FOODSAVER FM2900 - Appareils à emballage sous vide

FM2900 - Appareils à emballage sous vide FOODSAVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM2900 FOODSAVER au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FOODSAVER FM2900 - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareil Appareil à emballage sous vide
Dimensions 35,5 x 12,5 x 10 cm
Poids 1,5 kg
Puissance 120 W
Modes d'emballage Emballage sous vide, scellage
Accessoires inclus 5 sacs sous vide, rouleau de film
Utilisation Idéal pour conserver les aliments, réduire le gaspillage alimentaire
Facilité d'utilisation Fonctionnement par un bouton unique, indicateur LED
Nettoyage Plateau amovible pour un nettoyage facile
Maintenance Vérifier régulièrement le joint d'étanchéité
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec sacs et rouleaux de marques diverses

FOIRE AUX QUESTIONS - FM2900 FOODSAVER

Comment utiliser le FOODSAVER FM2900 pour la première fois ?
Pour la première utilisation, branchez l'appareil, placez un sac compatible dans l'ouverture et appuyez sur le bouton de sceau. Suivez les instructions du manuel pour un fonctionnement optimal.
Pourquoi mon appareil ne scelle-t-il pas correctement ?
Assurez-vous que le sac est bien positionné et que l'ouverture est propre. Vérifiez également que le joint de l'appareil n'est pas endommagé ou sale.
Puis-je utiliser des sacs non FOODSAVER avec cet appareil ?
Il est recommandé d'utiliser des sacs FOODSAVER pour garantir une performance optimale, cependant, d'autres sacs sous vide compatibles peuvent être utilisés si ils respectent les dimensions et la qualité.
Comment nettoyer le FOODSAVER FM2900 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur et un essuie-tout pour l'intérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Mon appareil fait un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème. Vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et que rien ne bloque les mécanismes. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment prolonger la durée de vie de mes sacs sous vide ?
Pour prolonger la durée de vie des aliments, assurez-vous de retirer le maximum d'air avant de sceller et conservez les sacs dans un endroit frais et sec.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser ou contactez le service client.
Est-ce que je peux sceller des liquides avec le FOODSAVER FM2900 ?
Oui, mais il est recommandé de pré-congeler les liquides pendant environ 1 à 2 heures dans un récipient, puis de les sceller avec le FOODSAVER pour éviter les fuites.

Questions des utilisateurs sur FM2900 FOODSAVER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM2900 - FOODSAVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM2900 de la marque FOODSAVER.

MODE D'EMPLOI FM2900 FOODSAVER

Owner's Manual Manuel du propriétaire Manual del Propietario

FOODSAVER FM2900 - Owner's Manual Manuel du propriétaire Manual del Propietario - 1

Mesures et conseils de protection importants.....F1

Caractéristiques du produit ...... F3

Section « Comment faire... »......F5

  1. Comment fabriquer un sac à partir d'un rouleau d'emballage FoodSaver ^MD .... F5

  2. Comment emballer sous vide avec vos sacs FoodSave ^P ...... F6

  3. Comment emballer sous vide avec les accessoires FoodSave ^4 ……F7 Consignes pour un scellement réussi……F8

Nettoyage et entretien ...... F12

Dépannage ...... F13

Information sur la garantie....F15

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pour votre propre sécurité, toujours suivre ces précautions de base à l'utilisation d'un appareil FoodSaver ^4 :

  1. Lire attentivement le manuel de l'utilisateur pour connaître le mode d'emploi. Lire toutes les instructions de ce manuel avant l'utilisation.

  2. Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il est important de toujours suivre des précautions de base, y compris les suivantes :

RÉSERVÉ À L'USAGE DOMESTIQUE

Lire toutes les consignes avant d'utiliser cet appareil. DANGER – Pour réduire le risque de choc électrique :

  1. Ne pas mettre la main sur un appareil qui est tombé dans l'eau. Le débrancher immédiatement de la prise de courant.

  2. Ne pas utiliser dans le bain ou sous la douche.

  3. Ne pas placer ou entreposer l'appareil dans un endroit où il risque de tomber ou d'être tré dans une baignoire ou un évier. Ne pas le placer ou le laisser tomber dans l'eau ou tout autre liquide.

  4. Toujours débrancher l'appareil de la prise électrique immédialement après l'utilisation.

  5. Débrancher cel appareil avant de le nettoyer MISE EN GARDE – Pour réduire le risque de brûlure d'incendie et de choc électrique :

  6. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides ou à l'extérieur.

  7. Pour éviter tout choc électrique, ne pas immerger le câbe d'alimentation, la fiche ou quelque partie que ce soit de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Le débrancher de la prise après l'utilisation et avant le nettoyage.

  8. Pour déconnecter l'appareil, débrancher le câble d'alimentation de la prise électrique. Ne pas tirer sur le câble pour débrancher l'appareil.

  9. Ne pas utiliser l'appareil avec une fiche ou un câble d'alimentation crondommagé. Ne pas utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé de quelque manière que ce soit.

Pour obtenir plus de détails, appeler le service à la clientèle en composant le 1-877-777-8042.

  1. N'utiliser l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné.

  2. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque cet appareil est utilisé à proximité d'enfants.

  3. Attention : Un petit câble d'alimentation est fourni pour réduire le risque de s'emmêler ou de trébucher sur un câble plus long. Une railing peut être utilisée lorsque la puissance électrique nominale de la railing n'est pas inférieure à la puissance électrique nominale de l'appareil.

  4. Aucun câble ne doit être disposé de lelle sorte qu'il pende d'un comptoir ou d'un plan de travail, afin qu'il ne soit pas possible, en particulier pour des enfants, de trébucher ou de le tirer involontairement

  5. Ne pas placer sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou d'un leur chaullé. Les produits contenant des liquides chauds doivent être déplanes sans une pelvisie précaution.

CONSEILS IMPORTANTS

  1. L'emballage sous vide n'est PAS un substitut au processus thermique de mise en conserve. Les denrées périsables doivent quand même être réfrigérées ou congelées.

  2. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser uniquement avec les sacs, muleaux, contenants et accessoires FoodSaver ^® .

