Zense CM10W-A125 - Machine à café WILFA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Zense CM10W-A125 WILFA au format PDF.
| Type de produit | Machine à café filtre |
| Marque | Wilfa |
| Modèle | Zense CM10W-A125 |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,25 L |
| Puissance | Environ 900 W (estimation) |
| Tension d'alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions (approx.) | 30 x 20 x 35 cm (estimation) |
| Poids (approx.) | 2,5 kg (estimation) |
| Fonction arrêt automatique | Oui, après 40 minutes |
| Maintien au chaud | Oui, automatique après filtration |
| Système de pompe | Pompe unique Wilfa pour distribution optimale |
| Fonction anti-goutte | Oui, intégrée au porte-filtre |
| Indicateur de nettoyage | Oui, s'allume après 180 infusions |
| Type de filtre | Papier filtre (taille 1x4 recommandé) |
| Carafe en verre | Oui, avec couvercle |
| Entretien et nettoyage | Détartrage régulier avec produit adapté ; pièces amovibles lavables au lave-vaisselle (porte-filtre, carafe, couvercle) |
| Sécurité | Coupure automatique, protection contre surchauffe, utilisation enfants à partir de 8 ans sous surveillance |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibles sur wilfa.com ; réparation par le fabricant ou centre agréé |
| Garantie | 5 ans, usage domestique |
| Couleur | Blanc et argent (estimation d'après visuels courants) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Zense CM10W-A125 WILFA
Questions des utilisateurs sur Zense CM10W-A125 WILFA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Zense CM10W-A125 - WILFA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Zense CM10W-A125 de la marque WILFA.
MODE D'EMPLOI Zense CM10W-A125 WILFA
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de huit ans, s'ils sont sous la surveillance d'unadulte ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sère de l' apparéil, et s'ils ont conscience desrisques inherents. Les enfants ne doivent pasprocéder au nettoyage et à la maintenance de l' apparéil, sauf s'ils ont plus de huit ans et sontsurveillés par unadulte. Maintenir l' apparéil etson cordon hors de portée des enfants âgés demoins de huit ans.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes en situation de handicap physique, mental ou sensoriel ou encore manquant de connaissances et d'expérience, si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions sur l'utilisation sure de la machine, et si elles ont conscience des risques inherents.
- Interdiction aux enfants de jouer avec l'appareil.
- Sachez que la plaque de chauffage reste chaudependant un moment aprèsutilisation.
- Cet apparéil est unconçu pour un usage domestique interieur uniquement ; et non pour une utilisation commerciale ou industrielle.
- Toujours débrancher l'appareil après utilisation et avant le nettoyage.
FR
- Vérifier l'absence de dommages sur la machine et le cable. Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par le fabricant, un technicien de service ou une autre personne de compétences similaires pour éviter tout danger.
- Toujours returner l'appareil au magasin ou dans un centre de service pour le faire examiner ou réparer. Ne pas tenter de réparer l'appareil vous-même. Cela annulerait la garantie.
- Conserver l'appareil à l'abri de sources de chaleur, du rayonnement solaire direct, de l'humidité et de bords acérés.
- Ne pas utiliser avec des mains mouillées. Débrancher immédiatement si l'appareil est humide ou mouillé. Ne pas immer dans l'eau.
- Pour le nettoyage de la machine après utilisation, ne jamais la plonger entièrement dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne jamais replir la cafetière au-delà du niveau maximal, car du café moussant chaud ou d'autres liquides (par exemple, du lait) risqueraient de déborderpendant lechauffage.
- Lorsqu'elle est utilisé, la cafétière ne doit pas
FR
etre place dans une armoire.
- Ne pas utiliser l'appareil si la surface est fissurée.
- Préter une attention particulière aux « consignes de sécurité spécifiques » ci-après.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIFIQUES DE LA MACHINE
- Remplir l'appareil uniquement avec de l'eau froide.
- Toujours débrancher la machine quand elle n'est pas utilisé.
- N'utiliser que les pieces détachées d'origine.
