480V | Transformateur d'entrée | ||||||||
| 70 mm^2 120 mm^2 max. | 50 N · m | 70 mm^2 × 2 120 mm^2 × 2 max. | 50 N · m | 120 mm^2 × 2 120 mm^2 × 2 max. | 50 N · m | 95 mm^2 120 mm^2 × 2 max. | 50 N · m | M10 | |
| Transformateur de sortie | |||||||||
| 70 mm^2 120 mm^2 × 2 max. | 50 N · m | 70 mm^2 × 2 120 mm^2 × 2 max. | 50 N · m | 120 mm^2 × 120 mm^2 × 2 max. | 50 N · m | 95 mm^2 120 mm^2 × 2 max. | 50 N · m | M10 | |
3. Installation
3.7 Schéma de la ligne de connexion entre le transformateur d'entrée et de sortie et l'onduleur
Les connexions sont illustrées ci-dessous pour l'armoire avec le transformateur de séparation d'entrée intégré, le transformateur automatique de sortie et les disjoncteurs avec déclenchement et le voyant à DEL d'anomalie.

flowchart
graph TD
A["Armoire du transformateur"] --> B["Transformateur automatique Wye 208 V/Wye 480 V"]
B --> C["Transformateur de séparation entrée Delta 480 V/sortie Wye 208 V"]
B --> D["Declencher"]
B --> E["Disjoncteur triphasé"]
B --> F["Déclencher"]
B --> G["Sortie CA de 208 V/120 V, triphasée, 4 fils + mise à la terre vers l'entrée de l'onduleur"]
B --> H["Entree CA de 480 V"]
B --> I["Sortie 480 V CA"]
J["Onduleur"] --> K["Disjoncteur de dérivation"]
K --> L["PFC"]
K --> M["Inverseur"]
K --> N["STS"]
K --> O["Chargeur"]
K --> P["Disjoncteur de sortie"]
Q["Sortie de l'onduleur de 208/120 V, triphasée, 4 fils + mise à la terre vers l'entrée du transformateur de sortie"] --> R["Entree de la batterie : +/-120 V CC"]
S["Voyant à DEL rouge du transformateur d'entrée (allumé = températures excessives, éteint = normal)"] --> T["Transformateur d'entrée"]
U["Entree du transformateur de 208 V CA, triphasée, 4 fils + mise à la terre vers l'entrée du transformateur de sortie"] --> V["Entree du transformateur de 208 V CA, triphasée, 4 fils + mise à la terre vers l'entrée du transformateur de sortie"]
Figure 3-7 : Schéma de la ligne de connexion
3. Installation
3.8 Connexions du transformateur d'entrée et du transformateur de sortie

AVERTISSEMENT : Le neutre de la sortie du transformateur d'entrée (T-in) n'est pas relié à la mise à la terre du châssis. Fournir un moyen de connecter la mise à la terre du châssis du transformateur au neutre de la sortie du transformateur.
Remarque : La mise à la terre du châssis du transformateur doit être connectée à la mise à la terre.

IMPORTANT : Ce manuel peut être consulté et/ou téléchargé depuis le site Web tripplite.com pour voir les connexions des câbles en couleurs.

Figure 3-8: onduleur
armoire du transformateur
Remarque sur l'armoire du transformateur : l'entrée du transformateur est
Delta à 3 fils (triphasé + mise à la terre) et
le transformateur de sortie est Wye à 4 fils (triphasé + N + mise à la terre).
4. Fonctionnement