  3. Pendant le processus d'emballage sous vide, de petites quantités de liquide, des mertes ou des particules alimentaires peuvent être attirés dans la fente d'aspiration. Vider le ramesse-gouttes après chaque utilisation.

  4. Étter de trop remplir, toujours laisser au moins 7,62 cm (3 pouces) de matériau du sac entre le contenu du sac et le haut du sac. Cele laisse de l'espace au matériau du sac pour se resserrer hermetiquement contre les aliments et empêche le sac de sortir de la fente d'aspiration pondant le processus de mise sous vice. Laisser ensuite 2,54 cm (1 pouce) additionnel de matériau de sac pour chaque fois que vous prévoyez de réutiliser le sac.

  5. Ne pas créer vos propres coutures latérales sur un sac FoodSave ^40 . Ces sacs sont fabricués avec une couture latérale spéciale qui est fermée hermétiquement tout le long du bord extérieur.

  6. Pour empêcher que le sac ne se froisse au niveau de la partie scellée lorsque vous mettez sous vide des articles volumineux, éliner délicalement le sac de manière à ce qu'il soit bien plat au moment de l'insérer dans la ferte d'aspiration et continuer à le maintenir jusqu'à ce que la pompe de mise sous vide démarre.

  7. Lorsque vous emballez sous vide des articles avec des bouts pointus (spagnettis secs. coueliene, etc.), protéger le sac des perforations en enveloppant l'article dans un matériau de rembouvrage doux, comme un essuie tout. Il pourrait être conseillé d'utiliser une boîte ou un bocal Mason à la place d'un sec.

  8. Si vous utilisez des accessoires, ne pas publier de laisser 2,54 cm (1 pouce) d'espace en haut de la boîle ou du contenant.

  9. Pour de meilleurs résultats, précongeler les fruits et laire planchir les légumes avant de les emballer sous vide. Consulter les consignes pour l'emballage sous vide, pages F8 - F11.

  10. Patienter 20 secondes entre deux opérations de soellement afin de laisser l'appareil refroidir.

Service à la clientèle: 1 (877) 777-8042

F1

  1. Ne jamais ranger l'appareil avec le loquet en position × OPERATE × (fonctionnement), car cela contrônerait les joints.

Un câble d'alimentation court est fourni pour réduire le risque de s'emméler ou de trébucher avec un câble plus long. Il est possible d'employer des rallonges plus longues si l'on làl attention lors de leur utilisation. Si une rallonge est utilisée :

a. La puissance électrique nominale de la rallonge doit être au moins équivalente à la puissance électrique nominale de l'appareil;
b. Le câble plus long doit être disposé de telle sorte qu'il ne pende pas du comptoir ou du plan de travail, afin qu'il soit impossible, pour des enfants notamment, de le tirer involonlairement ou de trèbucher.

FOODSAVER FM2900 - CONSEILS IMPORTANTS - 1

FICHE POLARISÉE

Ce produit est doté d'une fiche polarisée (une lame est plus longe que l'autre). Par mesure de sécurité, pour réduire le risque ce choc

électrique, celle fiche est ces nées à un sînérer

cens une prise potemée que d'une seule façon. Si la fiche ne s'insère pas complément dans la prise de courant, inverser la fiche. Si la fiche ne s'insère toujours pas, cartacter un électric en familie. Ne pas essayer de continuerer ce dispositif de sécurité ou ce modifier la fiche de quelque façon que se soit. Si la fiche semble pouvoir se déplacer facilément une fois inséré dans la prise CA ou si la prise CA est chaude, ne pas utiliser celle-ci.

F2 F3

www.FoodSaver.com

E42902185572.ndd 23

FoodSaver ^MD FM2900
FOODSAVER FM2900 - FICHE POLARISÉE - 1

text_image G. Port de rangement pour scelleuse à main avec pince A. Régage des modes sec/humide/pulsation/sous vide B. Bouton « sceller » C. Bouton « emballer sous vide » D. Voyant lumineux « marche/arrêt » E. Loquet de verrouillage facile : • Operate » (fonctionnement) Déplacer vers l'arrière pour mettre l'appareil en mode fonctionnement L'appareil peut désormais emballer sous vide et sceller. • Store » (ranger) Déplacer en position contrôle pour ranger l'appareil • Open » (ouvrir) Déplacer le facilet vers l'avant pour ouvrir l'appareil F. Port pour accessoires? fles accessoires sont vendus séparément. H. Joint en mousse supérieur I. Porte de l'appareil P. Barre coupe-sac Simplifier fabrication des sacs à la taille coulee J. Compartment pour rouleau K. Feinte d'aspiration L. Coupe-sac M. Ramasse-gouttes amovible facile à nettyer O. Joint en mousse inférieur N. Bande de scellement extra large Scelleuse à main avec pince Tuyau Pince pour tuyau Pince pour le compartiment à air

Service à la clientèle: 1 (877) 777-8042

201912 上午13:5

FOODSAVER FM2900 - FICHE POLARISÉE - 2

text_image Voyant lumineux du réglage des modes sec/ humide/pulsation/sous vide Voyant lumineux de scellement Voyant lumineux d'emballage sous vide Voyant de marche Bouton de réglage des modes sec/ humide/pulsation/sous vide Bouton « sceller » Bouton « emballier sous vide »

Ce panneau de commande convivial et intuitif facilitera votre emploi optimal du système FoodSaver ^MD :

1 Voyant lumineux du réglage des modes sec/humide/pulsation/sous vide
Il indique si le réglage pour aliments sec, humide, pulsation ou sous vide a été sélectionné.
2 Voyant lumineux de scellement

Ce voyant a deux usages :

  1. S'il clignote, le voyant indique que le processus de scellement est en cours.
  2. S'il clignote rapidement, il indique une erreur.

3 Voyant lumineux d'emballage sous vide

Le voyant clignotant indique que le processus d'emballage sous vide est en cours. Une fois le processus d'emballage sous vide terminé, ce voyant s'éteint automatiquement et bascule sur le bouton de scellement pour démarrer le processus de scellement.