- Ne jamais poser la carafe en verre sur une plaque chauffante ou dans un four à micro-ondes.
- Toujours débrancher la machine avant le nettoyage.
FR
APERCU DU PRODUIT

- Interrupteur marche/arrêt
- Réservoir d'eau amovible
- Carafe
- Porte-filtre
5.Cordond'alimentation
6.Cuillere-measure
FR
AVANT UTILISATION
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Vérifier que la tension électrique du lieu d'utilisation de la machine correspond à la tension spécifique sur cette dernière. Informations sur l'étiquette de la plaque support.
PREMIÈRE UTILISATION
Faire 1,25L couler de l'eau froide dans la machine sans filtrre, ni café avant la première utilisation.
FONCTIONNEMENT
- Poser la Wilfa Zense sur une surface plane. Brancher la fiche dans la prise murale.
- Remplir le réserve de la quantité d'eau froide désirée. Insérer un papier-filtre (1 × 4) dans le porte-filtre. Introduire la quantité de café recommandée dans le filtré.
- Nous recommendons du café moulu pour filtrer, à raison de 60g par litre d'eau. Tester les quantités de café lors des premières utilisations avant de trouver cette qui vous pourrait la meilleure.
- Nous recommendons également d'utiliser une balance Wilfa pour deGXmeilleurs résultats.
Fixer le porte-filtre au support. - Nous recommendons les ratios d'eau et de café suivants (notez que les différentes moutures et les différents types de café ont une influence sur ces ratios):
1,25 | - 75 g
11-60g
0,75 | - 45 g
0,501-30g
- Appuyer sur le bouton « Start » pour démarrer la filtration. La machine à café Wilfa Zense dispose de la pompé unique de Wilfa qui achemine l'eau à travers le système à une température optimale, de la première à la dernière goutte.
- Une fois le filtrage terminé, la machine passée en mode de maintainen au chaud. Le bouton « Start » (« Démarrer ») reste allumé. Au bout de 40 minutes, la machine à café s'éteint automatiquement. Pour éteindre la machine à café avant 40 minutes (avec le bouton Start allumé), appuyer sur le bouton de
marche une fois. La machine s'éteint.
ASTUCES
- Rincer le filtré à café afin dans de l'eau afin d'éliminer tout goût indésirable avant l'infusion.
- Toujours utiliser du café frais. Pour de plusieurs résultats, utiliser du café fraîchement moulu. Le café moulu perd une grande part de ses arômes en seulement quelques minutes. En le moulant vous-même, vous conservez tous les bons arômes pour savourer le meilleur café.
- Vous pouvez utiliser l'un des moulins à café de Wilfa adapté au café filtré. L'utilisation de cafés moulus à différents degrès a un impact sur la puissance et l'arôme du café.
- Le porte-filtre inclus dispose d'une fonction antigoutte auto. Wilfa ne recommende pas de servir le café avant la fin du filtrage afin de préserver la qualité du résultat final.
- Pour un café plus chaud, rincer la carafe de verre à l'eau chaude avant l'infusion. Cela est notamment recommendé pour tout volume de café inférieur ou égal à 0,5 litre.
- Si la machine à café n'a pas été utilisée pendant un certain temps, il est recommendé de verser de l'eau propre dans la machine avant de l'utiliser à nouveau.
- Il reste toujours des résidus de café sur les parties en contact avec le café. Pour un arôme optimal, nettoyer régulièrement le porte-filtre, la carafe et son couvercle.
- Ne pas utiliser la carafe pour replir le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche car les résidus de café alfterent la qualité du café filtré.
INDICATEUR DE NETTOYAGE
La lumière du bouton de marche s'allumera au début de la 180ème infusion. La machine à café indique quand le nettoyage s'impose. Ce bouton s'allumera pendant trois infusions avant de réinitialiser le compteur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
FR
NETTOYAGE
- Utiliser un produit de nettoyage, comme Clean drop ou d'autres détergents concus pour le nettoyage des machines à café. Penser à effectuer un cycle de filtration à vide avec de l'eau propre après le nettoyage.
