Nutriboom - Blender UFESA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nutriboom UFESA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Puissance : 1000 W, Capacité : 1,5 L, Matériau : Plastique et acier inoxydable, Vitesse : 2 vitesses + fonction pulse |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour smoothies, soupes, sauces et purées. Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et Réparation | Facile à démonter pour un nettoyage. Les pièces amovibles sont compatibles avec le lave-vaisselle. Vérifier régulièrement les lames pour s'assurer de leur efficacité. |
| Sécurité | Système de sécurité empêchant le fonctionnement si le couvercle n'est pas correctement fixé. Base antidérapante pour une utilisation stable. |
| Informations Générales | Garantie : 2 ans, Poids : 2,5 kg, Dimensions : 40 x 20 x 20 cm, Couleur : Noir et argent. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Nutriboom UFESA
Questions des utilisateurs sur Nutriboom UFESA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nutriboom - UFESA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nutriboom de la marque UFESA.
MODE D'EMPLOI Nutriboom UFESA
4. Fermeture du couvercle
5. Récipient de 0,5 l
6. Récipient de 0,8 l
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant des qualifications similai- res, afin d’éviter tout danger. Veuillez respecter les temps de fonctionnement des différents accessoi- res, comme indiqué dans les sections du manuel y afférentes. Veuillez respecter les instructions indi- quées dans la section « Entretien et nettoyage » de ce manuel afin d’effectuer le nettoyage. Avertisse- ment : risque de blessure en cas de mauvaise uti- lisation! Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames tranchantes, lors du vidage du récipient et lors du nettoyage. FRANÇAIS19 Prenez toutes les précautions nécessaires lorsque vous versez du liquide chaud dans le mixeur car la vapeur libérée peut engendrer des déversements et des éclaboussures. Veuillez toujours débran- cher le mixeur s’il est laissé sans surveillance et avant son montage, son démontage ou son netto- yage. Éteignez l’appareil et débranchez la prise du secteur avant de changer un accessoire ou de vous approcher des pièces en mouvement, lors de l’uti- lisation de l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Veuillez tenir l’appareil et son fil d’alimentation hors de portée des enfants. Les appareils peuvent être utilisés par des person- nes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expé- rience et de connaissances si elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’uti- lisation de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de mer. INFORMATIONS IMPORTANTES Cet appareil est conçu pour un usage domestique et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins commerciales ou industrielles. Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise mani- pulation du produit annulera la garantie. Avant de brancher le produit, assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous l’utilisez est la même que celle indiquée sur l’étiquette. Le câble de raccordement au réseau ne doit pas être emmêlé ou enroulé autour de l’appa- reil lors de l’utilisation. Évitez d’utiliser l’appareil, de le connecter et de le déconnecter de la prise secteur avec les mains et/ou les pieds mouillés. Afin de garantir l’étanchéité de la lame de mixage, veuillez ne pas la laisser fonctionner sans charge.20 Ne tirez pas sur le cordon de raccordement pour le débrancher ou l’utiliser comme poig- née. Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et contactez un service d’assistance technique officiel. Afin d’éviter tout risque de danger, n’ouvrez pas l’appareil. Seul le personnel technique agréé du service d’assistance officielle de la marque peut effectuer des réparations ou des interventions sur l’appareil. B&B TRENDS, S.L., ne sera pas tenu responsable de tout préjudice envers des personnes, animaux ou objets découlant du non-respect des avertissements susmentionnés.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation de votre appareil, il est important de lire et de suivre les ins- tructions du manuel d’utilisation et d’entretien, même si vous pensez être familiarisé avec ce type d’appareil. Nous attirons particulièrement votre attention sur la partie consacrée à l’appareil. Trouvez un endroit sûr et pratique pour conserver ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieu- rement. Cet appareil a été conçu pour fonctionner sur une prise de courant domestique standard. Il n’est pas destiné à un usage commercial ni industriel. Déballez-le soigneuse- ment. Retirez tous les emballages et jetez-les ou conservez-les pour une utilisation ulté- rieure. Assurez-vous que la tension de votre réseau électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Retirez les accessoires en plastique et nettoyez-les à l’eau chaude savonneuse. Séchez-les soigneusement et remettez-les en place. Essuyez l’extérieur du socle du moteur avec une éponge ou un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. ATTENTION : Les lames sont tranchantes ! Soyez très prudent lors de la manipulation des pièces de la lame. Tenez-les toujours par la base de la lame. IMPORTANT : Ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide. ATTENTION : Ne jamais tenter de retirer le récipient lorsque l’appareil est encore en mar- che.
AVERTISSEMENT : Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
Retirez tous les emballages et les étiquettes de l’appareil.
IMPORTANT : Assurez-vous que le socle du moteur est branché pour utilisation. Placez le socle du moteur sur une surface propre, sèche et plane, comme un comptoir ou une table. Assurez-vous que l’appareil est débranché, puis ajoutez les ingrédients dans le ré- cipient. Placez la lame sur le récipient et tournez-la fermement jusqu’à obtenir une bonne étanchéité. (Fig. 1) Retournez le récipient et placez-le sur le socle du moteur, en alignant les languettes du récipient sur le socle du moteur. Tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre et il est prêt à être utilisé. (Fig. 3) Lorsque vous avez atteint la consistance souhaitée, arrêtez l’appareil en tournant le récipient dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Fig. 4) et tirez droit vers le haut pour le retirer. (Fig. 5) REMARQUE : Ne pas remplir à l’excès ! Pour éviter tout débordement, ne pas ajouter d’in- grédients au-delà de la ligne de remplissage « Max ».21 Tournez le récipient à l’envers et retirez la lame en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Veillez à ranger la lame attachée à un récipient vide lorsqu’il n’est pas utilisé. Placez le couvercle Sip & Seal sur le récipient, tournez-le pour le sceller et profitez-en ! Assurez-vous que le socle du moteur est débranché lorsqu’il n’est pas utilisé.