AVERTISSEMENT :
Il n'est pas conseillé de connecter deux onduleurs en parallèle lorsque des transformateurs individuels sont utilisés pour chaque onduleur.
4.1 Protection contre les températures excessives
4.1.1 Voyant à DEL d'avertissement de températures excessives (rouge)
Le transformateur inclut deux voyants à DEL d'avertissement sur la partie supérieure du panneau avant : un voyant pour le transformateur d'entrée et un voyant pour le transformateur de sortie. Le voyant d'avertissement correspondant peut s'allumer lorsque le côté secondaire du transformateur d'entrée (T-in) ou lorsque le côté principal du transformateur de sortie (T-out) atteint une température de 160 °C ± 5 °C, c.-à-d. une plage de 155 °C à 165 °C (311 °F à 329 °F). Le voyant d'avertissement s'éteint lorsque le transformateur refroidit et atteint une température de 125 °C ±5 °C, c.-à-d. une plage de 120 °C à 130 °C (248 °F à 266 °F).
4.1.2 Relais de protection contre les températures excessives et commutateur thermique
Le transformateur inclut deux voyants à DEL d'avertissement sur la partie supérieure du panneau avant. Un voyant pour le transformateur d'entrée et un voyant pour le transformateur de sortie. Le voyant d'avertissement correspondant s'allumera lorsque le côté secondaire du transformateur d'entrée (T-in) ou lorsque le côté principal du transformateur de sortie (T-out) atteint une température de 160 °C ± 5 °C, c.-à-d. une plage de 155 °C à 165 °C (311 °F à 329 °F). Le voyant d'avertissement s'éteint lorsque le transformateur refroidit et atteint une température de 125 °C ±5 °C, c.-à-d. une plage de 120 °C à 130 °C (248 °F à 266 °F).
- Transformateur d'entrée (T-in) : Si le côté secondaire du transformateur d'entrée (T-in) atteint des températures de 160 °C ± 5 °C, c.-à-d. une plage de 155 °C à 165 °C (311 °F à 329 °F), un relais de protection contre les températures excessives et un commutateur thermique s'activeront et déclencheront le disjoncteur sur le côté secondaire du transformateur. Une fois que la température du transformateur s'est refroidie à 125 °C ± 5 °C, c.-à-d. une plage de 120 °C à 130 °C (248 °F à 266 °F) le voyant à DEL d'avertissement s'éteindra, et le disjoncteur de sortie sur le transformateur peut être réactivé (fermé) manuellement pour redémarrer le fonctionnement normal.
- Transformateur de sortie (T-out) : Si le côté principal du transformateur de sortie (T-out) atteint des températures de 160 °C ± 5 °C, c.-à-d. une plage de 155 °C à 165 °C (311 °F à 329 °F), un relais de protection contre les températures excessives et un commutateur thermique s'activeront et déclencheront le disjoncteur sur le côté principal du transformateur. Une fois que la température du transformateur s'est refroidie à 125 °C ± 5 °C, c.-à-d. une plage de 120 °C à 130 °C (248 °F à 266 °F) le voyant à DEL d'avertissement s'éteindra, et le disjoncteur d'entrée sur le transformateur peut être réactivé (fermé) manuellement pour redémarrer le fonctionnement normal.
5. Caractéristiques techniques
| Modèle S3MT-100KWR480V | ||
| Description | Deux transformateurs de 100 kW dans une armoire : transformateur de séparation d'entrée (T-In) entrée de 480 V (Delta) à sortie de 208 V (Wye), et transformateur automatique de sortie (T-Out) d'entrée de 208 V (Wye) à sortie de 480 V (Wye) | |
| Valeurs nominales KVA/kW pour le transformateur d'entrée (T-in) et le transformateur de sortie (T-out) | 100 kVA/100 kW | |
| Type de transformateur Type sec | ||
| CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'ENTRÉE | ||
| Transformateur d'entrée (T-In) | Tension d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) 480 V CA | |
| Plage de la tension d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) | (-45 %,+25 %) pour 40 % de charge (-20 %,+25 %) pour 100 % de charge | |
| Courant d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) 168 AMPÈRES | ||
| Nbre de phases d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) 3 PH | ||
| Connexions d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) 3 fils (L1, L2, L3 + PE) | ||
| Configuration de l'entrée CA du transformateur d'entrée (T-in) DELTA | ||
| Type de connexion d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) Barre en cuivre | ||
| Fréquence de l'entrée CA du transformateur d'entrée (T-in) 50/60 Hz | ||
| Plage de la fréquence du transformateur d'entrée (T-in) 40 à 70 Hz | ||
| Sélection de la tension du transformateur d'entrée (T-in) S.O. | ||
| Rapport de chute de tension : sortie sans aucune charge à sortie avec pleine charge | ≤ 3 % | |
| Séparation d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) Oui | ||
| Courant d'appel d'entrée du transformateur d'entrée (T-in) 1 450/3 330 (10 mS) | ||
| Transformateur de sortie (T-Out) | Plage de la tension d'entrée du transformateur de sortie (T-out) | (-45 %,+25 %) pour 40 % de charge (-20 %,+25 %) pour 100 % de charge |
| Tension d'entrée du transformateur de sortie (T-out) 208 V | ||
| Courant d'entrée du transformateur de sortie (T-out) | 287 A | |
| Nbre de phases d'entrée du transformateur de sortie (T-out) | 3 PH | |
| Connexions d'entrée du transformateur de sortie (T-out) | 4 fils (L1, L2, L3 + N + PE) | |
| Configuration de l'entrée CA du transformateur de sortie (T-out) | WYE | |