4 Voyant de marche

Il s'illumine quand l'appareil est en position « OPERATE » (fonctionnement). Il s'éteint automatiquement lorsque le loquet n'est pas en position « OPERATE » (fonctionnement).

5 Bouton de réglage des modes sec/humide/pulsation/sous vide

Appuyer sur le bouton Mode pour sélectionner un réglage personnalisé. Le voyant lumineux s'illumine à côté du réglage personnalisé initié. Pour un emballage sous vide et un scellement optimal des aliments secs, utiliser le mode «sec ». Il s'agit du réglage par défaut. Pour un emballage sous vide et un scellement optimal des aliments humides ou liquides, utiliser le mode «humide». Utiliser le mode «pulsation» et maintenir le bouton «emballer sous vide» appuyé pour contrôler manuellement la fonction de mise sous vide. Appuyer sur le bouton «sceller» lorsque vous êtes prêt à sceller le sac. Pour un emballage sous vide et un scellement optimal des sacs destinés à la cuisson sous vide, utiliser le mode «sous vide».

6 Bouton « sceller »

Ce bouton a trois usages :

  1. Il permet de créer un joint lors de la fabrication de sacs au moyen d'un rouleau FoodSaver ^10 .
  2. Appuyer pour interrompre immédiatement le processus d'emballage sous vide et commencer à sceller le sac.
  3. Il permet de créer un joint sur des sacs à film (comme un sac de croustilles) afin d'emballer sous vide les aliments.

7 Bouton « emballer sous vide »

Ce bouton a deux usages

  1. Il permet d'emballer sous vide et de sceller hermétiquement les aliments. L'appareil s'éteint automatiquement.
  2. Il permel d'interrompre le processus d'emballage sous vide à tout moment.

F4 F5

www.FoodSaver.com

Comment...

  1. Fabriquer un sac à partir d'un rouleau d'emballage FoodSaver ^MD

  2. Placer le loquet de verrouillage facile en position ouverte. Ouvrir le couvercle de l'appareil (I) et placer le rouleau dans le compartiment.

  3. Soulever la barre coupe-sac (P) et placer le matériau de sac sous la barre coupe-sac. Tirer sur assez de matériau de sac pour tenir l'article qui est emballé sous vide et rajouter 7,62 cm (3 pouces). Abaisser la barre coupe-sac et glisser le coupe-sac (L) le long de la barre.
  4. Insérer une extrémité du matériel de sac au travers de la bande de scellement.
  5. Fermer le couvercie et tourner le loquet de verrouillage facile en position « OPERATE » (fonctionnement).
  6. Appuyer sur le bouton « seal » (sceller).
  7. Une fois que le voyant lumineux de scellement s'éteint, le scellement est terminé. Tourner le loquet en position « OPEN » (ouvrir), soulever le couvercle et retirer le sac.

Vous êtes désormais prêt à emballer sous vide avec votre nouveau sac (voir la page suivante).

FOODSAVER FM2900 - Comment... - 1
Placer le rouleau dans le compartiment

FOODSAVER FM2900 - Comment... - 2
Placer le sac sur la bande de scellement

FOODSAVER FM2900 - Comment... - 3
Fermer et tourner le laquet de verrouillage facile en position de fonctionnement

FOODSAVER FM2900 - Comment... - 4
Appuyer sur le bouton « seal » (sceller)

Comment...

2. Emballer sous vide avec les sacs FoodSaver ^MD

  1. Placer le ou les articles dans le sac en laissant un espace d'au moins 7,62 cm (3 pouces) entre le contenu et le haut du sac.
  2. Ouvrir le couvercle de l'appareil, et placer l'extrémité ouverte du sac dans la fente d'aspiration (ramasse-gouttes).
  3. Fermer le couvercle et tourner le loquet de verrouillage facile en position « OPERATE » (fonctionnement).
  4. Appuyer sur le bouton « Vacuum » (emballer sous vide) pour démarrer le processus d'emballage sous vide et de scellement. Le moteur tourne jusqu'à ce que le sac soit complètement sous vide, puis le scelle automatiquement.
  5. Une fois que le voyant lumineux de scellement s'éteint, tourner le loquet en position × OPEN × (ouvrir), soulever le couvercle et retirer le sac. Réfrigérer, congeler ou ranger au besoin. Consulter les consignes de FoodSaver ^40 à la page F8 pour obtenir des conseils sur la conservation des aliments en toute sécurité.

Conseils importants:

  • Laisser refroidir l'appareil pendant 20 secondes après chaque utilisation. Il convient de tourner le loquet de verreuillage facile à la position centrale × STORE × (ranger) avant de ranger l'appareil.
  • Pour minimiser le gaspillage de sacs, éviter de mettre une trop grande quantité de matériau de sac sur le ramasse-gouttes amovible. Placer le sac juste au-dessus du rebord du ramasse-gouttes amovible.

F6 F7

www.FoodSaver.com

FOODSAVER FM2900 - Conseils importants: - 1
Placer le sac dans le ramasse-gouttes

FOODSAVER FM2900 - Conseils importants: - 2
Fermer et venaouiller le couvercle

FOODSAVER FM2900 - Conseils importants: - 3
Appuyer sur le bouton « Vacuum » (emballer sous vide)

Comment...

3. Emballer sous vide avec les accessoires FoodSaver ^MD

Installation de la scelleuse à main

  1. Retirer le clapet en plastique sur le côté gauche de l'appareil en le soulevant avec la main. Si nécessaire, utiliser un petit objet obtus pour le soulever en appuyant de bas en haut d'un côté.
    Garder le clapet seulement si vous ne souhaitez pas fixer la scelleuse à main sur le côté de l'appareil.
  2. Insérer la pince pour le compartiment à air dans le trou jusqu'à ce que vous entendiez un clic qui indique qu'elle est enclenchée.