AVERTISSEMENT : Ne pas faire fonctionner le moteur en continu pendant plus de 60 se-
condes. Laissez-le se reposer pendant 180 secondes avant de poursuivre. Afin d’éviter la surchauffe, les ingrédients secs ne doivent pas être traités pendant plus de 30 secondes. REMARQUE : Le mélangeur est doté d’un dispositif de verrouillage de sécurité intégré qui ne vous permet de mettre l’appareil en marche uniquement lorsque le récipient et les la- mes sont solidement assemblés sur le socle du moteur. Si l’appareil est correctement as- semblé, le verrou de sécurité intégré sera déverrouillé. RECETTE Aliments Quantité maximale Temps approximatif Carottes 320 g (carottes) + 480 ml (eau) 1 min.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Analyse Le moteur ne démarre pas ou l’accessoire ne tourne pas. Pour les récipients, assurez-vous que les languettes sont placées dans les fentes et tournées dans le sens des aiguilles d’une montre. Les aliments sont cou- pés de manière inégale. Il est possible que vous hachiez trop d’aliments à la fois, ou que vous ne pulsiez pas correctement. Réduisez la quantité de nourriture dans le récipient. Les aliments sont trop finement hachés ou trop liquides. La nourriture a été trop transformée. Utilisez des opérations courtes pour de meilleurs résultats. La lame ne fonctionne pas bien. Arrêtez le produit et ajoutez du liquide, ou réduisez les ingré- dients dans le récipient. Vous ne pouvez pas obtenir de la neige à partir de glaçons. Pour un résultat optimal, utilisez de la glace fraîchement sortie du congélateur. Essayez d’utiliser des opérations courtes plutôt que longues. Assurez-vous que le récipient est complètement sec avant d’ajouter de la glace. Le récipient fuit Assurez-vous que le couvercle ou la lame est correctement assemblé avec le récipient. Une fuite peut se produire s’il est mal aligné lorsqu’il est tourné sur le récipient. Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles d’une montre. Unit doesn’t turn on Make sure the unit is plugged in. Make sure the blade assem- bly is properly assembled to the jar and that is not misaligned22 Unit doesn’t turn off Unplug the power cord from the electrical outlet and call customer service for support Doesn’t mix well Pulse ingredients for best results. Press down on the jar in short intervals for even blending and chopping. For frozen in- gredients, pulse in short intervals of 2-5 seconds and repeat. Lid/blade assembly will not properly align to the jar Set the jar on a level surface. Place the lid or blade assembly on top of the jar and align the threads so that the lid/blades sit flat on the jar. Twist clockwise so that the lid/blades even- ly align to the jar until you have a tight seal.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
MISE EN GARDE : Assurez-vous que le socle moteur est débranché de la source d’alimen- tation avant d’insérer ou de retirer un accessoire et avant de le nettoyer. Attendez que l’appareil ait suffisamment refroidi avant de le nettoyer. ATTENTION : NE PAS immerger le socle du moteur dans l’eau ou tout autre liquide, ni le placer dans un lave-vaisselle. Séparez/enlevez toutes les pièces les unes des autres. Nettoyez le socle du moteur avec un chiffon légèrement humide et essuyez-le. Conservez le produit dans un endroit frais et sec. Lavez les couvercles, les récipients et les accessoires à l’eau chaude savonneuse avec un chiffon doux. Faites attention en lavant les lames, car elles sont très tranchantes. Rincez et séchez soigneusement. Les récipients, les couvercles et les accessoires sont tous compatibles avec le lave-vais- selle. Il est recommandé de placer les couvercles et les accessoires sur la grille supérieu- re. Assurez-vous que les accessoires sont retirés des récipients avant de les placer dans le lave-vaisselle.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
Ce produit est conforme à la Directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) qui établit le cadre juridique applicable dans l’Union européenne pour l’élimination et le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ne pas eter ce produit dans la pou- belle. L’amener dans l’usine de traitement des déchets électriques et électroni- ques la plus proche. Le produit peut disposer de piles ou de batteries. Retirez-les avant de jeter le produit et déposez-les dans le container spécial prévu à cet effet. Nous espérons que ce produit vous donne entière satisfaction. Séparez les éléments avant de trier Cet appareil se recycle À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE
B&B TRENDS, S.L. garantit la conformité de ce produit, pour l’usage auquel il est destiné, pendant la période établie par la législation en vigueur dans le pays de vente. En cas de panne pendant la durée de la garantie, les utilisateurs ont le droit de faire réparer ou remplacer le produit sans frais si la réparation n’est pas réalisable, à moins que l’un de ces choix soit impossible à réaliser ou soit disproportionné. Dans ce cas, vous pouvez alors opter pour une réduction du prix ou l’annulation de la vente, qui doit être traitée directement avec le vendeur. Cela couvre le remplacement des pièces de rechange à con- dition que le produit ait été utilisé selon les recommandations indiquées dans ce manuel pour les deux cas, et qu’il n’ait pas été manipulé par toute tierce partie n’étant pas autori- sée par B & B TRENDS, SL. La garantie ne couvrira pas toute pièce d’usure. Cette garantie n’affecte pas vos droits de consommateur conformément aux dispositions de la Directive 1999/44/EC pour les états membres de l’Union européenne.
UTILISATION DE LA GARANTIE
Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., ou l’utilisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. Vous devez conserver la facture d’achat, le reçu ou la preuve de livraison afin d’exercer vos droits de garantie. Pour un service technique et un service après-vente en dehors du territoire espagnol, veuillez soumettre votre demande au point de vente où l’article a été acheté.50
Notice Facile