| Type de connexion d'entrée du transformateur de sortie (T-out) | Barre en cuivre | |
| Fréquence de l'entrée CA du transformateur de sortie (T-out) | 50/60 Hz | |
| Plage de la fréquence du transformateur de sortie (T-out) | 40 à 70 Hz | |
| Sélection de la tension du transformateur de sortie (T-out) | S.O. | |
| Séparation d'entrée du transformateur de sortie (T-out) | Non | |
| Courant d'appel d'entrée du transformateur de sortie (T-out) 3 330 (10 ms) | ||
5. Caractéristiques techniques
| Modèle S3MT-100KWR480V | ||
| Caractéristiques techniques de la sortie | ||
| Transformateur d'entrée (T-In) | Tension de sortie CA du transformateur d'entrée (T-in) (V) 208 V | |
| Courant de sortie CA du transformateur d'entrée (T-in) 374 A | ||
| Nbre de phases de sortie du transformateur d'entrée (T-in) 3 PH | ||
| Connexions de sortie du transformateur d'entrée (T-in) 4 fils (L1, L2, L3 + N + PE) | ||
| Configuration de la sortie CA du transformateur d'entrée (T-in) Wye | ||
| Type de connexion du transformateur d'entrée (T-in) Barre en cuivre | ||
| Valeur nominale du disjoncteur de sortie du transformateur d'entrée (T-in) 400 A | ||
| Transformateur de sortie (T-Out) | Courant de sortie CA du transformateur de sortie (T-out) 120 A | |
| Nbre de phases de sortie du transformateur de sortie (T-out) 3 PH | ||
| Connexions de sortie du transformateur d'entrée (T-in) 4 fils (L1, L2, L3 + N + PE) | ||
| Configuration de la sortie CA du transformateur de sortie (T-out) Wye | ||
| Type de connexion du transformateur de sortie (T-out) Barre en cuivre | ||
| Valeur nominale du disjoncteur de sortie du transformateur d'entrée (T-in) 400 A | ||
| Fonctionnement | ||
| Voyant à DEL d'avertissement de températures excessives (rouge) | S'allume à 160 °C ±5 °C (155 °C/311 °F à 165 °C/329 °F) et s'éteint à 125 °C ±5 °C (120 °C/248 °F à 130 °C/266 °F) | |
| Dispositif de réinitialisation de la protection contre les températures excessives | T-in : transformateur d'entréeSortie du transformateur désactiver (disjoncteur se déclenche) à une température de 160 °C ± 5 °C, c.-à-d. une plage de 155 °C à 165 °C (311 °F à 329 °F).Le disjoncteur de sortie peut être activé (fermé) manuellement lorsque le voyant à DEL s'éteint.T-out : transformateur de sortieL'entrée/principale du transformateur sera désactivée (OFF) (le disjoncteur se déclenche) à des températures de 160 °C ±5 °C (155 °C/311 °F à 165 °C/329 °F).Le disjoncteur d'entrée peut être activé (fermé) manuellement lorsque le voyant à DEL s'éteint.Le voyant d'avertissement s'éteindra à 125 °C ±5 °C (120 °C/248 °F à 130 °C/266 °F), après quoi le disjoncteur peut être fermé manuellement pour redémarrer les opérations. | |
| Classe d'isolation 180 °C | ||
| Hausse de température 125 °C | ||
| Rendement à pleine charge du transformateur d'entrée (T-in) | 96,70 % | |
| Rendement avec la moitié de la charge du transformateur d'entrée (T-in) | 97,80 % | |
| Rendement à pleine charge du transformateur de sortie (T-out) | 96,70 % | |
| Rendement avec la moitié de la charge du transformateur de sortie (T-out) | 97,80 % | |
5. Caractéristiques techniques
| Modèle S3MT-100KWR480V | ||
| Informations physiques | ||
| Poids de l'appareil (pouces/cm) 77,6/ | 197,1 | |
| Largeur de l'appareil (pouces/cm) 23,6/ 60 | ||
| Profondeur de l'appareil (pouces/cm) 33,5/ 85,1 | ||
| Poids de l'appareil en lb 1 960/ 889 | ||
| Charge supportée par le plancher 1 322 (kg/m2) | ||
| Poids de la boîte de l'appareil en pouces | 85,4/216,9 | |
| Largeur de la boîte de l'appareil en pouces | 27,6/70,1 | |
| Profondeur de la boîte de l'appareil en pouces | 37,8/96 | |
| Poids de la boîte de l'appareil 2 072/939,8 | ||
| Étiquette Tip-n-Tell requise (O/N) Oui | ||
| Bruit audible (ENG) 65 dB max. | ||
| Humidité 95 % | ||
| Dissipation thermique en ligne à pleine charge (Btu/h) | 22 526 | |
| Température d'entreposage (ENG) -15 °C ~ 60 °C | ||
| Température de fonctionnement (ENG) | 0 °C ~ 40 °C | |
| Élévation fonctionnelle | <1 000 MÈTRES POUR LA PUISSANCE NOMINALE(AU-DELÀ DE 1 000 M, LE DÉCLASSEMENT DE LA PUISSANCE EST DE 1 % PAR 100 M) | |
| Mécanique | ||
| Bobinage du transformateur Fil en aluminium | ||
| Matériau de l'armoire Acier galvanisé profilé à froid (SGCC) | ||
| Couleur de l'armoire RAL 9011 | ||
| Ventilateur (type/quantité) | 8 x À BILLE, 172 x 152 mm (TOTAL DE 1 928 CFM) | |
| Fiabilité | ||
| Vibrations | ISTA-3B | |
| Chocs | ISTA-3B | |
| Chutes | ISTA-3B (test des extrémités) | |
| Approbations d'organismes | ||
| Organisme d'approbation | cTUVs | |
| Norme de l'organisme testée | UL 1778 5e édition | |
| Approbations canadiennes | CSA 22.2-107.3-14 | |
| Approbations CE | S.O. | |
| Approbations EMI | S.O. | |
| RoHS/REACH | Oui | |
6. Entreposage
Avant d'entreposer le transformateur de séparation, s'assurer que toutes les connexions ont été déconnectées et que tous les disjoncteurs se trouvent en position OFF (désactivé). Remettre tous les couvercles d'accès des entrées et des sorties pour éviter d'endommager les contacts.
Le transformateur doit être entreposé dans un environnement propre et sûr où la température se situe entre -15 et 60 °C (5 et 140 °F) et l'humidité relative est inférieure à 90 % (sans condensation).
Entreposer le transformateur dans son conteneur d'expédition original si possible.