Sacs à glissière et contenants (non inclus; vendus séparément)

  1. Préparer le contenant ou les sacs à glissière selon les consignes sur les accessoires FoodSaver ^12 qui accompagnent tout achat d'accessoire. Pour les sacs à glissière, ne pas mettre d'aliment sous la valve et appuyer sur la glissière avec le doigt pour la fermer lorsque le sac est posé sur une surface plane.
  2. Fermer le couvercle du FM2900 et tourner le loquet de verrouillage facile en position « Operate » (fonctionnement). Insérer une extrémité du luyau accessoire dans le port pour accessoire de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. Placer l'extrémité sur la valve du contenant (a) ou du sac à glissière (b).
  3. Appuyer sur le bouton « Vacuum » (emballer sous vide) pour entamer le processus d'emballage sous vide. S'assurer que l'appareil est réglé sur le mode pour aliments secs. Le moteur fonctionnera jusqu'à ce que le processus d'emballage sous vide soit terminé.

FOODSAVER FM2900 - Sacs à glissière et contenants (non inclus; vendus séparément) - 1

FOODSAVER FM2900 - Sacs à glissière et contenants (non inclus; vendus séparément) - 2

Boîtes, scelleuses à bocaux et scelleuses à bouteilles (non inclus; vendus séparément)

  1. Préparer la boîle, la scelleuse à bocaux ou la scelleuse à bouteilles selon les consignes sur les accessoires FoodSaver ^27 .
  2. Fermer le couvercle du FM2900 et tourner le loquet de verouillage facile en position « Operate » (fonctionnement). Insérer une extrémité du tuyau accessoire dans le port pour accessoire de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. Retirer la partie transparente inférieure de la scelleuse à main de la pognée supérieure (Fig. 1). Insérer l'extrémité dans le port de la scelleuse à main. Tourner la linguette tout en insérant pour garantir un ajustement serré.
  3. Appuyer sur le bouton « Vacuum » (emballer sous vide) pour entamer le processus d'emballage sous vide. S'assurer que l'appareil est réglé sur le mode pour aliments secs. Le moteur fonctionnera jusqu'à ce que le processus d'emballage sous vide soit terminé.
  4. Quand le moteur s'éteint, tourner délicatement et retirer la scelleuse à main de l'accessoire.
    REMARQUE : Si vous utilisez une boîte avec un gros bouton blanc, tourner le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « Closed » (fermée), puis tourner délicatement et retirer la scelleuse à main de l'accessoire.
  5. Pour tester l'emballage sous vide, tourner simplement le couvercle de l'accessoire. Il ne devrait pas bouger.
    REMARQUE : Les scelleuses à bocaux FoodSaver ^10 ne sont compatibles qu'avec les bocaux Mason de marque Ball et Kerr.

Service à la clientèle: 1 (877) 777-8042

FOODSAVER FM2900 - Boîtes, scelleuses à bocaux et scelleuses à bouteilles (non inclus; vendus séparément) - 1

FOODSAVER FM2900 - Boîtes, scelleuses à bocaux et scelleuses à bouteilles (non inclus; vendus séparément) - 2

Consignes

pour un emballage sous vide réussi

Emballage sous vide et sécurité alimentaire

Le processus d'emballage sous vide prolonge la conservation des aliments en expulsant presque tout l'air du contenant scellé, ce qui réduit l'oxydation qui affecte la valeur nutritionnelle, le goût et la qualité générale des aliments. Retirer l'air peut aussi empêcher la prolifération des microorganismes, qui peuvent être un problème dans certaines conditions :

Moisissure – Facilement reconnaissable à son aspect un peu mousseux. La moisissure ne peut pas se développer dans un environnement où il y a peu d'oxygène, voilà pourquoi l'emballage sous vide peut ralentir la prolifération des moisissures.

Levure – Mène à une fermentation, que l'on reconnaît à l'odeur et au goût. La levure a besoin d'eau, de sucre et d'une température modérée pour se développer. Elle peut aussi survivre avec ou sans air. La réfrigération raientit la prolifération des levures et la congélation l'arrête complètement.

Bactéries – Elles donnent une mauvaise odeur, décolorent le produit et/ou lui donnent une texture molle ou gluante. Dans les bonnes conditions, les bactéries anaérobies comme le Clostridium botulinum (l'organisme qui cause le botulisme) peuvent se développer sans air et sont parfois indétectables au goût ou à l'odeur. Bien que cette bactérie soit assez rare, elle peut être très dangereuse.

Pour conserve les aliments en toute sécurité, il est indispensable de maintenir des températures basses. La prolifération des microorganismes peut être réduite considérablement à des températures de 4 °C (40 °F) ou moins. La congélation à -17 °C (0 °F) ne tue pas les microorganismes, mais les empêche de se développer. Pour une conservation longue durée, toujours congerer les aliments périsables qui ont été emballés sous vide et les garder réfrigérés après décongélation.

Il est important de noter que l'emballage sous vide ne remplace PAS la mise en conserve et ne peut pas inverser la détérioration des aliments. Il peut seulement raientir l'altération de la qualité. Il est difficile de prédire combien de temps les aliments garderont leur qualité et leur goût, leur apparence ou leur texture, car tout cela dépend de l'âge et de l'état des aliments au moment où ils ont été emballés sous vide.

IMPORTANT : L'emballage sous vide n'est PAS un substitut à la réfrigération ou à la congélation. Tout aliment périssable qui nécessite une réfrigération doit toujours être réfrigéré ou congelé après l'emballage sous vide.

F8 F9

www.FoodSaver.com

FM290C_21ERSV2.indd 8-9

Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage

FOODSAVER FM2900 - Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage - 1

Décongeler et réchauffer les aliments emballés sous vide

Toujours décongeler les aliments au réfrigérateur ou au micro-ondes — ne pas décongeler les aliments périsables à température ambiante.

Pour réchauffer des aliments au micro-ondes dans un sac FoodSaver ^4c , toujours couper le coin du sac avant de le placer dans un plat qui va au micro-ondes. Toutefois, pour éviter les points chauds, ne pas réchauffer, au micro ondes et dans un sac FoodSaver ^4d , les viandes avec os ou les aliments riches en graisses. Il est aussi possible de réchauffer des aliments dans un sac FoodSaver ^4e en les plaçant dans de l'eau à faible ébullition, à moins de 75 °C (170 °F).