-
Si nécessaire, la machine peut être nettoyée avec un chiffon humide sans utiliser d'additif.
-
Le porte-filtre, la carafe et le couvercle peuvent etre nettoyes a I'eau chaude savonneuse ou placés dans le panier supérieur du lave-vaiselle.
- Ne jamais mettre d'autres composants de l'appareil au lave-vaiselle. Ne jamais utiliser de détergent trop fort, poudre à recycler, laine d'acier ou autre substance abrasive sur la moindre piece ou partie de la machine à café.
DETARTRAGE
Utiliser un détartrant disponible dans le commerce.
- Detartrer si nécessaire. Dans les zones d'eau dure, le détartrage doit avoir lieu régulierement.
FR
DéPANNAGE
| Problème Raisons possibles Solutions | ||
| La machine à café ne démarre pas | Le cordon d'alimentation n'est pas branché. | Brancher l'appareil dans la prise d'alimentation secteur |
| L'interrupteur d'alimentation n'est pas en position de marche. | Mettre l'interrupteur d'alimentation sur la position Marche (voir n°1 dans la description) | |
| Il n'y a pas d'eau dans le réservoir. | Remplir le réservoir d'eau | |
| La pompé est sèche | Utiliser l'appareil avec le réservoir d'eau rempli jusqu'à la limite maximum (1,25 l). | |
| La machine à café s'arrête | Calcaire dans le produit Détartrer la machine à café | |
| Le café n'est pas assez chaud | La carafe en verre est très froide | Préchauffer la carafe en verre avec de l'eau chaude |
| Le portefiltredéborde | Le café est trop finement moulu | Utiliser du café moulu pour filtre |
FR

GARANTIE
Wilfa offre une garantie de 5 ans sur ce produit à compter de la date d'achat. La garantie prend en charge les anomalies ou défauts de production survenant durant la période de garantie. Le reçu d'achat constitue votre preuve d'achat pour le revendeur en cas de recours à la garantie.
La garantie n'est valide que sur les produits achetés et utilisés pour un usage domestique. Elle n'est pas valide en cas d'utilisation commerciale du produit. La garantie ne s'applique pas en cas de mauvaise utilisation du produit, de néligence, de non-respect des consignes de Wilfa, de modification ou de réparation non autorisée. La garantie ne s'applique pas non plus en cas d'usure naturelle du produit, de mauvaise utilisation, de défaut d'entretien ou d'utilisation d'une tension électrique non adaptée ou :
- En cas de surcharge du produit
- Pas de détartrage conformément au manuel d'instruction
- Dommages survenus sur le verre
- Aux pieces concernées par une usure naturelle
- Aux pieces devant être remplacées régulierement (par exemple, filtré, batterie, etc.)
FR
Cette notice d'utilisation est également disponible sur notre site Web : wilfa.com
ASSISTANCE ET PIECES DÉTACHÉES
Pour obtenir de l'aide, consulter le site wilfa.com et la page de notre service client/d'assistance. Cette page propose des réponses aux questions les plus fréquentes, des informations sur les pieces détachées, des conseils et astuces ainsi que toutes nos coordonnées.
RECYCLAGE

Ce marquage indique que la mise au rebut de ce produit avec les déchets menagers est proscrite dans toute l'Union europeenne. Pour éviter tout effet négatif sur l'environnement ou la santé humaine en raison d'une élimination inadéquate des déchets, recycler l'appareil de manière responsable, afin d'encourager la réutilisation durable des ressources
matérielles. Pour returner l'appareil usage, recourir aux systèmes de回头 et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a eté acheté. Celui-ci pourra reprendre le produit pour un recyclage gratuite, respectieux de l'environnement.
FR
IT
SOMMARIO
112 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
114 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTA UNITÀ
115 COMPONENTI DELLA MACCHINA
116 PRIMA DELL'UTILIZZO
116 FUNZIONAMENTO
118 PULIZIA E MANUTENZIONE
119 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
120 GARANZIA
121 SPECIFICHE DEL PRODOTTO
121 ASSISTENZA E RICAMBI
121 RICICLABILITA
IT