AVERTISSEMENT : Le transformateur est très lourd. Avant d'entreposer le transformateur, s'assurer de tenir compte des exigences pour la charge du plancher (kg/m²) mentionnées dans la section 5. Caractéristiques techniques sous « Informations physiques » pour entreposer en toute sécurité.
7. Garantie et conformité réglementaire
Garantie limitée
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion. Le service sous cette garantie inclut les pièces seulement. Les clients internationaux doivent contacter l'assistance de Tripp Lite à intlservice@tripplite.com. Les clients des États américains continentaux doivent contacter le service à la clientèle de Tripp Lite au 773 869-1234 ou visiter tripplite.com/support/help.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N'ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon le territoire.
Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; USA
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécifique.
Renseignements sur la conformité à la directive DEEE pour les clients de Tripp Lite et les recycleurs (Union européenne)

En vertu de la directive et des règlements d'application relatifs aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), lorsque des clients achètent de l'équipement électrique et électronique neuf de Tripp Lite, ils ont droit :
- D'envoyer l'équipement usagé au recyclage pourvu qu'il soit remplacé par un équipement équivalent (cela varie selon les pays)
- De retourner le nouvel équipement afin qu'il soit recyclé à la fin de sa vie utile
Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie où une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l'appareil de maintien de la vie ou de nuire de façon majeure à sa sécurité ou à son efficacité.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Les produits réels peuvent différer légèrement des photos et des illustrations.