FOODSAVER FM2900 - Décongeler et réchauffer les aliments emballés sous vide - 1

Consignes de préparation pour les viandes et les poissons :

Pour de meilleurs résultats, précongeler les viandes et les poissons pendant 1 à 2 heures avant de les emballer sous vide dans un sac FoodSave ^® . Cela permet de retenir le jus et la forme et garantit une meilleure mise sous vide.

Si la précongélation n'est pas possible, placer un essuie-tout plié entre la viande ou le poisson et le haut du sac, mais sous la zone de sceillement. Laisser l'essuie-tout dans le sac pour absorber l'excès d'humidité et les jus pendant le processus de mise sous vide.

Remarque : Le bœuf peut apparaître plus foncé après l'emballage sous vide en raison de l'absence d'oxygène. Cela n'indique en rien que le produit est gâché.

FOODSAVER FM2900 - Consignes de préparation pour les viandes et les poissons : - 1

Consignes de préparation pour les fromages à pâte dure :

Pour préserver la fraîcheur du fromage, emballer sous vide après chaque utilisation. Veiller à fabriquer un sac FoodSave ^KD très long, en laissant 2,54 cm (1 pouce) d'espace pour chaque fois que l'on prévoit d'ouvrir et de sceller le sac à nouveau en plus des 7,62 cm (3 pouces) d'espace qu'il faut normalement laisser entre le contenu du sac et le scellement. Il suffit de couper l'extrémité scellée pour sortir le fromage. Lorsqu'il est temps de sceller le fromage à nouveau, il suffit de le mettre dans le sac et de sceller celui-ci à nouveau.

IMPORTANT : En raison du risque de bactéries anaérobies, les fromages à pâte molle ne doivent jamais être emballés sous vide.

FOODSAVER FM2900 - IMPORTANT : En raison du risque de bactéries anaérobies, les fromages à pâte molle ne doivent jamais être emballés sous vide. - 1

Consignes de préparation pour les légumes :

Les légumes doivent être blanchis avant d'être emballés sous vide. Ce processus arrête l'action de l'enzyme qui peut causer une perte de saveur, de couleur et de texture.

Pour blanchir les légumes, les placer dans de l'eau bouillante ou au micro-ondes jusqu'à ce qu'ils selon cults mais encore croquants. Lu durée de blanchement varie de 1 à 2 minutes pour les légumes verts à feuilles et les pois; 3 à 4 minutes pour les pois mange-tout, les rondelles de cougette ou le brocolli; 5 minutes pour les carrettes; et 7 à 11 minutes pour le maïs sur épi. Après les avoir blanchis, plonger les légumes dans l'eau froide pour interrompère le processus de cuisson. Enfin, sécher les légumes sur une serviette avant de les emballer sous vide.

Remarque : Tous les légumes (y compris les brocolis, les choux de Bruxelles, le chou, le chou-fleur, le chou frisé, les navets) produisent naturellement des gaz pendant leur conservation. Ainsi, après le blanchiment, ils doivent être conservés uniquement au congélateur.

Service à la clientèle: 1 (877) 777-8042

2021/11/12 上午1:35

Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite)

Quand vous congelez vos légumes, il est préférable de les précongeler pendant 1 à 2 heures ou jusqu'à ce qu'ils soient solidement congelés. Pour congeler des légumes en portions individuelles, piacer d'abord les légumes sur une plaque de cuisson et les étaler de façon à ce qu'ils ne se touchent pas. Ainsi, cela évitera qu'ils congèlent en un seul bloc. Une fois congelés, retirer les légumes de la plaque de cuisson et les emballer sous vide dans un sac FoodSave®. Une fois mis sous vide, les remettre au congélateur.

IMPORTANT : En raison du risque de bactéries anaérobies, les champignons, les oignons et l'ail frais ne doivent jamais être emballés sous vide.

FOODSAVER FM2900 - Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite) - 1

Consignes de préparation pour les légumes à feuilles :

Pour de meilleurs résultats, utiliser une boîte pour conserver les légumes à feuilles. D'abord, laver les légumes, puis les sécher avec une serviette ou une essoreuse à salade. Une fois secs, les placer dans une boîte et les emballer sous vide comme d'habitude. Ranger au réfrigérateur.

FOODSAVER FM2900 - Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite) - 2

Consignes de préparation pour les fruits : Pour congeler des fruits ou des baies, il est préférable de les précongeler pendant 1 à 2 heures ou jusqu'à ce qu'ils soient solidement congelés. Pour congeler des fruits en portions individuelles, piacer d'abord les fruits sur une plaque de cuisson et les étaler de façon à ce qu'ils ne se touchent pas. Ainsi, cela évitera qu'ils congèlent en un seul bloc. Une fois congelés, retirez les fruits de la plaque de cuisson et les emballier sous vide dans un sac FoodSave ^90 . Une fois mis sous vide, les remettre au congélateur. Ces portions peuvent être mises sous vide pour les pâtisseries ou pour les combiner et réaliser des salades de fruits faciles à préparer toute l'année. Pour la conservation au réfrigérateur, nous recommandons d'utiliser une boîte FoodSave ^90 . F10 F11 www.Foo

FOODSAVER FM2900 - Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite) - 3

Consignes de préparation pour les produits de boulangerie :

Pour emballer sous vicie des produits de boulangerie moelleux ou aérés, nous recommandons, pour qu'ils gardent leur forme, d'utiliser une boîte FoodSave®. Si un sac est utilisé, précongeler pendant 1 à 2 heures ou jusqu'à ce qu'ils soient solidement congelés. Pour gagner du temps, réaliser les pâtes à biscuits, les fonds de tarte, les tartes entières ou les mélanges d'ingrédients secs à l'avance et les emballer sous vide pour une utilisation ultérieure.

FOODSAVER FM2900 - Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite) - 4

Consignes de préparation pour le café et les aliments en poudre :

Pour éviter que des particules alimentaires soient aspirées dans la pompe de mise sous vide, placer un filtre à café ou un essuie-tout en haut du sac ou de la boîte avant de faire le vide. Il est aussi possible de placer l'aliment dans son emballage d'origine directement à l'intérieur du sac FoodSaver ^40 ; ou d'utiliser un couvercle universel FoodSaver ^40 sur le contenant d'origine pour ensuite réaliser la mise sous vide.

FOODSAVER FM2900 - Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite) - 5

Consignes de préparation pour les liquides : Avant d'emballer des liquides sous vide, comme des bases de soupe, il faut d'abord les précongeler dans une cocotte, un moule à pain ou un bac à glaçons jusqu'à ce qu'ils soient solidement congelés. Retirer les liquides congelés du moule et les emballer sous vide dans un sac FoodSave ^10 . Ces « briques congelées » peuvent être empiliées dans le congéalateur. Lorsqu'il est temps d'utiliser le liquide, il suffit de couper un coin du sac et de le placer dans un plat et au micro-ondes ou de le plunger dans de l'eau à faible ébulition, à moins de 75 °C (170 °F). Pour mettre sous vide des liquides non gazériés en bouteille, une scelleuse à bouteilles FoodSave ^10 peut être utilisée sur le contenant d'origine. Il ne faut pas oublier de laisser au moins 2,54 cm (1 pouce) d'espace entre le contenu et l'extrémité inférieure de la scelleuse à bouteilles. Les bouteilles peuvent être scellées à nouveau après chaque utilisation.

www.FoodSaver.com

Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite)

FOODSAVER FM2900 - Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite) - 1

Consignes de préparation pour les repas préparés à l'avance, les restes et les sandwiches :

Les repas préparés à l'avance, les restes et les sandwiches peuvent être conservés de façon efficace grâce aux contenants légers et empilables FoodSaver ^40 . Ils vont au micro-ondes, dans le panier supérieur du lave-vaisselle et sont dotés d'un adaptateur sur mesure. Les contenants légers pourront être emportés au bureau, à l'école ou pour les activités de plein air, et ce, n'importe quand!

FOODSAVER FM2900 - Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite) - 2

Consignes de préparation pour les collations : Les collations conservent leur fraîcheur plus longtemps lorsqu'elles sont emballiées sous vide. Pour de meilleurs résultats, utiliser une boîte FoodSaver ^M3 , en particulier pour les produits friables comme les craquelins.

Emballage sous vide d'articles non allimentaires

Le système d'emballage sous vide FoodSaver ^10 protège aussi les articles non alimentaires de l'oxydation, de la corrosion et de l'humidité. Il suffit de suivre le mode d'emploi pour emballer sous vide ces articles grâce aux sacs, boîtes et accessoires FoodSaver ^10

FOODSAVER FM2900 - Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite) - 3

- Pour mettre sous vide des couverts en argent, envelopper les dents des fourchettes avec du matériau de rembouvrage doux, comme un essuie-tout, pour éviter de percer le sac, et faire le vide comme d'habitude. Les couverts en argent seront propres, frais et immaculés quand viendra le temps de les utiliser lors de la prochaine réception.

FOODSAVER FM2900 - Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite) - 4

- Les sacs FoodSave ^ND sont parfaits pour toutes les excursions de plein air. Pour les activités de randonnée et de camping, les allumettes, les cartes et la nourriture peuvent être conservées à l'abri de l'humidité et de façon compacte.

FOODSAVER FM2900 - Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite) - 5

- Pour avoir de l'eau fraîche à boire, il suffit de remplir un sac FoodSave ^ND de glaçons, de le sceller et de le laisser fondre au besoin. Le coin du sac peut être coupé pour en faire un bec pour verser ou boire.

FOODSAVER FM2900 - Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite) - 6

- Que ce soit pour faire de la voile ou de la navigation de plaisance, les plaisanciers peuvent emballer sous vide de la nourriture, des piles supplémentaires, des cartes-mémoires, de l'argent comptant, leurs cartes d'identité, leur permis pour conduire un bateau et des vêtements secs de rechange. Il ne faut juste pas oublier d'emporter des ciseaux ou un couteau pour ouvrir les sacs au besoin!

FOODSAVER FM2900 - Conseils en matière de préparation alimentaire et de réchauffage (suite) - 7

- Pour conserver les trousses d'urgence au sec, emballer sous vide les fusées éclairantes, les piles, les lampes torches, les allumettes, les bougies, les trousses de premiers soins, la nourriture supplémentaire et d'autres produits de première nécessité. Les articles d'urgence resteront secs et bien rangés à la maison, ainsi que dans la voiture, le bateau ou le VR.

Service à la clientèle: 1 (877) 777-8042

Nettoyage

et entretien de votre système d'emballage sous vide

Pour nettoyer l'appareil :

Débrancher le câble d'alimentation de la prise de courant. Ne pas immerger.

Vérifier les joints et le pourtour du ramasse-gouttes pour vérifier qu'ils ne contiennent pas de matières alimentaires. Si nécessaire, essuyer les joints avec un chiffon trempé dans de l'eau savonneuse chaude. Les joints supérieur et inférieur sont amovibles pour faciliter leur nettoyage. Nettoyer les joints avec de l'eau chaude savonneuse et les laisser sécher avant de les réinsérer.

Le ramasse-gouttes amovible facilite le nettoyage lorsque de petites quantités de liquide s'échappent par inadvertance dans la fente d'aspiration lors du processus de mise sous vide.

Vider le ramasse-gouttes après chaque utilisation. Laver à l'eau chaude savonneuse ou placer dans le panier supérieur du lavevaisselle. Sécher complètement le ramasse-gouttes avant de le réinsérer dans l'appareil. Vérifier s'il y a des résidus alimentaires dans la fente du ramasse-gouttes. Nettoyer au besoin.

Pour ranger l'appareil :

Nettoyer complètement l'appareil comme indiqué ci-dessus.

Une fois l'appareil nettoyé et complètement sec, fermer le couvercle et tourner le locuet de verrouillage facile à la position « STORE » (ranger), c'est à dire en position centrale. Ce réglage devrait permettre de garder le couvercle fermé tout en empêchant qu'une pression trop forte ne s'exerce sur les joints internes de l'appareil.

Veiller à ce que le loquet du couvercle reste à la position « STORE » (ranger) lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Ne jamais ranger l'appareil avec le loquet en position « OPERATE » (fonctionnement), car cela comprimerait les joints internes. Lorsque l'appareil est laissé en position fermée, les joints se compriment et l'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement.

Réservoir de la scelleuse à main :

Vider le réservoir après chaque usage,

Laver à l'eau chaude savonneuse.

Laisser sécher à l'air libre avant de le remettre en place.

Pour enlever le réservoir de la scelleuse à main, maintenir fermement la partie supérieure (pièce supérieure de couleur noire), puis tirer sur le réservoir inférieur pour le détacher.

F12 F13

www.FoodSaver.com

Retirer tous les alliments autour des joints

FOODSAVER FM2900 - Réservoir de la scelleuse à main : - 1
Smulever le ramasse gouttes pour l'enlever

FOODSAVER FM2900 - Réservoir de la scelleuse à main : - 2
Avant de rangar l'appareil, tourner le loquet à la position centrale.

FOODSAVER FM2900 - Réservoir de la scelleuse à main : - 3

Dépannage

Problème Solution

Le voyant à DEL de scellement clignote rapidement• L'appareil est en surchauffe. Toujours attendre 20 secondes entre deux opérations de scellement. En cas d'utilisation intensive, l'appareil s'éteint automatiquement et le voyant clignote. Attendre 20 minutes que l'appareil refroidisse.• Toujours patienter 20 secondes entre deux opérations de scellement. Le loquet est resté à la position « On » (marche) pendant 5 minutes et l'appareil n'a pas été utilisé pendant ce laps de temps, le voyant rappelle à l'utilisateur qu'il doit tourner le loquet à la position « Open » (ouvrir) ou « Store » (ranger).• L'appareil a été laissé en position « OPERATE » (fonctionnement) : les joints peuvent être comprimés. Déverrouiller le couvercle et attendre de 10 à 20 minutes pour que les joints se dilatent.• La pompe de mise sous vide fonctionne pendant plus de 120 secondes. En cas d'utilisation intensive, l'appareil s'éteint automatiquement et le voyant clignote. Consulter la section suivante : « La pompe de mise sous vide fonctionne, mais le sac n'évacue pas l'air ».
La pompe de mise sous vide fonctionne, mais le sac n'évacue pas l'air• Si le sac est fabriqué à partir d'un rouleau, vérifier qu'une extrémité du sac est bien scellée. Consulter la section « Comment fabriquer un sac à partir d'un rouleau d'emballage sous vide FoodSave» ».• Ajuster le sac et essayer à nouveau. Veiller à ce que l'extrémité ouverte du sac se situe bien dans le ramasse-gouttes.• Vérifier que le sac n'est pas froissé le long de la bande de scellement. Pour empêcher que le sac ne se froisse au niveau de la partie scellée, étirer délicatement le sac de manière à ce qu'il soit bien plat au moment de l'insérer dans le ramasse-gouttes.• Ouvrir l'appareil et veiller à ce que les joints soient bien insérés et à ce qu'il n'y ait pas de corps étranger, de saleté ou de débris au niveau des joints supérieur et inférieur (consulter la section « Nettoyage et entretien »).• L'appareil a été laissé en position « OPERATE » (fonctionnement) : les joints peuvent être comprimés. Déverrouiller le couvercle et attendre de 10 à 20 minutes pour que les joints se dilatent.• Vérifier que le tuyau accessoire n'est pas attaché au port pour accessoire.• Vérifier que le couvercle est solidement fermé. Si le loquet n'accroche pas le couvercle et ne l'abaisse pas, il y aura une fuile entre les joints.
Le joint se déplace ou est déchiré• Retirer le joint, le nettoyer et le réinsérer dans la fente d'aspiration (consulter la section « Nettoyage et entretien », page F12).• Des joints sont disponibles à l'achat sur le site FoodSaver.com ou en composant le 1-877-777-8042.
Le sac ne scelle pas correctement• La quantité de liquide dans le sac est trop importante. Congeler avant de réaliser la mise sous vide.• Vérifier qu'il n'y a pas de débris alimentaires autour de la zone de scellement. En présence de débris, retirer le joint, le nettoyer et le réinsérer dans la fente d'aspiration (consulter la section « Nettoyage et entretien », page F12).• Le sac est froissé : pour empêcher que le sac ne se froisse au niveau de la partie scellée, étirer délicatement le sac de manière à ce qu'il soit bien plat au moment de l'insérer dans le joint.
Aucun voyant ne s'allume sur le panneau de commande• Vérifier que l'appareil est bien branché.• Vérifier que la prise murale fonctionne.• Vérifier que le couvercle est complètement fermé et que le loquet est en position « OPERATE » (fonctionnement).

Service à la clientèle: 1 (877) 777-8042

Dépannage (suite)

Problème Solution

Rien ne se passe lorsque le loquet est fermé et que l'on appuie sur le bouton• Vérifier que l'appareil est bien branché.• Vérifier que la prise murale fonctionne.• Ouvrir le loquet, vérifier que le couvercle est bien fermé, verrouiller à nouveau le couvercle.
Impossible d'insérer un sac dans l'appareil• Veiller à ce que la quantité de matériau de sac soit suffisante pour atteindre le milieu du ramasse-gouttes. Veiller à ce qu'il y ait toujours un espace libre d'au moins 7,62 cm (3 pouces) dans le sac pour permettre à celui-ci de bien emballer les aliments.• Il convient d'aplanir délicatement le sac au moment de l'insérer. Insérer le sac le CÔTE BOMBE VERS LE BAS dans le ramasse-gouttes.
Le vide a été fait dans le sac, mais l'air pénétre à nouveau à l'intérieur.• Examiner la partie scellée. Si le sac est froissé à ce niveau, de l'air pourrait pénétrer à nouveau dans le sac. Pour empêcher que le sac ne se froisse au niveau de la partie scellée, étirer délicatement le sac de manière à ce qu'il soit bien plat au moment de l'insérer dans le ramasse-gouttes.• Il arrive parfois que de l'humidité ou des matières alimentaires (jus, graisse, miettles, poudres, etc.) présentes le long de la partie scellée empêchent de sceller le sac correctement. Découper le sac pour l'ouvrir, essuyer la partie supérieure à l'intérieur du sac et le sceller à nouveau.• Des produits alimentaires pointus pourraient avoir percé le sac. Si le sac est trouvé, en utiliser un autre. Couvrir les produits alimentaires pointus avec un matériau de rembourrage doux, comme un essuie tout, puis sceller à nouveau le sac.• Il est possible que les aliments aient fermenté ou que des gaz naturels provenant de l'intérieur des aliments se soient dégagés. Le cas échéant, les aliments pourraient avoir commencé à s'avarier et devraient être jetés.• Le sac pourrait être défectueux en raison d'une perforation. Essayer un nouveau sac.
Le sac fond • La bandede scellement est trop chaucie. Toujours patienter au moins 20 secondes que l'appareil refroidisse avant d'emballer sous vide un autre article.• Utiliser des sacs de la marque FoodSaver®. Les sacs et rouleaux FoodSaver® sont spécialement conçus pour les appareils FoodSaver®.
Si une aide supplémentaire s'avère nécessaire :• Appeler le service à la clientèle en composant le 1-877-777-8042.• Pour obtenir des conseils supplémentaires ainsi que des réponses aux questions les plus fréquemment posées, consulter le site www.foodsaver.com et cliquer sur l'onglet « Service et support ».
Le vide ne se fait pas dans le contenant• Le couvercle du contenant doit être correctement placé sur le contenant et aligné avec celui-ci.• Vérifier que l'extrémité verte du câble d'accessoire qui porte la mention « TO SEALER » (vers la scelleuse) est insérée dans l'appareil jusqu'à entendre un « clic ».• Appuyer fermement la partie grise restante portant la mention « TO ACCESSORY » (vers l'accessoire) dans le contenant.• Vérifier que la poignée latérale est sur la position « OPERATE » (fonctionnement).• Appuyer sur le bouton « Vacuum and Seal » (emballer sous vide et sceller).

F14 F15

www.FoodSaver.com

E4290_218522.ind 1.13

Garantie limitée de 5 ans

Sunbeam Products, Inc. ou, au Canada, Newell Brands Canada ULC (collectivement « Sunbeam ») garantil que, pendant une période de cinq ans à compter de la date d'achat, ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication. Sunbeam, à son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit jugé défectueux pendant la période de garantie. Le remplacement sera effectué avec un produit ou un composant neuf ou réussiné. Si le produit n'est plus disponible, le remplacement peut être effectué avec un produit similaire de valeur égale ou supérieure. C'est votre garantie exclusive. NE PAS tenter de réparer ou d'ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil, à défaut de quoi la présente garantie sera annulée.

Cette garantie est valable pour l'acheteur au détail d'origine à compter de la date d'achat au détail initiale et n'est pas transférable. Conservez l'original du reçu de caisse. Une preuve d'achat est requise pour obtenir l'exécution de la garantie. Les distributeurs, les centres de service ou les magasins de détail de Sunbeam qui vendent des produits Sunbeam n'ont pas le droit de modifier ou de changer de quelque façon que ce soit les conditions de cette garantie.

Cette garantie limitée ne couvre pas l'usure normale des pièces ou les dommages résultant de l'un des éléments suivants : utilisation néigligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation sur une tension ou un courant inapproprié, utilisation contraire au mode d'emploi, démontage, réparation ou allération par quiconque autre que Sunbeam ou un centre de service Sunbeam autorisé, ou utilisation de ce produit avec des sacs ou des rouleaux d'une marque autre que FoodSave ^K0 . De plus, cette garantie limitée ne couvre pas : les désastres naturels, comme les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de Sunbeam?

Sunbeam n'est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs résultant de la violation d'une garantie ou condition expresse, implicite ou statutaire.

Sauf dans la mesure où la loi applicable l'interdit, toute garantie ou condition implicite de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier est limitée dans le temps à la durée de la garantie ci-dessus.

Sunbeam décline toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, statutaire ou autre.

Sunbeam n'est pas responsable des dommages de toute nature résultant de l'achat, de l'utilisation, de la mauvaise utilisation ou de l'incapacité à utiliser le produit, y compris des dommages accessoires, particuliers, consécutifs ou similaires ou la perte de profits, ou de toute violation de contrat, fondamentale ou autre, ou de toute réclamation intentée contre l'acheteur par toute autre partie.

Certaines provinces, certains États ou territoires de compétence n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'une province à une autre, d'un État à un autre ou d'un territoire de compétence à un autre.

Comment obtenir un service de garantie

Aux États-Unis

Si vous avez la moindre question concernant cette garantie ou souhaitez obtenir un service de garantie, veuillez composer le 1-877-777-8042. L'adresse d'un centre de service proche vous sera fournie.

Au Canada

Si vous avez la moindre question concernant cette garantie ou souhaitez obtenir un service de garantie, veuillez composer le 1-877-804-5383. L'adresse d'un centre de service proche vous sera fournie.

Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., située à Boca Raton, Floride 33431, Au Canada, cette garantie est offerte par Newell Brands Canada ULC, située au 20 B, rue Hereford, Brampton (Ontario) L6Y OM1. Si vous avez d'autres problèmes ou réclamations en rapport avec ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.

VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À L'UNE DE CES ADRESSES OU AU LIEU D'ACHAT.

Pour toute demande de renseignements concernant le recyclage et la mise au rebut appropriée de ce produit, veuillez communiquer avec votre installation locale de gestion des déchets.

Service à la clientèle: 1 (877) 777-8042

2019.12.1

Contenido

L'enregistrement de votre appareil est simple et rapide sur www.foodsaver.com/register. Pour obtenir des renseignements importants sur la sécurité et des conseils utiles, visitez notre site www.foodsaver.com pour obtenir des conseils en matière d'emballage sous vide et commander des accessoires, des sacs et des rouleaux de la marque FoodSaver ^MD , ou composez le 1-877-777-8042 (aux États-Unis).

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FOODSAVER

Modèle : FM2900

Catégorie : Appareils à emballage sous vide